EF 400mm f/4 DO IS II USM

Canon EF 400mm f/4 DO IS II USM Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации супертелеобъектива Canon EF400mm f/4 DO IS II USM. Я знаю о его ключевых особенностях, таких как стабилизатор изображения с тремя режимами, ультразвуковой мотор фокусировки и совместимость с экстендерами. Задавайте мне вопросы – я с удовольствием вам помогу!
  • Какие режимы работы стабилизатора изображения доступны?
    Как работает функция предварительной фокусировки?
    Можно ли использовать объектив с экстендерами?
    Как защищен объектив от пыли и влаги?
EF400mm f/4 DO IS II USM
RUS
RUS-1
Объектив
Благодарим Вас за покупку изделия компании Canon.
Высокофункциональный супертелеобъектив
EF400мм f/4 DO IS II USM от компании
Canon, предназначенный для использования
с фотоаппаратами модели EOS, оснащен
дифракционной оптической линзой (двухслойным
дифракционным оптическим элементом без
зазора) и разработан с целью обеспечения
компактности дизайна и малого веса.
Аббревиатура “DO” обозначает Diffractive Optics
(дифракционная оптика).
“IS” - стабилизатор изображения.
“USM” - ультразвуковой мотор фокусировки.
Основные особенности
1. Оптимальная комбинация элементов DO,
обеспечивающих эффективную компенсацию
хроматической аберрации, и асферического
элемента, обеспечивающего эффективную
компенсацию аберраций, позволяет достичь
замечательной четкости и компактности.
2. Стабилизатор изображения обеспечивает
эффект, эквивалентный увеличению скорости
затвора (уменьшению выдержки) на 4 шага* (при
использовании EOS-1D X).
Также, третий режим стабилизатора изображения,
эффективен для съемки неравномерно
движущихся объектов.
3. SWC (Subwavelength Structure Coating) уменьшает
блики и ореолы.
4. Использование фторового покрытия на передних и
задних поверхностях объектива дает возможность
еще легче удалять прилипшую пыль.
5. Ультразвуковой мотор фокусировки (USM)
обеспечивает быструю бесшумную фокусировку.
6. Ручная фокусировка доступна после наведения
фокуса на объект в режиме покадровой
автофокусировки (ONE SHOT AF).
7. Кнопка AF stop позволяет временно прекратить
функции автофокусировки по надобности.
8. Режим Power Focus делает возможным плавное
изменение фокуса.
9. Функция предварительной фокусировки с
предварительным хранением фокусировки
позволяет производить моментальную
фокусировку.
10. Объектив используется вместе с экстендерами
EF1,4× III/EF2× III.
11. Оборудован дополнительным разъемом для
проволочного замка безопасности, расположенным
под крышкой винта замка ориентации.
12. Крепкая структура уплотнения обеспечивает
отличную защиту от проникновения пыли и капель.
Однако, оно не может обеспечить полную защиту
от пыли и влаги.
13. С целью уменьшения веса части объектива
выполнены из сплава магния.
* Основываясь на стандартах CIPA (Ассоциации
производителей камер и устройств обработки
изображения).
RUS-2
Меры предосторожности
Меры предосторожности
Не смотрите через объектив или через фотокамеру
на солнце или яркий источник света. Это может
привести к потере зрения. Особенно опасно смотреть
прямо через объектив на солнце.
Не направляйте объектив или фотокамеру на
солнце и не фотографируйте его, поскольку объектив
концентрирует солнечные лучи, даже когда солнце
находится за пределами области изображения или
выполняется съемка с освещением сзади, что может
стать причиной неисправности или возгорания.
Не оставляйте объектив или фотокамеру со
смонтированным на ней объективом под прямыми
лучами солнечного света со снятым колпачком
объектива. Соблюдение этого правила необходимо,
чтобы предотвратить концентрацию и усиление света
солнечных лучей объективом, что может привести к
возникновению пожара.
Когда объектив подсоединен к фотокамере,
удерживайте фотокамеру также и за объектив, в том
числе при установке на штатив. Удерживание только
фотокамеры может привести к царапинам на ее
корпусе или на самом объективе. Кроме того, объектив
может отделиться от крепления и упасть, причинив
повреждения.
Не используйте ремешок, прикрепленный к
фотокамере. Крепление может сломаться, приведя к
падению объектива и причинению повреждений или
к царапинам на фотокамере. Убедитесь в том, что
камера используется со специально предназначенным
ремешком, правильно присоединенным к креплению
ремешка на объективе. (См. “Присоединение ремешка”.)
Предосторожности при обращении с
объективом
При перемещении объектива из холодных условий
в теплую обстановку на поверхности линз и на
внутренних деталях может сконденсироваться
влага. В целях предотвращения конденсации влаги в
таких случаях перед переносом объектива в теплую
обстановку сначала поместите его в герметичный
пластиковый пакет. Затем выньте объектив после того,
как он постепенно нагреется. Выполняйте аналогичную
процедуру при переносе объектива из теплых условий
окружающей среды в холодные.
Не оставляйте объектив в условиях чрезмерно высоких
температур, например в автомобиле под прямыми
лучами солнечного света. Высокие температуры могут
вызвать неполадки в работе объектива.
Не следует стоять на верху футляра объектива. Вы
можете упасть и ушибиться.
Не складывайте футляры объектива друг на друга, они
могут упасть и нанести Вам повреждения.
Условные обозначения, используемые в
настоящей Инструкции
Предупреждение, имеющее целью
предотвратить ошибки в работе или
повреждение объектива или фотокамеры.
Дополнительные замечания по работе с
объективом и фотосъемке.
RUS-3
Меры предосторожности во
время фотосъемки
Вследствие применения в объективе дифракционной
оптики вокруг источника света иногда могут
появляться цветные блики в зависимости от условий
съемки.
При съемке сцен, когда источник света находится
в пределах экрана, вокруг источника света иногда
могут появляться цветные блики в виде ореола
или может иметь место веерное рассеивание света
от источника света.
При съемке сцен, когда источник света находится
за пределами экрана, частично в пределах
экрана могут иногда появляться цветные блики.
Во избежание или с целью решения указанных
проблем следует предпринимать следующие шаги в
зависимости от снимаемой сцены.
Прикрепите бленду объектива.
С помощью руки, панели, зонта и т. п. закройте
источник света и сделайте это таким образом,
чтобы избежать их появления на экране.
Меры предосторожности
относительно использования
При использовании данного объектива,
пожалуйста, проверьте веб-сайт Canon на предмет
наличия последней версии прошивки камеры.
Если на камере прошивка не последней версии,
обязательно обновите прошивку до последней
версии.
Для получения подробной информации об
обновлении прошивки, пожалуйста, проверьте веб-
сайт Canon.
RUS-4
Элементы объектива
За более подробной информацией обращайтесь к страницам, номера которых указаны в
скобках ( **).
Шкала расстояний (14)
Винт замка ориентации ( 17)
Разъем для замка (закрыт) ( 17)
Проушина крепления ремешка ( 5)
Переключатель режима фокусировки ( 6)
Контакты ( 5)
Индекс крепления
объектива ( 5)
Вставные фильтры
типа “Drop-in” ( 18)
Переключатель предустановки фокуса ( 8)
Переключатель выбора
диапазона расстояний
фокусировки ( 6)
Штативная пятка ( 17)
Кнопка предустановки фокуса ( 8)
Переключатель стабилизатора
изображения (→ 11 )
Резиновое
кольцо
( 5)
Кнопка AF stop
( 7)
Крепление бленды ( 14)
Кольцо
воспроизведения
( 9)
Фокусировочное кольцо ( 6)
Переключатель режима
работы стабилизатора изображения ( 11)
RUS-5
1. Подсоединение и отсоединение объектива
За более подробной информацией о подсоединении
и отсоединении объектива обращайтесь к
инструкции по использованию фотокамеры.
Крепление объектива имеет резиновое кольцо,
обеспечивающее повышенный уровень защиты
от воды и пыли. Резиновое кольцо может
стать причиной появления легких потертостей
вокруг крепления объектива, но это не
вызовет никаких проблем. В случае износа
резинового кольца его можно заменить в центре
обслуживания Canon по себестоимости.
Присоединение ремешка
Пропустите конец ремешка через проушину
крепления ремешка на объективе, а затем
вновь через пряжку на ремешке. Надежно
затяните ремешок и убедитесь в отсутствии
провисания ремешка или слабины в пряжке.
После отсоединения объектива разместите его
задней стороной (сторона крепления к фотокамере)
вверх, чтобы предотвратить появление царапин на
поверхности линзы или повреждение контактов.
Загрязнение контактов, царапины или жирные
отпечатки пальцев на контактах могут привести
к коррозии контактов или плохому контакту. Это
может вызвать ошибки в работе фотокамеры и
объектива.
При загрязнении контактов или наличии на них
жирных отпечатков пальцев протрите контакты
мягкой тканью.
После снятия объектива с фотокамеры необходимо
надеть пылезащитный колпачок. При надевании
пылезащитного колпачка нужно совместить индекс
крепления объектива с индексом пылезащитного
колпачка, как показано на рисунке, и повернуть его
по часовой стрелке. Чтобы снять колпачок, нужно
выполнить указанные операции в обратном порядке.
RUS-6
2.
Выбор режима фокусировки
После выполнения автофокусировки в режиме ONE SHOT
AF выполняйте ручную фокусировку, нажимая кнопку
спуска затвора наполовину и поворачивая фокусировочное
кольцо. (Постоянная ручная фокусировка)
Для съемки в режиме автофокусировки (AF)
установите переключатель режимов фокусировки в
положение AF.
Для съемки в режиме ручной фокусировки
(MF) установите переключатель режимов
фокусировки в положение MF и настройте
фокусировку, поворачивая фокусировочное кольцо.
Фокусировочное кольцо функционирует всегда,
независимо от установленного режима фокусировки.
Для съемки в режиме полуавтоматической
фокусировки (PF) установите переключатель
режима фокусировки в положение PF при
переключателе предустановленной фокусировки
(стр. 8), установленном в положение OFF.
Для
получения дополнительной информации см. “6. Режим
полуавтоматической фокусировки (PF)” (стр. 10).
3.
Переключение диапазона
расстояний фокусировки
Диапазон
FULL (Любое расстояние)
(
3,3 м
)
3,3 м 8 м
8 м
Вы можете установить диапазон расстояний
фокусировки с помощью переключателя.
Установив надлежащий диапазон расстояний
фокусировки, можно сократить фактическое
время, требуемое для выполнения
автофокусировки.
RUS-7
4. Кнопка AF Stop
Функция остановки выполнения автофокусировки
также работает в режиме AI Servo AF.
Позиционирование угла кнопки AF stop
настраивается Сервисным центром Canon за
дополнительную плату.
При использовании объектива с
фотокамерами EOS 630/600, RT, A2/A2E/5 или
10S/10, при установке на фотокамере режима
AI Servo AF и непрерывной фотосъемки,
автофокусировка не возобновляется даже
после того, как была отпущена кнопка AF stop.
Чтобы возобновить автофокусировку, нажмите
кнопку спуска затвора наполовину.
При использовании объектива с
фотокамерами EOS A2/A2E/5 и 10S/10, при
установке на фотокамере режима Sports,
автофокусировка не возобновляется даже
после того, как была отпущена кнопка AF
stop. Чтобы возобновить автофокусировку,
нажмите кнопку спуска затвора наполовину.
Функции кнопки AF stop можно переключить
с помощью Custom function собственной
фотокамеры. Более подробно см. инструкцию
к фотокамере.
Во время выполнения автофокусировки
можно нажать кнопку AF stop, чтобы временно
остановить работу автофокусировки.
Если в момент, когда вы отпустили кнопку
AF stop, кнопка спуска затвора была все
еще нажата наполовину, выполнение
автофокусировки продолжится.
RUS-8
5. Предварительная фокусировка
Предустановка расстояния фокусировки позволяет моментально выполнить фокусировку на
данной точке, даже когда выполняется съемка различных объектов. Эта функция работает в
режимах автоматической фокусировки AF и полуавтоматической фокусировки PF, а также в
режиме ручной фокусировки MF.
< Как установить >
Нажмите кнопку
предустановки фокуса.
Расстояние фокусировки
будет задано в качестве
предустановленного
значения.
Если переключатель
предустановки фокуса
был установлен на
, прозвучит однократный
звуковой сигнал.
Нажмите кнопку
затвора наполовину
или поверните
фокусировочное кольцо,
чтобы выполнить
фокусировку на
расстояние, которое
вы хотите задать для
предустановки.
Установите
переключатель
предустановки фокуса на
ON или
.
RUS-9
Предварительная фокусировка
Поворачивая кольцо воспроизведения, не
касайтесь пальцем кнопки затвора. В режиме
One-Shot AF при нажатии кнопки затвора
наполовину и достижения фокусировки
экспозиция будет зафиксирована. Если вы
нажмете кнопку затвора наполовину при повороте
кольца воспроизведения, экспозиция может быть
настроена неправильно.
Когда функция предустановки фокуса не
используется, устанавливайте переключатель в
положение OFF.
Функция предустановки фокуса будет работать,
если на камере отображается изображение
Live View, а также во время видеосъемки. Это
относится к следующим камерам:
EOS-1D X, EOS 5D Mark III, EOS 6D, EOS 70D, EOS
REBEL T5i/700D, SL1/100D, T4i/650D, T5/1200D
EOS M2* и EOS M, когда используется вместе с
адаптером крепления EF-EOS M
При вращении кольца воспроизведения влево или
вправо, положение фокуса смещается, насколько
позволяет предустановленное расстояние.
Положение фокуса смещается свободно, без
автофокусировки, пока вращается кольцо
воспроизведения.
Если переключатель предустановки фокуса был
установлен на
, дважды прозвучит звуковой
сигнал.
Установка переключателя режима фокусировки
в режим полуавтоматической фокусировки (PF)
при использовании объектива со следующими
камерами позволяет фокусировке изменяться
на предустановленное расстояние фокусировки
на медленной скорости во время видеосъемки.
Также Вы можете выполнить 2-ступенчатое
< Как выполнить фокусировку на
предустановленное расстояние >
изменение в скорости изменения фокусировки в
зависимости от угла, на которое повернуто кольцо
воспроизведения.
EOS-1D X, EOS 5D Mark III, EOS 6D, EOS 70D,
EOS REBEL T5i/700D, SL1/100D, T4i/650D, T5/1200D
EOS M2* и EOS M, когда используется вместе с
адаптером крепления EF-EOS M
* Недоступны в определенных странах и регионах.
RUS-10
6. Режим полуавтоматической фокусировки (PF)
Использование кольца воспроизведения позволяет производить плавную фокусировку.
Это полезная функция для изменения фокуса во время видеосъемки.*
1
Когда кольцо воспроизведения вращается в определенном направлении, положение фокуса
изменяется в том же направлении, что и при вращении фокусировочного кольца.
Можно переключить скорость смещения фокуса в зависимости от угла, на который повернуто
кольцо воспроизведения, всего в 2 шага.
Выключив режим предварительной фокусировки
(положение переключателя OFF), установите
переключатель режима фокусировки в положение PF.
Вращайте кольцо
воспроизведения для
изменения фокуса.
*
1
Режим полуавтоматической фокусировки (PF) будет работать, если на камере отображается
изображение Live View, а также во время видеосъемки. Это относится к следующим камерам:
EOS-1D X, EOS 5D Mark III, EOS 6D, EOS 70D, EOS REBEL T5i/700D, SL1/100D, T4i/650D, T5/1200D
EOS M2*
2
и EOS M, когда используется вместе с адаптером крепления EF-EOS M
*
2
Недоступны в определенных странах и регионах.
RUS-11
7. Стабилизатор изображения
Стабилизатор изображения может использоваться в режиме AF, PF или MF.
Установите
переключатель
STABILIZER в положение
ON.
Если Вы не хотите
использовать функцию
стабилизатора
изображения, установите
переключатель в
положение OFF.
Выберите режим работы
стабилизатора изображения.
MODE 1: Устраняет колебания
во всех направлениях. Этот
режим особенно эффективен при
съемке неподвижных объектов.
MODE 2: Устраняет вертикальное
дрожание камеры во время
ведения съемки в горизонтальном
направлении и горизонтальное
дрожание камеры во время
ведения съемки в вертикальном
направлении.
MODE 3: Устраняет вибрацию
только во время экспозиции.
Во время следящей съемки
корректирует вибрации только
во время экспозиции в одном
направлении так же, как и в
режиме MODE 2.
Сначала нажмите на кнопку
затвора вполовину, и затем
нажмите ее полностью
до упора, чтобы сделать
снимок.
Режимы MODE 1 и MODE 2:
нажмите на кнопку
затвора вполовину, чтобы
стабилизировать изображение
в видоискателе и включить
стабилизацию.
Режим MODE 3: нажмите на
кнопку затвора вполовину, чтобы
инициализировать рассчет
стабилизации, и затем нажмите
кнопку спуска полностью
до упора, чтобы включить
стабилизацию.
RUS-12
8.
Советы по применению стабилизатора изображений
Съемка плохо освещенных сцен, например
в сумерках или в помещении.
Съемка в местах, где запрещено
пользоваться вспышками, например в
картинных галереях или театрах.
В ситуациях, когда съемка ведется из
неустойчивого положения.
В ситуациях, когда нельзя воспользоваться
короткими выдержками.
При выполнении непрерывной покадровой
съемки движущегося объекта.
MODE 3 (Режим 3)
Поскольку стабилизация эффекта
дрожания фотокамеры выполняется
только в момент создания снимка, это
упрощает сопровождение объекта,
например при ведении съемки участника
спортивного события, который двигается
неравномерно и с высокой скоростью.
MODE 1 (Режим 1) MODE 2 (Режим 2)
OFF (Выкл.)
ON (Вкл.)
OFF (Выкл.)
ON (Вкл.)
Стабилизатор изображения для этого объектива эффективен при фотосъемке с рук в
следующих условиях.
RUS-13
Использование штатива также способствует
стабилизации изображения. Однако, в зависимости от
типа используемого штатива и условий съемки, иногда
предпочтительнее отключить функцию стабилизатора
изображения.
Стабилизатор изображения одинаково эффективен как
при съемке с рук, так и при съемке с использованием
одноногого штатива. В то же время, эффективность
стабилизатора изображения может снижаться в
зависимости от условий съемки.
Стабилизатор изображения также функционирует при
использовании объектива с удлинительным тубусом EF12 II
или EF25 II или экстендером EF1,4× III или EF2× III.
В зависимости от камеры может происходить встряска
изображения, например, после отпускания спуска затвора.
Однако, это не оказывает воздействия на съемку.
Если с помощью пользовательской функции на
фотокамере присваивается новая кнопка для управления
режимом AF, стабилизатор изображения будет работать
при нажатии новой присвоенной кнопки управления
режимом AF.
Советы по применению стабилизатора изображений
Стабилизатор изображения не обеспечивает компенсацию
размытых снимков, полученных в результате движения
объекта.
При съемке изображений с использованием настройки
колбы (длительных экспозиций) установите переключатель
STABILIZER в положение OFF. Если переключатель
STABILIZER установлен в положение ON, это может
привести к ошибкам в работе стабилизатора изображения.
Работа стабилизатора изображения может оказаться
недостаточно эффективной в следующих случаях:
Съемка ведется с быстро движущегося транспортного
средства.
Фотокамера резко перемещается при съемке объекта в
движении в режиме Mode 1.
Стабилизатор изображения потребляет больше мощности,
чем потребляется при обычной съемке, в результате
сокращается число снимков и продолжительность
видеосъемки.
Стабилизатор изображения продолжает работу в течение
около двух секунд даже после снятия пальца с кнопки
спуска затвора. Не снимайте объектив с камеры в то
время, пока стабилизатор изображения работает. Это
может привести к неисправности.
Если на объективе смонтирован экстендер EF2× II,
стабилизатор изображения будет работать со следующими
фотокамерами: EOS-1D X, EOS-1Ds Mark III, EOS-1Ds
Mark II, EOS-1Ds, EOS-1D Mark IV, EOS-1D Mark lll, EOS-
1D Mark II N, EOS-1D Mark II, EOS-1D, EOS 5D Mark III,
5D Mark II, 5D, 6D, 7D, 70D, 60D, 50D, 40D, 30D, 20D, 20Da,
10D, REBEL T5i/700D, SL1/100D, T4i/650D, T3i/600D, REBEL
T2i/550D, REBEL T1i/500D, DIGITAL REBEL XSi/450D, REBEL
T5/1200D, REBEL T3/1100D, DIGITAL REBEL XS/1000D,
DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL, DIGITAL REBEL XT/350D
DIGITAL, DIGITAL REBEL/300D DIGITAL, D60, D30, EOS
DCS1, DCS3, D2000, D6000, EOS-1V/HS, EOS-1N/DP/HS/
RS, 3, ELAN 7E/ELAN 7/30/33, ELAN 7NE/ELAN 7N/30V/33V,
ELAN II/ELAN IIE/50/50E, REBEL X/REBEL XS/500, REBEL
G/500N, REBEL 2000/300, REBEL Ti/300V, REBEL T2/300X,
REBEL K2/3000V, IX, IX Lite/IX7, 3000/88, 5000/888
Стабилизатор изображения не функционирует во время
работы таймера автоспуска со следующими моделями:
EOS-1V/HS, 3, ELAN 7E/ELAN 7/30/33, ELAN 7NE/ELAN
7N/30V/33V, ELAN II/ELAN II E/50/50E, REBEL 2000/300, IX,
IX Lite/IX7, и D30.
RUS-14
10. Бленда
Изготовляемая применительно к этой
модели объектива специальная бленда
позволяет исключить возможность
попадания лишнего света на объектив и
предохраняет его от дождя, снега и пыли.
Для прикрепления бленды к объективу
ослабьте фиксаторную кнопку бленды,
поворачивая ее против часовой стрелки.
Наденьте бленду на ее опору крепления и
затяните ручку блокировки для фиксации
бленды на своем месте. Для снятия бленды
выполните указанные операции в обратном
порядке.
9.
Значок бесконечности
расстояния
Для точной ручной фокусировки на объектах,
расположенных на бесконечности, поворачивая
фокусировочное кольцо, смотрите в
видоискатель или смотрите на увеличенное
изображение* на ЖК-дисплее.
Предназначен для компенсации смещения
фокусной точки в бесконечности,
вызванного перепадами в температуре.
Точка бесконечности в условиях
нормальной температуры - это точка, в
которой вертикальная линия знака L на
шкале расстояний совпадает с индексом
расстояний.
Значок бесконечности
расстояния
Индекс расстояний
* Для фотокамер, оснащенных функцией съемки в
режиме Live View.
RUS-15
11. Установка колпачка объектива
Удостоверившись, что
фиксаторная кнопка
находится в отверстии
насадки, закройте
застежку, чтобы
зафиксировать колпачок,
как показано.
При использовании
объектива может быть
также закреплена впереди
бленды.
Приподнимите застежку-
липучку и наденьте
колпачок так, чтобы
ручка блокировки зашла
в выемку на колпачке.
Реверсируйте бленду
объектива, плавно
переместите ее по
объективу и затяните
ручку блокировку для
фиксации.
RUS-16
12. Футляр
Поместите объектив нижеприведенным образом.
Реверсируйте бленду объектива, переместите
ее по объективу и наденьте колпачок на
объектив.
Установите объектив штативной пяткой
в направлении к Вам, как показано на
рисунке, и уложите объектив в футляр.
Установите объектив так, чтобы
фиксаторная кнопка бленды попала в
ближнюю к Вам выемку.
Крышка
Рычажок
Ключевое
отверстие
Ремешок
Выемка
Петля
Сложите ремешок и поместите его в
пространство рядом с петлями футляра.
Надежно зафиксируйте объектив с
помощью ремешка.
Для запирания закройте крышку и нажмите
рычажок, удерживая крышку сверху.
Не садитесь на футляр для объектива.
Устанавливайте объектив в правильное
положение.
RUS-17
13. Пользование
штативной пяткой
14. Разъем для замка
Штатив крепится к штативной пятке на
объективе.
Настройка штативной пятки
Ослабив винт замка ориентации на
штативной пятке, Вы сможете поворачивать
камеру до нужного положения для
установки изображения в вертикальном или
горизонтальном направлении.
Оборудован дополнительным разъемом
для тросового замка безопасности. Разъем
расположен под крышкой винта замка
ориентации.
Тросовый замок безопасности можно
приобрести отдельно.
RUS-18
15. Вставные фильтры типа “Drop-In”
Держатель желатинного вставного фильтра типа
“drop-inсерии 52(WII) со стеклянным фильтром
входит в комплект объектива. Держатель вставного
фильтра типа “drop-inприменяется в паре с
желатинным фильтром (продается отдельно).
14 мм
14 мм
47 мм
47 мм
<Установка и снятие>
Для снятия вставного фильтра типа “drop-inнажмите
фиксаторные кнопки с левой и правой стороны и
вытащите его держатель вверх из-под щели.
Для установки вставного фильтра типа “drop-in
вдавливайте его держатель прямо вниз в щель до
отказа, до фиксации со щелчком.
Держатель фильтра может быть установлен
обращенным вперед или назад.
Держатель фильтра вставного ввинчиваемого
типа серии 52(WII) и круговой поляризационный
фильтр PL-C52(WII) также предусматриваются
(продаются отдельно).
Поскольку оптическая система объектива спроектирована
с возможностью подключения стеклянного фильтра,
обязательно надо установить держатель фильтра даже в
случае отсутствия желатинного фильтра.
Приподнимите фиксаторную пластину
держателя.
Подрежьте желатинный фильтр, как
показано на рисунке, и установите его в
держателе.
Переместите фиксаторную пластину
назад в ее закрытое положение.
<Использование желатинного фильтра>
RUS-19
16. Экстендеры (продаются отдельно)
Технические характеристики объектива при использовании экстендера EF1,4× II/III или EF2×
II/III являются нижеследующими.
EF1,4× II/III EF2× II/III
Фокусное расстояние (мм) 560 800
Диафрагма f/5,6 – 45 f/8 – 64
Угол зрения
Диагональ 4° 25’ 3° 5’
Вертикаль 2° 25’ 1° 40’
Горизонталь 3° 40’ 2° 35’
Максимальное увеличение (×) 0,18 0,26
Подключите экстендер к объективу, затем объектив к фотокамере. Для его снятия выполняйте
операции в обратном порядке. При подключении экстендера к фотокамере первым, возможно,
появление ошибок.
Когда на объектив подсоединен экстендер EF2× II/III, доступна только ручная фокусировка. В то же
время, при работе с фотокамерами EOS-1D X*, EOS-1Ds Mark III, EOS-1Ds Mark ll, EOS-1Ds, EOS-1D
Mark IV, EOS-1D Mark III, EOS-1D Mark ll N, EOS-1D Mark ll, EOS-1D, EOS 5D Mark III*, EOS-1V/HS,
EOS-3 также возможна автофокусировка по центральной фокусировочной точке.
При съемке с EOS A2/A2E/5 применяйте –0,5 степень компенсации экспозиции в случае экстендера
EF1,4× II, и –1 степень компенсации экспозиции в случае экстендера EF2× II.
Экстендеры невозможно применять более одного одновременно.
Когда подсоединен экстендер EF1,4× II/III, автофокусировка продолжает работать.
Когда подсоединен экстендер, скорость работы AF намеренно снижается, чтобы сохранить
надлежащий контроль за работой.
* Автофокусировку AF можно использовать, обновив прошивку фотокамеры. Проверьте веб-сайт Canon для
получения информации об обновлениях прошивки.
/