Philips SA1MXX04K /02 (4Gb) Руководство пользователя

Категория
Плееры MP3/MP4
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

SA1MXX02B
SA1MXX02K
SA1MXX02KN
SA1MXX02W
SA1MXX04B
SA1MXX04K
SA1MXX04KN
SA1MXX04P
SA1MXX04W
SA1MXX04WS
SA1MXX08K
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
RU Руководство пользователя
3
7 Запись 15
Запись с радио FM (доступно только в
некоторых версиях!) 15
Звукозапись/запись голоса 15
Прослушивание записей 15
Загрузка записей в компьютер 15
Удаление записей 16
Использование плеераDigital Audio Player
для переноса данных 16
8 Настройки 17
9 Обновление плеера Digital Audio
Player 20
Проверка / обновление прошивки
вручную 20
10 Устранение неисправностей 21
11 Технические характеристики 22
Системные требования 22
Поддерживаемые форматы аудиофайлов
22
12 Указатель 23
13 Глоссарий 24
Содержание
1 Информация по технике
безопасности 4
Общее обслуживание 4
Утилизация изделия 6
2 Ваш новый Digital Audio Player 8
Комплектация 8
3 Начало работы 9
Клавиши и подключения 9
Обзор основного меню 10
Подключение и зарядка 10
Подключение Digital Audio Player к
компьютеру 10
Индикация уровня заряда батареи
11
Безопасное отключение Digital Audio
Player 11
Установка программного обеспечения
11
4 Включение и выключение плеера
GoGear Mix 12
Автоматический переход в режим
ожидания и отключение 12
5 Музыка 13
Прослушивание музыки 13
Управление музыкой в плеере GoGear
Mix 13
Поиск музыки 13
6 Радио 14
Прослушивание радио FM 14
Настройка радиостанций вручную 14
Автоматическая настройка
предустановленных радиостанций 14
Прослушивание предустановленной
радиостанции 14
Русский
RU
Нужна помощь?
Посетите сайт
www.philips.com/welcome
Там можно получить полный комплект
сопутствующих материалов, например,
руководство пользователя, последние
обновления программного обеспечения и
ответы на часто задаваемые вопросы.
4
Устройство должно храниться при
температуре от 20 до 45°C (4 - 11F)
Срок службы батареи может
сократится в условиях низкой
температуры.
Запчасти/аксессуары:
Для заказа запчастейксессуаров посетите
веб-сайт www.philips.com/support.
Безопасность при прослушивании
Слушайте с умеренной громкостью.
Прослушивание наушников на
максимальной громкости может привести
к ухудшению слуха. Данное устройство
может воспроизводить звук с таким
уровнем громкости, который, даже при
прослушивании в течение минуты, может
привести к потере слуха у обычного
человека. Возможность воспроизведения с
высоким уровнем громкости предназначена
для лиц с пониженным слухом.
Уровень громкости может быть обманчивым.
Со временем ваш слух адаптируется к более
высоким уровням громкости. Поэтому после
продолжительного прослушивания, то, что
кажется нормальной громкостью, фактически
может быть громким и вредным для вашего
слуха. Во избежание этого установите
безопасную громкость устройства, и
подождите адаптации к этому уровню.
Для установки безопасного уровня
громкости:
Установите низкий уровень громкости.
Медленно повышайте уровень громкости,
пока звучание не станет достаточно четким,
комфортным, без искажений.
Разумная продолжительность
прослушивания.
Прослушивание в течение длительного
времени, даже при безопасном уровне
громкости, может стать причиной потери
слуха.
1 Информация
по технике
безопасности
Общее обслуживание
Внимание
Чтобы избежать повреждения или сбоев в
работе, выполняйте следующие требования
Не подвергайте плеер чрезмерному нагреванию
от отопительного оборудования или прямых
солнечных лучей.
Не роняйте плеер и не допускайте падения на
него других предметов.
Не погружайте устройство в воду. Не допускайте
попадания воды в гнездо для наушников или в
батарейный отсек, так это может привести к
серьезному повреждению.
Работающие вблизи устройства мобильные
телефоны могут быть причиной помех.
Сделайте резервные копии всех файлов.
Убедитесь в сохранении исходных файлов,
загруженных на ваше устройство. Philips не несет
ответственности за утрату или повреждение
данных в случае повреждения устройства.
Во избежание проблем управляйте файлами
(передача, удаление и т.д.) только с помощью
прилагаемого музыкального программного
обеспечения.
Не пользуйтесь чистящими средствами,
содержащими спирт, аммиак, бензин или
абразивные средства, так как они могут
повредить устройство.
Работающие вблизи устройства мобильные
телефоны могут быть причиной помех.
Сделайте резервные копии всех файлов.
Убедитесь в сохранении исходных файлов,
загруженных на ваше устройство. Philips не несет
ответственности за утрату или повреждение
данных в случае повреждения устройства.
Во избежание проблем работайте с
музыкальными файлами (передача, удаление
и т.д.) только с помощью прилагаемого или
рекомендованного программного обеспечения.
Рабочая температура и температура
хранения
Устройство должно использоваться при
температуре от 0 до 35°C (32 - 95°F)
RU
5
корпорации Microsoft в США и/или других
странах.
Будьте ответственными! Соблюдайте
авторские права.
Компания Philips уважает права
интеллектуальной собственности, и мы
просим наших пользователей поступать так
же.
Мультимедийное содержание (файлы) в сети
Интернет могут быть созданы и/или могут
распространяться без разрешения владельца
авторских прав.
Копирование или распространение
неавторизированного содержимого может
являться нарушением законов об авторском
праве в различных странах, включая вашу.
Соблюдение законодательства об охране
авторских прав находится в вашей
компетенции.
Функция записи и передачи на портативный
плеер видеопотоков, загруженных на
Ваш компьютер, предназначается только
для свободно копируемых программ или
надлежащим образом лицензированного
содержимого. Вы можете использовать
такое содержимое только в частных,
некоммерческих целях, и необходимо
уважать возможные инструкции к авторским
правам, предоставленных владельцем.
Такие инструкции могут запрещать
дальнейшее копирование. Видеопотоки
могут использовать технологию защиты от
копирования, которая блокирует дальнейшее
копирование. В таких ситуациях функция
записи будет недоступна, и Вы получите
сообщение с уведомлением.
Регистрация данных
Philips стремится к улучшению качества
изделий и впечатлений потребителя от
продукции Philips. Для распознавания
пользовательского профиля устройство
Старайтесь использовать
аудиооборудование с разумной
продолжительностью и устраивать перерывы
во время прослушивания.
При использовании наушников соблюдайте
следующие правила.
Слушайте с умеренным уровнем громкости, с
разумной продолжительностью.
Старайтесь не настраивать громкость, пока
происходит адаптация слуха.
Не устанавливайте уровень громкости,
мешающий слышать окружающие звуки.
В потенциально опасных ситуациях следует
соблюдать осторожность или временно
прерывать прослушивание.
Не используйте наушники во время
управления транспортными средствами,
а также во время катания на велосипеде,
скейтборде и т.п. Это может привести
к транспортно-аварийной ситуации и во
многих странах запрещено законом.
Модификации
Модификации, внесенные без согласия
производителя, могут привести к утрате
пользователем права на использование этого
изделия.
Информация об авторских правах
Все другие торговые марки и торговые
наименования являются собственностью
соответствующих компаний и организаций.
Несанкционированное копирование
материалов, загруженных из Интернета или
с Audio CD нарушает авторское право и
международные договоры.
Незаконное создание копий материалов,
защищенных от копирования, в том
числе компьютерных программ, файлов,
музыкальных записей и записей теле- и
радиопередач, может являться нарушением
закона об авторском праве и быть уголовно
наказуемым. Данное оборудование не
должно использоваться в подобных целях.
Windows Media и логотип Windows
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
Русский
RU
6
утилизация отслуживших изделий поможет
предотвратить возможное вредное
воздействие на окружающую среду и
здоровье человека.
Настоящей изделие также содержит
встроенный аккумулятор, соответствующий
директиве Европейского Союза 2006/66/
EC, и не подлежащий утилизации вместе
с бытовым мусором. Для обеспечения
функциональности и безопасности работы
изделия извлечение или замена аккумулятора
должны производится специалистами в
официальном пункте приемки или сервисном
центре.
Для утилизации батарей необходимы
сведения о местной системе сбора отходов.
Правильная утилизация отслуживших
батарей поможет предотвратить возможное
вредное воздействие на окружающую среду
и здоровье человека.
Примечание для Евросоюза
Данное изделие соответствует требованиям
ЕС по радиопомехам.
регистрирует некоторую информацию
/ данные в энергонезависимой памяти
устройства. Такие данные используются для
диагностики и определения неисправностей
или проблем, которые могут возникнуть при
использовании устройства. К таким данным
относится, например, продолжительность
работы в музыкальном режиме, количество
случаев разрядки аккумулятора и т.д. Такие
данные не влияют на записи или носители,
используемые в устройстве, а так же на
источники загрузки. Данные, сохраняемые
в устройстве, используются ТОЛЬКО если
пользователь возвращает устройство в
сервисный центр Philips и ТОЛЬКО для того,
чтобы упростить диагностику неисправности
и предотвращение появления этой
неисправности в дальнейшем. Сохраненные
данные должны быть предоставлены
пользователю по первому требованию.
Утилизация изделия
Данное изделие сконструировано и
изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые
подлежат переработке и вторичному
использованию.
Если продукт маркирован значком с
изображением перечеркнутой корзины, это
означает, что изделие попадает под действие
директивы Европейского союза 2002/96/EC.
Запрещается выбрасывать изделие
вместе с бытовым мусором. Узнайте
всю необходимую информацию о
раздельной утилизации электрических
и электронных изделий. Правильная
RU
7
Примечание
Изображения даны только в качестве примеров.
Philips оставляет за собой право изменять цвет/
конструкцию изделия без предварительного
уведомления.
2 Ваш новый
Digital Audio
Player
Возможности плеера GoGear Mix
Воспроизведение аудиофайлов MP3 и
незащищенных WMA файлов
Прослушивание радио FM
создание записей
Комплектация
Проверьте наличие всех составляющих
комплектации:
Плеер
Наушники
Краткое руководство
Philips GoGear audio player
Quick start guide
Русский
RU
8
a
MIC микрофон
b
VOL нажмите для
увеличения/уменьшения
громкостинажмите и
удерживайте для быстрого
увеличения / уменьшения
громкости
c
RESET нажмите для сброса
настроек Digital Audio Player
d
сдвиньте, чтобы
заблокировать/
разблокировать все кнопки
кроме
VOL
сдвиньте и удерживайте
для включения/выключения
Digital Audio Player
e
/ нажмите для перемещения
вверхнизнажмите и
удерживайте для быстрого
перемещения вверх/вниз
f
нажмите для
воспроизведения/паузы
g
нажмите для перехода на
один уровень назаднажмите
и удерживайте для возврата
в корневое меню
h
сдвиньте для выдвижения
разъема USB
i
дисплей
j
разъем для наушников
Внимание
Прослушивание на больших уровнях громкости в
течение длительного времени может негативно
влиять на слух.
Можно установить ограничение громкости
на GoGear Mix до определенного уровня.
Более громкое воспроизведение будет
недоступно.
1 В главном меню выберите
[Настройки]>[Параметры звука] >
[Огранич. громк.].
3 Начало работы
Клавиши и подключения
RU
9
Подключение и зарядка
Плеер GoGear Mix оснащен встроенным
аккумулятором, который можно заряжать,
подключив к USB-порту компьютера.
Подключение Digital Audio Player к
компьютеру
1 Выдвиньте разъем USB ( ) Digital
Audio Player.
2 Подключите разъем USB к USB-порту
компьютера.
3 Включите компьютер.
Начнется зарядка GoGear Mix. »
Примечание
Перед первом использованием заряжайте
GoGear Mix не менее 3 часов.
При прекращении анимации зарядки устройство
полностью заряжено, на дисплее отображается
значок
.
При первом подключении Digital Audio
Player к ПК появляется всплывающее окно:
1 Выберите пункт Install Philips Device
Manager (Установить Philips Device
Manager).
2 Для завершения установки следуйте
инструкциям на экране.
Если всплывающее окно не отображается
автоматически, выполните следующие
действия.
1 Перейдите в Мой компьютер (в
Windows XP / Windows 2000) /
Компьютер (в Windows Vista).
2 Щелкните правой кнопкой мыши
Philips GoGear Mix.
3 Выберите пункт Install Philips Device
Manager (Установить Philips Device
Manager).
4 Для завершения установки следуйте
инструкциям на экране.
2 Нажмите кнопки регулировки
громкости
/ , чтобы установить
необходимый уровень громкости
воспроизведения.
3 Нажмите для подтверждения.
При установке ограничения »
на GoGear Mix громкость не
может быть увеличена выше
установленного уровня даже при
нажатии на кнопки регулировки
громкости
.
Для отключения ограничения выполните
следующие действия.
1 Выберите [Настройки] > [Параметры
звука] >[Огранич. громк.].
2 Установите максимальный уровень
громкости.
3 Нажмите для подтверждения.
Обзор основного меню
Меню Режим Функции
Музыка воспроизведение
цифровых
музыкальных
дорожек
FM-радио Прослушивание
радио FM
Записи создание или
прослушивание
записей
Просмотр
папок
просмотр файлов в
папках
НастройкиΉ выбор настроек
Digital Audio Player
Воспр.
сейчас
отображение
текущего экрана
воспроизведения
Русский
RU
10
Установка программного
обеспечения
Для правильной эксплуатации Digital Audio
Player необходимо установить следующее
ПО:
Philips Device Manager (для получения
обновлений прошивки Digital Audio
Player)
В GoGear Mix загружены следующие файлы:
Краткое руководство
Руководство пользователя
Ответы на часто задаваемые вопросы
Индикация уровня заряда батареи
На дисплее отображаются примерные
уровни заряда батареи:
100% 75% 50% 25% 0%
При почти полной разрядке »
аккумулятора, мигает окно разрядки.
Плеер сохраняет все настройки и
отключается примерно через 60
секунд.
Примечание
Число зарядных циклов аккумулятора
ограничено. Срок службы аккумулятора и число
зарядных циклов варьируются в зависимости от
характера использования и установок.
При прекращении анимации зарядки устройство
полностью заряжено, на дисплее отображается
значок .
Совет
Чтобы продлить срок службы аккумулятора
и увеличить время работы в режиме
воспроизведения Digital Audio Player, перейдите в
< астройки дисплея] < [Таймер отключения
экрана] и установите наименьшее время до
отключения подсветки.
Безопасное отключение Digital
Audio Player
Чтобы избежать потери данных,
отключайте Digital Audio Player от
компьютера следующим образом:
1 На компьютере закройте все
приложения, которые работают с
Digital Audio Player.
2 Щелкните на панели задач
компьютера.
3 Дождитесь сообщения о том, что
GoGear Mix может быть безопасно
отключен, затем отключите плеер
Digital Audio Player от порта USB.
RU
11
4 Включение и
выключение
плеера GoGear
Mix
1 Для включения или выключения
сдвиньте и удерживайте
в течение 2
секунд.
Автоматический переход
в режим ожидания и
отключение
Для экономии заряда батареи в плеере
GoGear Mix предусмотрена функция
автоматического перехода в режим
ожидания и отключения.
После 10 минут бездействия (музыка не
воспроизводится, ни одна из кнопок не была
задействована) GoGear Mix отключается.
1 Сдвиньте и удерживайте примерно
2 секунды для повторного включения
GoGear Mix.
На плеере Digital Audio Player имеется
фиксатор для защиты от случайного нажатия
кнопок.
1 Для блокировки кнопок управления во
время воспроизведения установите
фиксатор в положение
.
Все кнопки кроме кнопок »
управления громкостью будут
заблокированы, а на дисплее
отобразится значок блокировки.
2 Для снятия блокировки кнопок
установите фиксатор в центральное
положение.
Русский
RU
12
Альбомы, отсортированные по
алфавиту
Дорожки, отображаемые по альбомам
льбомы]
Альбомы в алфавитном порядке
Дорожки, отображаемые по альбомам
[Спк. воспр.]
[Список воспроиз. на ходу]
Дорожки, отображаемые по спискам
воспроизведения
Примечание
Кроме того, в главном меню можно выбрать и
просматривать файлы по папкам.
5 Музыка
Прослушивание музыки
1
В главном меню выберите .
2 Перемещайтесь по подменю, чтобы
выбрать музыку для воспроизведения.
3 Нажмите для воспроизведения.
Нажмите
для
переключения между паузой и
воспроизведением.
Управление музыкой в
плеере GoGear Mix
В плеере GoGear Mix можно хранить тысячи
аудиофайлов. Чтобы управлять аудиофайлами
и легко осуществлять их поиск, файлы в
плеере GoGear Mix можно упорядочивать
по папкам.
1 В проводнике Windows® на
компьютере выберите плеер GoGear
Mix, подключенный через USB-порт.
2 В устройстве памяти GoGear Mix
создайте папки.
3 Сортировать аудиофайлы по папкам
можно при помощи перетаскивания.
Поиск музыки
Выберите в главном меню для входа в
музыкальный режим.
В Digital Audio Player возможны следующие
варианты отображения в меню:
се песни]
Композиции, отсортированные по
алфавиту
сполн-и]
Исполнители, отсортированные по
алфавиту
RU
13
Прослушивание
предустановленной
радиостанции
1
В режиме выберите
предустановленную станцию.
2 Нажмите или для перехода
с одной предустановленной
радиостанции на другую.
3 Для поиска следующего, более
сильного сигнала нажмите и
удерживайте
или 2 секунды.
Для выхода из режима радио
нажмите и удерживайте
2
секунды.
Примечание
Для прослушивания предустановленных
радиостанций их необходимо сохранить в
качестве предустановок. (см. ‘Автоматическая
настройка предустановленных радиостанций’ на
стр. 14)
6 Радио
Прослушивание радио FM
1
В главном меню выберите .
Кабель наушников используется
как FM-антенна.
Настройка радиостанций
вручную
Настроить радиостанцию вручную можно в
режиме
:
1 Нажмите и удерживайте / для
поиска следующего устойчивого
сигнала.
2 Чтобы точно настроить частоту
радиостанции, нажмите и отпустите
кнопку
/ .
Автоматическая настройка
предустановленных
радиостанций
Функция автоматической настройки
Digital Audio Player позволяет осуществить
поиск радиостанций и сохранить их под
заданными номерами.
1 В режиме , выберите [Автонастр.].
Функция автоматически настроит »
радиостанции и сохранит частоты в
качестве предустановок.
Можно настроить 20 »
предустановленных радиостанций.
Для остановки автоматической »
настройки нажмите
.
Для выхода из режима радио »
нажмите и удерживайте
2
секунды.
Русский
RU
14
Совет
Записи хранятся в иблиотека записей] >
[Голо с] .
Прослушивание записей
1
В главном меню выберите .
Прослушивание записей с радио FM*:
1 В главном меню выберите
иблиотека записей] > [FM-радио].
2 Выберите запись.
3 Нажмите для воспроизведения
записи.
Примечание
* Запись с радио FM имеется только в некоторых
версиях. Доступные функции перечислены в
экранном меню Digital Audio Player.
Для прослушивания звукозаписи и записи
голоса:
1 В главном меню выберите
иблиотека записей] > [Голо с].
2 Выберите запись.
3 Нажмите для воспроизведения
записи.
Загрузка записей в
компьютер
1
Подключите плеер Digital Audio
Player к компьютеру (дополнительные
инструкции см. в разделе
Подключение).
2 В проводнике Windows® перейдите в
плеер Digital Audio Player.
3 Выберите Записи > Голос или FM-
радио*.
4 Скопируйте и вставьте записи в любую
папку компьютера.
7 Запись
Запись с радио FM
(доступно только в
некоторых версиях!)
1
В главном меню выберите > ачать
запись с FM-радио].
Нажмите
для переключения
между паузой и записью.
2 Нажмите для остановки.
3 Нажмите для сохранения записи
или нажмите
для отмены.
Записи будут сохранены на плеере. »
(Формат файла: FMRECXXX.
WAV, где XXX — номер записи,
созданный автоматически.)
Совет
Записи хранятся в иблиотека записей] > [FM-
радио].
Звукозапись/запись голоса
Звукозапись и запись голоса можно
произвести с помощью встроенного
микрофона (чтобы найти встроенный
микрофон на плеере, см. раздел Обзор):
1 В главном меню выберите > ачать
запись голоса].
Нажмите
для переключения
между паузой и записью.
2 Нажмите для остановки.
3 Нажмите для сохранения записи
или нажмите
для отмены.
Записи будут сохранены на плеере. »
(Формат файла: VOICEXXX.WAV, где
XXX — номер записи, созданный
автоматически.)
RU
15
2 В проводнике Windows® скопируйте
файлы и вставьте их в плеер Digital
Audio Player.
Совет
Перенос файлов обратно в компьютер или
удаление файлов в плеере Digital Audio Player
также можно выполнить с помощью компьютера.
Примечание
* Запись с радио FM имеется только в некоторых
версиях. Доступные функции перечислены в
экранном меню Digital Audio Player.
Удаление записей
Удаление записей в плеере Digital Audio
Player можно выполнить с помощью
компьютера:
1 Подключите плеер Digital Audio
Player к компьютеру (дополнительные
инструкции см. в разделе
Подключение).
2 В проводнике Windows® перейдите в
плеер Digital Audio Player.
3 Выберите Записи > Голос или FM-
радио*.
4 Выберите записи, которые
необходимо удалить.
5 Нажмите Delete на компьютере.
Выбранные записи будут удалены. »
Примечание
* Запись с радио FM имеется только в некоторых
версиях. Доступные функции перечислены в
экранном меню Digital Audio Player.
Использование
плеераDigital Audio Player
для переноса данных
Плеер GoGear Mix можно использовать для
хранения и переноса данных.
1 Подключите плеер Digital Audio
Player к компьютеру (дополнительные
инструкции см. в разделе
Подключение и зарядка).
Русский
RU
16
8 Настройки
Порядок перемещения и выбора в меню
Настройки:
1 Нажмите кнопку / для выбора
функции
2 Нажмите для подтверждения
выбора и перехода на следующий
уровень (при наличии).
3 Нажмите для возврата не
предыдущий уровень.
4 Нажмите и удерживайте для
выхода из меню Настройки.
В меню
доступны следующие функции:
Настройки Меню функций Меню дополнительных функ-
ций
Режим воспроизведения Повтор Повт. выкл (по умолчанию)
Повтор 1
Повторите все
В случайном порядке Перемеш.откл (по
умолчанию)
Смешать все
Настройки звука Эквалайзер Off (по умолчанию)
Фанк
Хипоп
Джаз
Классика
Техно
Польз.
Огранич. громк. Off (по умолчанию)
Установить
Настройки дисплея Тема Черная (по умолчанию)
Розовая
Blue
Таймер отключения экрана 40 сек. (по умолчанию)
50 сек.
60 сек.
Всегда вкл.
Поворот экр. 0° (по умолчанию)
180°
RU
17
Язык Английский (по
умолчанию)
Чешский
Греческий
Немецкий
Испанский
Французский
Итальянский
Венгерский
Голландский
Норвежский
Польский
Португальский
Португальский
(Бразильский)
Русский
Словацкий
Финский
Шведский
Турецкий
Упрощенный
китайский
Традиционный
китайский
Японский
Корейский
Тайский (только в
версии /97)
Информация Емкость
Своб. место
Версия прошивки
Модель
Сайт поддержки
Завод. уст-ки Восст. завод. уст-ки
(загруженные файлы не
постра дают.)
Да
Нет
Русский
RU
18
5 Когда на дисплее отобразится
сообщение Update completed
(Обновление завершено), щелкните
OK.
6 Отключение плеер Digital Audio Player
от компьютера.
После обновления прошивки плеер »
Digital Audio Player перезагрузится и
будет готов к использованию.
9 Обновление
плеера Digital
Audio Player
Плеер Digital Audio Player управляется
внутренней программой, называемой
прошивкой. Возможно, что после
приобретения плеера Digital Audio Player
вышли новые версии прошивки.
Для проверки наличия обновлений прошивки
в Интернете используется программа Philips
Device Manager.
Установите программу Philips Device
Manager на компьютер с плеера Digital Audio
Player или загрузите последнюю версию на
www.philips.com/support.
Примечание
При обновлении прошивки музыкальные файлы
не пострадают.
Проверка / обновление
прошивки вручную
1
Убедитесь, что компьютер подключен
к сети Интернет.
2 Подключите плеер Digital Audio
Player к компьютеру (дополнительные
инструкции см. в разделе
Подключение и зарядка).
3 На компьютере перейдите в меню
Пуск > Программы > Philips Digital
Audio Player > Device GoGear Mix
Manager, чтобы запустить Philips
Device Manager.
4 Щелкните Update (Обновить).
Программа » Philips GoGear Mix
Device Manager выполнит проверку
обновлений прошивки в Интернете.
RU
19
10 Устранение не-
исправностей
Если плеер GoGear Mix работает
неправильно или изображение на дисплее
останавливается, выполните сброс настроек
(это не приведет к потери данных):
Как выполнить сброс настроек GoGear
Mix?
Надавите булавкой или иным острым
предметом на отверстие сброса на
нижней панели плеера GoGear Mix.
Удерживайте до отключения плеера.
Если использование функции сброса
не решило проблему, потребуется
восстановление плеера GoGear Mix
с помощью программы Philips Device
Manager:
1 На компьютере перейдите в меню
Пуск > Программы > Philips Digital
Audio Player > GoGear Mix > GoGear
Mix Device Manager > Philips Device
Manager, чтобы запустить Philips
Device Manager.
2 Выключите GoGear Mix перед
подключением.
3 При подключении плеера GoGear Mix
к компьютеру нажмите и удерживайте
кнопку регулировки звука
.
4 Продолжайте удерживать кнопку, пока
Philips Device Manager не распознает
GoGear Mix и не перейдет в режим
восстановления.
5 На компьютере нажмите кнопку
Repair (Восстановление) и следуйте
инструкциям Philips Device
Manager для завершения процесса
восстановления.
6 После завершения восстановления
отключите GoGear Mix от компьютера.
7 Перезагрузите GoGear Mix.
Русский
RU
20
Примечание
¹ Число циклов зарядки аккумулятора ограничено.
Срок службы аккумулятора и число зарядных
циклов варьируются в зависимости от характера
использования и установок.
² 1 ГБ = 1 миллиард байтов; доступный объем
памяти будет меньше. Полный объем памяти
может быть недоступен, так как часть памяти
используется для настроек плеера. Емкость
определяется исходя из расчета 4 минуты на
песню и при кодировании в формате MP3 со
скоростью 128 Кбит/сек.
³ Скорость переноса может варьироваться
в зависимости от операционной системы и
конфигурации программного обеспечения.
Системные требования
Windows® XP / 2000 / Vista
Процессор Pentium III 800 МГц или
выше
128 МБ ОЗУ
500 МБ свободного места на жестком
диске
Подключение к Интернету
Windows® Internet Explorer 6.0 или
более поздняя версия
Порт USB
Поддерживаемые форматы
аудиофайлов
GoGear Mix поддерживает следующие
аудиоформаты:
MP3
Незащищенный WMA
11 Технические
характеристики
Питание
Источник питания: 250 мAч литий-
полимерный встроенный аккумулятор
Время воспроизведения¹ (музыки):
25 часов
Программное обеспечение
Device Manager для восстановления и
обновления
Возможность соединения
Наушники 3,5 мм
Высокоскоростной порт USB 2.0
Звук
Разделение каналов: 45 дБ
Частотный отклик: 80-18 кГц
Выходная мощность: 2 x 3 мВт
Соотношение сигнал/шум: > 84 дБ
Воспроизведение аудиозаписей
Формат сжатия:
Скорость в битах для MP3: 8-320 Кбит/с
и VBR
Частоты дискретизации для MP3: 8,
11.025, 16, 22.050, 24, 32, 44.1, 48 кГц
Скорость в битах WMA (без защиты): 5 -
192 Кбит/с VBR
Частоты дискретизации для WMA: 8,
11.025, 16, 22.050, 24, 32, 44.1, 48 кГц
Характеристики носителя
Емкость встроенной памяти²:
Флэш-память типа NAND SA1MXX02K
2 ГБ
Флэш-память типа NAND SA1MXX04K
4 ГБ
Флэш-память типа NAND SAMXX04WS
4 ГБ
Флэш-память типа NAND SA1MXX08K
8 ГБ
Передача музыкальных файлов³
Перетаскивание при помощи мыши в
проводник Windows
Дисплей
Цветной ЖК-дисплей 128 x 64 пиксела
RU
21
12 Указатель
Э
Элементы питания , 11
З
Защита , 12
Г
Громкость , 9
У
Утилизация 6
Русский
RU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips SA1MXX04K /02 (4Gb) Руководство пользователя

Категория
Плееры MP3/MP4
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ