Canon i-SENSYS MF211 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

В начало Карта сайта Справка Печать
Содержание
Поиск
Распространенные проблемы
Если появляется сообщение об ошибке
Установка драйверов программного обеспечения
Не печатаются документы
Не удается подключить аппарат к сетевому
компьютеру
Сканирование документов с сохранением на
компьютере
Быстрая помощь
Электронное руководство пользователя
1 2 3 4
Copyright CANON INC. 2014 USRM2-4832-00
Примечание
Адреса представительств
Важные указания по технике
безопасности
Основные операции
Копирование
Использование аппарата в
качестве принтера
Использование устройства в
качестве сканера
Сеть (MF212w)
Безопасность
Использование Удаленного ИП
(MF212w)
Список меню настройки
Устранение неполадок
Обслуживание
Приложение
1
Печатать эту страницу с помощью меню [Печать] браузера.
Важные указания по технике безопасности
В этой главе обсуждаются правила техники безопасности, которым следует
придерживаться во избежание травм пользователей устройства и др. лиц, а также
повреждения техники. Перед использованием устройства ознакомьтесь с этой главой и
придерживайтесь инструкций для надлежащей эксплуатации устройства. Не выполняйте
каких-либо действий, описание которых отсутствует в настоящем руководстве. Canon не
несет ответственность за любые повреждения, возникшие вследствие осуществления
действий, не указанных в настоящем руководстве, ненадлежащего использования
устройства или проведения ремонтных работ и внесения изменений третьими лицами и
организациями, не являющимися представителями Canon или не имеющих авторизацию
компании Canon.
Установка
Для безопасной и удобной эксплуатации устройства следует внимательно ознакомиться с
приведенными ниже мерами предосторожности и установить устройство в приемлемом
для него месте.
Не устанавливайте устройство в месте с высоким риском возгорания
или поражения электрическим током.
Место, где будут закрыты вентиляционные отверстия
(слишком близко к стенам, кроватям, коврам или похожим объектам).
Влажное или запыленное помещение.
Место, подверженное воздействию прямого солнечного света, или на открытом
воздухе.
Место, подверженное воздействию высоких температур.
Место вблизи открытого огня.
Рядом со спиртом, растворителями и другими легковоспламеняющимися
веществами.
Прочие предупреждения
Не подсоединяйте к данному аппарату неутвержденные кабели. Несоблюдение
этого требования может привести к пожару или поражению электрическим
током.
Не помещайте на аппарат браслеты и другие металлические предметы или
емкости с водой. Контакт посторонних веществ с электрическими
компонентами внутри устройства может стать причиной возгорания или
поражения электрическим током.
При установке и удалении дополнительных аксессуаров убедитесь, что
устройство выключено, отсоедините штепсель шнура питания и отключите от
устройства все интерфейсные кабели и шнур питания. В противном случае
шнур питания и интерфейсные кабели можно повредить, что может стать
причиной пожара или удара электротоком.
2
Не используйте данный аппарат рядом с любым медицинским оборудованием.
Радиоволны, излучаемые данным устройством, могут создавать помехи для
работы медицинского оборудования, что может привести к сбою оборудования
и несчастному случаю с тяжкими последствиями.
Если в устройство попадают инородные вещества, отключите шнур питания от
электрической розетки и обратитесь к местному уполномоченному дилеру
Canon.
Не устанавливайте устройство в указанных
ниже местах.
Устройство может упасть, что приведет к травме.
Неустойчивая поверхность
Место, подверженное вибрации.
Прочие меры предосторожности
При перемещении данного устройства следуйте инструкциям, приведенным в
настоящем руководстве. При неправильном перемещении устройство может
упасть, что приведет к травме.
При установке устройства избегайте защемления рук между устройством и
полом или стенами, а также между лотками для бумаги. Это может привести к
травмам.
Не устанавливайте устройство в указанных ниже местах, так как это
может привести к травме.
Места, подверженные резким перепадам
температуры или влажности
Вблизи оборудования, создающего
магнитные или электромагнитные волны
Лаборатории или другие места, где
происходят химические реакции
Место, подверженное воздействию
разъедающих и токсичных газов
Место, которое может деформироваться
под массой устройства или где
устройство может осесть (например, на
ковре и т. п.)
Избегайте плохо проветриваемых помещений
Во время использования это устройство генерирует озон в малых объемах.
Несмотря на различную восприимчивость к озону его количество не является
опасным. Наличие озона может стать ощутимым в течение длительного
3
использования, особенно в плохо проветриваемых помещениях. Рекомендуется
обеспечить надлежащую вентиляцию помещения, где работает устройство, c
целью поддержания благоприятной для работы среды. Также следует избегать
мест, в которых люди наиболее подвержены воздействию выбросов устройства.
Не устанавливайте устройство в месте с повышенной конденсацией
При интенсивном обогреве помещения, в котором установлено устройство, а
также в случаях перемещения устройства из среды с более прохладным или
сухим воздухом в помещения с более высокой температурой или повышенным
уровнем влажности, внутри устройства могут образоваться капли воды
(конденсат). Использование устройства в подобных условиях может привести к
замятию бумаги, плохому качеству печати или повреждению устройства. Перед
началом эксплуатации устройство должно в течение не менее двух часов
адаптироваться к температуре и окружающей среды и влажности.
При использовании беспроводной локальной сети (MF212w)
Устанавливайте устройство на расстоянии не более 50 м или ближе от
беспроводного LAN-роутера.
Не устанавливайте устройство в месте, где другие объекты могут
препятствовать связи. Мощность сигнала может значительно падать при
прохождении через стены или полы.
Размещайте устройство как можно дальше от цифровых беспроводных
телефонов, микроволновых печей и другого оборудования, являющегося
источником радиоволн.
На высоте 3 000 м над уровнем моря и выше
Устройства с жестким диском могут работать неправильно на высоте около 3 000
метров и больше над уровнем моря.
Источник питания
Это устройство поддерживает напряжение 220–240 В и частоту электрического тока
50/60 Гц.
Используйте только тот источник питания, который отвечает требованиям к
напряжению. Невыполнение этого правила может стать причиной возгорания
или поражения электрическим током.
Не используйте другие шнуры питания, кроме шнура, входящего в комплект
принтера это может стать причиной возгорания или поражения электрическим
током.
Не изменяйте, не тяните, не сгибайте и не деформируйте каким-либо иным
ведущим к поломке способом шнур питания. Не ставьте тяжелые предметы на
шнур питания. Повреждение шнура питания может привести к пожару или
поражению электрическим током.
Не вставляйте штепсель шнура питания в розетку и не извлекайте его
мокрыми руками это может привести к поражению электрическим током.
Не используйте удлинительные шнуры или удлинители с несколькими
4
розетками с данным устройством. Несоблюдение этого требования может
привести к пожару или поражению электрическим током.
Не сворачивайте шнур питания, не завязывайте его в узел, так как это может
привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Вставляйте штепсель шнура питания в розетку сети переменного тока
полностью. Невыполнение этого правила может стать причиной возгорания
или поражения электрическим током.
Полностью отсоединяйте штепсель шнура питания от розетки сети
переменного тока во время грозы. Невыполнение этого правила может стать
причиной возгорания, поражения электрическим током или повреждения
устройства.
Не загораживайте розетку, к которой подключен аппарат, чтобы можно было без
труда отсоединить шнур питания в экстренном случае.
При подключении электропитания
Не подключайте устройство к источнику бесперебойного питания.
Если устройство подключается в розетку сети переменного тока с несколькими
гнездами, не используйте другие гнезда для подключения прочих устройств.
Не подключайте шнур питания к вспомогательной розетке на компьютере.
Прочие меры предосторожности
Электрические помехи могут привести к неполадкам в работе устройства или
потере данных.
Обращение
Незамедлительно отсоедините шнур
питания от розетки и обратитесь к
уполномоченному дилеру Canon, если
устройство издает необычный шум,
выделяет непривычный запах или дым
или чрезмерно нагревается.
Продолжение эксплуатации в таких
условиях может стать причиной
возгорания или поражения
электрическим током.
5
Не разбирайте устройство и не пытайтесь
что-либо изменить в его устройстве.
Некоторые компоненты внутри
устройства сильно нагреваются или
находятся под высоким напряжением, что
может стать причиной возгорания или
поражения электрическим током.
Размещайте устройство так, чтобы шнур питания и другие кабели, а также
внутренние и электрические компоненты находились вне досягаемости
детей. Невыполнение этого условия может привести к несчастным случаям.
Не распыляйте вблизи устройства легковоспламеняющиеся вещества.
Контакт легковоспламеняющихся веществ с электрическими компонентами
внутри устройства может стать причиной возгорания или поражения
электрическим током.
При перемещении устройства обязательно выключите переключатели
питания и компьютера, затем отсоедините штепсель шнура питания и
интерфейсные кабели. В противном случае возможно повреждение шнура
питания или интерфейсных кабелей, что может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Подсоединяя или отсоединяя кабель USB, когда штепсель кабеля питания
вставлен в розетку сети переменного тока, не прикасайтесь к металлической
части гнезда, так как это может привести к поражению электрическим
током.
При использовании кардиостимулятора
Устройство создает слабое магнитное поле. Если вы используете
кардиостимулятор и чувствуете некоторые нарушения его работы, отойдите от
устройства и немедленно обратитесь к врачу.
Не помещайте на устройство тяжелые предметы, так как они могут упасть и
привести к травме.
В целях безопасности отсоединяйте шнур питания от электросети, если
устройство не используется долгое время.
Будьте осторожны при открытии и закрытии крышек, чтобы не травмировать
руки.
Избегайте контакта рук и одежды с валиками в области вывода. Попадание
рук или одежды между валиками может привести к получению травмы.
В процессе и сразу же после работы внутренние компоненты и область вокруг
выводного лотка устройства очень горячие. Не прикасайтесь к этим областям,
чтобы не получить ожоги. Кроме того, отпечатанная бумага сразу после
вывода может быть горячей, поэтому обращайтесь с ней аккуратно. В
противном случае можно получить ожоги.
6
Если при копировании на стекле экспонирования размещена тяжелая книга,
не давите на стекло экспонирования с силой. Это может привести к
повреждению стекла экспонирования и травмам.
Следите за тем, чтобы не уронить на стекло экспонирования тяжелый
предмет, например словарь. Это может привести к повреждению стекла
экспонирования и травмам.
Лазерное излучение
Данный аппарат является лазерным изделием Класса 1 в соответствии со
стандартами IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007. Лазерный луч может быть
опасен для здоровья человека. Поскольку лазерное излучение полностью
сосредоточено внутри блока лазерного сканера, закрытого крышкой, при
обычной работе устройства не существует опасности проникновения лазерного
излучения наружу. Для обеспечения безопасности прочитайте следующие
заметки и инструкции.
Ни в коем случае не открывайте какие-либо крышки, помимо указанных в
данном руководстве.
Не снимайте наклейку с предупреждением на крышке блока лазерного
сканера.
Если эксплуатация этого устройства
отличается от процедур управления,
коррекции и эксплуатации, описанных в
настоящем руководстве, это может привести
к появлению опасного излучения.
Вышедшее за пределы своего блока
лазерное излучение может повредить глаза
находящегося поблизости человека.
Сведения о лазерном диоде
длина волны: 785-800 нм
максимальная мощность: 6 мВт
При транспортировке устройства
Для предотвращения повреждения устройства во время транспортировки
выполните следующее.
Извлеките картриджи с тонером.
Надежно упакуйте устройство в оригинальную коробку с упаковочными
материалами.
Прочие меры предосторожности
7
Следуйте указаниям на наклейке с предупреждением, прикрепленной к
устройству.
Избегайте тряски и ударов по устройству.
Не открывайте/закрывайте дверцы, крышки и прочие компоненты с
применением силы. Это может привести к повреждению устройства.
Не прикасайтесь к контактам (
). Это может привести к повреждению
устройства.
Не выключайте устройство в процессе печати. Не открывайте и не закрывайте
крышку, а также не загружайте и не вынимайте бумагу в процессе печати. В
противном случае может произойти замятие бумаги.
Техническое обслуживание и осмотры
Выполняйте периодическую очистку устройства. При накоплении пыли устройство может
работать ненадлежащим образом. Во время очистки придерживайтесь следующих
правил. При возникновении неполадок в работе см. раздел
Устранение неполадок.
Если проблему невозможно устранить самостоятельно и устройство необходимо
осмотреть, ознакомьтесь с разделом
Если проблему не удается устранить.
Перед очисткой отключите питание и отсоедините шнур питания от розетки
переменного тока. Невыполнение этого правила может стать причиной
возгорания или поражения электрическим током.
Периодически отсоединяйте шнур питания и очищайте штепсель сухой тканью
для удаления пыли и грязи. Накопившаяся грязь может впитывать влагу из
воздуха и воспламениться при соприкосновении с электричеством.
Для очистки аппарата используйте влажную хорошо отжатую ткань. Смачивать
ткань для очистки необходимо только в воде. Не используйте спирт,
бензольные вещества, растворители краски и другие легковоспламеняющиеся
вещества. Не используйте бумажные салфетки и полотенца. Если эти вещества
вступят в реакцию с контактами или электрическими частями внутри
устройства, они могут привести к созданию статического электричества или
привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Регулярно проверяйте отсутствие повреждений шнура питания и штепселя.
Проверяйте отсутствие коррозии, механической деформации, царапин, трещин
или чрезмерного нагревания аппарата. Использование оборудования, которое
не обслуживается должным образом, может привести к пожару или поражению
электрическим током.
8
Некоторые компоненты внутри аппарата сильно нагреваются или находятся
под высоким напряжением. Контакт с этими компонентами может привести к
ожогам. Не прикасайтесь к частям аппарата, не перечисленным в данном
руководстве.
При загрузке бумаги или извлечении застрявшей бумаги будьте осторожны,
чтобы не порезать руки о края бумаги.
При извлечении застрявшей бумаги или замене картриджа с тонером избегайте
попадания тонера на руки или одежду. При попадании тонера на руки или
одежду немедленно промойте их холодной водой. Под действием горячей воды
тонер может пристать к поверхности так, что его невозможно будет удалить.
Расходные материалы
Не бросайте отработанные картриджи с тонером в открытый огонь. Кроме
того, не храните картриджи с тонером и бумагу вблизи открытого огня. Это
может вызвать возгорание тонера и привести к ожогам или пожару.
При случайном рассыпании тонера осторожно вытрите тонер мягкой влажной
тканью, не вдыхая его. Не собирайте просыпавшийся тонер пылесосом, не
оборудованным специальными приспособлениями, предотвращающими взрыв
пыли. В противном случае возможно повреждение пылесоса или взрыв пыли,
вызванный статическим разрядом.
При использовании кардиостимулятора
Картриджи с тонером создают слабое магнитное поле. Если вы используете
кардиостимулятор и чувствуете некоторые нарушения его работы, отойдите от
картриджей с тонером и немедленно обратитесь к врачу.
Примите все меры предосторожности, чтобы не вдыхать тонер. Если вы
вдохнули тонер, незамедлительно обратитесь к врачу.
Примите все меры предосторожности, чтобы тонер не попал в глаза и рот. При
попадании тонера в глаза или рот немедленно промойте их холодной водой и
9
обратитесь к врачу.
Примите все меры предосторожности, чтобы тонер не касался вашей кожи. В
противном случае смойте его холодной водой с использованием мыла. При
появлении раздражения кожи незамедлительно обратитесь к врачу.
Храните картриджи с тонером и другие расходные материалы в местах,
недоступных для детей. В случае проглатывания тонера немедленно
обратитесь к врачу или в токсикологический центр.
Не разбирайте картридж с тонером и не пытайтесь что-либо изменить в его
устройстве. Это может привести к рассеиванию тонера.
Полностью извлеките защитную ленту из картриджа с тонером, не применяя
силу. В противном случае это может привести к рассеиванию тонера.
Обработка картриджа с тонером
Возьмите картридж с тонером как показано на рисунке. Не ставьте его
вертикально и не переворачивайте его вверх дном.
Не прикасайтесь к устройству памяти картриджа с тонером ( ) или
электрическим контактам (
).
Не царапайте поверхность барабана ( ) и не помещайте его под прямыми
солнечными лучами.
Не извлекайте картридж с тонером из устройства или защитной упаковки без
необходимости.
10
Картридж с тонером является магнитным продуктом. Не храните его рядом с
гибкими дисками, жесткими дисками и другими устройствами, на которые
могут повлиять магнитные свойства картриджа. Невыполнение этого условия
может привести к потере данных.
Хранение картриджа с тонером
Храните картридж в приведенных ниже условиях для обеспечения его
безопасного и надлежащего использования.
Диапазон температур для хранения:0–35 °C
Диапазон влажности для хранения: от 35 до 85 % относительной влажности
(без конденсации)
Храните картридж, открыв упаковку только перед самым использованием.
При извлечении картриджа с тонером из устройства поместите извлеченный
картридж в исходный защитный пакет или оберните его толстой тканью.
Не храните картридж в вертикальном или перевернутом состоянии. Это
приведет к отвердеванию тонера, и его исходная консистенция может не
восстановиться даже после встряхивания.
Даже при хранении в пределах допустимого диапазона влажности капли воды (конденсат)
могут образовываться внутри картриджа при разнице температур внутри и снаружи
картриджа с тонером. Конденсация оказывает негативное воздействие на качество
картриджей с тонером.
Не храните картридж с тонером в перечисленных ниже местах:
Вблизи открытого огня;
В местах, подверженных воздействию прямого солнечного света или другого
яркого света, более пяти минут;
При повышенной концентрации солей в воздухе;
В местах, подверженных воздействию разъедающих газов (аэрозоли и
аммиак);
Под воздействием высоких температур и повышенной влажности;
В местах с резкими перепадами температуры и влажности, приводящими к
возникновению конденсата;
Вблизи скоплений пыли;
В местах, доступных для детей;
Избегайте использования поддельных картриджей с тонером
В продаже встречаются картриджи с тонером, являющиеся подделками
картриджей Canon. Использование поддельных картриджей с тонером может
привести к ухудшению качества печати или работы устройства. Компания Canon
не несет ответственности за какие-либо неполадки, несчастные случаи или
ущерб, являющиеся результатом использования поддельного картриджа с
тонером.
Дополнительные сведения см. в разделе
canon.com/counterfeit.
Ожидаемое время поступления запасных частей и картриджей с
тонером
Запасные части и картриджи с тонером для устройства будут в продаже в
течение минимум семи (7) лет после снятия с производства данной модели
устройства.
Упаковочные материалы картриджа тонера
Сохраните защитный пакет картриджа с тонером. Они могут понадобиться при
транспортировке этого устройства.
Количество, форма и размещение упаковочных материалов могут изменяться
*
*
11
без предварительного уведомления.
Утилизируйте защитную ленту в соответствии с местными законами.
При утилизации использованного картриджа с тонером
Поместите картридж в защитный пакет, чтобы предотвратить просыпание тонера,
а затем утилизируйте картридж с тонером в соответствии с местными законами.
12
Печатать эту страницу с помощью меню [Печать] браузера.
Основные операции
В этой главе описываются основные операции, такие как использование панели
управления или загрузка бумаги и документов, которые часто выполняются для
использования функций аппарата.
Компоненты и их функции
В этом разделе описываются внешние и внутренние компоненты устройства и их
функции, а также объясняется использование клавиш на панели управления и чтение
информации на дисплее.
Компоненты и их функции
Использование панели управления
В этом разделе приводится описание действий при переключении дисплея и выборе
элементов.
Использование панели управления
Размещение документов
В этом разделе описан порядок размещения документов на стекле экспонирования.
Размещение документов
Загрузка бумаги
13
В этом разделе описывается загрузка бумаги в лоток и отверстие для ручной подачи.
Загрузка бумаги
Переход в бесшумный режим
В этом разделе описывается процедура запуска бесшумного (тихого) режима с целью
снижения уровня шума, издаваемого устройством в ходе работы.
Переход в
бесшумный режим
Переход в спящий режим
В этом разделе описан порядок настройки спящего режима. Переход в спящий
режим
Установка времени автоматического выключения
В данном разделе приводится информация о том, как включить настройку <Время
автоотключения>.
Установка времени автоматического выключения
Компоненты и их функции
В этом разделе описаны компоненты устройства (внешние, внутренние компоненты, а
также компоненты на передней и задней стороне) и их функции. Помимо описания
компонентов устройства, используемых для таких основных операций, как размещение
документов, загрузка бумаги и замена картриджей с тонером, в этом разделе также
описываются клавиши на панели управления и дисплее. Ознакомьтесь с этим разделом,
чтобы получить сведения о надлежащем использовании устройства.
14
Передняя сторона
Задняя сторона
Внутренние детали
Отверстие для ручной подачи
Лоток для бумаги
Панель управления
Передняя сторона
Крышка стекла экспонирования
Откройте крышку, чтобы поместить документы на стекло экспонирования.
Размещение документов
Панель управления
На панели управления размещены клавиши, такие как цифровые клавиши,
клавиша [Пуск], дисплей и индикаторы состояния. На панели управления можно
выполнить любую доступную операцию и указать нужные параметры. Вы можете
переместить ее вверх или вниз для удобства в управлении.
Панель
управления
Дисплей
Выводной лоток
Напечатанная бумага помещается в выводной лоток.
Ручки для перемещения
При перемещении устройства держитесь за ручки.
Перемещение аппарата
15
Переключатель питания
Служит для включения и выключения питания. Чтобы перезапустить устройство,
отключите его и подождите как минимум 10 секунд, прежде чем включить его
снова.
Стопор для бумаги
Предотвращает дальнейшее движение бумаги на выходе.
Отверстие для ручной подачи
Загружайте бумагу в отверстие для ручной подачи, если необходимо временно
использовать тип бумаги, отличающийся от загруженного в лоток для бумаги.
Загрузка бумаги в отверстие для ручной подачи
Кассета для бумаги
Загрузите тип бумаги, который часто используется, в лоток для бумаги.
Загрузка бумаги в лоток
Стекло экспонирования
Поместите сюда документы для копирования или сканирования.
Размещение
документов
Задняя сторона
Табличка с расчетными характеристиками
На этой табличке показан серийный номер, необходимый при предоставлении
запросов об устройстве.
Если проблему не удается устранить
USB-порт
Служит для подсоединения кабеля USB для подключения устройства к
компьютеру. Описание процедуры подсоединения см. в разделе «Начало
работы».
Руководства, входящие в комплект поставки устройства
Порт локальной сети (MF212w)
Подсоедините кабель локальной сети при подключении устройства к проводному
маршрутизатору локальной сети и т.д. Для ознакомления с процедурой
подсоединения см. «Начало работы».
Руководства, входящие в комплект
поставки устройства
16
Гнездо питания
Служит для подключения шнура питания. Описание процедуры подсоединения, см.
«Начало работы».
Руководства, входящие в комплект поставки устройства
Внутренние детали
Панель управления
Поднимите эту панель для замены картриджа с тонером или устранения замятия
бумаги.
Процедура замены картриджей с тонером Устранение замятия
бумаги
Крышка тонера
Откройте эту крышку для замены картриджа с тонером или устранения замятия
бумаги.
Процедура замены картриджей с тонером Устранение замятия
бумаги
Направляющая выхода бумаги
Откройте эту направляющую для устранения замятия бумаги.
Устранение
замятия бумаги
ССЫЛКИ
Процедура замены картриджей с тонером
Отверстие для ручной подачи
17
Крышка отверстия для ручной подачи
Откройте эту крышку для загрузки бумаги в отверстие для ручной подачи.
Направляющие для бумаги
Отрегулируйте направляющие для бумаги в точном соответствии с шириной
загруженных листов, чтобы бумага подавалась в устройство без перекосов.
ССЫЛКИ
Загрузка бумаги в отверстие для ручной подачи
Лоток для бумаги
Пылезащитная крышка
Откройте эту крышку для загрузки бумаги в лоток для бумаги.
Направляющие для бумаги
Отрегулируйте направляющие для бумаги в точном соответствии с шириной
загруженных листов, чтобы бумага подавалась в аппарат без перекосов.
ССЫЛКИ
18
Загрузка бумаги в лоток
Панель управления
MF212w
MF211
Клавиша [Меню]
Нажмите для определения большинства параметров аппарата, таких как
<Настройки таймера> или <Настройки>.
Список меню настройки
Клавиша [COPY/SCAN]
Служит для переключения режимов копирования и сканирования.
Клавиша [Копир. ИД-карты]
19
Нажмите для перехода в режим для копирования обеих сторон водительских прав
или любой другой идентификационной карточки в натуральную величину на
одной стороне страницы.
Копирование обеих сторон удостоверения
личности на одной странице
Дисплей
Отображает экраны операций и состояния, относящиеся к копированию и прочим
функциям, а также экраны состояния устройства и сведений об ошибках. Кроме
того, экран используется при определении параметров устройства.
Клавиша [Сброс]
Нажмите для отмены параметров и восстановления ранее указанных параметров.
Клавиша [ ]
При определении параметров нажмите эту клавишу для возврата к
предыдущему экрану.
При вводе текста нажмите эту клавишу для перемещения курсора влево.
Нажмите эту клавишу для уменьшения значения таких параметров, как
плотность при сканировании, копировании и т. д.
Клавиша [ ]
При определении параметров нажмите эту клавишу для выбора элемента,
расположенного над текущим элементом.
При изменении значений параметров нажмите эту клавишу для увеличения
значения.
Клавиша [ ]
При определении параметров нажмите эту клавишу для перехода к
следующему экрану.
При вводе текста нажмите эту клавишу для перемещения курсора вправо.
Нажмите эту клавишу для увеличения значения таких параметров, как
плотность при сканировании, копировании и т. д.
Клавиша [ ]
При определении параметров нажмите эту клавишу для выбора элемента,
расположенного под текущим элементом.
При изменении значений параметров нажмите эту клавишу для уменьшения
значения.
Клавиша [Стереть]
Нажмите для удаления введенных значений и текста.
Клавиша [Назад]
Служит для возврата на предыдущий экран. Если нажать эту клавишу при
определении параметров, то параметры не применяются и выполняется возврат
на предыдущий экран.
Клавиша [OK]
Нажмите эту клавишу для применения параметров или указанных сведений.
Клавиша [Монитор состояния]
Нажмите для проверки состояния печати или копирования, а также для просмотра
журнала. Можно также проверить состояние устройства, например оставшееся
количество бумаги и тонера, а также наличие ошибок.
Дисплей
Клавиша [Настройки бумаги]
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367

Canon i-SENSYS MF211 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ