CC 9068 App

BURY CC 9068 App, CC 9068 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для автомобильных комплектов громкой связи BURY CC 9068 и CC 9068 App. Готов ответить на ваши вопросы об установке, настройке и использовании этих устройств. В руководстве подробно описаны компоненты, процесс подключения к автомобильной системе и настройка универсального держателя для телефона (для модели CC 9068 App). Задавайте свои вопросы!
  • Что входит в комплект поставки CC 9068?
    Как подключить комплект к автомобильной аудиосистеме?
    Как настроить универсальный держатель для телефона в CC 9068 App?
7
7
W komplecie:
1. Centralka elektroniczna
2. Monitor wielofunkcyjny z uchwytem i stopką
montującą, śruba do uchwytu i nakładka
gumowa, taśma mocująca
3. Mikrofon
4. Wiązka połączeniowa (ISO)
5. Przeużacz
6. Kabel AUX- In
7. Kabel do ładowania Micro-USB
8. Skrócona instrukcja obugi
Opcjonalne akcesoria:
9. Kable do ładowania telefonów komórkowych
i smartfonów
В комплекте:
1. Электронный футляр
2. Мультифункциональный дисплей
с креплением и монтажной опорой, винт
для крепления и резиновая накладка,
клейкая лента
3. Микрофон
4. Кабельный жгут ISO
5. Удлинительный кабель
6. Кабель AUX-In
7. Зарядный кабель Micro-USB
8. Краткое руководство
Опциональные принадлежности:
9. Зарядные кабели для конкретных моделей
мобильных телефонов и смартфонов
Material fornecido:
1. Caixa electrónica
2. Visor multifunções com suporte & pé de
montagem, parafuso para o suporte
e cobertura de borracha, fita adesiva
3. Microfone
4. Feixe de cabos ISO
5. Cabo de extensão
6. Cabo AUX-In
7. Cabo de carregamento micro USB
8. Guia rápido
Acesrios opcionais:
9. Cabo de carregamento espefico para
telemóvel e Smartphone
Leveransens omfattning:
1. Elektronisk box
2. Multifunktionsdisplay med hållare
& monteringsfot, skruvar för hållaren och
gummihöljet, klistertejp
3. Mikrofon
4. ISO kabelträd
5. Förlängningskabel
6. AUX-in-kabel
7. Mikro-USB-laddningskabel
8. Kort bruksanvisning
Valfritt tillbehör:
9. Mobil- och smartphonespecifik
laddningskabel
12
12
Installation of the hands-free car kit CC 9068 App
Installation of the hands-free car kit CC 9068 App
W komplecie:
1. Centralka elektroniczna
2. Uchwyt - BURY ChargingCradle Universal
3. Narożniki justujące
4. Dash Mount Adapter
5. Zewnętrzna antena GSM
6. Mikrofon
7. Wiązka połączeniowa (ISO)
8. Przedłużacz
9. Kabel AUX- In
10. Kabel do ładowania Micro-USB
11. Skrócona instrukcja obsługi
Opcjonalne akcesoria:
12. Kable do ładowania telefonów komórkowych
i smartfonów
В комплекте:
1. Электронный футляр
2. Держатель - BURY ChargingCradle Universal
3. Юстировочные прокладки
4. Dash Mount Adapter
5. GSM-антенна
6. Микрофон
7. Кабельный жгут ISO
8. Удлинительный кабель
9. Кабель AUX-In
10. Зарядный кабель Micro-USB
11. Краткое руководство
Опциональные принадлежности:
12. Зарядные кабели для конкретных моделей
мобильных телефонов и смартфонов
Material fornecido:
1. Caixa electrónica
2. Suporte - BURY ChargingCradle Universal
3. Acessórios de alinhamento
4. Dash Mount Adapter
5. Antena plana e pequena
6. Microfone
7. Feixe de cabos ISO
8. Cabo de exteno
9. Cabo AUX-In
10. Cabo de carregamento micro USB
11. Guia rápido
Acesrios opcionais:
12. Cabo de ligação para um cabo de carregamento
Leveransens omfattning:
1. Elektronisk box
2. Hållare - BURY ChargingCradle Universal
3. Justeringsinlägg
4. Dash Mount Adapter
5. Liten platt antenn
6. Mikrofon
7. ISO kabelträd
8. Förlängningskabel
9. AUX-in-kabel
10. Mikro-USB-laddningskabel
11. Kort bruksanvisning
Valfritt tillbehör:
12. Mobil- och smartphonespecifik laddningskabel
17
17
Подсоединение электронного блока:
1 Mini-USB
2 Электропитание/Отключение звука
с помощью кабельной разводки
согласно ISO
3 Микрофон
4 LINE-IN
5 Мультифункциональный дисплей
Anslutning av elektronikdosan:
1 Mini-USB
2 Strömförsörjning/Ljudlösinställning
via ISO-kabel
3 Mikrofon
4 LINE-IN
5 Multifunktionsdisplay
Elektronik Kutusundaki Bağlantılar:
1 Mini USB
2 Elektrik beslemesi/ISO kablo kana
üzerinden sessize alma
3 Mikrofon
4 LINE-IN
5 Fonksiyonlu ekran
32
32
Installation of the hands-free car kit CC 9068 App
Installation of the hands-free car kit CC 9068 App
1. Выберите подходящие юстировочные прокладки и настройте глубину держателя на Ваш мобильный
телефон.
20
Чтобы выбрать тип угловых элементов, подходящий к определенной модели мобильного или телефона /
смартфона, познакомьтесь с соответствующим списком совместимости. Этот список Вы найдете на на-
шем интернетайте в зоне загрузки продукта по адресу: www.bury.com.
Внимание:
Каждый набор угловых элементов снабжен буквенным обозначением на интернет-сайте X
угловых элементов.
20
2. ВАЖНО: закройте держатель!
20
3. Нажмите 3 разблокирующих штифта и оттяните уголки держателя.
21
4. Вставьте Ваш мобильный телефон в держатель.
21
5. Теперь настройте желаемую высоту или глубину Вашего мобильного телефона. Затем освободите раз-
блокирующие штифты, чтобы сохранить позиции.
22
6. Для обеспечения надежного крепления адаптируйте теперь угловые элементы к высоте.
22
8
9
Адаптацию Вашего держателя BURY ChargingCradle Universal к Вашему мобильному
телефону Вы выполните следующим образом:
51
51
Шаг 1:
Извлеките штекеры ISO на задней панели радиоприемника и вставьте вместо них штекеры кабельного
жгута ISO. Отсоединенные штекеры ISO вставьте в оба гнезда кабельного жгута ISO (см. рисунок).
38
Для передачи аудио или голоса по четырем кабелям с маркировкой LINE подсоедините их к соответ-
ствующим разъемам (PHONE-IN или AUX-IN) радиоприемника. Необходимые переходники можно приоб-
рести в специализированных магазинах.
Шаг 2:
Вы можете использовать функцию отключения на автомобильной гарнитуре, если аналогичная функция
предусмотрена на радиоприемнике. Сигнал об отключении звука передается на радиоприемник по жел-
тому кабельному жгуту ISO. На кабеле имеется маркировка «mute», и его необходимо подсоединить к
одному из трех гнезд (mute 1, mute 2, mute 3). См. соответствующие указания руководства по эксплуата-
ции радиоприемника в разделе «Разводка контактов для отключения звука радиоприемника». После
этого подсоедините кабель с маркировкой «mute» к соответствующему гнезду.
39
Шаг 3:
Вставьте 24-контактный штекер типа «Molex» (A) в разъем электронного блока (см. рисунок).
39
Схема соединений кабельного жгута ISO
40
PWR/LSP/LINE OUT
Operating guideline
54
54
Operating guideline
1
2
3
4
5
6
7
9
*
#
PIN: 1234
„CC 9068“
Navázání spojení pomocí technologie
Bluetooth
Oprettelse af
Bluetooth
-forbindelse
Establecer una conexión
Bluetooth
Etablir une connexion
Bluetooth
Stabilire un attacco
Bluetooth
Het totstandbrengen van een
Bluetooth
verbinding
Estabelecer uma ligação
Bluetooth
Nawiązanie pączenia
Bluetooth
Создать соединение
Bluetooth
Ansluta
Bluetooth
Bluetooth
bağlansı kurma
Eine
Bluetooth
Verbindung herstellen
Establishing a
Bluetooth
connection
Operating guideline
56
56
Operating guideline
Tutaj można wybierać numer telefonu
Aqui pode introduzir um número de telefone
Здесь Вы можете ввести номер телефона
Här kan du slå in ett telefonnummer
Burada bir telefon numarası girebilirsiniz
Tutaj można przejść do innych funkcji
Aqui pode abrir a agenda telefónica
Здесь Вы можете открыть телефонную книгу
Här kan du öppna telefonboken
Burada telefon rehberini açabilirsiniz
Hier können Sie die Sprachsteuerung starten
You can start the voice control here
Zde můžete aktivovat hlasové ovládání
Her startes stemmestyringen
Aquí puede ejecutar el control por voz
Ce sous-menu vous permet de démarrer la
commande vocale
Qui è possibile avviare il comando vocale
Hiert kunt u de spraaksturing starten
Tutaj można aktywować sterowanie głosowe
Aqui pode iniciar o comando de voz
Здесь Вы можете запустить управление
голосом
Här kan du slå på talstyrningen
Burada sesli kumandayı başlatabilirsiniz
Hier können Sie nach weiteren Funktionen blättern
You can flick through more functions here
Zde můžete listovat k dalším funkcím
Her kan bladres efter flere funktioner
Aquí puede pasar a otras funciones
Ce sous-menu vous permet de consulter les autres
fonctions
Qui è possibile ricercare altre funzioni
Hier kunt u het telefoonboek openen
Tutaj można wejść do książki telefonicznej
Aqui pode ver outras funções
Здесь Вы можете пролистать в поиске других
функций
Här kan du bläddra efter fler funktioner
Burada diğer fonksiyonları arayabilirsiniz
59
59
Zurück zur Sprache auswählen Weiter -> Einstellungen -> Gerät -> Sprache
Terug naar taal selecteren Verder -> Instellingen -> Toestel -> Taal
Back to choose language More -> Settings -> Device -> Language
Tilbage til Vælg Sprog Videre -> Indstillinger -> Apparat -> Sprog
Volver a la selección de idioma Siguiente -> Ajustes -> Aparato -> Idioma
Retour à sélectionner la langue Plus -> Réglages -> Appareil -> Langue
Torna alla selezione lingua Avanti -> Impostazioni -> Apparecchio -> Lingua
Powrót do wyboru języka Więcej -> Ustawienia -> Urządzenie -> Język
Retroceder para a seleão de idioma Continuar -> Configurações -> Aparelho -> Idioma
Назад к Выбрать язык Дополнит. -> Установки -> Устройство -> Язык
Tillbaka till välja språk Mer -> Inställningar -> Enhet -> Språk
Dil seç menüsüne geri git Devam -> Ayarlar -> Cihaz -> Dil
Zpět na volbu jazyka Dalši -> Nastaveni -> Přistroj -> Jazyk
/