Fidelio P8BLK/10 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я – чат-бот, который прочитал руководство пользователя для портативной акустики Philips P8. Я готов ответить на ваши вопросы о её подключении, настройке, функциях и устранении неполадок. В этом руководстве подробно описаны процедуры подключения по Bluetooth и через кабель MP3 LINK, а также проверка уровня заряда батареи и сброс настроек.
  • Как включить и выключить колонку?
    Как подключиться к колонке через Bluetooth?
    Как сбросить настройки колонки?
    Как проверить уровень заряда батареи?
Houd ingedrukt om in of uit te
schakelen.
P8
AUX IN
5 sec
3 sec
AUX IN
www.philips.com/support
Register your product and get support at
P8
Always there to help you
www.philips.com/welcome
UA Посібник користувача
Руководство пользователя
RU
Gebruiksaanwijzing
NL KZ Қолданушының нұсқасы
Світлодіодні індикатори живлення
LED-индикаторы питания
Power-LED's Қуат ЖШД
Світлодіодний індикатор з'єднання
Байланыс күйінің ЖШД
LED-lampje verbindingsstatus
LED-индикатор состояния подключения
для заряджання мобільних телефонів
для зарядки мобильных телефонов
voor het opladen van mobiele telefoons
ұялы телефондардың қуат зарядтауы үшін
За допомогою з'єднання Bluetooth
під'єднайте гучномовець P8 до пристрою
Bluetooth, наприклад iPad, iPhone, телефону
Android або ноутбука.
Можна також під'єднати гучномовець до
аудіопристрою через кабель MP3 link (не
входить у комплект).
Установите подключение Bluetooth между
АС P8 и устройством с поддержкой
Bluetooth, например iPad, iPhone, телефоном
Android или ноутбуком.
Вы также можете подключить АС к
аудиоисточнику с помощью кабеля MP3 LINK
(не входит в комплект).
Bluetooth арқылы P8 динамигін iPad, iPhone,
Android телефоны немесе ноутбук сияқты
Bluetooth құрылғысына жалғаңыз.
Сондай-ақ, динамикті дыбыс құрылғысына
MP3 байланыс кабелі (берілмейді) арқылы
жалғауға болады.
UA
RU
Sluit de P8-luidspreker via Bluetooth aan op uw
Bluetooth-apparaat, zoals een iPad, iPhone,
Android-telefoon of laptop.
U kunt de luidspreker ook op een
audioapparaat aansluiten met een MP3
LINK-kabel (niet meegeleverd).
NL
KZ
Увімкнення і під'єднання
ҚосуВключение и подключение
Inschakelen en verbinden
На пристрої Bluetooth увімкніть функцію
Bluetooth і знайдіть P8.
У випадку першого під'єднання виберіть Р8,
щоб розпочати з'єднання в пару.
Якщо потрібно, введіть пароль.
Натисніть та утримуйте для
увімкнення або вимкнення.
З'єднання в пару з пристроєм
уперше:Почергово блимає білий і
синій індикатор.
З'єднання із пристроєм, з яким уже
створено пару:Блимає білий індикатор.
Під'єднано: білий індикатор світиться постійно і
лунає звуковий сигнал.
Наступного разу після увімкнення Р8 гучномовець
автоматично підключиться до останнього
пристрою, з яким було утворено пару.
Bluetooth құрылғысында Bluetooth қызметін іске
қосып, P8 деп іздеңіз.
Бірінші рет қосылу үшін жұптауды бастау
мақсатында P8 тармағын таңдаңыз.
Қажет болса, рұқсат кодын енгізіңіз.
На устройстве Bluetooth включите функцию
Bluetooth и выполните поиск P8.
При первом подключении выберите P8 для
начала соединения.
При необходимости введите пароль.
Нажмите и удерживайте для
включения или выключения.
Қосу немесе өшіру үшін
түймесін басып тұрыңыз.
Первичное сопряжение с
устройством: Индикатор попеременно
мигает белым и синим светом.
Подключение к сопряженному
устройству: Индикатор мигает белым
светом.
Құрылғымен бірінші рет жұптау: Ақ
және көк шам кезектесіп
жыпылықтайды.
Жұпталған құрылғыға жалғау:
Ақ шам жыпылықтайды.
Подключено: индикатор горит ровным белым
светом и раздается звуковой сигнал.
При следующем включении P8 АС автоматически
устанавливает соединение с последним
подключенным устройством.
Қосылған: Ақ шам әрқашан қосулы және сигнал
ойнайды.
Келесіде P8 қосылғанда, динамик соңғы жұпталған
құрылғыға автоматты түрде қосылады.
UA
RU
Activeer Bluetooth op uw Bluetooth-apparaat en
zoek naar P8.
Als u voor de eerste keer verbinding maakt,
selecteert u P8 om te beginnen met koppelen.
Voer indien nodig de pincode in.
Als een apparaat voor het eerst wordt
gekoppeld:Het lampje knippert
afwisselend wit en blauw.
Verbinden met een gekoppeld
apparaat:Het witte lampje knippert.
Verbonden: het lampje brandt onafgebroken wit en er
klinkt een piepgeluid.
Als u de P8 de volgende keer inschakelt, maakt de
luidspreker automatisch verbinding met het laatst
gekoppelde apparaat.
NL
KZ
Щоб видалити з'єднані у пару пристрої
з гучномовця, натисніть та утримуйте
та , поки жовтий індикатор не
почне повільно блимати.
Чтобы на АС удалить историю ранее
подключенных устройств, нажмите и
удерживайте и , пока индикатор не
загорится желтым светом.
Жұпталған құрылғыларды динамиктен
өшіру үшін және түймелерін сары
шам жанғанша басып тұрыңыз.
Скидання налаштувань
Resetten
НөлдеуСброс
UA
RU
Houd en ingedrukt tot het oranje
lampje begint te branden om de met uw
luidspreker gekoppelde apparaten te
wissen.
NL
KZ
Після видалення з’єднаних у пару пристроїв жовтий
індикатор світитиметься постійно.
Потім почергово блиматиме білий і синій індикатор.
Пристрій перейде в режим з'єднання у пару.
По завершении удаления истории ранее
подключенных устройств индикатор будет гореть
желтым светом. Затем индикатор будет мигать
белым и синим светом попеременно. Устройство
перейдет в режим сопряжения.
Het oranje lampje brandt nadat de gekoppelde
apparaten zijn gewist.
Daarna knippert het lampje afwisselend wit en blauw.
De koppelmodus wordt gestart.
Жұпталған құрылғылар жойылғаннан кейін сары шам
жанады. Одан кейін, ақ және көк шам кезектесіп
жыпылықтайды. Жұптау режиміне өтесіз.
Якщо з'єднання встановлено успішно, розпочніть відтворення музики на пристрої Bluetooth.
Передача музики може перериватися через перешкоди між пристроєм і Р8, такі як стіни чи інші
пристрої поблизу, які працюють на тій самій частоті.
Якщо P8 під'єднано одночасно через Bluetooth і кабель MP3 link, музика
відтворюватиметься через з'єднання Bluetooth.
Если устройство P8 одновременно подключено через Bluetooth и кабель MP3 LINK,
воспроизведение музыки будет выполняться через Bluetooth.
Егер P8 бірдей уақытта Bluetooth және MP3 байланыс кабелі арқылы қосылса, музыка
Bluetooth арқылы ойнауы керек.
Інформацію щодо підтримки шукайте на
веб-сайті www.philips.com/support.
UA
Информацию о поддержке см.на
веб-сайте www.philips.com/support.
RU
Ga naar www.philips.com/support voor
informatie over ondersteuning.
NL
Қолдау ақпаратын алу үшін
www.philips.com/support торабына өтіңіз.
KZ
После успешного подключения запустите воспроизведение музыки на устройстве с Bluetooth.
Потоковая передача музыки может прерываться из-за препятствий между устройством и P8, таких
как стены или другие устройства, расположенные рядом и работающие на той же частоте.
Байланыс сәтті орнағаннан кейін, Bluetooth құрылғысында музыка ойнатуды бастаңыз.
Музыка ағынын қабырғалар немесе бірдей жиілікте жұмыс істейтін жақын жердегі басқа құрылғылар
сияқты құрылғы мен P8 арасындағы кедергілер үзуі мүмкін.
UA
RU
Als P8 tegelijkertijd via Bluetooth en een MP3 LINK-kabel is verbonden, dan wordt de muziek via
Bluetooth afgespeeld.
Nadat een verbinding tot stand is gebracht, kunt u muziek afspelen via het Bluetooth-apparaat.
Het streamen van muziek kan worden gehinderd door obstakels tussen het Bluetooth-apparaat en de P8,
zoals een muur of apparaten in de buurt die van dezelfde frequentie gebruikmaken.
NL
KZ
Specifications are subject to change without notice
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by
WOOX Innovations Limited under license from
Koninklijke Philips N.V.
P8_UM_10.2_V2.0_WK1409.1
Відтворення
Afspelen
ОйнатуВоспроизведение
AUX IN
100%
75%
50%
25%
10%
Коли музика відтворюється за допомогою гучномовця через кабель MP3 link, збільште гучність на аудіопрогравачі, якщо
потрібно.
При воспроизведении музыки на АС через кабель MP3 LINK, при необходимости увеличьте уровень громкости на
аудиоплеере.
Музыка MP3 байланыс кабелі арқылы динамиктен ойнағанда, қажет болса, дыбыс ойнатқышта дыбыс деңгейін
көтеріңіз.
UA
RU
Als de muziek via een MP3 LINK-kabel naar de luidspreker wordt afgespeeld, zet dan indien nodig het volume van de speler hoger.
NL
KZ
Заряджання
Перевірка рівня заряду батарей
Opladen
ЗарядтауЗарядка
Het batterijniveau controleren
Проверка уровня заряда
аккумулятора
Батарея деңгейін тексеру
Виконується заряджання: чотири світлодіодні індикатори живлення почергово світяться білим світлом.
Заряджання завершено: усі чотири світлодіодні індикатори живлення постійно світяться білим світлом.
Выполняется зарядка: четыре LED-индикатора питания попеременно горят белым светом. Зарядка завершена:
четыре LED-индикатора питания горят белым светом.
Зарядтау жалғасуда: Төрт қуат ЖШД кезектесіп ақ болып жанады. Зарядтау аяқталды: Барлық төрт ЖШД ақ
болып жанады.
Щоб перевірити рівень заряду батарей, торкніться гучномовця.
Вмикається світлодіодний індикатор живлення.
Якщо рівень заряду батарей низький, червоний індикатор буде блимати.
Чтобы проверить уровень заряда аккумулятора, коснитесь АС. Загорятся LED-индикаторы питания. Если
уровень заряда низкий, мигает красный индикатор.
Батарея деңгейін тексеру үшін динамикті түртіңіз. Қуат ЖШД шамы жанады. Батарея қуаты аз кезде қызыл
шам жыпылықтайды.
UA
RU
Opladen actief: de vier power-LED's knipperen afwisselend wit.
Opladen voltooid: de vier power-LED's branden wit.
NL
KZ
UA
RU
Als u het batterijniveau wilt controleren, raakt u de luidspreker aan.
De power-LED's gaan branden.
Het rode lampje knippert wanneer de batterij bijna leeg is.
NL
KZ
Технічні характеристики
Ерекшеліктер
Specificaties
Характеристики
Усилитель
Номинальная выходная мощность: 2 X 10 среднеквадр.
(КНИ=1%)
Отношение сигнал/шум: >65дБ
AUDIO IN.: 0,6В (среднеквадр.), 22кОм
Bluetooth
Стандартный.: Стандарт Bluetooth версии 2.1 + EDR
Диапазон частот: 2,402 ~ 2,480ГГц (диапазон частот для
промышленной, медицинской и научной аппаратуры)
Рабочий диапазон: 10м (свободного пространства)
Общая информация
Сеть переменного тока
Модель: Philips OH-1028E1502000U
Вход: 100—240В~ 50/60Гц, 800мА (макс.)
Выход: 15В пост. тока, 2А
Встроенный аккумулятор
Номер модели: ICR18650X3
Модель элемента питания: ICR18650
Характеристики: 2200мА*ч; 11,1В
Энергопотребление во время работы: <30Вт
Зарядка
макс. 1000мА для USB, 600мА для адаптера питания
(питание выкл.)
Размеры
Главное устройство (Ш x В x Г): 287 x 124 x 51мм
Вес
Главное устройство: 0,965кг
Күшейткіш
Номиналды шығыс қуаты: 2 X 10 ОКМ (ЖГБ= 1%)
Сигнал-шуыл арақатынасы: > 65дБ
ДЫБЫС КІРІСІ: 0,6 В ОКМ 22 кОм
Bluetooth
Стандарты: Bluetooth стандартының 2.1 нұсқасы + EDR
Жиілік жолағы: 2,402-2,480 ГГц ISM жолағы
Ауқымы: 10 м (бос орын)
PЖалпы ақпарат
Айнымалы ток қуаты
Үлгісі: Philips OH-1028E1502000U
Кіріс: 100-240 В~, 50/60 Гц, ЕҢ ЖОҒ. 800 мA
Шығыс: 15 В тікелей ток, 2 А
Ішкі батарея
Үлгі № ICR18650X3
Элемент үлгісі: ICR18650
Қалыпты жұмыс режимі: 2200 мА-сағ., 11,1 В
Жұмыс үшін қуат тұтынуы <30 Вт
Зарядтау
USB үшін ең көп 1000 мА, қуат адаптері үшін 600 мА
(қуат сөндірулі)
Мөлшері
Негізгі құрылғы (Е x Б x Қ): 287 x 124 x 51 мм
Салмағы
Негізгі құрылғы: 0,965 кг
Підсилювач
Номінальна вихідна потужність: 2 x 10 RMS (THD = 1%)
Співвідношення «сигнал-шум»: > 65дБ
AUDIO IN: 0,6 B RMS 22 кОм
Bluetooth
Стандарт: Bluetooth стандартної версії 2.1 + EDR
Частотний діапазон: 2,402–2,480 ГГц, діапазон ISM
Діапазон: 10 м (вільного простору)
Загальна інформація
Мережа змінного струму
Модель: Philips OH-1028E1502000U
Вхід: 100–240 В змінного струму, 50/60 Гц; макс.800 мА
Вихід: 15 В пост. струму, 2 А
Вбудована батарея
Номер моделі: ICR18650X3
Модель таблеткового типу: ICR18650
Номінальні значення: 2200 мАгод., 11,1 В
Споживання електроенергії під час експлуатації <30 Вт
Заряджання
максимум 1000 мАгод. для USB, 600 мАгод. для
адаптера живлення вимкненому стані)
Розміри
Головний блок x В x Г): 287 x 124 x 51 мм
Вага
Головний блок:
0,965 кг
Відтворення
Afspelen
ОйнатуВоспроизведение
Versterker
Nominaal uitgangsvermogen: 2 x 10 RMS (THD = 1%)
Signaal-ruisverhouding: > 65dB
AUDIO IN: 0,6 V RMS 22 kOhm
Bluetooth
Standaard: Bluetooth Standard versie 2.1 + EDR
Frequentieband: 2,402 ~ 2,480 GHz ISM-band
Bereik: 10 m (vrije ruimte)
Algemene informatie
Netspanning
Model: Philips OH-1028E1502000U
Ingangsvermogen: 100-240 V~, 50/60 Hz, 800 mA max.
Uitgangsvermogen: 15 V DC, 2 A
Ingebouwde batterij
Modelnr.: ICR18650X3
Model knoopcelbatterij: ICR18650
Classificering: 2200 mAh, 11,1 V
Stroomverbruik in werking: <30 W
Opladen
maximaal 1000 mA voor USB, 600 mA voor
voedingsadapter (uitgeschakeld)
Afmetingen
Apparaat (b x h x d): 287 mm x 124 mm x 51 mm
Weight
Apparaat: 0.965 kg
/