Miele DAR1155 для HR1956 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Вытяжка
Обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед подключением и подготовкой прибора к работе. Вы обезопа-
сите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 10 630 930
Содержание
2
Указания по безопасности и предупреждения ..................................................... 3
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................................................. 12
Описание функций ................................................................................................... 13
Описание вытяжки ................................................................................................... 14
Управление прибором ............................................................................................. 16
Включение вентилятора.......................................................................................... 16
Выключение вентилятора ....................................................................................... 16
Включение/выключение местного освещения ..................................................... 16
Рекомендации по экономии электроэнергии...................................................... 17
Чистка и уход............................................................................................................. 18
Корпус ...................................................................................................................... 18
Фильтр Baffle ............................................................................................................ 19
Угольные фильтры................................................................................................... 22
Утилизация угольных фильтров ........................................................................22
Монтаж ....................................................................................................................... 23
Перед монтажом...................................................................................................... 23
Снятие защитной пленки ........................................................................................ 23
Монтажный план...................................................................................................... 23
Материал для монтажа ........................................................................................... 24
Размеры прибора .................................................................................................... 26
Экраны DRDC, комплект для переоборудования в режим циркуляции DRUU.. 28
Расстояние между варочной поверхностью и вытяжкой (S)............................... 29
Рекомендации по проведению монтажа ............................................................... 30
Воздуховод ................................................................................................................ 31
Шумоподавитель ..................................................................................................... 32
Электроподключение .............................................................................................. 33
Сервисная служба и гарантия качества............................................................... 34
Расположение типовой таблички........................................................................... 34
Сертификат соответствия .................................................................................. 34
Условия транспортировки и хранения................................................................... 34
Дата изготовления................................................................................................... 34
Технические характеристики.................................................................................. 35
Для организаций, проводящих испытания............................................................ 36
Гарантия качества товара ....................................................................................... 37
Контактная информация о Miele............................................................................ 39
Указания по безопасности и предупреждения
3
Эта вытяжка соответствует предписаниям о технической бе-
зопасности. Однако, ее ненадлежащая эксплуатация может
привести к травмам пользователей и материальному ущербу.
Прежде чем начать пользоваться вытяжкой, внимательно про-
чтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней
содержатся важные сведения по монтажу, технике безопас-
ности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя
и избежите повреждений вытяжки. Фирма Miele не несет от-
ветственности за повреждения, вызванные несоблюдением
данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
Надлежащее использование
Эта вытяжка предназначена для использования в домашнем
хозяйстве и подобных бытовых условиях.
Вытяжка не предназначена для использования вне помеще-
ний.
Используйте вытяжку исключительно в бытовой среде для
очистки воздуха от кухонных испарений, которые образуются
при приготовлении пищи.
Любые другие виды применения не допускаются.
Вытяжку, смонтированную над панелью газовых конфорок,
запрещается использовать для вентиляции помещения в режи-
ме циркуляции. Для этого проконсультируйтесь со специалистом
по эксплуатации газового оборудования.
Указания по безопасности и предупреждения
4
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять вытяжкой, должны находиться при ее ис-
пользовании под присмотром.
Такие лица могут управлять вытяжкой без надзора лишь в том
случае, если они получили все необходимые для этого разъясне-
ния. Они также должны понимать и осознавать возможную
опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Если у Вас есть дети
Дети младше восьми лет не должны пользоваться вытяжкой
или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут пользоваться вытяжкой без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци-
ей прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку вытяжки и уход за
ней без присмотра взрослых.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
вытяжки. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Местное освещение вытяжки очень интенсивно.
Если у Вас маленькие дети, следите, чтобы они не смотрели пря-
мо на лампы вытяжки.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, пленкой)
дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приве-
дет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
Указания по безопасности и предупреждения
5
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас-
ность для пользователя. Такие работы могут проводить только
специалисты, авторизованные Miele.
Повреждения вытяжки могут нести в себе угрозу Вашей безо-
пасности. Проверяйте отсутствие видимых повреждений. Никог-
да не пользуйтесь поврежденной вытяжкой.
Электробезопасность вытяжки гарантирована только в том
случае, если она подключена к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обес-
печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе-
циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа вытяжки гарантирована лишь
в том случае, если вытяжка подключена к централизованной
электросети.
Параметры подключения (частота и напряжение) на типовой
табличке вытяжки должны обязательно соответствовать пара-
метрам электросети во избежание повреждений вытяжки.
Перед тем как подключать прибор, сравните параметры подклю-
чения. В случае сомнений проконсультируйтесь со специали-
стом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю-
чайте вытяжку к электросети с помощью таких устройств.
Указания по безопасности и предупреждения
6
Используйте вытяжку только в смонтированном виде, чтобы
была гарантирована ее безопасная и надежная работа.
Эта вытяжка не может быть подключена на нестационарных
объектах (напр., судах).
Прикосновение к разъёмам, находящимся под напряжением,
а также внесение изменений в электрическое и механическое
устройство прибора, опасно для Вас и может привести к нару-
шениям работы вытяжки.
Открывайте корпус вытяжки только в том случае, если это опи-
сано в разделе, касающемся монтажа и чистки. Никогда не от-
крывайте другие детали корпуса.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
вытяжки выполняет специалист сервисной службы, не авторизо-
ванной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-
ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Поврежденный сетевой кабель могут заменять только квали-
фицированные специалисты.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта вытяж-
ка должна быть отключена от электросети. Она считается от-
ключенной только в том случае, если:
выключены предохранители на распределительном щите, или
полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите, или
отсоединена от сетевой розетки вилка (если имеется). При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
Указания по безопасности и предупреждения
7
Одновременная эксплуатация вытяжки и устройства горения
Опасность отравления из-за вдыхания продуктов сгора-
ния!
При одновременной эксплуатации кухонной вытяжки и
устройства горения, зависимого от комнатного воздуха, в том
же помещении или при соединении систем вентиляции требу-
ется особая осторожность.
Очаги, зависимые от комнатного воздуха, используют для
поддержания горения воздух помещения, а их отработавшие
газы выводятся наружу через газоотводную систему (напри-
мер, вентиляционный короб). Такими устройствами могут быть
нагреватели, работающие на газу, масле, дереве или угле,
проточные водонагреватели, бойлерные установки, варочные
панели или духовые шкафы.
Кухонная вытяжка забирает воздух из кухни и соседних поме-
щений. Это относится к следующим режимам работы:
- режим отвода воздуха,
- режим циркуляции с расположенным снаружи циркуляцион-
ным отсеком.
Без достаточного притока воздуха возникает разрежение. К
устройству горения не поступает достаточно воздуха. Горение
не поддерживается и нарушается.
Ядовитые продукты горения в виде газов могут попасть из ды-
мохода или вытяжного короба в жилые помещения.
Возникает угроза для жизни!
Указания по безопасности и предупреждения
8
Безопасная эксплуатация при одновременной работе кухон-
ной вытяжки и зависимых от комнатного воздуха устройств
горения может быть обеспечена, если разрежение не превы-
шает 4 Па (0,04 мбар). В этом случае исключается забор воз-
духа, отводимого от источника нагрева.
Этого можно добиться, если с помощью постоянных отвер-
стий, например, незакрывающихся форточек в дверях и окнах,
обеспечивается дополнительное поступление воздуха, необхо-
димого для горения. При этом нужно проследить, чтобы сече-
ние такого отверстия было достаточного размера. Использо-
вание только приточного / вытяжного канала в стене, как пра-
вило, не обеспечивает поступление воздуха в необходимом
объеме.
При расчете объема воздуха необходимо всегда учитывать его
совокупный объем в квартире. Рекомендуем обратиться за
консультацией к специалисту по эксплуатации печного обору-
дования.
Если вытяжка используется в режиме циркуляции и при этом
воздух отводится обратно в помещение, то одновременная ра-
бота вытяжки и устройства горения, зависимого от комнатно-
го воздуха, не должна вызывать опасений.
Указания по безопасности и предупреждения
9
Правильная эксплуатация
Открытый огонь создает опасность пожара!
Ни в коем случае не работайте под вытяжкой с применением от-
крытого пламени. Т. е. запрещается, например, фламбирование
и жарение на гриле на открытом огне. Включенная вытяжка за-
тягивает языки пламени в фильтр. Отложения частиц жира могут
воспламениться.
Сильное тепловое воздействие при варке на газовой панели
конфорок может повредить вытяжку.
Никогда не оставляйте гореть газовую конфорку без установ-
ленной на нее посуды. Даже если Вы просто снимаете посуду,
выключайте газовую конфорку.
Выбирайте кухонную посуду, которая соответствует размеру
конфорки.
Регулируйте пламя так, чтобы оно ни в коем случае не выхо-
дило за пределы посуды.
Избегайте чрезмерного нагрева посуды (например, при при-
готовлении в посуде Wok).
Конденсат может привести к коррозии вытяжки.
Всегда включайте вытяжку, если используется панель конфорок,
чтобы не мог образовываться конденсат.
Перегретые масла и жиры могут самовоспламениться, что
приведёт к возгоранию вытяжки.
Не оставляйте без присмотра кастрюли, сковороды и фритюр-
ницы, если вы готовите с применением масел и жиров. Также
приготовление с помощью электрогрилей должно производить-
ся под постоянным контролем.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Отложения жира и грязи отрицательно влияют на работу вы-
тяжки.
Никогда не пользуйтесь вытяжкой без жироулавливающих
фильтров, т.к. они обеспечивают очистку кухонных испарений.
Примите во внимание, что при приготовлении пищи поднима-
ющееся тепло может сильно нагреть вытяжку.
Не касайтесь корпуса и жироулавливающих фильтров, пока вы-
тяжка не остынет.
Вытяжка не пригодна для использования в качестве полки.
Правильный монтаж
При использовании варочной панели учитывайте указания
производителя о том, разрешена ли над ней работа вытяжки.
Запрещается монтаж вытяжки над устройствами, для горе-
ния которых используется твёрдое топливо.
Если расстояние между панелью конфорок и вытяжкой слиш-
ком мало, то это может привести к повреждениям вытяжки.
Если производителем панели конфорок не указаны иные (боль-
шие по размеру) безопасные расстояния, то между панелью и
нижним краем вытяжки должны соблюдаться расстояния, при-
ведённые в главе «Монтаж».
Если под вытяжкой используются разные приборы для приго-
товления пищи, для которых указаны различные безопасные
расстояния, то необходимо соблюдать большее из них.
Для крепления вытяжки необходимо соблюдать размеры,
приведенные в главе «Монтаж».
Указания по безопасности и предупреждения
11
Детали из листового металла могут иметь острые кромки, что
вызывает риск получения травм.
Надевайте при монтаже перчатки, которые защищают от поре-
зов.
Для прокладки воздуховода допускается применение труб и
шлангов только из негорючих материалов. Эти специальные
принадлежности имеются в продаже в торговых точках или сер-
висной службе Miele.
Запрещается подсоединять воздуховод к используемым ды-
мовым трубам, а также к шахтам вентиляции помещений с ус-
тройствами горения.
При подсоединении воздуховода к неиспользуемой дымовой
трубе необходимо соблюдать правила противопожарной безо-
пасности.
Чистка и уход
Возможна опасность пожара, если чистка прибора будет вы-
полняться не в соответствии с указаниями этой инструкции.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки вытяжки пароструйный
очиститель.
Принадлежности
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.
Ваш вклад в охрану окружающей среды
12
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ee вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Bac по воз-
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив-
ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность. Необходимо проследить, что-
бы до отправления прибора на утили-
зацию он хранился в недоступном
для детей месте.
Описание функций
13
В зависимости от исполнения вытяж-
ки у нее могут быть следующие функ-
ции:
Работа в режиме отвода воз-
духа
Всасываемый воздух очищается
фильтрами Baffle и выводится из зда-
ния наружу.
Обратный клапан
Обратный клапан в системе отвода
воздуха препятствует нежелательно-
му воздухообмену между воздухом в
помещении и наружным воздухом
при выключенной вытяжке.
У выключенной вытяжки клапан за-
крыт.
После включения прибора обратный
клапан открывается, при этом отра-
ботанный воздух может беспрепят-
ственно выводиться наружу.
Если Ваша система отвода воздуха
не оснащена обратным клапаном, то
к кухонной вытяжке прилагается та-
кой клапан. Он устанавливается в вы-
пускной патрубок моторного блока.
Работа в режиме циркуляции
(с монтажным комплектом DRUU)
Всасываемый воздух очищается
фильтрами Baffle и дополнительно
угольным фильтром. Затем воздух
попадает обратно в кухню.
Работа в режиме циркуляции воз-
можна только со следующими типа-
ми: DAR 1225, DAR 1235
Работа с выносным вентиля-
тором
(вытяжки модельного ряда ...EXT)
У кухонных вытяжек, которые подго-
товлены к работе с выносным венти-
лятором, всасывающий вентилятор
монтируется вне помещения в удоб-
ном для Вас месте. Выносной венти-
лятор соединен с вытяжкой монтаж-
ным проводом и управляется с по-
мощью элементов управления вы-
тяжки.
Описание вытяжки
14
Описание вытяжки
15
a
Перегородка
Докупаемые принадлежности DRDC на различной высоте
b
Вывод циркулирующего воздуха
Только при работе в режиме циркуляции с комплектом переоснащения
DRUU
c
Корпус вытяжки
d
Угольный фильтр
Докупаемые принадлежности для работы в режиме циркуляции
Угольные фильтры закрепляются на обратной стороне фильтра Baffle.
e
Фильтр Baffle
f
Местное освещение
g
Элементы управления
h
Поддон для сбора конденсата
i
Поворотный выключатель местного освещения
j
Поворотный выключатель вентилятора
Управление прибором
16
Включение вентилятора
При образовании испарений и запа-
хов от легкого до сильного уровня
Вы можете выбрать ступени мощнос-
ти 1 - 3.
При приготовлении с временным,
очень сильным выделением пара и
образованием запаха, например, при
обжаривании, выбирайте уровень
мощности B (Booster).
Включите вентилятор с помощью
выключателя и выберите нуж-
ный уровень мощности.
Приготовление пищи на высокой
ступени мощности увеличивает
температуру вытяжки.
Слишком высокие температуры
могут привести к повреждению
вытяжки.
Всегда включайте вытяжку при ис-
пользовании конфорки.
У вытяжки имеется термометр. Если
выбрана более низкая мощность
вентилятора, вентилятор вытяжки
временно автоматически переходит
на уровень мощности. Это также
происходит, если вентилятор вы-
тяжки выключён.
Выключение вентилятора
Рекомендуется продолжение работы
вентилятора после приготовления пи-
щи в течение нескольких минут. Та-
ким образом воздух на кухне будет
очищен от оставшихся испарений и
запахов.
Для выключения поставьте выклю-
чатель вентилятора на 0.
Включение/выключение
местного освещения
Вы можете включать или выключать
местное освещение независимо от
вентилятора.
Для управления местным освеще-
нием используйте выключатель:
вкл. (1) и выкл. (0).
Рекомендации по экономии электроэнергии
17
Работа этой вытяжки характеризует-
ся высокой эффективностью и эко-
номией электроэнергии. Следующие
советы помогут Вам пользоваться
прибором с экономией энергоресур-
сов:
При приготовлении обеспечьте хо-
рошую вентиляцию кухни. Если в
режиме отвода воздуха не будет
достаточного поступления воздуха,
то вытяжка будет работать неэф-
фективно и повысится уровень шу-
ма.
По возможности готовьте при сла-
бом уровне мощности/нагрева.
При этом образуется меньше испа-
рений, и вытяжка будет включать-
ся на низком уровне мощности. Та-
ким образом, будет снижен расход
электроэнергии.
Проверяйте выбранный уровень
мощности вытяжки. Чаще всего
бывает достаточен низкий уровень
мощности. Используйте уровень
Booster только при необходимости.
При сильном образовании испаре-
ний заранее включайте высокий
уровень мощности. Это более эф-
фективно, чем пытаться удалить
распространившиеся на кухне ис-
парения с помощью длительной
эксплуатации вытяжки.
Следите за тем, чтобы вытяжка
всегда была выключена после при-
готовления пищи.
Регулярно чистите или заменяйте
фильтры. При сильном загрязне-
нии фильтров снижается мощность
вытяжки и уровень гигиены, повы-
шается опасность возгорания.
Чистка и уход
18
Перед каждым проведением
чистки и ухода отсоединяйте вы-
тяжку от электросети (см. главу
«Указания по безопасности и пре-
дупреждения»).
Корпус
Общая информация
Поверхности прибора и эле-
менты управления подвержены об-
разованию царапин и порезов.
Поэтому обратите внимание на
следующие указания по чистке.
Очищайте все внешние поверхнос-
ти и элементы управления только c
помощью губчатой салфетки, мою-
щего средства и теплой воды.
Следите за тем, чтобы влага не
проникала в вытяжку.
Особенно в области элементов уп-
равления проводите только влаж-
ную очистку.
В заключение вытирайте насухо
все поверхности мягкой тканью.
Не допускается использовать
чистящие средства, содержащие
соду, кислоту, хлориды или раство-
рители,
абразивные чистящие средства,
например, абразивные порошки и
пасты, грубые губки, например,
предназначенные для чистки каст-
рюль, или использованные губки с
остатками абразивных средств.
Особые указания для поверхнос-
тей из нержавеющей стали
При чистке применяются средства,
указанные в разделе «Общая ин-
формация», помимо этого пригод-
ны неабразивные чистящие сред-
ства для стальных поверхностей.
Для того, чтобы избежать быстрого
нового загрязнения, рекомендует-
ся использовать специальное сред-
ство для ухода за поверхностями
из нержавеющей стали (можно
приобрести в сервисной службе
Miele или в интернет-магазине).
Аккуратно наносите средство тон-
ким слоем с помощью мягкой сал-
фетки.
Особые указания для чистки эле-
ментов управления
Не оставляйте загрязнения на про-
должительное время.
Элементы управления могут изме-
нить цвет или внешний вид в це-
лом.
Поэтому рекомендуем Вам уда-
лять загрязнения сразу.
При чистке соблюдайте общие ука-
зания, содержащиеся в этой главе.
Для чистки элементов управления
не разрешается использовать чис-
тящие средства для стальных по-
верхностей.
Чистка и уход
19
Фильтр Baffle
Опасность возгорания!
Фильтры с большими отложениями
жира могут загореться.
Регулярно очищайте жироулавли-
вающие фильтры.
Фильтры Baffle многоразового ис-
пользования, установленные в при-
боре, вбирают твёрдые частицы, со-
держащиеся в испарениях (жир, пыль
и т.д.), таким образом предотвраща-
ется загрязнение кухонной вытяжки.
Периодичность чистки
Скопившийся жир затвердевает
спустя некоторое время и затрудняет
очистку. Поэтому рекомендуется чи-
стить фильтры Baffle каждые 3-4не-
дели.
Извлечение фильтра Baffle
Фильтр может упасть вниз при
манипуляциях с ним.
Это может привести к поврежде-
ниям самого фильтра и конфорки.
При обращении с фильтром креп-
ко держите его в руке.
Нажмите на фильтр Baffle вверх ,
выверните его снизу и снимите.
Если на обратной стороне фильт-
ров Baffle установлены угольные
фильтры, то перед началом чистки
их следует снять (см. «Угольные
фильтры»).
Чистка и уход
20
Чистка фильтра Baffle вручную
Чистите фильтры Baffle с помощью
щётки и тёплой воды, в которую
добавлено мягкое моющее сред-
ство. Не используйте концентриро-
ванное мягкое моющее средство.
Неподходящие чистящие средства
Неподходящие средства при их регу-
лярном применении могут привести к
повреждениям поверхностей фильт-
ров.
Следующие моющие средства не
разрешены к использованию:
средства для растворения накипи
абразивные порошки и пасты
агрессивные универсальные чистя-
щие средства и спреи для раство-
рения жира
спреи для чистки духовых шкафов
Очистка жироулавливающих
фильтров в посудомоечной машине
По возможности ставьте фильтры
Baffle в нижний короб вертикально
или под углом. Следите за тем, что-
бы коромысло могло свободно
вращаться.
Используйте бытовое средство для
мытья посуды.
Выберите программу мойки с тем-
пературой минимум 50°C и макси-
мум 65°C.
После чистки
После чистки положите фильтры на
поверхность, которая может впи-
тывать влагу.
После снятия фильтров Baffle реко-
мендуется очистить от отложений
жира также доступные части кор-
пуса вытяжки. Это предотвратит
опасность возгорания.
Поддон для масла
Нижнее гнездо фильтра Baffle ис-
пользуется в качестве поддона, в ко-
торый попадает вытекающее масло.
Для очистки он вытаскивается.
Выньте поддон для масла, потянув
его кверху.
Для очистки обращайте внимание
на указания в разделе «Корпус».
Поддон для масла DAR1125/1225 и
DAR1135/1235 можно очищать в
посудомоечной машине.
После очистки вставьте поддон
обратно.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Miele DAR1155 для HR1956 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ