Whirlpool KIU 642 F B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
English
GB
Instructions for use
HOB
Contents
Important safety instructions 5
Safeguarding the environment 6
Declaration of conformity 6
Before use 6
Existing pots and pans 7
Recommended pot bottom widths 7
Installation 7
Electrical connection 7
Instructions for use 8
Cleaning 12
Troubleshooting guide 12
Noises made by the hob 12
After-sales service 12
Power level table 13
Italiano
IT
Istruzioni per l'uso
PIANO COTTURA
Sommario
Istruzioni importanti per la sicurezza 14
Consigli per la salvaguardia dell'ambiente 15
Dichiarazione di conformità 15
Prima dell’uso 16
Recipienti preesistenti 16
Misure consigliate per le pentole 16
Installazione 16
Collegamento alla rete elettrica 17
Istruzioni per l'uso 18
Pulizia 21
Guida ricerca guasti 21
Rumori del piano di cottura 21
Servizio assistenza 22
Tabella livelli potenza 22
Polski
PL
Instrukcja obsługi
PŁYTA KUCHENNA
Spis treści
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 23
Ochrona środowiska 24
Deklaracja zgodności 24
Przed użyciem 25
Istniejące naczynia 25
Zalecane szerokości spodów naczyń 25
Instalacja 25
Podłączenie elektryczne 26
Instrukcja obsługi 27
Czyszczenie 30
Instrukcja wyszukiwania usterek 30
Dźwięki wydawane przez płytę 30
Serwis techniczny 31
Tabela poziomów mocy 31
Română
RO
Instrucţiuni privind siguranţa
PLITĂ
Cuprins
Instrucţiuni importante privind siguranţa 32
Recomandări pentru protecţia mediului înconjurător 33
Declaraţie de conformitate 33
Înainte de utilizare 34
Recipiente deja existente 34
Dimensiuni recomandate pentru bazele oalelor 34
Instalarea 34
Racordarea electrică 35
Instrucţiuni de utilizare 36
Curăţare 39
Ghid de remediere a defecţiunilor 39
Zgomotele emise de plită 39
Serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare 40
Tabelul de niveluri de putere 40
Русский
RU
Инструкция по эксплуатации
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
Содержание
Важные указания по безопасности 41
Защита окружающей среды 42
Заявление о соответствии 42
Прежде чем пользоваться прибором 42
Уже имеющаяся посуда 43
Рекомендуемая ширина дна кастрюль 43
Установка 43
Подключение к электрической сети 44
Инструкция по эксплуатации 45
Чистка 48
Поиск и устранение неисправностей 48
Шумы, издаваемые варочной панелью 49
Послепродажное обслуживание 49
Таблица уровней мощности 49
Українець
UA
Інструкції з використання
HOB
Зміст
Важливі інструкції з техніки безпеки 50
Захист довкілля 51
Декларація про відповідність 51
Перед експлуатацією 51
Придатні каструлі та сковороди 52
Рекомендована площа дна каструлі 52
Установлення 52
Підключення до електромережі 52
Інструкції з використання 53
Чищення 57
Посібник з усунення несправностей 57
Шум, який створює варильна панель 57
Післяпродажне обслуговування 58
Таблиця рівнів потужності 58
145 mm 145 mm
HD FLEXI HD FLEXI HD FLEXI 280/180mm
HD FLEXI 210 mm 210 mm 145mmHD FLEXI210 mm 180mm
AVAILABLE HOB CONFIGURATION
CONFIGURAZIONI DISPONIBILI
DOSTĘPNA KONFIGURACJA PŁYTY
CONFIGURAŢIE DISPONIBILĂ A PLITEI
ДОСТУПНАЯ КОМПОНОВКА ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
ДОСТУПНА КОНФІГУРАЦІЯ ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІ
GB
IT
PL
RO
RU
UA
483 mm
553 mm
30 mm
+1
0
580
650
700 mm
510 mm
52 mm
A
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
513 mm
583 mm
0
+2
0
+2
6 mm
560 mm
490 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
B
Min. 50 mm
483 mm
742 mm
30 mm
+1
0
770 mm
510 mm
52 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
750 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
513 mm
Min. 50 mm
773 mm
0
+2
0
+2
750 mm
490 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
6 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
C
325 mm
742 mm
30 mm
+1
0
770 mm
350 mm
52 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
330 mm
750 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
3
4
1
Min. 5 mm
Min. 10 cm
2
3
5 mm
min. 20 mm
min. 40 mm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
X 4
RU41
Данная инструкция также доступна на интернет-сайте www.hotpoint.eu
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ОЧЕНЬ ВАЖНА
В настоящем руководстве и на самом приборе содержатся важные указания по технике безопасности. Их
необходимо прочесть и выполнять постоянно.
В указаниях по технике безопасности содержатся сведения об потенциальных опасностях и о том,
как уменьшить риск травм, повреждений и поражения электрическим током, которые может
повлечь за собой неправильное пользование прибором. Тщательно придерживайтесь следующих
предписаний:
- При распаковке и установке работайте в защитных перчатках.
- Перед выполнением любых операций по установке отключите прибор от электросети.
- Монтаж и техническое обслуживание должны выполняться квалифицированным
специалистом в соответствии с инструкциями изготовителя и местными правилами
безопасности. Запрещается ремонтировать или заменять части прибора, за исключением
случаев, особо оговоренных в руководстве по эксплуатации.
- Прибор должен быть заземлен.
- Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того, чтобы после встраивания в
кухонный модуль прибор мог быть без труда подключен к выходу электросети.
- Согласно действующим правилам безопасности при установке прибора должен быть
использован многополюсный выключатель с расстоянием между разомкнутыми контактами
не менее 3 мм.
- Не используйте электрические разветвители и удлинители.
- Не тяните за сетевой шнур.
- После завершения установки электрические компоненты должны быть недоступны для
пользователя.
- Данный прибор предназначен только для использования в быту для приготовления пищи.
Запрещается использовать прибор для любых других целей (например, для обогрева помещений).
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за последствия ненадлежащего использования
прибора или неправильные рабочие настройки на пульте управления.
- Доступные части прибора могут сильно нагреваться во время работы. Соблюдайте
осторожность во избежание прикосновения к нагревательным элементам. Не допускайте к
прибору детей раннего (0-3 лет) и дошкольного (3-8 лет) возраста без постоянного
наблюдения со стороны взрослых.
- Дети, начиная с 8-летнего возраста, лица с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и лица, не имеющие достаточных знаний и навыков, могут
пользоваться прибором только под присмотром или после того, как получат указания по
безопасному использованию прибора и осознают имеющиеся опасности. Не позволяйте детям
играть с прибором. Дети не должны осуществлять чистку и уход за прибором без надзора со
стороны взрослых.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Это символ опасности. Он призывает к осторожности, предупреждая о наличии потенциальных
опасностей для пользователя и других людей. Каждое указание по технике безопасности
предваряется символом "Опасность" и следующими словами:
ОПАСНОСТЬ
Опасная ситуация, с большой степенью вероятности приводящая к
тяжелой травме.
ВНИМАНИЕ
Опасная ситуация, способная с некоторой вероятностью привести к
тяжелой травме.
РУССКИЙ Установка Стр. 4 Инструкция по эксплуатации Стр.
RU42
- Не прикасайтесь к нагревательным элементам во время и сразу же после использования
прибора. Не допускайте контакта прибора с тканями и иными горючими материалами, пока
все детали прибора не остынут до безопасной температуры.
- Не размещайте на приборе или вблизи от него предметы из горючих материалов.
- Нагретые до высокой температуры жиры и масла могут легко воспламениться. Будьте
осторожны при приготовлении блюд с большим содержанием жира и масла.
- В мебельный модуль непосредственно под прибором необходимо установить разделительную
панель (не прилагается).
- Если на рабочей поверхности появилась трещина, выключите прибор во избежание поражения
электрическим током (только для приборов со стеклянной поверхностью).
- Для управления прибором не используйте внешний таймер или систему дистанционного управления.
- Приготовление на варочной панели блюд с большим количеством жира или масла без
надлежащего контроля опасно и может привести к пожару. НИКОГДА не пытайтесь гасить
огонь водой: выключите прибор и накройте пламя, например, крышкой или
противопожарным одеялом.
Во избежание пожара не оставляйте предметы на варочной поверхности.
- Не используйте пароочистители.
- Не кладите металлические предметы, такие как ножи, ложки, вилки, крышки, на поверхность
варочной панели, так как они могут нагреться до очень высокой температуры.
- После использования выключите конфорку варочной панели соответствующим
выключателем. Не полагайтесь на работу детектора посуды (только для индукционных
варочных панелей).
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочный материал может быть подвергнут 100%-ной вторичной переработке, о чем свидетельствует соответствующий символ ( ) Различные
элементы упаковки следует не выбрасывать, а утилизировать в соответствии с местными нормами.
Утилизация
Данный прибор несет маркировку в соответствии с Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE).
Обеспечивая надлежащую утилизацию изделия, потребитель способствует предотвращению возможного вредного воздействия на окружающую среду и
здоровье людей.
Символ на самом изделии или на сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с
обычными бытовыми отходами; его следует сдать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования.
Советы по экономии энергии
Для достижения оптимальных результатов:
Пользуйтесь кастрюлями и сковородами, диаметр дна которых равен диаметру конфорки (зоны нагрева).
Пользуйтесь только кастрюлями и сковородами с плоским дном.
По мере возможности во время приготовления закрывайте кастрюли крышкой.
Использовать скороварку, что значительно снижает потребление электроэнергии и время приготовления.
Установите кастрюлю посредине зоны нагрева, обозначенной на варочной панели.
- Прибор разработан, изготовлен и выпущен в продажу в соответствии с требованиями по безопасности Директивы по низковольтному оборудованию
2006/95/CE (заменяющей Директиву 73/23/EEC и последующие изменения), требованиями по защите Директивы по электромагнитной
совместимости (ЭМС) 2004/108/CE.
- Настоящий прибор соответствует требованиям экодизайна Европейского Регламента №66/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN 60350-2.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ
ВАЖНО: Зоны нагрева не включатся, если кастрюли имеют несоответствующий размер. Используйте только такие кастрюли, на которых
нанесен символ INDUCTION SYSTEM (см. рисунок рядом). Поставьте кастрюлю на выбранную зону нагрева, прежде чем включать варочную
панель.
RU43
С помощью магнита определите, подходит ли кастрюля для индукционной варочной панели: кастрюли и сковороды не подходят, если не реагируют на
магнит.
- Убедитесь, что кастрюли имеют гладкое дно, иначе они могут поцарапать варочную панель. Проверьте свою посуду.
- Ни в коем случае не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель управления варочной панели. Это может привести к ее выходу из строя.
После распаковки изделия проверьте, не было ли оно повреждено во время транспортировки. В случае возникновения вопросов или проблем обращайтесь
к продавцу или в сервисный центр.
Размеры и указания по монтажу смотрите на иллюстрациях на странице 2.
ПОДГОТОВКА КУХОННОГО МОДУЛЯ ДЛЯ УСТАНОВКИ
УЖЕ ИМЕЮЩАЯСЯ ПОСУДА
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ШИРИНА ДНА КАСТРЮЛЬ
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ
- Установите под варочной
панелью разделительную
панель.
- После завершения установки
доступ к нижней части прибора
должен быть невозможен.
сли под варочной панелью
устанавливается духовка,
разделительная панель не
требуется.
Расстояние между нижней поверхностью прибора и разделительной панелью должно соответствовать размерам, указанным на рисунке.
В целях обеспечения правильной работы прибора соблюдайте минимальный зазор (5 мм) между варочной панелью и верхней частью кухонного
модуля.
Если под варочной панелью установлен духовой шкаф, убедитесь, что он оснащен системой охлаждения.
Не размещайте варочную панель рядом с посудомоечной или стиральной машиной, чтобы не подвергать электрические компоненты воздействию пара или
влаги, поскольку оно приводит к их повреждению
В случае установки с врезкой обратитесь в Сервисный центр за комплектом винтовых креплений 4801 211 00112.
Для снятия варочной панели используйте отвертку (не входит в комплект), чтобы поднять расположенные по периметру панели зажимы в нижней
ее части.
НЕТДА
Ø
28 см
XL
Ø
17 см мин. 28 см макс.
Ø
21 см
L
Ø
15 см мин. 21 см макс.
Ø
18 см
M
Ø
14,5 см
S
Ø
12 см мин. 18 см макс.
Ø
10 см мин. 14,5 см макс.
Ø
12 см
HD FLEXI
39 см
23 см
Макс. Мин.
RU44
Подсоединение к клеммной колодке
Для подключения варочной панели к электрической сети используйте кабель типа H05RR-F или H05V2V2-F, как указано в таблице ниже.
Важно:
- Металлические перемычки между винтами L1-L2 и N1-N2 клеммной коробки должны быть сохранены или, наоборот, сняты, в соответствии с монтажной
схемой (см. рисунок).
- Если в комплект поставки входит кабель, см. инструкции по подключению, прикрепленные к кабелю.
- После подключения кабелей убедитесь, что все шесть винтов клеммной колодки затянуты.
Пример наличия перемычки (слева) или ее отсутствия (справа). См. монтажную схему с дополнительной информацией (перемычки могут быть
установлены между клеммами L1-L2 и N1-N2).
Подсоедините желто-зеленый заземляющий провод к клемме с символом .
Этот провод должен быть длиннее остальных проводов.
1. Снимите крышку клеммной коробки (A), вывинтив винт и вставив крышку в петлю (B) клеммной коробки.
2. Вставьте кабель питания в кабельный зажим и подсоедините провода к клеммам в соответствии со схемой, расположенной рядом с ними.
3. Закрепите кабель электропитания в кабельном зажиме.
4. Закройте крышку (C) и закрепите ее на клеммной колодке с помощью снятого ранее винта.
При каждом подключении питания варочная панель выполняет автоматическую проверку в течение нескольких секунд.
Если варочная панель оснащена собственным сетевым шнуром, следуйте указаниям, приведенным на прикрепленной к нему этикетке. Выполните
подключение к сети электропитания через многополюсный выключатель с минимальным расстоянием между разомкнутыми контактами 3 мм.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
ВАЖНО
- Отключите прибор от электросети.
- Установка прибора должна выполняться квалифицированным специалистом с
соблюдением действующих правил техники безопасности и установки оборудования.
- Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за повреждения предметов или травмы людей и животных, явившиеся результатом
несоблюдения правил, изложенных в этой главе.
- Длина кабеля электропитания должна быть достаточной для того, чтобы варочную панель можно было снять со столешницы.
- Убедитесь, что напряжение, указанное на паспортной табличке, расположенной на нижней стороне прибора, соответствует напряжению сети
в помещении.
Провода Число и сечение жил
220-240 В ~ +
3 x 4 мм
2
220-240 В 3 ~ +
4 x 1,5 мм
2
380-415 В 3N ~ +
5 x 1,5 мм
2
380-415 В 2N ~ +
4 x 1,5 мм
2
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
380-415 В 3N ~ 220-240 В ~
220-240 В ~
(Великобритания и Австралия)
380-415 В 2N ~
220-240 В 3 ~
(только для Бельгии)
380-415 В 2N ~
(только для Голландии)
CBA
RU45
Описание панели управления
Панель управления
Включение/выключение варочной панели
Чтобы включить варочную панель, нажмите кнопку приблизительно на 2 секунды, пока не включится дисплей зоны нагрева. Чтобы выключить панель,
нажмите эту же кнопку и дождитесь, чтобы погас дисплей. При этом происходит выключение всех зон нагрева.
После использования варочной панели индикатор остаточного тепла "Н" продолжит гореть до тех пор, пока зоны нагрева не остынут.
Если в течение 10 секунд после включения варочной панели не выбирается ни одна из функций, панель автоматически выключается.
Включение и регулировка зон нагрева
Поставьте кастрюлю на варочную зону, включите варочную панель, включите нужную варочную зону, прикоснувшись к кнопке "+"; на дисплее отобразится
"0". Можно установить желаемый уровень мощности, от мин. 0 до макс. 9, или ускоренный режим “P” (при наличии). Для увеличения уровня мощности
нажмите кнопку “+”. Для уменьшения уровня мощности нажмите кнопку “-”.
Выключение варочных зон
Для выключения варочной панели нажмите соответствующие кнопки “+” и “-” и удержите в нажатом состоянии более 3 секунд.
При этом происходит выключение зоны нагрева, и если она еще горячая, то внутри кружка отображается буква "H".
Блокировка панели управления
Присутствие воды или жидкости, пролившейся из посуды, а также попадание любых предметов на кнопки управления могут вызвать непроизвольное
включение или выключение функции блокировки панели управления.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Управление мощностью, шаг 1
Органы управления зонами нагрева и соответствующий дисплей
Управление мощностью, шаг 1
Блокировка панели управления /
Специальная функция / Управление
мощностью, шаги 2 и 4
ТаймерВкл/Выкл
Управление мощностью, шаг 1
Органы управления зонами нагрева и соответствующий дисплей
Управление мощностью, шаг 1
Блокировка панели управления / Специальная
функция / Управление мощностью, шаги 2 и 4
ТаймерВкл/Выкл
Индикаторная лампочка наличия напряжения
Индикация выбранной зоны нагрева
Расположение зоны нагрева
Эта функция позволяет блокировать органы управления варочной панели, чтобы предотвратить ее случайное включение. Чтобы активировать блокировку панели
управления, включите варочную панель и на три секунды нажмите кнопку
индикатором рядом с символом замка. При этом вся панель управления, за исключением функции выключения, блокируется.
Чтобы отключить блокировку
управления, повторите процедуру ее активации. При этом светящаяся точка погаснет, и панель вернется в рабочее состояние.
активация будет подтверждена подачей звукового
Блокировки
панели управления;
сигнала и загоревшимся
RU46
Таймер
Таймер позволяет задавать длительность приготовления пищи вплоть до 99 минут (1 час и 39 минут) отдельно для одной зоны нагрева.
Выберите варочную зону для использования с таймером и нажмите таймер (см. рисунок); звуковой сигнал свидетельствует о включении
функции. На дисплее отобразится «00» и включится светодиодная индикация. Время таймера может быть увеличено или уменьшено при
нажатии функциональных кнопок «+» и «-». По истечении заданного времени подается звуковой сигнал, и зона нагрева автоматически выключается. Для
выключения таймера нажмите и удерживайте кнопку «Таймер» нажатой в течение не менее 3
секунд.
Чтобы настроить таймер для другой зоны, повторите описанные выше действия. Дисплей таймера всегда показывает таймер для выбранной зоны или
таймер с наименьшим временем.
Для внесения изменений или выключения таймера нажмите кнопку выбора зоны нагрева для отображения соответствующего таймера.
Предупреждения на панели управления
Cпeциальные фyнкции (если имеются)
Some models have special functions:
Автоматический режим
В этом режиме автоматически устанавливается уровень мощности, пригодный для поддержания слабого кипения. Чтобы активировать эту функцию после
доведения до кипения, нажмите сначала кнопку соответствующей варочной зоны, а затем кнопку .
Медленное кипение
После доведения жидкости до кипения нажмите кнопку . При этом варочная панель автоматически выберет уровень мощности для поддержания медленного
кипения. На дисплее высветися символ “A”, загорится световой индикатор. Для деактивации этой функции просто нажмите кнопку еще раз.
Растапливание
Данный режим позволяет поддерживать невысокую температуру в зоне нагрева. Разместите посуду в зоне нагрева, включите варочную панель и выберите
необходимую зону нагрева. Нажмите кнопку
: на дисплее высветися символ “A”, загорится световой индикатор. Для деактивации этой функции просто нажмите
кнопку еще раз.
Индикатор остаточного тепла
В варочной панели предусмотрен индикатор остаточного тепла для каждой зоны нагрева. Этот индикатор указывает, на каких зонах нагрева
сохраняется высокая температура.
Если на дисплее высвечивается , зона нагрева еще не остыла. При горящем индикаторе остаточного тепла соответствующую зону нагрева можно
использовать, например, чтобы не дать пище остыть или чтобы растопить масло.
После остывания зоны нагрева дисплей выключится.
Индикатор неверного диаметра или отсутствия посуды
В том случае, если посуда непригодна, неправильно установлена или имеет несоответствующие размеры для вашей индукционной варочной
панели, на дисплей выводится сообщение «нет посуды» (см. рисунок). Если в течение 60 секунд посуда не будет обнаружена, варочная панель
выключается.
Функция быстрого кипячения (Booster)
Эта функция предусмотрена только для некоторых зон нагрева, она позволяет использовать панель при максимальной мощности (например, чтобы быстро
вскипятить воду). Для активации функции нажимайте кнопку «+», пока на дисплее не отобразится «P». Через 10 минут после включения функции Booster
(быстрого кипячения) соответствующая зона нагрева автоматически переключается на уровень мощности 9.
Функция "Управление мощностью" (если имеется)
Функция “Управление мощностью” позволяет пользователю по мере необходимости устанавливать максимальную мощность варочной панели.
Такая настройка возможна в любое время и сохраняется до следующего изменения.
При настройке требуемой максимальной мощности варочная панель автоматически настраивает распределение между различными зонами нагрева,
гарантируя, что данное предельное значение никогда не будет превышено; эта функция обеспечивает также возможность управлять всеми зонами
одновременно, избегая проблем перегрева.
На дисплее отображаются 4 доступных уровня мощности: 2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 кВт (7,2 кВт является максимальной мощностью варочной панели)
На момент приобретения варочная панель установлена на максимальную мощность
В первые 60 с после включения устройства в электрическую сеть можно настроить необходимый уровень мощности, проделав следующие операции:
Шаг Панель управления Дисплей
1 Нажмите на примерно
3 секунды обе кнопки
управления мощностью
(шаг
1)
RU47
В случае ошибки при установке уровня мощности посередине появляется символ и в течение примерно 5 секунд слышится звуковой сигнал. В этом
случае процедуру конфигурации панели сначала. Если ошибка наблюдается снова, обратитесь в сервисный центр.
Если в процессе нормального использования пользователь пытается увеличить максимальный допустимый уровень мощности, когда он уже достигнут, то
уровень используемой зоны мигает дважды и раздается звуковой сигнал.
Для получения более высокого уровня мощности в этой зоне необходимо вручную снизить уровень мощности в одной или нескольких активных зонах.
Активация / деактивация звукового сигнала
Включите варочную панель, одновременно нажмите и удержите в течение примерно пяти секунд кнопку “-” первой варочной зоны и правую наружную
кнопку (как показано ниже)
.
HD FLEXI
Эту функция, если имеется, позволяет использовать одну конфорку как две разные или как одну большую конфорку.
Эта функция особо пригодна при использовании овальных, прямоугольных и продолговатых кастрюль (с максимальными размерами основания 38x23 см)
или более одной стандартной кастрюли одновременно. Для активации функции HD FLEXI включите варочную панель, нажмите одновременно 2 кнопки
выбора зон, как показано на рисунке внизу: на дисплеях двух зон нагрева высветится уровень мощности “0”. обе точки рядом с цифровым значением
уровня светятся, показывая, что функция HD FLEXI активирована.
Для изменения уровня мощности (от 1 до макс. 9 или P) нажмите кнопки "-/+". Для деактивации функции HD FLEXI нажмите одновременно 2 кнопки выбора
зон нагрева. Для немедленного выключения конфорок нажмите одну из кнопок выбора конфорок и придержите ее в нажатом состоянии в течение 3 секунд.
На дисплее зоны, которая не может обнаружить наличия кастрюли (по причине ее отсутствия, смещения или непригодности для индукционной
плиты), возникает сообщение “нет посуды” . Сообщение останется на дисплее 60 секунд: в течение этого времени вы можете поставить или
переместить посуду в пределах области “Flexicook” по своему усмотрению.
Если по истечении 60 секунд кастрюля не будет поставлена в зону нагрева, система прекратит “поиск” посуды в этой зоне. На дисплее останется символ ,
напоминающий о том, что зона нагрева выключена.
Для реактивации функции HD FLEXI нажмите одну из 2 кнопок
Помимо этого, функция HD FLEXI отслеживает перемещение кастрюли между зонами нагрева в пределах области HD FLEXI, сохраняя для нее тот же уровень
мощности, который имелся в исходном месте (в примере на рисунке ниже: кастрюля была переставлена с передней на заднюю зону нагрева — заданный
уровень мощности отображается на дисплее той зоны, в которой находится кастрюля).
Область HD FLEXI можно также использовать как две независимые зоны нагрева, управляемые соответствующими кнопками зон. Поставьте кастрюлю в
центр одной из зон и установите нужный уровень мощности на сенсорной шкале.
2 Чтобы подтвердить
предыдущий шаг (шаг 2),
нажмите кнопку
"Управление
мощностью"
На дисплее отображается
3 Нажмите, чтобы
установить уровень,
выбранный из доступных
опций
Загорается индикатор и подсветка
используемых варочных зон
4 Чтобы подтвердить
предыдущий шаг (шаг 4),
нажмите кнопку
"Управление
мощностью"
На дисплее отобразится выбранный
уровень, мигающий приблизительно
2
секунды; после этого варочная панель
подаст звуковой сигнал и выключится;
теперь она готова к использованию
5 сек
i
RU48
Важно: убедитесь, что кастрюли установлены по центру зоны нагрева так, чтобы была закрыта центральная часть только одной зоны нагрева.
В случае большой, овальной, прямоугольной или продолговатой кастрюли следите, чтобы она была установлена над центром конфорки.
Примеры правильного и неправильного размещения кастрюль:
ВАЖНО: Не используйте абразивные губки или мочалки для посуды. Они могут повредить поверхность стекла.
После каждого использования очистите варочную панель (предварительно дав ей остыть) от пятен и отложений продуктов.
Сахар и продукты с высоким содержанием сахара повреждают варочную панель. Поэтому их следует удалять как можно быстрее.
Соль, сахар и песок могут поцарапать поверхность стекла.
Используйте мягкую ткань, влаговпитывающие кухонные салфетки или специальные очистители для варочных панелей (следуя инструкциям
производителей).
Разлитая жидкость на варочных зонах может привести к вибрации или движению посуды.
После чистки протрите насухо варочную панель.
Прочтите и соблюдайте указания, представленные в разделе “Инструкции по эксплуатации”.
Убедитесь в отсутствии перебоев в электроснабжении.
После чистки протрите насухо варочную панель.
Если после включения варочной панели на дисплее появляется буквенно-цифровой код, действуйте в соответствии с указаниями, представленными в
следующей таблице.
Если после использования вам не удается выключить варочную панель, немедленно отсоедините ее от электросети.
ЧИСТКА
ВАЖНО
- Не используйте пароочистители.
- Перед началом чистки убедитесь в том, что зоны нагрева выключены и что индикатор
остаточного тепла ("Н") не горит.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
КОД ОШИБКИ ОПИСАНИЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ИСПРАВЛЕНИЕ ОШИБКИ
C81, C82
Панель управления выключается
из-за слишком высокой
температуры.
Слишком высокая внутренняя
температура электронных
компонентов.
Дождитесь, когда варочная
панель остынет, прежде чем
пользоваться ей снова.
F42 или F43
Панель подключена к сети питания,
напряжение в которой не
соответствует характеристикам
панели.
Датчик регистрирует величину
напряжения, отличную от
номинальной.
Отсоедините варочную панель
от сети и проверьте
характеристики сети.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47,
F56, F58, F60
Обратитесь в сервисный центр и сообщите код ошибки.
i
RU49
Индукционные варочные панели во время нормальной работы могут издавать свистящие или потрескивающие звуки, которые обычно создаются
кастрюлями и сковородами из-за характеристик их днищ (например, днищ, изготовленных из нескольких слоев материала, или неровных днищ). Эти шумы
могут зависеть от использующихся кастрюль и сковород, а также от количества содержащихся в них продуктов, и не указывают на наличие каких-либо
дефектов.
В дополнение, индукционные варочные панели оборудованы внутренней системой охлаждения для контроля температуры электронных узлов; поэтому во
время работы и в течение нескольких минут после выключения варочной панели будет слышен шум охлаждающего вентилятора. Это является совершенно
нормальным и важным для правильной работы устройства.
Прежде чем обращаться в сервисный центр
1. Попробуйте устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям, приведенным в разделе "Поиск и устранение неисправностей".
2. Выключите и снова включите прибор и проверьте, не исчезла ли неисправность.
Если после выполнения вышеописанных действий неисправность устранить не удалось, то обратитесь в ближайший сервисный центр.
При этом сообщите:
краткое описание неисправности;
тип продукта и точное название модели;
серийный номер, расположенный под устройством, который указан также в прилагаемой технической документации.
ваш полный адрес;
ваш номер телефона.
В случае необходимости ремонта варочной панели обращайтесь в
авторизованный сервисный центр
(в сервисном центре гарантируется использование
фирменных запасных частей и правильно выполненный ремонт прибора). Запасные части имеются в наличии в течение 10 лет.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При приготовлении быстроготовящихся блюд, требующих идеального распределения тепла (например, блинчиков), в двойной зоне нагрева 28 см (если
имеется) используйте посуду диаметром не более 24
см. При деликатном приготовлении (например, при растапливании шоколада или масла) используйте
отдельные зоны меньшего диаметра.
ШУМЫ, ИЗДАВАЕМЫЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ
СЕРВИС
ТАБЛИЦА УРОВНЕЙ МОЩНОСТИ
Уровень мощности Способ приготовления Использование уровня
(на основе опыта и кулинарных традиций)
Макс.
мощность
Бустер Быстрый нагрев
Подходит для быстрого доведения воды до кипения и быстрого разогрева жидких продуктов
8-9 Жарка - кипячение
Подходит для подрумянивания, начального этапа приготовления, жарки продуктов глубокой
заморозки, быстрого доведения до кипения
Высокая
мощность
7-8
Подрумянивание -
медленная жарка - варка -
жарка на решетке
Подходит для медленной жарки, поддержания интенсивного кипения, варки, жарки на
решетке (в течение 5-10
минут)
6-7
Подрумянивание - варка -
тушение - медленная жарка
- жарка на решетке
Подходит для медленной жарки, поддержания слабоинтенсивного кипения, варки, жарки на
решетке (в течение 10-20
минут), предварительного нагрева посуды
Средняя
мощность
4-5
Варка - тушение - медленная
жарка - жарка на решетке
Подходит для тушения, поддержания слабоинтенсивного кипения, варки (в течение
продолжительного времени), смешивания макарон с соусом
3-4
Варка - варка без кипения -
загущение соусов -
доведение до
кремообразного состояния
Подходит для медленного приготовления блюд (рис, соусы, жаркое, рыба) в присутствии
жидкости (воды, вина, бульона, молока), смешивания макарон с соусом
2-3
Идеально подходит для медленного приготовления блюд (объемом менее одного литра: рис,
соусы, жаркое, рыба) в присутствии жидкости (воды, вина, бульона, молока)
Низкая
мощность
1-2
Растапливание -
размораживание -
сохранение блюда теплым -
доведение до
кремообразного состояния
Подходит для размягчения сливочного масла, медленного растапливания шоколада,
размораживания небольших объемов продуктов, сохранения горячими только что
приготовленных блюд (соусов, супов, овощных рагу)
1
Подходит для сохранения горячими только что приготовленных блюд, смешивания ризотто с
соусом, поддержания необходимой для сервировки температуры тарелок (с применением
принадлежностей для индукционных варочных панелей)
ВЫКЛ
Нулевая
мощность
Использование в качестве
подставки
Варочная панель в режиме ожидания или полностью выключена (наличие остаточного тепла
указывается буквой “H”)
05/17
PL RO RUITEN UA
001
Factory: Whirlpool EMEA S.p.A.
Address: Via Piani di Marischio n.48
Для України:
ТОВ «Вірлпул Україна»
01601, м. Київ, вул. Шовковична, 42-44.
Телефон гарячої лінії в Україні: 0-800-501-15-00
WHIRLPOOL EMEA S.p.A.
20016 PERO (MI) ITALY
Via Carlo Pisacane n.1
60044 Marichio di Fabriano (AN) ITALY
ВИРЛПУЛ EMEA С.п.А.
Виa Карло Пизакане 1
20016 ПЕРО (МИЛАНИ) ИТАЛИЯ
Завод: ВИРЛПУЛ EMEA С.п.А.
Aдрес: Виa Пьяни Ди Мapиcкьo н°48
60044
Марискьо Ди Фабриано (АН),
ИТАЛИЯ
ВІРЛПУЛ ЕМЕА С.п.А.
вул. Карло Пізакане, 1
20016 Перо (Мілан), Італія
Фабрика: WHIRLPOOL EMEA С.п.А.
Адреса: Віа Пьяні Ді Маріскьо н° 48
60044 Маріскьо Ді Фабріано (АН),
ІТАЛІЯ
Завo: ВИРПУЛ ИМЭА С.п.а.
Мекен-жай: Виа Пьяни Ди Марискьо н° 48,
60044 Марискьо Ди Фабриано (АН),
ИТАЛИЯ
Для России и стран Таможенного союза:
ООО «ВИРЛПУЛ РУС»
Россия, 127018, Москва
ул. Двинцев, дом 12, корп. 1
Ресей жэне Кедендік одак елдері ушін:
«ВИРЛПУЛ РУС» ЖІЩ
Корпус 1, 12 - үй, Двинцев көшесі
127018 Мәскеу, Ресей
For Ukraine:
"Whirlpool Ukraine" LLC
01601, Kyiv, ul. Shelkovichnaya, 42-44.
Hot Line in Ukraine: 0-800-501-15-00
400011128454
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Whirlpool KIU 642 F B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ