Progress PBN3320X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
PBN3320X
Инструкция по эксплуатации
Духовой шкаф
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности 2
Указания по безопасности 4
Описание изделия 7
Перед первым использованием 7
Ежедневное использование 8
Функции часов 10
Использование дополнительных
принадлежностей 11
Дополнительные функции 12
Полезные советы 12
Уход и очистка 21
Поиск и устранение неисправностей
24
Установка 25
Технические данные 26
Энергоэффективность 27
Право на изменения сохраняется.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственность за какие-либо
травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной
установки или эксплуатации. Всегда храните данное
руководство под рукой в надежном месте для
последующего использования.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с
недостаточным опытом или знаниями только при
условии нахождения под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих
им представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает. Доступные
2 Progress
для контакта части прибора сохраняют высокую
температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты от детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его работы.
Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам. Детям младше 8 лет
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный надзор
взрослых.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду или
принадлежности, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
Перед тем, как заменить лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы избежать
опасность поражения электрическим током.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего стекло
может лопнуть.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен
Progress 3
быть заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с аналогичной
квалификацией.
Для извлечения направляющих для противня вытяните
сначала переднюю, а затем заднюю часть
направляющей для противня из боковой стенки
движением, направленным от стенки. Установка
направляющих для противня производится в обратном
порядке.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Установка
ВНИМАНИЕ! Установка
прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
При перемещении прибора не тяните
за его ручку.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и предметами
мебели.
Убедитесь, что мебель под прибором
и рядом с ним надежно закреплена.
Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе
стороны прибора, должны иметь ту
же высоту.
Прибор оснащен электрической
системой охлаждения. Для ее
работы требуется подключение к
электросети.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует
риск пожара и поражения
электрическим током.
Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что указанные на
табличке с техническими данными
параметры электропитания
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
обратитесь к электрику.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с защитным
контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель. В
случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так, чтобы
4 Progress
их было невозможно удалить без
специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка неплотно
входит в розетку.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь за
саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные автоматические
выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее отсоединять
от сети все контакты. Устройство для
изоляции должно обеспечивать
зазор между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует
риск травмы, ожога и
поражения электрическим
током или взрыва.
Данный прибор предназначен только
для бытового применения.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
Соблюдайте осторожность, открывая
дверцу прибора во время его
работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
Соблюдайте осторожность, открывая
дверцу прибора. При использовании
ингредиентов, содержащих алкоголь,
может образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Не используйте режим
микроволновой печи для
предварительного нагрева духового
шкафа.
ВНИМАНИЕ! Существует
риск повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения и
изменения цвета эмали:
не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую
фольгу.
не наливайте в нагретый прибор
воду.
не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
Progress 5
Изменение цвета эмали не влияет на
эффективность работы прибора.
Для приготовления тортов,
содержащих большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Данный прибор предназначен только
для приготовления пищи. Его не
следует использовать в других
целях, например, для обогрева
помещений.
Всегда готовьте при закрытой
дверце духового шкафа.
В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том, чтобы
во время работы прибора дверца ни
в коем случае не оказывалась
закрытой. Нагрев и влажность,
образующиеся за закрытой дверцей
или мебельной панелью, могу
привести к последующему
повреждению прибора, места его
установки или пола. Не закрывайте
дверцу мебели до окончательного
остывания прибора после
использования.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существует
риск травмы, пожара или
повреждения прибора.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные
панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять незамедлительно.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Будьте осторожны при снятии
дверцы с прибора. Дверца –
тяжелая!
Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители или
металлические предметы.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
инструкции по безопасности на его
упаковке.
Не очищайте каталитическую эмаль
(если прибор имеет
соответствующее покрытие) какими-
либо моющими средствами.
Внутреннее освещение
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте
его для освещения дома.
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность поражения
электрическим током.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы той же
спецификации.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или
удушья.
Отключите прибор от сети
электропитания.
Обрежьте кабель электропитания как
можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
приборе.
6 Progress
Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Общий обзор
1 43 52 6
7
8
9
10
11
4
3
2
1
12
1
Панель управления
2
Световой индикатор/символ/
индикатор температуры
3
Ручка регулировки температуры
4
Электронный программатор
5
Ручка выбора режимов духового
шкафа
6
Световой индикатор/символ
включения
7
Вентиляционные отверстия для
охлаждающего вентилятора
8
Нагревательный элемент
9
Лампа освещения
10
Вентилятор
11
Съемная направляющая для
противня
12
Положение противней
Принадлежности
Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
Противень для выпечки с
алюминиевым покрытием
Для тортов и печенья.
Противень для жарки / гриля
Для выпекания и жарки или в
качестве поддона для сбора жира.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Первая очистка
Извлеките из прибора все
принадлежности и съемные
направляющие для противней.
См. Главу «Уход и очистка».
Перед первым использованием прибор
следует очистить.
Установите принадлежности и съемные
направляющие для полок обратно на
место.
Progress 7
Установка времени
Для того, чтобы начать пользоваться
духовым шкафом, следует задать
время суток.
При подключении прибора к
электросети, после перебоя
электроснабжения или в случае, если
текущее время не установлено,
индикация времени суток мигает.
С помощью кнопок или
установите надлежащее время суток.
Примерно через пять секунд мигание
прекратится, и на дисплее отобразится
установленное время суток.
Изменение времени
Текущее время суток нельзя
изменить, если используется
функция
«Продолжительность»
или «Окончание» .
Нажимайте на до тех пор, пока не
замигает индикация текущего времени
суток.
Порядок установки нового значения
времени описан в Главе «Установка
текущего времени».
Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того,
чтобы дать выгореть остаткам смазки.
1. Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
2. Дайте прибору поработать
примерно один час.
3. Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
4. Дайте прибору поработать
примерно 15 минут.
Дополнительные принадлежности могут
нагреться сильнее обычного. Из
прибора могут появиться неприятные
запахи или дым. Это нормально.
Убедитесь, что в помещении имеется
достаточная циркуляция воздуха.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Утапливаемые ручки
Для использования прибора нажмите
на ручку выбора режима. Ручка выйдет
из утопленного положения.
Включение и выключение
прибора
Наличие у прибора отметок
для поворотной ручки,
индикаторов или ламп
варьируется от модели к
модели:
Индикатор включается,
когда духовой шкаф
нагревается.
Лампа включается, когда
прибор работает.
Символ показывает на то,
чем управляет ручка:
режимами духового шкафа
или температурой.
1. Для выбора режима воспользуйтесь
ручкой выбора режимов духового
шкафа.
8 Progress
2. Поворотом ручки термостата
выберите нужную температуру.
3. Для выключения прибора
переведите ручки выбора режимов
и температуры духового шкафа в
положение «Выкл».
Режимы духового шкафа
Режим духового шкафа Применение
Положение
«Выкл»
Прибор выключен.
Режим конвек‐
ции
Этот режим позволяет одновременно готовить раз‐
ные блюда, требующие одинаковой температуры при‐
готовления более чем на одном уровне и без взаимо‐
проникновения запахов.
Верхний + ниж‐
ний нагрев
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне духо‐
вого шкафа.
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и консерви‐
рование продуктов.
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы (не филе) на
одном уровне, а также запекание и обжаривание.
Малый гриль Приготовление на гриле продуктов плоской формы и
тостов.
Разморажива‐
ние
Размораживание замороженных продуктов.
Дисплей
A B C
A. Индикаторы режимов
B. Дисплей времени
C. Индикатор режимов
Кнопки
Кнопка Режим Описание
МИНУС Установка времени.
ЧАСЫ Включение функции часов.
Progress 9
Кнопка Режим Описание
ПЛЮС Установка времени.
ФУНКЦИИ ЧАСОВ
Таблица функций часов
Функция часов Применение
Время суток Установка, изменение или контроль времени суток.
Таймер Установка таймера обратного отсчета. Эта функция не
влияет на работу прибора.
Продолжи‐
тельность
Установка времени приготовления духового шкафа.
Окончание Установка значения времени, в которое духовой шкаф дол‐
жен отключиться.
При одновременном
использовании функций
«Продолжительность» и
«Окончание» можно
задать продолжительность
работы прибора и время его
автоматического
выключения. Это позволяет
включать прибор с отсрочкой
по времени. Сначала задайте
функцию
«Продолжительность»
,
затем – время окончания .
Установка функций часов
Устанавливая функции
«Продолжительность» и
«Окончание» , задайте режим
духового шкафа и температуру
приготовления. При установке таймера
этого делать не требуется.
1. Нажимайте на до тех пор, пока не
замигает индикатор требуемой
функции часов.
2. Для того, чтобы задать время для
требуемой функции часов,
используйте или .
Будет включена требуемая функция
часов. На дисплее отобразится
индикатор установленной Вами
функции часов.
В случае выбора функции
«Таймер» на дисплее слева
будет отображаться время.
3. По истечении установленного
времени замигает индикатор
функции часов и раздастся звуковой
сигнал. Для отключения звукового
сигнала нажмите на любую кнопку.
4. Переведите переключатель
режимов духового шкафа и ручку
термостата в положение «Выкл».
При использовании функций
«Продолжительность» и
«Окончание» прибор
выключается автоматически.
Отмена функций часов.
1. Нажимайте на кнопку до тех пор,
пока не замигает символ требуемой
функции.
10 Progress
2. Нажмите и удерживайте в
нажатом положении.
Через несколько секунд
соответствующая функция будет
отключена.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Установка дополнительных
принадлежностей
Решетка:
Вставьте решетку между
направляющими, убедившись, что
опоры смотрят вниз.
Сотейник:
Вставьте сотейник для жарки между
направляющими планками духового
шкафа.
Одновременная установка решетки и
глубокого противня:
Вставьте сотейник между
направляющими для противня и
решеткой на направляющих выше.
Для повышения уровня
безопасности в верхней
части левого и правого краев
всех дополнительных
принадлежностей духового
шкафа имеются небольшие
выступы. Выступы также
служат защитой от
опрокидывания.
Высокий ободок по
периметру решетки служит
для предотвращения
соскальзывания кухонной
посуды.
Progress 11
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Вентилятор охлаждения
Когда прибор включен, вентилятор
включается автоматически, чтобы
охлаждать поверхности прибора.
Предохранительный
термостат
Неправильная эксплуатация или
неисправность какого-либо компонента
может привести к опасному перегреву
прибора. Для предотвращения этого
духовой шкаф оборудован
предохранительным термостатом, при
необходимости отключающим
электропитание. При снижении
температуры духовой шкаф снова
включается; включение происходит
автоматически.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Приведенные в таблицах
значения температуры и
времени выпекания являются
ориентировочными. Они
зависят от рецепта, а также
от качества и количества
используемых ингредиентов.
Общая информация
В приборе предусмотрено четыре
уровня положения противней.
Положения противней
отсчитываются от дна прибора.
Прибор оснащен специальной
системой для циркуляции воздуха и
постоянной переработки пара. Эта
система позволяет готовить под
воздействием пара и получать
хорошо прожаренные, хрустящие
снаружи и мягкие внутри блюда. Она
позволяет сократить время
приготовления и потребление
электроэнергии до минимума.
Внутри прибора или на стеклянных
панелях дверцы может
конденсироваться влага. Это
нормально. Всегда отходите от
прибора при открывании дверцы во
время приготовления. Для
уменьшения конденсации прогрейте
прибор в течение 10 минут перед
началом приготовления.
Всегда вытирайте влагу после
каждого использования прибора.
Запрещается помещать какие-либо
предметы непосредственно на дно
прибора и закрывать его компоненты
алюминиевой фольгой во время
приготовления. Это может изменить
результаты приготовления и
повредить эмалевое покрытие.
Приготовление выпечных
блюд
Не открывайте дверцу духового
шкафа, пока не пройдет 3/4 времени
приготовления.
При одновременном использовании
двух противней для выпекания
оставляйте между ними пустой
уровень.
Приготовление мяса и рыбы
При приготовлении очень жирных
блюд используйте противень для
жарки во избежание образования
пятен, удаление которых может
оказаться невозможным.
По окончании приготовления мяса
рекомендуется подождать не менее
15 минут перед тем, как разрезать
его – тогда оно останется сочным.
Во избежание образования
чрезмерного количества дыма при
жарке мяса налейте немного воды в
12 Progress
противень для жарки. Во избежание
конденсации дыма доливайте воду в
противень для сбора жира по мере
испарения воды.
Время приготовления
Время приготовления зависит от типа
приготовляемых продуктов, их
консистенции и количества.
Приступая к использованию прибора,
следите за ходом приготовления.
Подберите оптимальные настройки
(мощность нагрева, время
приготовления и т.д.) для кухонной
посуды, своих рецептов, количества
продуктов.
Таблица выпечки и жарки
Пироги
Продук‐
ты
Верхний + нижний
нагрев
Режим конвекции Время
(мин)
Коммен‐
тарии
Темпе‐
ратура
(°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Темпе‐
ратура
(°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Изделия
из взби‐
того те‐
ста
170 2 165 2 (1 и 3) 45 - 60 В форме
для вы‐
печки
Песоч‐
ное те‐
сто
170 2 160 2 (1 и 3) 20 - 30 В форме
для вы‐
печки
Сырный
сливоч‐
ный торт
170 1 165 2 70 - 80 В форме
для вы‐
печки
диамет‐
ром 26
см
Яблоч‐
ный торт
(яблоч‐
ный пи‐
рог)
170 1 160 2 (1 и 3) 80 - 100 В двух
20 см
формах
для вы‐
печки на
решетке
Штру‐
дель
175 2 150 2 60 - 80 В глубо‐
ком про‐
тивне
Пирог с
джемом
170 2 160 2 (1 и 3) 30 - 40 В форме
для вы‐
печки
диамет‐
ром 26
см
Progress 13
Продук‐
ты
Верхний + нижний
нагрев
Режим конвекции Время
(мин)
Коммен‐
тарии
Темпе‐
ратура
(°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Темпе‐
ратура
(°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Фрукто‐
вый кекс
170 2 155 2 50 - 60 В форме
для вы‐
печки
диамет‐
ром 26
см
Бисквит
(нежир‐
ный бис‐
квитный
торт)
170 2 160 2 90 - 120 В форме
для вы‐
печки
диамет‐
ром 26
см
Рожде‐
ствен‐
ский
торт /
торт с
большим
количе‐
ством
фруктов
170 2 160 2 50 - 60 В форме
для вы‐
печки
диамет‐
ром 20
см
Сливо‐
вый
торт
1)
170 2 165 2 20 - 30 В форме
для хле‐
ба
Мелкое
печенье
170 3 166 3 (1 и 3) 25 - 35 В глубо‐
ком про‐
тивне
Бис‐
квит
1)
150 3 140 3 (1 и 3) 30 - 35 В глубо‐
ком про‐
тивне
Безе 100 3 115 3 35 - 40 В глубо‐
ком про‐
тивне
Рулеты
1)
190 3 180 3 80 - 100 В глубо‐
ком про‐
тивне
14 Progress
Продук‐
ты
Верхний + нижний
нагрев
Режим конвекции Время
(мин)
Коммен‐
тарии
Темпе‐
ратура
(°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Темпе‐
ратура
(°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Завар‐
ные пи‐
рожные
1)
190 3 180 3 (1 и 3) 15 - 20 В глубо‐
ком про‐
тивне
Откры‐
тые пи‐
роги
180 3 170 2 25 - 35 В форме
для вы‐
печки
диамет‐
ром 20
см
Бисквит‐
ный торт
180 1 или 2 170 2 45 - 70 Левый +
правый в
форме
для вы‐
печки 20
см
Торт с
большим
количе‐
ством
фруктов
160 1 150 2 110 - 120 В форме
для вы‐
печки
диамет‐
ром 24
см
Бисквит‐
ный
торт
1)
170 1 160 1 50 - 60 В форме
для вы‐
печки
диамет‐
ром 20
см
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
Хлеб и пицца
Продук‐
ты
Верхний + нижний
нагрев
Режим конвекции Время
(мин)
Коммен‐
тарии
Темпе‐
ратура
(°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Темпе‐
ратура
(°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Белый
хлеб
1)
190 1 195 1 60 - 70 1-2 шт.
по 500
г/шт
Progress 15
Продук‐
ты
Верхний + нижний
нагрев
Режим конвекции Время
(мин)
Коммен‐
тарии
Темпе‐
ратура
(°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Темпе‐
ратура
(°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Ржаной
хлеб
190 1 190 1 30 - 45 В форме
для хле‐
ба
Хлеб/
Булоч‐
ки
1)
190 2 180 2 (1 и 3) 25 - 40 6-8 штук
в глубо‐
ком про‐
тивне
Пицца
1)
190 1 190 1 20 - 30 В сотей‐
нике
Сконы
(пшенич‐
ные или
ячмен‐
ные ле‐
пешки)
1)
200 3 190 2 10 – 20 В глубо‐
ком про‐
тивне
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
Открытые пироги
Продук‐
ты
Верхний + нижний
нагрев
Режим конвекции Время
(мин)
Коммен‐
тарии
Темпе‐
ратура
(°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Темпе‐
ратура
(°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Откры‐
тый пи‐
рог с ма‐
каронны‐
ми изде‐
лиями
180 2 180 2 40 - 50 В форме
Флан с
овощами
(откры‐
тый пи‐
рог с
овоща‐
ми)
200 2 200 2 45 - 60 В форме
16 Progress
Продук‐
ты
Верхний + нижний
нагрев
Режим конвекции Время
(мин)
Коммен‐
тарии
Темпе‐
ратура
(°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Темпе‐
ратура
(°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Киш (от‐
крытый
пикант‐
ный пи‐
рог с на‐
чинкой)
190 1 190 1 40 - 50 В форме
Лазанья 200 2 200 2 25 - 40 В форме
Каннело‐
ни
200 2 200 2 25 - 40 В форме
Йорк‐
ширский
пудинг
1)
220 2 210 2 20 - 30 6 форм
для пу‐
динга
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
Мясо
Продук‐
ты
Верхний + нижний
нагрев
Режим конвекции Время
(мин)
Коммен‐
тарии
Темпе‐
ратура
(°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Темпе‐
ратура
(°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Говяди‐
на
200 2 190 2 50 - 70 На ре‐
шетке и
в сотей‐
нике
Свинина 180 2 180 2 90 - 120 На ре‐
шетке и
в сотей‐
нике
Телятина 190 2 175 2 90 - 120 На ре‐
шетке и
в сотей‐
нике
Англий‐
ский
ростбиф
с кровью
210 2 200 2 44 - 50 На ре‐
шетке и
в сотей‐
нике
Progress 17
Продук‐
ты
Верхний + нижний
нагрев
Режим конвекции Время
(мин)
Коммен‐
тарии
Темпе‐
ратура
(°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Темпе‐
ратура
(°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Англий‐
ский
ростбиф
- сред‐
ней про‐
жаренно‐
сти
210 2 200 2 51 - 55 На ре‐
шетке и
в сотей‐
нике
Англий‐
ский
ростбиф
- хорошо
прожа‐
ренный
210 2 200 2 55 - 60 На ре‐
шетке и
в сотей‐
нике
Свиная
лопатка
180 2 170 2 120 - 150 В сотей‐
нике
Свиная
рулька
180 2 160 2 100 - 120 2 шт. в
сотейни‐
ке
Барани‐
на
190 2 190 2 110 - 130 Нога
Цыплен‐
ок
200 2 200 2 70 - 85 Целиком
Индейка 180 1 160 1 210 - 240 Целиком
Утка 175 2 160 2 120 - 150 Целиком
Гусь 175 1 160 1 150 - 200 Целиком
Кролик 190 2 175 2 60 - 80 Разре‐
занный
на куски
Заяц 190 2 175 2 150 - 200 Разре‐
занный
на куски
Фазан 190 2 175 2 90 - 120 Целиком
18 Progress
Рыба
Продук‐
ты
Верхний + нижний
нагрев
Режим конвекции Время
(мин)
Коммен‐
тарии
Темпе‐
ратура
(°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Темпе‐
ратура
(°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Форель /
морской
лещ
190 2 175 2 (1 и 3) 40 - 55 3-4 рыбы
Тунец /
лосось
190 2 175 2 (1 и 3) 35 - 60 4-6 ку‐
сочков
филе
Малый гриль
Перед началом
приготовления прогрейте
пустой духовой шкаф в
течение примерно 10 минут.
Продук‐
ты
Количество Темпе‐
ратура
(°C)
Время (мин) Положе‐
ние про‐
тивня
Штук (г) Первая
сторона
Вторая
сторона
Вырезка 4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
Биф‐
штекс
4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
Сосиски 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
Свиные
отбив‐
ные
4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
Цыплен‐
ок (раз‐
резан‐
ный по‐
полам)
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
Кебабы 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
Грудка
цыплен‐
ка
4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
Гамбур‐
гер
6 600 250 20 - 30 - 3
Progress 19
Продук‐
ты
Количество Темпе‐
ратура
(°C)
Время (мин) Положе‐
ние про‐
тивня
Штук (г) Первая
сторона
Вторая
сторона
Куски
рыбного
филе
4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
Поджа‐
ренные
сэндвичи
4 - 6 - 250 5 - 7 - 3
Тосты 4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
Турбо-гриль
При использовании данного
режима максимальная
температура не должна
превышать 200°C.
Продук‐
ты
Количество Темпе‐
ратура
(°C)
Время (мин) Положе‐
ние про‐
тивня
Штук (г) Первая
сторона
Вторая
сторона
Мясо на
косточке
(индей‐
ка)
1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3
Цыплен‐
ок (раз‐
резан‐
ный по‐
полам)
2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3
Ножки
цыплен‐
ка
6 - 200 15 - 20 15 - 18 3
Перепе‐
ла
4 500 200 25 - 30 20 - 25 3
Запекан‐
ка из
овощей
- - 200 20 - 25 - 3
Гребе‐
шки
- - 200 15 - 20 - 3
20 Progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Progress PBN3320X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ