Silk'n FaceTite Instructions For Use Manual

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, прочитавший инструкцию по применению устройства Silk'n FaceTite. Я готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве для омоложения кожи лица. В инструкции описаны его функции, процедура применения, меры предосторожности и рекомендации по уходу. Задавайте свои вопросы!
  • Что делать, если устройство не включается?
    Почему нет нагрева, хотя я нажал кнопку?
    Как часто нужно проводить процедуры?
    Какие зоны лица можно обрабатывать?
    Что делать после процедуры?
95
Pусский
Авторское право 2011 © Home Skinovations Ltd. Все права защищены.
Дата печати: Март 2015
Компания Home Skinovations Ltd. оставляет за собой право вносить изменения в свою продукцию
или спецификации с целью улучшения их характеристик, надежности или возможности изготовления.
Предполагается, что информация, предоставленная компанией Home Skinovations Ltd. является точной
и надежной на момент публикации. Однако компания Home Skinovations Ltd. не принимает на себя
ответственность за использование этой информации. На патенты и патентные права компании Home Skinovations
Ltd. не предоставляется никаких прямых, косвенных или иных лицензий.
Никакая часть этого документа не может быть воспроизведена или передана в любой форме или любым
способом, электронным или механическим, в любых целях, без явного письменного разрешения компании
Home Skinovations Ltd. Данные могут изменяться без предупреждения. Компания Home Skinovations Ltd. владеет
патентами и заявками на патент, торговыми наименованиями, авторскими правами, а также иными правами
интеллектуальной собственности, имеющими отношение к предмету данного документа. Предоставление
данного документа не дает вам никаких лицензий на эти патенты, торговые наименования, авторские права
или иные права интеллектуальной собственности, кроме явным образом предоставляемых компанией Home
Skinovations Ltd. в соответствии с письменным соглашением.
Спецификации могут изменяться без предупреждения.
Home Skinovations Ltd. Тавор Билдинг, Шаар Йокнеам POB 533, Йокнеам
2069206
, ИЗРАИЛЬ www.silkn.com, [email protected]
1. Перед началом использования ............................................................................................................................................................................... 96
1.1 Описание прибора Silkn FaceTite™ ................................................................................................................................................................ 96
1.2. Комплектация ..................................................................................................................................................................................................................... 96
2. Целевое назначение Silk’n FaceTite™ ..................................................................................................................................................................... 97
3. Меры безопасности при использовании Silkn FaceTite™ ..................................................................................................................... 97
4. Противопоказания ............................................................................................................................................................................................................. 97
5. Когда следует отказаться от использования Silkn FaceTite™ .............................................................................................................. 98
6. Начало работы ........................................................................................................................................................................................................................ 99
7. Режим обработки .............................................................................................................................................................................................................. 101
7.1. Выполнение процедуры для отдельной зоны ................................................................................................................................. 101
7.2 Процедура ..................................................................................................................................................................................................................... 102
7.3 Зоны для выполнения процедуры ....................................................................................................................................................... 102
8. Обслуживание Silk’n FaceTite™ ............................................................................................................................................................................. 103
8.1. Очистка Silk’n FaceTite™ .................................................................................................................................................................................................. 103
9. Устранение неполадок ............................................................................................................................................................................................... 103
10. Обслуживание клиентов ................................................................................................................................................................................... 104
11. Рабочие характеристики ................................................................................................................................................................................... 105
12. Маркировка .................................................................................................................................................................................................................. 128
Содержание
96
Pусский
1.2 Комплектация
Открыв упаковку Silkn FaceTite™, вы найдете следующие детали:
Устройство Silk’n® FaceTite™
Флакон скользящего геля
Настенный адаптер постоянного/переменного тока
1. Перед началом использования
1.1 Описание прибора Silkn FaceTite™
Silkn FaceTite™ является устройством для обработки
кожи лица с эффектом противодействия старению,
работающим на основе технологии HT™. В этой т
ехнологии сочетается применение трех видов энергии:
инфракрасное излучение (ИК), которое воздействует на
верхний слой кожи, улучшая ее фактуру;
низкоинтенсивную лазерную терапию (НИЛТ), которая
воздействует на дерму и вызывает ее омоложение и
восстановление коллагена, а также сфокусированную
биполярную радиочастотную энергию (биполярная РЧ),
которая проникает в жировой слой под дермой, укрепляя
глубокие ткани и уменьшая формирование морщин.
Silkn® FaceTite снабжен АППЛИКАТОРОМ (1) с тремя
ЭЛЕКТРОДАМИ (2) и ЦЕНТРАЛЬНОЙ КНОПКОЙ (3), которая
окружена пятью ИНДИКАТОРНЫМИ ЛАМПОЧКАМИ (4)
Перед тем как начать использование Silk’n FaceTite™, пожалуйста, полностью прочитайте данный
буклет инструкции по применению и посмотрите обучающее видео Silk’n FaceTite™.
Обратите особое внимание на разделы, посвященные порядку использования устройства, его
работе и действиям после использования.
Рекомендуем ознакомиться с Руководством пользователя перед каждым использованием Silkn
FaceTite™.
Silkn FaceTite™ является мощным электрическим прибором. Поэтому его следует использовать,
уделяя особое внимание безопасности.
Перед использованием прочтите все предупреждения и меры предосторожности и следуйте им
при использовании Silkn FaceTite™
АППЛИКАТОР
ЭЛЕКТРОДЫ
ЦЕНТРАЛЬНАЯ КНОПКА
ИНДИКАТОРНЫЕ ЛАМПОЧКИ
1
4
2
3
    !
1
2
3
4
Этот буклет инструкции по применению
Краткое руководство
Футляр для хранения
97
Pусский
Этот буклет инструкции по применению
Краткое руководство
Футляр для хранения
2. Целевое назначение Silkn FaceTite™
3. Меры безопасности при использовании Silkn FaceTite™
Обратите внимание: Silkn® FaceTite™ предназначен как для обработки собственного лица, так и для
обработки лица других людей
Silkn FaceTite™ защищает вашу кожу
Устройство Silk’nFaceTite™ снабжено уникальным встроенным термическим датчиком, предназначенным
для измерения температуры кожи и стабилизации излучаемой тепловой энергии.
Во избежание перегрева, уникальная встроенная система тепловой стабилизации внутри аппарата Silkn
FaceTite™ измеряет температуру обрабатываемой кожи во время сеанса. При обнаружении повышения
температуры (42–43 °C), стабилизатор автоматически прекращает выделение тепла, пока температура
кожи не понижается в достаточной степени для того чтобы стабилизатор продолжал нагрев.
Устройство Silk’n® FaceTite™ предназначено для улучшения текстуры кожи, поддержания упругости
кожи, восстановления коллагена и избавления от морщин. Silkn® FaceTite™ предназначено для
применения на щеках, лбу, подбородке, шее и зоне вокруг глаз.
Внимание! Прежде чем начать обработку, убедитесь, что устройство плотно
прижато к вашей коже!
4. Противопоказания
Аппарат Silk’n FaceTite™ подходит не всем. Перед использованием аппарата прочитайте
и обдумайте информацию, изложенную в нижеследующем разделе. Чтобы получить
дополнительные сведения или совет в зависимости от личной ситуации, можно также посетить
сайт www.silkn.com или местный сайт, посвященный Silkn™.
Важная информация о безопасности - Прочесть перед использованием!
98
Pусский
Не используйте Silkn FaceTite™ если вы являетесь носителем кардиостимулятора, внутреннего
дефибриллятора или любого иного активного электрического имплантата внутри организма.
Не используйте Silkn FaceTite™ если вы являетесь носителем постоянного имплантата в
обрабатываемой области, например — металлических пластин и винтов, силиконовых имплантатов
или инъецируемого химического вещества.
Не используйте Silkn FaceTite™ если у вас в настоящее время или в прошлом имело место
онкологическое или предраковое заболевание.
Не используйте Silkn FaceTite™ если в течение последних 3 месяцев вы проходили процедуры
лучевой терапии и химиотерапии.
Не используйте Silkn FaceTite™ в период беременности или кормления грудью.
Не используйте Silkn FaceTite™ если у вас ранее наблюдались заболевания, стимулируемые
тепловым воздействием, например, рецидивирующий простой герпес в обрабатываемой области.
Если эти заболевания наблюдались, вы можете использовать только профилактический режим.
Не используйте Silkn FaceTite™ если вы страдаете от плохо контролируемых эндокринных
заболеваний, например, диабета или заболеваний щитовидной железы.
Не используйте Silkn FaceTite™ если вы страдаете от эпилепсии.
Не используйте Silkn FaceTite™ если вы страдаете заболеванием, связанным со светочувствительностью,
таким как порфирия, полиморфный фотодерматоз, солнечная крапивница, волчанка и др.
Если имеются любые другие обстоятельства, из-за которых использование прибора, по мнению
вашего врача, будет небезопасно.
Проконсультируйтесь с врачом, если в течение 6 последних месяцев вы обрабатывали кожу
выписанным им лекарством.
Не используйте Silkn FaceTite™ если у вас имеется любое активное заболевание в обрабатываемой
области, такое как язвы, псориаз, экзема, сыпь.
Не используйте Silkn FaceTite™ если вы перенесли любое хирургическое вмешательство на
обрабатываемой области в течение 3 месяцев до лечения.
Если в устройстве поврежден шнур или вилка.
Если вы видите дым или чувствуете его запах во время работы прибора.
Если прибор плохо работает или поврежден.
Если ТЕРМИЧЕСКИЙ ДАТЧИК поврежден или сломан.
Если внешний корпус поврежден или распадается на части.
Во время купания или на влажной или мокрой коже. Немедленно отключите аппарат если он
упадет в воду.
Аппарат не следует использовать с дополнительными принадлежностями или аксессуарами, не
рекомендованными компанией Home Skinovations Ltd.
5. Когда следует отказаться от использования Silkn FaceTite™
99
Pусский
Предупреждение: держите Silk’n FaceTite™ вдали от воды! Не кладите и не храните Silkn
FaceTite™ там, где он может упасть, где его могут столкнуть или поместить в ванну, раковину
или в любой другой сосуд с водой.
6. Начало работы
1. Достаньте ЭПИЛЯТОР Silkn FaceTite™ и его части из коробки.
2. Включите АДАПТЕР ПОСТОЯННОГО/ПЕРЕМЕННОГО тока в гнездо на аппарате Silkn FaceTite™.
3. Подключите АДАПТЕР ПОСТОЯННОГО/ПЕРЕМЕННОГО тока к электрической розетке. Все пять
индикаторных лампочек начнут попеременно мигать.
4. Теперь устройство находится в режиме ГОТОВНОСТИ и готово к началу работы.
5. Нажмите ЦЕНТРАЛЬНУЮ КНОПКУ. Устройство автоматически перейдет на энергетический уровень
6. Включится одна ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА.
Установка уровней энергии:
В аппарате Silk’n® FaceTite™ предусмотрено 5 уровней энергии, отображаемых 5
ИНДИКАТОРНЫМИ ЛАМПОЧКАМИ УРОВНЯ ЭНЕРГИИ.
Выбранный уровень энергии определяет количество энергии, доставляемой аппаратом
Silkn® FaceTite™ в вашу кожу.
Для того, чтобы задать уровень энергии, нажмите ЦЕНТРАЛЬНУЮ КНОПКУ несколько раз для
перехода между уровнями энергии от 1 до 5 и от 5 обратно к 1.
После того как будет задан уровень энергии, ИНДИКАТОРНЫЕ ЛАМПОЧКИ УРОВНЯ ЭНЕРГИИ
будут обозначать выбранный уровень.
Чтобы перевести FaceTite™ в режим готовности, нажмите и удерживайте ЦЕНТРАЛЬНУЮ
КНОПКУ. Все пять лампочек будут непрерывно гореть.
Если вы захотите изменить уровень энергии в середине сеанса обработки, снова нажмите
на кнопку. Это сразу же изменит режим уровня энергии и позволит вам обрабатывать один
и тот же или несколько участков различными количествами энергии соответственно вашим
потребностям
100
Pусский
6. После установки уровня энергии для обработки, нанесите тонкий слой геля Silkn Slider на область
предполагаемой обработки.
Обратите внимание: гель Slider (или любой другой прозрачный гель на водной основе)
обеспечивает гладкость перемещения аппликатора по коже, а также проводимость. В целях
безопасности и эффективности обработки, перед ее началом всегда наносите гель Slider!
7. Прижмите устройство к необходимому участку кожи. Вы почувствуете легкое тепло. Перемещайте
устройство осторожными массажными линейными движениями по желаемой области обработки.
Проводите обработку медленно и осторожно.
8. Убедитесь, что устройство постоянно перемещается, чтобы избежать перегрева области
обработки.
9. Убедитесь, что устройство перемещается без трения на поверхности кожи. При необходимости
нанесите дополнительную порцию геля во время обработки, чтобы избежать трения.
10. Убедитесь, что 3 электрода всегда полностью контактируют с кожей. При необходимости
помогайте свободной рукой, подталкивая кожу к поверхности обработки, чтобы обеспечить
полный контакт.
11. Сразу же после обработки нанесите лосьон для лица или маску.
Обратите внимание: чтобы устройство работало должным образом, оно должно плотно
прилегать к коже! Выполняйте непрерывные перемещения без трения и поддерживайте
полный контакт трех электродов с кожей.
101
Pусский
7.1 Выполнение процедуры для отдельной зоны

  
ЭФФЕКТИВНАЯ
ПРОЦЕДУРА
ПОВЫШЕНИЕ
ТЕМПЕРАТУРЫ
КОЖИ
43
o
C
ДЛЯ МАКСИМАЛЬНОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ
Старт 10 минут.5 минут
15

7. Режим обработки
Первая процедура
Выберите соответствующий энергетический уровень для определенного
участка лица:
Начните с энергетического уровня 1 в течение нескольких минут (см.
инструкцию по выполнению процедуры ниже)
Постепенно повышайте энергетический уровень в течение нескольких минут
от предыдущего уровня
Остановитесь на самом высоком энергетическом уровне, при котором вы все
еще чувствуете себя комфортно
Для максимального клинического эффекта рекомендуется достичь наивысшего
энергетического уровня.
Последующие процедуры:
Установите последний комфортабельный для вас энергетический уровень
Нанесите тонкий слой геля на участок лица, для которого будет проводиться процедура
Повторяйте процедуру два раза в неделю в течение 10 недель
Для достижения максимальных результатов – процедура для каждой зоны должна длиться, по
крайней мере, 15 минут.
1
2
3
4
5
102
Pусский
7.2 Процедура
10

ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ
5 недель 10 недель
ОПТИМАЛЬНЫЕ
РЕЗУЛЬТАТЫ
ВИДИМЫЕ
РЕЗУЛЬТАТЫ
7.3 Зоны для выполнения процедуры

включая межбровье
Увеличение упругости кожи
1.
 
включая зону вокруг глаз
Для разглаживания
мелких морщин и
увеличения объема
2.
 
включая зону вокруг глаз
Для разглаживания
мелких морщин и
увеличения объема
3.
 
Включая носогубную
складку
Для увеличения
упругости кожи и
удаления морщин
4.

Включая линию
подбородка
Увеличение упругости
кожи и V-шейпинг
5.

Разглаживание морщин
6.
1.
2.
3.
4.
6.
5.




 

 


увеличение
упругости кожи
удаление морщин
разглаживание
увеличение
упругости
придание
объема
увеличение
разглаживание
морщин
 
V-шейпинг
103
Pусский
9. Устранение неполадок
«Мой аппарат Silk’n FaceTite™ не включается».
Убедитесь, что АДАПТЕР ПИТАНИЯ правильно подсоединен к устройству FaceTite™.
Убедитесь, что АДАПТЕР ПИТАНИЯ включен в настенную электрическую розетку.
«Тепловая энергия не излучается и я не чувствую никакого тепла, исходящего от аппарата, хотя я
и нажала ЦЕНТРАЛЬНУЮ КНОПКУ”
Тепло не будет излучаться, пока вы не приложите АППЛИКАТОР к вашей коже. Это функция
безопасности. Прежде чем начать обработку, убедитесь, что устройство плотно прижато к вашей коже.
Тепло не будет излучаться с ОБРАБАТЫВАЕМОЙ ПОВЕРХНОСТИ, если не использовать смазочный
гель или если нанесенный ранее гель высох. Наносите смазочный гель на участок, для которого вы
планируете процедуру, непосредственно перед процедурой.
Не пытайтесь вскрыть или самостоятельно починить ваш аппарат Silkn FaceTite™. Ремонт может
осуществлять только уполномоченный персонал Silk’n™.
Попытка открыть Silk’n FaceTite™ также может испортить аппарат и аннулирует гарантию.
Если ваш аппарат поврежден или требует ремонта, свяжитесь с отделом Обслуживания клиентов Silkn™.
8. Обслуживание Silkn FaceTite™
Перед чисткой отключите Silkn® FaceTite™ от сети электропитания. Рекомендуется чистить аппарат
Silkn® FaceTite™, особенно АППЛИКАТОР, после каждого сеанса.
Осторожно уберите остатки геля с АППЛИКАТОРА с помощью абсорбирующей бумаги (например,
туалетной бумаги или салфеток для вытирания рук).
Никогда не погружайте Silk’n FaceTite™ или любые его части в воду!
8.1 Очистка Silk’n FaceTite™
  Silk’n® FaceTite™     , 
  .  Silkn® FaceTite™      
 ,   .
104
Pусский
Когда срок службы аппарата Silk’n FaceTite™ закончится, аппарат нужно будет должным образом
утилизировать. Доставьте его до ближайшего электронного пункта сбора электронных отходов для
безопасной и эффективной утилизации.
10. Обслуживание клиентов
Для получения более подробной информации об изделиях Silkn™, зайдите на ваш местный веб-сайт
Silkn™, www.silkn.eu или www.silkn.com.
Если вам нужна помощь в отношении продукции Silkn®, вы можете связаться с нашим отделом по
работе с клиентами, сотрудники которого всегда рады вам помочь:
США и Канада: пишите по адресу [email protected] или звоните по телефону 1-877-DO-SILKN
(1-877-367-4556)
Нидерланды: пишите по адресу klantenservicenl@silkn.eu или звоните по телефону 0900-250 22 17
Бельгия: пишите по адресу klantenservicebe@silkn.eu, serviceconsommateurbe@silkn.eu или звоните
по телефону 0900-2500
6Франция: пишите по адресу serviceconsommateur[email protected] или звоните по телефону 0891-655 557
Германия: пишите по адресу Kundenservice@inno-essentials.de или звоните по телефону 089-51234423
Испания: пишите по адресу ser[email protected] или звоните по телефону 807-088 200Другие
страны: пишите по адресу silkn@inno-essentials.com или звоните по телефону +31 (0)180-330 550
105
Pусский
11. Рабочие характеристики
Технология HT™
Длина волны красного света 620 нм ± 20 нм;
Длина волны инфракрасного света 850 нм ± 20 нм;
Радиочастота 1 МГц ± 30 %; 12 Вт макс
Работа и безопасность Стабилизатор тепла, предотвращающий перегрев кожи
Размер упаковки 16,6 см х 45,5 см х 30,2 см
Вес системы 125 г
Температура
Работа от 10 °C до 35 °C
Хранение От -40 до +70 °C
Относительная влажность
Работа От 30 до 75 %
Хранение От 10 до 90 %
Атмосферное давление
Работа 700–1060 гПа
Хранение 500–1060 гПа
Адаптер Модель: KSA24A1200150HE
Номинальная 100–240 В; 50–60 Гц; 0,5 A
Мощность 12 В пост. тока; 1,5 A
/