Dyson Ball DC25, DC25 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации пылесоса Dyson DC 25 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны функции устройства, включая инструкции по очистке и технике безопасности, а также условия гарантии. Спрашивайте!
  • Как часто нужно мыть фильтры пылесоса?
    Как зарегистрировать гарантию на пылесос?
    Где найти серийный номер пылесоса?
    Что делать, если пылесос перестал работать?
10
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием прочтите инструкцию по эксплуатации
ИСПОЛЬЗУЯ ПРИБОР ВСЕГДА СОБЛЮДАЙТЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
ВНИМАНИЕ!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА, УДАРА ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ
УВЕЧИЙ:
1. Прибор предназначен только для домашнего использования. Не
используйте прибор на улице или на влажных поверхностях.
2. Не соприкасайтесь с электрошнуром, вилкой или прибором мокрыми
руками.
3. Не позволяйте играть с прибором. Будьте очень осторожны при
использовании прибора детьми или вблизи детей.
4. Не используйте прибор при повреждении электрошнура или вилки.
Поврежденный электрошнур может быть заменен только Dyson Ltd,
указанным им представителем или квалифицированными службами во
избежание увечий.
5. Если пылесос не работает должным образом, если его уронили, он
поврежден, был оставлен на улице или попал в воду или другую
жидкость, не используйте его. Обратитесь в службу поддержки компании
Dyson.
6. Не используйте прибор при неполадке, отсутствии или повреждении
каких-либо его частей.
7. Перед использованием пылесоса или его переноски убедитесь, что
контейнер для мусора, циклон и другие части правильно закреплены и
зафиксированы.
8. Этот прибор не предназначен для использования людьми с
ограниченными физическими или умственными возможностями, для
людей с ограниченным опытом и знаниями (включая детей). Прибор не
предназначен для детских игр.
9. Не оставляйте прибор включенным в сеть. Выключайте прибор из сети
при сервисном обслуживании, подсоединении и удалением шланга, при
смене насадок и по окончанию уборки.
10. Хранить прибор в помещении. Не используйте пылесос при минусовых
температурах. Перед использованием убедитесь, что изделие хранилось
при комнатной температуре. По окончанию уборки полностью убирайте
шнур во избежание случайного падения.
11. В данном пылесосе имеется устройство термозащиты. Если какаяибо
деталь пылесоса блокируется, срабатывает это устройство и пылесос
автоматически отключается.В этом случае необходимо выключить
пылесос, отключить его от сети и дать ему остыть, прежде чем попытаться
проверить фильтры или устранить засорения. Перед повторным
включением пылесоса, убедитесь в том, что засорения устранены.
12. Выключите прибор перед тем, как вынимать вилку из розетки.
13. Не тяните за шнур при вынимании вилки из розетки.
14. Не используйте шнур для перенои прибора. Не пережимайте шнур
дверью или острыми краями и углами.
15. Не рекомендуется пользоваться удлинителем.
16. Следите за тем, чтобы волосы, одежда, пальцы и другие части тела
не попадали в отверстия прибора и не соприкасались с подвижными
деталями.
17. Не помещайте посторонние предметы в отверстия прибора. Не
используйте прибор с засорившимися отверстиями; вовремя очищайте
от пыли, шерсти, волос и всего, что может припятствовать воздушному
потоку. Перед очисткой засоров выключите пылесос и выньте шнур из
розетки.
18. Будьте осторожны при уборке лестниц. Во избежание падения прибора
не размещайте его на ступенях, размещайте его на полу.
19. Не ставьте прибор на стол, стулья и т.п., храните его на полу.
20. Не трясите прибор и не нажимайте кнопку открытия контейнера во время
его переноски.
21. Не используйте прибор для сбора легко воспламеняющихся веществ
таких, как бензин. Не убирайтесь в местах, где эти вещества могут
находиться.
22. Не используйте прибор для сбора горящих или дымящихся предметов
(спички, сигареты, пепел и т.п.).
23. Убедитесь, чтобы электрическое напряжение в вашем регионе
соответствовало с рекомендованным напряжением на наклейке со штрих-
кодом и мощностью.
24. Следуйте указанным инструкциями. Используйте прибор только с
насадками, рекомендованными Dyson.
25. Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный контейнер или
фильтры.
26. Не смазывайте детали прибора и не проводите ремонт каких-либо его
деталей, помимо указаний в данном руководстве, без совета службы
поддержки Dyson.
SE
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER DAMMSUGAREN
NÄR MAN ANV ÄNDER ELEKTRISKA REDSKA P SKA ALLTID
GRUNDL ÄGGANDE FÖRSIKTIGHET IAKTTAGAS, INKLUSIVE
LJANDE:
VARNING
R ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISK STÖT ELLER
SKADA:
1. Maskinen är avsedd för användning i hushåll. A 1. nvänd i 1. nte utomhus eller
på våta underlag.
2. r inte vid kontakten eller maskinen med våta händer.
3. Får inte användas som leksak. Iakttag stor försiktighet då den används av eller
nära barn.
4. Använd inte maskinen om sladden eller kontakten är skadade. Om elsladden
är skadad måste den bytas av Dyson Ltd, vår serviceagent eller en person med
motsvarande kvalifikationer för att undvika fara.
5. Om dammsugaren inte fungerar på rätt sätt, har tappats, skadats, lämnats
utomhus eller doppats i vätska ska den inte användas. Ring Dysons
akutnummer.
6. Använd inte dammsugaren om någon eller några delar verkar vara defekta,
saknade eller skadade.
7. Kontrollera att alla delar inklusive den genomskinliga behållaren är ordentligt
fastsatta innan du använder eller bär dammsugaren.
8. Maskinen ska inte användas av någon (inklusive barn) med reducerad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller personer som saknar erfarenhet och
kunskap om maskinen, såvida de inte har fått vägledning eller instruktioner om
hur maskinen används av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn ska
hållas under uppsikt så att de inte leker med maskinen.
9. mna inte maskinen när den är inkopplad. Koppla ur den från uttaget när den
inte används och före underhåll, anslutning eller frånslutning av slangen eller
byte av tillbehör.
10. Förvara maskinen inomhus. Dammsugaren får inte användas eller lagras under
0°C. Kontrollera att dammsugaren har rumstemperatur innan du använder den.
Ställ undan dammsugaren efter användning med sladden ordentligt på plats för
att undvika snubbelolyckor.
11. Maskinen är utrustad med ett överhettningsskydd. Om någon del av maskinen
blockeras kan den här anordningen aktiveras och automatiskt stoppa
maskinen. Om det händer måste du slå av maskinen, dra ur stickproppen och
ta den svalna innan du kontrollerar filter eller igensättningar. Se till att alla
igensättningar avlägsnas innan maskinen startas igen.
12. Stäng av alla reglage innan maskinen frånkopplas.
13. Dra inte ur kontakten genom att dra i sladden. Håll i kontakten, och inte
sladden, när du drar ur den.
14. Dra eller bär inte maskinen i sladden och använd inte sladden som handtag. Låt
inte heller sladden komma i kläm i en dörr, och dra den inte runt skarpa kanter
eller hörn. Kör inte över maskinen med sladden. Håll sladden på avsnd från
varma ytor.
15. Vi rekommenderar inte att en förlängningssladd används.
16. Håll hår, löst sittande kläder, fingrar och alla kroppsdelar borta från öppningar
och rörliga delar, t.ex. borsthuvudet.
17. För inte in några föremål i maskinens öppningar. Använd inte maskinen om
gon öppning är blockerad och håll den fri från damm, ludd, hår, och allt som
kan minska luftödet. Sng av dammsugaren och dra ur kontakten innan du
rsöker ta bort igensättningar.
18. Var extra försiktig när trappor dammsugs och låt alltid dammsugaren stå
nedanr dig när du dammsuger en trappa.
19. t dammsugaren stå på golvet. Ställ inte dammsugaren på stolar, bord o.s.v.
20. Du får inte skaka dammsugaren eller trycka in utlösningsknappen till den
genomskinliga behållaren när du bär dammsugaren.
21. Använd inte maskinen för att suga upp lättantändliga eller brännbara vätskor,
som bensin, och använd den inte heller i områden där sådana kan finnas.
22. Sug inte upp någonting som brinner eller ryker, såsom cigaretter, tändstickor
eller het aska.
23. Kontrollera att eltillförseln motsvarar den som anges på märkplåten
Dammsugaren får endast användas enligt märkningen.
24. Använd endast maskinen enligt anvisningarna i bruksanvisningen. Använd
endast tillbehör som rekommenderas av Dyson.
25. Använd aldrig maskinen utan genomskinlig behållare och filter på plats.
26. Smörj inte några maskindelar och avstå från underll eller reparationer utöver
vad som anges i bruksanvisningen, eller enligt råd via Dysons Hjälplinje.
Dra inte i sladden. Använd inte
dammsugaren
nära värmekällor.
Använd inte
dammsugaren
nära öppen eld.
Kör inte över
sladden.
Sug inte upp vatten
eller andra vätskor.
Sug inte upp
brinnande föremål.
Använd inte
maskinen ovanför
dig i trappor.
Håll inte handen
nära borsthuvudet
då dammsugaren
är igång.
SE
Не тяните за шнур. Не используйте
вблизи источника
тепла.
Не используйте
вблизи открытого
огня.
Не пережимайте
шнур.
Не используйте для
уборки воды или
жидкостей.
Не используйте для
уборки горящих
предметов.
Не ставьте прибор
выше себя на
лестнице.
Не подносите руки
к щетке, когда
прибор включен.
RU
в положение “ON, затем нажмите кнопку “ON/OFF” на щетке – вращение щетки
будет отключено.
УБОРКА В ТРУДНОДОСТУПНЫХ МЕСТАХ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Мощная сила всасывания может привести к тому, что шланг будет “вытягиваться” –
пожалуйста, будьте осторожны.
Чтобы достать телескопическую трубу из пылесоса, откройте сначала верхнюю
крышку трубки. Затем потяните за красный наконечник трубы вверх до щелчка.
Труба вместе рукояткой отсоединяться от корпуса пылесоса. Насадки можно
установить либо на шланг, либо на саму телескопическую трубу. Убедитесь в том,
что крышка трубки закрыта, когда Вы не используете ее.
Чтобы избежать травм и предотвратить падение пылесоса при уборке лестниц, не
ставьте пылесос на расположенные выше ступеньки.
ОПУСТОШЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА CLEAR BIN
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Прежде чем освободить от пыли контейнер, выключите пылесос.
Очищайте контейнер, как только достигнут уровень с отметкой MAX не
допускайте переполнения контейнера. Чтобы снять циклон с прозрачнным
контейнером, нажмите серую кнопку позади ручки для переноски пылесоса.
Чтобы опустошить прозрачный контейнер, нажмите на красную кнопку рядом с
ручкой.
Чтобы свести контакт с пылью/аллергенами к минимуму, опустошите контейнер в
целофановый пакет, плотно прижав края пакета к контейнеру. Осторожно выньте
контейнер и зявяжите пакет перед тем, как выкинуть его.
Данный продукт одобрен Британским фондом по борьбе с аллергией (British
Allergy Foundation). Эффективность пылесосов Dyson подтверждена ГНЦ
Институтом иммунологии ФМБА и Московским НИИ педиатрии. British Allergy
Foundation - благотворительной организацией Великобритании, занимающейся
изучением, профилактикой и лечением аллергических заболеваний. Печать
одобрения Британского фонда по борьбе с аллергией зарегистрированная
торговая марка Великобритании.
ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
Не используйте пылесос, если не установлен контейнер.
ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА CLEAR BIN
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Не помещайте циклон полностью в воду и не наливайте в него воду.
Прежде чем поставить контейнер на место, вытрите его насухо.
ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
Не используйте для очистки контейнера моющие средства, полироли или
освежители воздуха.
Не мойте контейнер в посудомоечной машине.
При уборке пылесосом некоторых ковровых покрытий, в контейнере может
образовываться небольшой заряд статического электричества. Это абсолютно
безопасно и не связано с сетевым питанием. Чтобы свести к минимуму
любые эффекты от этого, не опускайте руки в контейнер и не помещайте в него
никакие предметы до того, как вытряхните из него мусор и не сполоснете его
холодной водой.
Регулярно очищайте сетчатый экран циклона сухой ветошью.
ПРОМЫВАНИЕ ФИЛЬТРОВ
ПРОМыВАЙТЕ ФИЛьТР КАЖДыЕ 3 МЕСяЦА.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Прежде чем снимать фильтры, выключите пылесос, установив переключатель в
положение “OFF”.
Прежде чем установить фильтры на пылесос, убедитесь в том, что они полностью
высушены.
ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
В данном пылесосе имеются два фильтра, расположение которых вы можете
увидеть на рисунке. Необходимо регулярно проверять фильтры и промывать их
как минимум раз в три месяца в соответствии с инструкциями это позволит
поддерживать пылесос в работоспособном состоянии.
Фильтр в шаре следует промыть и потрясти под проточной водой до тех пор, пока
вода не будет прозрачной, затем еще раз встряхнуть, чтобы убедиться в том, что
все излишки воды удалены из фильтра. Обычно требуется выполнить 10 циклов
промывки. Оставьте фильтр на 24 часа для полного высыхания.
Со временем фильтры в шаре становятся серыми, это нормально. При уборке
пылесосом мелкой пыли, возможно, потребуется несколько чаще промывать
фильтры.
Не используйте моющие средства для очистки фильтров.
Не мойте фильтры в посудомоечной или стиральной машине, не кладите их в
сушильный барабан, духовой шкаф или микроволновую печь. Не сушите фильтры
вблизи открытого огня.
УСТРАНЕНИЕ ЗАСОРЕНИЙ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Перед устранением засорений установите переключатель питания в положение
“OFF” и отключите пылесос от сети.
Убедитесь в том, что пылесос стоит ровно, прежде чем вытаскивать шланг или
проверять выходные воздуховоды.
При устранении засорений остерегайтесь острых предметов.
Перед использованием пылесоса установите все детали на место.
ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
Действие гарантии пылесоса не распространяется на устранение засорений.
Если какая-либо деталь пылесоса засорится, это может привести к перегреву, и
пылесос автоматически выключится.
Отключите пылесос от сети и оставьте его для охлаждения. Прежде чем снова
включить пылесос, устраните засорения.
УСТРАНЕНИЕ ЗАСОРЕНИЙ В ЩЕТКЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Прежде чем приступить к устранению засорений в щетке, установите
переключатель в положение “OFF” и отключите пылесос от сети. Если произошло
засорение щетки, пылесос может выключиться. В этом случае нужно снять щетку,
как показано на рисунке, и удалить засорения.
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕВРОПЕЙСКИМ
СТАНДАРТАМ:
ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Вес прибора 7,5 кг; 230-240V; частота 50 HZ; мощность 1200W; длина кабеля
7,5 м.; сила всасывания 220 аВатт; ёмкость контейнера 1,38 л.; габариты
1071х392х310 мм; уровень шума 83 дБ. Товар сертифицирован в соответствии с
законом о защите прав потребителей. РСТ АИ30. Сделано в Малайзии. Адрес
изготовителя: Dyson Ltd, Tetbury Hill, Malmesbury, Wiltshire, SN16 ORP, UK.
ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Образец данного продукта был тестирован и признан соответствующим
следующим Европейским Директивам: Директиве по низковольтному
оборудованию 2006/95/EC, Директиве по электромагнитной совместимости
2004/108/EC, Директиве по маркировке ЕС 93/68/EEC.
Пожалуйста, обратите внимание: Возможны небольшие расхождения в деталях,
указанных здесь.
Утилизацию данного продукта нельзя производить вместе с бытовыми отходами.
Напротив, его необходимо
доставить на соответствующий сборный пункт для переработки непригодного
электрического и электронного оборудования – это может быть ваш местный
пункт приема утильсырья, либо специальное место, подготовленное розничным
продавцом данного товара или товара на замену. Позаботившись о правильной
утилизации данного продукта, вы поможете предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей, которые
в противном случае могут пострадать от ненадлежащей утилизации данного
продукта. За более подробной информацией об утилизации данного продукта
просим обращаться в службу сервиса для клиентов компании Dyson, в ваш
местный авторизованный пункт приема утильсырья или к розничному торговцу
данным товаром или товаром на замену.
Товар сертифицирован в соответствии с законом о защите прав потребителей.
РСТ АИ30
Сделано в Малайзии
Адрес изготовителя:
Dyson Ltd, Tetbury Hill, Malmesbury, Wiltshire, SN16 0RP, UK
RU
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Компания Dyson благодарит Вас за выбор качественного и надежного продукта
нашей марки и гарантирует Вам высокий уровень гарантийного сервисного
обслуживания на основании оригинального, фирменного гарантийного талона в
соответствии с действующим законодательством РФ в течение 5 (пяти) лет со дня
продажи.
ВНИМАНИЕ! Гарантийный период беспроводных, портативных пылесосов
составляет 2 (два) года со дня продажи.
По всем вопросам, касающихся сервисного обслуживания, получения
консультации по работе приборов, а также по оптимальному выбору модели
или аксессуаров, Вы можете позвонить по телефону Сервисной и Технической
поддержки клиентов 8-800-100-100-2 (в рабочее время), или написать нам
письмо по адресу: info.russia@dyson.com. Наши специалисты всегда рады помочь
Вам!
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ:
Данный прибор предназначен для использования исключительно для
личных, семейных, домашних и иных нужд не связанных с осуществлением
предпринимательской деятельности. Использование прибора в целях, отличных
от вышеуказанных, является нарушением правил надлежащей эксплуатации
прибора и ремонт в таких случаях по устранению недостатков не является
гарантийным.
Изготовитель не несет ответственность за недостатки в приборе, если сервисной
службой будет доказано, что они возникли после передачи прибора потребителю
вследствие нарушения им правил пользования, транспортировки, хранения,
действия третьих лиц, непреодолимой силы (пожара, природной катастрофы и
т.п.), попадания бытовых насекомых и грызунов, воздействия иных посторонних
факторов, а также вследствие существенных нарушений технических требований,
оговоренных в инструкции по эксплуатации, в том числе нестабильности
параметров электросети, установленных стандартом РФ.
Для подтверждения даты покупки прибора при гарантийном ремонте или
предъявлении иных предусмотренных законом требований убедительно просим
Вас сохранять сопроводительные документы (чек, квитанцию, правильно и четко
заполненный Гарантийный талон с указанием заводского номера прибора, даты
продажи, четко различимой печати продавца, иные документы, подтверждающие
дату и место покупки).
Неисправные узлы приборов в гарантийный период бесплатно ремонтируются
или заменяются новыми. Решение вопроса о целесообразности их замены или
ремонта остается за службами сервиса.
В период после истечения гарантийного срока наши Авторизованные
сервисные центры всегда готовы предложить Вам свои услуги. Список адресов
авторизованных сервисных центров обслуживания находится на нашем
официальном сайте www.dyson.com.ru.
Вы также можете узнать о ближайшем к Вам Сервисном центре Dyson, позвонив
по телефону Сервисной и Технической поддержки клиентов 8-800-100-100-2
(в рабочее время).
Срок службы изделий под маркой Dyson составляет 7 (семь) лет с даты покупки,
либо, при невозможности ее определения, с даты производства.
ПОМНИТЕ, что соблюдение рекомендаций и указаний Производителя,
содержащихся в инструкции по эксплуатации и гарантийном талоне, поможет Вам
избежать трудностей, связанных с эксплуатацией прибора, а также с гарантийным
сервисным обслуживанием.
Уважаемый покупатель! Убедительно просим Вас потребовать от продавца
заполнить гарантийный талон и отрывные купоны в соответствии со следующими
правилами:
Гарантийный талон является подтверждением обязательств производителя
по удовлетворению требований потребителя в соответствии с действующим
законодательством РФ.
Гарантийный талон является действительным только при наличии в нем модели,
серийного номера изделия, даты продажи, подписи продавца и печати магазина.
Модель и серийный номер должны совпадать с соответствующей информацией на
самом изделии. Дата продажи должна совпадать с датой, указанной на чеке.
Гарантийный талон признается не действительным при внесении каких либо
исправлений или корректировок.
Во избежание недоразумений, если Ваш талон заполнен неправильно, либо
имеет исправления, необходимо обратиться к продавцу для его замены.
SE
MONTERING
Lägg dammsugaren platt och sätt fast dammsugarhuvudet genom att dra upp det tills
du hör ett klickljud.
Ställ dammsugaren i upprätt läge, sätt fast staven vid slangen och tryck fast tills du hör
ett klickljud.
Tryck in staven i slangen och sätt fast verktygen på sidan av dammsugaren.
ANVÄNDA DYSON-DAMMSUGAREN
Tryck på fotpedalen och luta handtaget när du ska använda dammsugaren. Stödhjulen
kommer att lyftas upp automatiskt. Tryck på strömknappen framför handtaget, när du
vill starta dammsugaren. När du städat klart, ställ dammsugaren upprätt så kommer
stödhjulen att sättas ner automatiskt. Använd bärhandtaget när du bär dammsugaren.
VAR FÖRSIKTIG!
När du ställer dammsugaren i upprätt läge ska du se till att stödhjulen är helt nedfällda
innan du släpper taget om dammsugaren.
Tryck inte på cyklonens utlösningsknapp när du bär dammsugaren, då kan den falla ut
och orsaka skada.
LÄGG MÄRKE TILL:
Fint damm som gips eller mjöl får bara sugas upp i mycket små mängder.
Läs golvtillverkarens rekommendationer innan du dammsuger och sköter om golv och
mattor. Vissa mattor luddar av sig om ett roterande borsthuvud används. I sådana fall
rekommenderar vi dammsugning i läget för hårda golv och att du rådfrågar tillverkaren.
31
/