TE503209RW/13

Siemens TE503209RW/13, TE503201RW, TE503209RW/15, TE503209RW/16 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для кофемашины Siemens TE503. Я могу ответить на ваши вопросы о приготовлении напитков, настройках, очистке и обслуживании этой модели. В руководстве подробно описаны все функции, включая регулировку помола кофе, систему для взбивания молока и автоматические программы очистки. Задавайте ваши вопросы!
  • Как приготовить эспрессо в кофемашине Siemens TE503?
    Как очистить систему для взбивания молока?
    Как выполнить программу удаления накипи?
ru
Содержание
Уважаемые любители кофе!
Поздравляем Вас с покупкой этой
полностью автоматической кофемашины
эспрессо фирмы Siemens.
Просьба также учитывать прилагаемую
краткую инструкцию.
Ее можно хранить в специальном отсеке
(5c) до дальнейшего использования.
Объем поставки
(См. обзорную иллюстрацию в начале
инструкции)
a полностью автоматическая
кофемашина эспрессо TE503
b краткая инструкция
c инструкция по эксплуатации
d Насадка для приготовления молочной
пены / Переключатель режимов
e индикаторная полоска для
определения жесткости воды
f мерная ложка для молотого кофе
Объем поставки �������������������������������������� 107
Указания по безопасности ��������������������� 108
Обзор ��������������������������������������������������������110
Элементы управления ����������������������������110
Сообщения на дисплее ��������������������������111
aromaDouble Shot ������������������������������������112
Перед первым использованием ������������112
Фильтр для воды �������������������������������������114
Установки меню ���������������������������������������115
Установка степени помола ���������������������115
Приготовление кофейных напитков
из кофейных зерен ����������������������������������116
Приготовление кофейных напитков
из молотого кофе �����������������������������������117
Приготовление горячей воды �����������������117
Приготовление молочной пены
и теплого молока �������������������������������������118
Уход и ежедневная очистка ��������������������118
Советы по экономии энергии ���������������� 121
Сервисные программы �������������������������� 121
Защита от замерзания �������������������������� 125
Принадлежности ������������������������������������ 125
Технические характеристики ����������������� 126
Условия гарантийного обслуживания �� 126
Утилизация ��������������������������������������������� 126
Самостоятельное устранение
небольших проблем ������������������������������� 127
107
ru
Указания по безопасности
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации,
соблюдайте ее указания и тщательно храните ее!
Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту
инструкцию. Данный прибор предназначен для домашнего
использования, или для использования в некоммерческой,
бытовой среде.
¡ Опасность поражения током!
При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте
данные, приведенные на заводской табличке. Ремонт прибора
(напр., замену поврежденного сетевого кабеля) разрешается
производить из соображений безопасности только нашей
сервисной службе.
Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или не имеющими достаточного опыта или
знаний, если они находятся под присмотром или прошли
соответствующий инструктаж относительно безопасного
пользования прибором и уяснили для себя, какую опасность
несет в себе прибор. Детей младше 8 лет нельзя подпускать
к прибору и шнуру питания, им не разрешается пользоваться
прибором. Детям нельзя играть с прибором. Производить
очистку и техобслуживание детям не разрешается, за
исключением тех случаев, если они старше 8 лет и выполняют
эти действия под наблюдением взрослых.
108
ru
Запрещается погружать в воду прибор или сетевой кабель.
Пользоваться прибором допускается только при отсутствии
повреждений кабеля и прибора. В случае неисправности
сразу же вынуть штекер из розетки или выключить сетевое
напряжение.
¡ Опасность удушения!
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
¡ Опасность ошпаривания!
Выпускная трубка (6c) насадки для приготовления молочной
пены сильно нагревается. Молочная пена или теплое молоко
выходят из насадки для приготовления молочной пены (6) под
высоким давлением. Остерегайтесь ошпаривания брызгами
молока. Не прикасайтесь к выпускной трубке (6c) и не направ-
ляйте ее на других людей. После использования дождаться
охлаждения, только после этого прикасаться. Используйте
прибор только после сборки и установки насадки для приготов-
ления молочной пены (6).
¡ Опасность травмирования!
Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки.
109
ru
19 Отсек для хранения мерной ложки
20 Кабель питания с отсеком
для его хранения
Элементы управления
Сетевой выключатель O / I
Сетевой выключатель O / I (9) исполь-
зуется для включения и полного
выключения прибора (подача тока
прерывается).
Внимание: Перед выключением запу-
стите программу очистки или нажмите
кнопку e off / j (12), чтобы выключить
прибор.
Кнопка e off / j
При кратковременном нажатии кнопки
e off / j (12) выполняется ополаскивание
и выключение прибора. Если нажать и
удерживать кнопку e off / j (12) нажатой,
то на дисплее отображаются пользо-
вательские настройки или начинается
процесс удаления накипи и очистки
прибора.
Кнопка h
Нажмите на кнопку h (11), чтобы генери-
ровать пар для приготовления молочной
пены или теплого молока.
Кнопка start
При нажатии на кнопку start (10) начина-
ется процесс приготовления напитка или
выполняется сервисная программа.
Повторным нажатием кнопки start (10)
во время приготовления напитка можно
досрочно остановить процесс.
Обзор
(См. рисунки A, B, C, D и Е в начале
инструкции)
1 Емкость для кофейных зерен
2 Крышка, сохраняющая аромат
3 Поворотный регулятор степени
помола
4 Выдвижной отсек для молотого кофе
(молотый кофе / таблетка для очистки)
5 Блок заваривания (рис. E)
a) Блок заваривания
b) Дверца
c) Отсек для хранения краткой
инструкции
d) Рычаг блока заваривания
e) Фиксатор
f) Крышка
6 Насадка для приготовления
молочной пены (рис. C) сниматься
a) Паровой кран
b) Трубка подачи воздуха
c) Выпускная трубка
d) Переключатель режимов
«теплое молоко»/«молочная пена»
e) Трубка подачи молока
7 Устройство разлива кофе
регулируемое по высоте
8 Поддон для капель (рис. D)
a) Заслонка
b) Емкость для кофейной гущи
c) Поддон для капель под
устройством разлива кофе
d) Решетка-подставка под
устройством разлива кофе
e) Поплавок
9 Сетевой выключатель O / I
10 Кнопка start
11 Кнопка h
12 Кнопка e off / j
13 Регулятор «Крепость кофе»
14 Регулятор «Выбор напитка»
15 Дисплей
16 Съемная емкость для воды
17 Крышка емкости для воды
18 Мерная ложка для молотого кофе
(приспособление для установки
фильтра для воды)
110
ru
Регулятор «Крепость кофе»
Данный регулятор (13)
используется для установки
уровня крепости кофе.
От
h
до
g
очень слабый
слабый
нормальный
крепкий
DoubleShot крепкий +
DoubleShot
крепкий ++
Приготовление кофе этих
уровней крепости осущест-
вляется в два этапа. См.
« aromaDouble Shot»�
Регулятор «Выбор напитка»
Данный регулятор (14)
используется для выбора
требуемого вида напитка
и его количества на одну
кружку. С его помощью
можно также изменить поль-
зовательские настройки.
От
a
до c
малый эспрессо
эспрессо
малый черный кофе
черный кофе
большой черный кофе
От b
до d
2 малых эспрессо
2 эспрессо
2 малых черных кофе
2 черных кофе
2 больших черных кофе
e
промыть машину
f
промыть молочн.сист.
Важно: При выборе напитка, который
приготовить невозможно, на дисплее
отображается неверная комбинация
Измените уровень крепости кофе или
выбранный тип напитка.
Насадка для приготовления
молочной пены
Потяните за насадку для приготовления
молочной пены (6), чтобы открыть ее, и
надавите на нее, чтобы закрыть.
Переключатель
Чтобы налить молочную пену, например,
для латте маккиато или каппучино, повер-
ните на лицевую сторону символ j
Чтобы налить теплое молоко, поверните
на лицевую сторону символ i
Чтобы налить горячую воду, устано-
вите переключатель в горизонтальное
положение.
Сообщения на дисплее
На дисплее (15) отображается не
только текущее рабочее состояние, но и
различные статусные сообщения либо
уведомления о необходимом действии.
После завершения такого действия сооб-
щение исчезает, и повторно отображается
меню выбора напитка.
111
ru
aromaDouble Shot
Чем дольше готовится кофе, тем больше
высвобождается горьких субстанций и
неприятных ароматов. Это отрицательно
сказывается на вкусе и делает кофе
менее приятным для употребления. Для
приготовления особенно крепкого кофе,
модель TE503 оснащена специальной
функцией aromaDouble Shot. После приго-
товления половины объема напитка кофе
мелется и заваривается повторно, при
этом исходит только его приятный аромат.
Функция aromaDouble Shot активируется
при следующих установках:
Перед первым
использованием
Общие сведения
В соответствующие емкости следует зали-
вать только чистую, холодную, негазиро-
ванную воду и засыпать только обжаренные
кофейные зерна (предпочтительно смеси
кофейных зерен, предназначенные для
автоматических кофеварок и автоматов
для приготовления кофе эспрессо). Не
ис пользовать кофейные зерна, покры тые
глазурью, карамелью или обра ботанные
другими сахаросодержа щими добавками
– они засоряют блок заваривания. В этом
приборе можно устанавли вать жесткость
воды. На заводе установлена степень
жесткости воды 4. Жесткость ис пользуемой
воды определить с по мощью прилагаемой
индикаторной полос ки.
Если при проверке установлено значение,
отличное от 4, соответствующим образом
измените настройки прибора после его
включения (см.
жесткость воды в главе
«Установки меню»).
Начало работы с прибором
1� Снимите защитную пленку.
2� Поставьте полностью автоматическую
кофемашину эспрессо на ровную и
достаточно прочную для ее массы
водостойкую поверхность. Удосто-
верьтесь в отсутствии препятствий в
вентиляционных отверстиях прибора.
Важно: Используйте прибор только в
помещениях, защищенных от мороза.
Если прибор транспортировался или
хранился при температурах ниже 0° C, то
перед вводом его в эксплуатацию нужно
выждать не менее 3 часов.
3� Сетевой кабель вытянуть из отсека
(20), вставить штекер в розетку. Необ-
ходимую длину можно отре гулировать,
убирая кабель вверх или вытягивая
его вниз. Для этого прибор задней
стороной поставить, например, к
кромке стола и вытянуть кабель вниз,
или задвинуть вверх
4� Установите насадку для приготовления
молочной пены. Включайте прибор
только после сборки и установки
насадки для приготовления молочной
пены (6).
5� Поднять крышку емкости для
воды (17).
112
ru
6� Снять емкость для воды (16), промыть
ее и заполнить свежей, холодной
водой. Уровень заполнения не должен
превышать отметку max (макс.).
7� Ровно установить емкость для воды
(16) и, надавив на нее, вставить до
упора.
8� Закрыть крышку емкости для воды (17).
9� Заполнить кофейными зернами
емкость для зерен (1). Процесс приго-
товления напитка из молотого кофе
описан в разделе «Приготовление
кофейных напитков из молотого кофе»
10� Нажать сетевой выключатель O / I (9)�
На дисплее (15) отображается меню
установки языка дисплея.
11� Выберите требуемый язык дисплея с
помощью верхнего регулятора (14).
Доступны следующие языки:
English Nederlands
Français Italiano
Svenska Español
Polski Magyar
Türkçe Dansk
Norsk Suomi
Português Čeština
ελληνικα български
русский
12� Нажать кнопку start (10). Выбранный
язык сохраняется в памяти. На дисплее
отображается потяните вспен. мол.
13� Поместите емкость под выпускной
трубкой (6c).
14� Аккуратно потяните за насадку для
приготовления молочной пены (6),
чтобы открыть ее. Прибор промы вает
водой насадку для приготовления
молочной пены (6). На дисплее
отображается
нажмите вспен. мол.
15� Надавите на насадку для приготов-
ления молочной пены (6), чтобы
закрыть ее.
Прибор нагревается и промывается.
Из устройства разлива кофе выльется
некоторое количество воды. О готовности
прибора к работе сигнализирует меню
выбора напитка, отображающееся на
дисплее.
Выключение прибора
На заводе запрограммированы стан-
дартные настройки, обеспечивающие
оптимальный режим работы полностью
автоматической кофемашины эспрессо.
По истечении заданного времени прибор
автоматически выключается (период
времени можно программировать — см.
выкл. через в главе «Установки меню»).
Исключение: Если прибор исполь-
зовался только для выпуска горячей
воды или пара, то он отключается без
ополаскивания.
Чтобы вручную выключить прибор до
истечения указанного времени, нажмите
кнопку e off / j (12). Будет выполнено
ополаскивание и отключение прибора.
Примечание: Если прибор запущен в
первый раз или после того, как была
выполнена сервисная программа,
или если прибор долгое время не
использовался, первая чашка напитка не
будет иметь нужного аромата, и ее нужно
слить.
Если полностью автоматическая кофе-
машина эспрессо не использовалась
ранее, Вы начнете получать устойчивую
мелкопористую пенку только после приго-
товления нескольких чашек кофе.
При длительном использовании прибора
на вентиляционных отверстиях могут
образовываться капли воды. Это
нормальное явление.
113
ru
Фильтр для воды
Фильтр для воды позволяет предотвра-
тить образование накипи.
Перед использованием нового фильтра
для воды его необходимо промыть. Для
этого выполните следующие действия:
1� Надежно установите фильтр для воды
в емкость для воды нажатием на него
с помощью мерной ложки (18).
2� Емкость для воды (16) заполнить
водой до отметки max
3� Нажмите и удерживайте кнопку
e off / j (12) нажатой в течение не
менее трех секунд. Откроется меню.
4� Нажимайте кнопку
e off / j (12), пока
на дисплее не отобразится
фильтра нет
или старый
5� С помощью верхнего регулятора (14)
выберите включить фильтр
6� Нажать кнопку start (10)�
7� Поместите емкость объемом 0,5 л под
выпускной трубкой (6c).
8� Нажать кнопку start (10)�
9� Потяните за насадку для приготов-
ления молочной пены (6), чтобы
открыть ее.
10� Вода проходит через фильтр,
промывая его.
11� Надавите на насадку для приготов-
ления молочной пены (6), чтобы
закрыть ее.
12� После этого опорожнить емкость.
Прибор снова готов к работе.
К сведению: При промывке фильтра для
воды одновременно была активирована
настройка времени появления индикации
замените фильтр!
После указания на дисплее
замените
фильтр! или макс. через 2 месяца резерв
фильтра для воды выработан. Замена
необходима по соображениям гигие ны и
с целью предотвращения обра зования
известковых отложений (возможны
повреждения прибора).
Сменные фильтры можно приобрести
через торговую сеть или сервисную
службу (см. раздел «Принадлежности»)�
Если новый фильтр для воды не уста-
навливается, следует выбрать настройку
фильтра нет или старый
Примечание: С помощью индикатора
фильтра можно отметить месяц, в
котором фильтр был вставлен. Можно
также отметить месяц для следующей
замены фильтра (не позже, чем через два
месяца).
Примечание: Если прибором дли тельное
время не пользовались (на пример, в
отпуске), перед использо ванием прибора
следует промыть уже установленный
фильтр для воды. Для этого приготовьте
чашку горячей воды и вылейте ее.
114
ru
Установки меню
С помощью меню настроек можно приспо-
собить использование прибора к Вашим
индивидуальным потребностям.
1� Кнопку e off / j (12) удерживать
нажатой минимум 3 секунды.
2� Нажимайте на кнопку e off / j (12) до
тех пор, пока на дисплее не отобра-
зится требуемый пункт меню.
3� Выберите требуемую настройку с
помощью верхнего регулятора (14).
4� Подтвердите свой выбор, нажав на
кнопку start (10)�
Для выхода из меню без изменений
переместите переключатель в положение
выход и нажмите кнопку start (10)�
Вы можете настроить следующие
параметры:
выкл. через
Период времени, по истечении которого
после последнего приготовления напитка
прибор автоматически отключается.
Можно установить время от 15 минут до
4 часов. Предварительно настроенное
время можно сократить с целью экономии
электроэнергии.
фильтр
В этом меню можно указать, будет ли
использоваться фильтр для воды. Если
фильтр для воды не используется, уста-
новите значение фильтра нет или старый
Если фильтр для воды используется,
установите значение включить фильтр
Новые фильтры для воды необхо-
димо промыть перед использованием
(см. раздел «Фильтр для воды»).
запуск Calc‘nClean
Выбор вручную программ обслуживания
(CalcnClean / оч. от накипи / очистки)�
Нажмите кнопку start (10) и выполните
выбранную программу (см. «Сервисные
программы»).
температ.
Температура заваривания (высокая /
средняя / низкая) настраивается здесь.
язык
Язык дисплея задается здесь.
жесткость воды
В данном приборе можно устанавливать
жесткость воды. Правильная настройка
жесткости воды важна для обеспечения
своевременного напоминания о необ-
ходимости удаления накипи. На заводе
установлена степень жесткости воды
4. Жесткость воды можно определить
с помощью прилагаемой индикаторной
полоски или узнать ее на местной станции
водоснабжения.
Ненадолго опустите индикаторную
полоску в воду, потом слегка стряхните,
и уже через минуту можно будет видеть
результат тестирования. Градусы жест-
кости воды и степени настройки:
Степень Градус жесткости воды
Немецкая
шкала (°dH)
Французская
шкала (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
Установка степени
помола
Поворотным регулятором степени помола
(3) можно установить необходимую
степень помола кофе.
A
Внимание!
Степень помола регулировать только при
работающей кофемолке! В противном
случае возможно повреждение прибора.
Не суйте руки в кофемолку.
115
ru
При работающей кофемолке пово-
ротным регулятором (3) отрегули-
ровать помол кофе в диапазоне от
тонкого
(a: Поверните против часовой стрелки)
до более грубого (b: Поверните по
часовой стрелке).
a b
Примечание: Действие новой настройки
будет заметно только начиная со второй
чашки кофе.
Совет: Для темных обжаренных зерен
устанавливайте более мелкий помол,
для светлых обжаренных зерен – более
грубый помол.
Приготовление
кофейных напитков
из кофейных зерен
Данная полностью автоматическая
кофе-машина эспрессо производит помол
свежего кофе отдельно для каждого
заваривания.
Совет: Рекомендуется использовать
специальные смеси кофейных зерен,
предназначенные для кофеварок
эспрессо и полностью автоматических
кофемашин эспрессо. Для достижения
оптимального качества зерна следует
хранить в прохладном месте, в плотно
закрытой упаковке или использовать
глубокую заморозку. Размалывать можно
и замороженные кофейные зерна.
Важно: В емкость для воды (16)
еже дневно заливать свежую воду. В
ем кости для воды (16) постоянно должно
быть количество воды, достаточное для
работы прибора.
Простым нажатием кнопки можно готовить
различные кофейные напитки.
Приготовление
Прибор должен быть готов к работе.
1� Под устройство разлива кофе (7)
поставить предварительно подогретую
чашку (чашки).
Совет: Перед приготовлением малой
чашки эспрессо всегда подогревайте
чашку, например, с помощью горячей
воды.
2� Выберите требуемый тип и количество
кофе на одну чашку, поворачивая
верхний регулятор (14). Выбранные
тип и количество кофе на чашку
отобразятся на дисплее.
3� Выберите требуемую степень
крепости кофе, поворачивая нижний
регулятор (13). Выбранная степень
крепости кофе отобразится на
дисплее.
4� Нажать кнопку start (10)�
Кофе заваривается и затем вытекает в
чашку (чашки).
Указание: В некоторых режимах
кофе приготовляется в два этапа
(см. « aromaDouble Shot»). Дождитесь
полного завершения процесса.
Повторным нажатием кнопки start (10)
процесс приготовления можно завершить
преждевременно.
116
ru
Приготовление
кофейных напитков
из молотого кофе
Данная полностью автоматическая
кофе-машина эспрессо может работать с
молотым (но не растворимым) кофе.
Указание: Функция aromaDouble Shot
недоступна, если для приготовления кофе
используется молотый кофе.
Важно: В емкость для воды (16)
ежедневно заливать свежую воду. В
ем кости для воды (16) постоянно должно
быть количество воды, достаточное для
работы прибора.
Приготовление
1� Открыть выдвижной отсек для
молотого кофе (4).
2� Засыпать не более двух мерных ложек
молотого кофе (без «горки»).
Внимание: Не засыпать немолотые
зерна или растворимый кофе.
3� Закрыть выдвижной отсек для
молотого кофе (4).
4� Выберите требуемый напиток,
поворачивая верхний регулятор (14)
(только для одной чашки).
5� Нажать кнопку start (10)�
Кофе заваривается и затем вытекает в
чашку.
Указание: Для приготовления еще одной
чашки кофе повторить процесс. Если в
течение 90 секунд кофе не приготовля-
ется, камера заваривания автоматически
опорожняется во избежание перепол-
нения. Проводится промывка прибора.
Приготовление
горячей воды
A
Опасность ожога!
Насадка для приготовления молочной
пены (6) сильно нагревается. Беритесь
только за пластмассовую часть насадки
для приготовления молочной пены (6).
Перед отбором горячей воды устрой-
ство вспенивания молока должно быть
очищено.
Прибор должен быть готов к работе.
1� Под отверстие насадки для приготов-
ления молочной пены (6c) поставить
предварительно подогретую чашку
или стакан.
2� Переместите переключатель (6d) в
горизонтальное положение.
3� Потяните за насадку для приготов-
ления молочной пены (6), чтобы
открыть ее. Прибор нагревается. Из
выпускной трубки насадки для приго-
товления молочной пены (6) примерно
сорок секунд будет течь горячая вода.
4� Остановите процесс, надавив на
насадку для приготовления молочной
пены (6).
117
ru
Приготовление молочной
пены и теплого молока
A
Опасность ожога!
Насадка для приготовления молочной
пены (6) сильно нагревается. Беритесь
только за пластмассовую часть насадки
для приготовления молочной пены (6).
Совет: Можно вначале готовить
молочную пену и затем варить кофе, либо
готовить молочную пену отдельно и доли-
вать ее в сваренный кофе.
Прибор должен быть готов к работе.
1� Поместите предварительно прогретую
чашку под выпускной трубкой (6c).
2� Вставьте трубку подачи молока (6e) в
емкость для молока.
3� Переместите переключатель (6d) в
положение «теплое молоко» i или
«Молочная пена» j
4� Нажмите кнопку h (11)�
Кнопка h (11) замигает, и прибор
будет нагреваться в течение примерно
20 секунд. После этого на дисплее
отобразится потяните вспен. мол.
5� Потяните за насадку для приготов-
ления молочной пены (6), чтобы
открыть ее.
A
Опасность ожога!
Молочная пена или теплое молоко
выходят из насадки для приготовления
молочной пены (6) под высоким давле-
нием. Остерегайтесь ошпаривания брыз-
гами молока. Аккуратно откройте насадку
для приготовления молочной пены (6). Не
прикасайтесь к выпускной трубке (6d) и не
направляйте ее на других людей.
6� Надавите на насадку для приготов-
ления молочной пены (6), чтобы
закрыть ее.
Совет: Для получения молочной пены
оптимального качества предпочтительно
использовать холодное молоко с жирно-
стью не менее 1,5%.
Важно: Засохшие остатки молока сложно
удалить, поэтому сразу же после исполь-
зования насадку для приготовления
молочной пены (6) необходимо помыть
в теплой воде, а затем прополоскать при
помощи программы промыть молочн.сист.
Уход и
ежедневная очистка
A
Опасность поражения током!
Перед очисткой выньте вилку прибора из
розетки.
Запрещается погружать прибор в воду. Не
использовать паровые очистители.
Протрите корпус мягкой влажной
тканью.
Запрещается использование грубой
ткани или чистящих средств.
Остатки накипи, кофе, молока и
раствора для удаления накипи
удаляйте сразу же. Под такими остат-
ками могут возникать очаги коррозии.
В новых губчатых салфетках могут
содержаться соли. Соли могут
привести к образованию налета ржав-
чины на стальных деталях, поэтому
перед использованием губчатых
салфеток их следует тщательно
прополоскать.
118
ru
Подайте поддон для капель (8с) с
емкостью для кофейной гущи (8b)
вперед и наружу. Снимите заслонку
(8а) и решетку-подставку (8d). Опорож-
ните и почистите поддон для капель и
емкость для кофейной гущи.
Извлеките выдвижной отсек для моло-
того кофе (4) и почистите его.
Снимите поплавок (8е) и очистьте его
влажной тканью.
O
Не мойте в посудомоечной
машине следующие детали:
заслонка поддона для капель
(8а), поплавок (8е), выдвижной
отсек для молотого кофе (4), блок
заваривания (5a).
N
Следующие детали можно мыть в
посудомоечной машине: поддон для
капель под устройством разлива
кофе (8с), емкость для кофейной
гущи (8b), решетка-подставка под
устройством разлива кофе (8d),
сохраняющая аромат крышка (2)
и мерная ложка для молотого
кофе (18).
Протрите внутренние поверхности
прибора (держатели поддонов и
выдвижной отсек для молотого кофе).
Важно: Поддон для капель под устрой-
ством разлива кофе (8с) и емкость
для кофейной гущи (8b) необходимо
ежедневно опорожнять и чистить для
предотвращения появления плесени.
Указание: Если прибор находится в
холодном состоянии, будучи включенным
с помощью сетевого выключателя O / I
(9), либо если он выключается авто-
матически после приготовления кофе,
ополаскивание также происходит в
автоматическом режиме. Иначе говоря,
предусмотрена самоочистка системы.
Важно: Если прибор не использовался
долгое время (например, во время отпус
ка), тщательно промойте его целиком,
включая систему подачи молока и блок
заваривания.
Очистка системы подачи молока
Если не выполнить очистку системы
подачи молока после налива молока,
то через некоторое время на дисплее
появится сообщение очистить
молоч.сист.!
Систему подачи молока очищать после
каждого использования! Для выпол-
нения очистки оставьте переключатель
(6d) в том же положении, в котором он
находился во время последнего сеанса
работы.
Для автоматической предварительной
очистки системы подачи молока:
1� Поворачивая регулятор (14),
выберите f
2� Поместите под выпускной трубкой (6c)
пустую и высокую емкость.
3� Максимально приблизьте выпускную
трубку к емкости.
4� Поместите конец трубки подачи
молока (6e) в емкость.
5� Нажать кнопку start (10)�
6� Потяните за насадку для приготов-
ления молочной пены (6), чтобы
открыть ее.
119
ru
Для промывки молочной системы прибор
автоматически наполнит емкость водой
и всосет ее через трубку подачи молока.
Процесс промывки автоматически завер-
шается примерно через 1 минуту.
7� Надавите на насадку для приготов-
ления молочной пены (6), чтобы
закрыть ее.
8� Опорожните емкость и очистьте трубку
подачи молока (6e).
Кроме того, следует регулярно тщательно
промывать систему подачи молока (в
посудомоечной машине или вручную).
Разборка системы подачи молока для
очистки:
1� Отсоедините выпускную трубку (6c) от
парового крана (6a) (рис. С)�
2� Очистите детали по отдельности при
помощи раствора моющего средства
и мягкой щетки. При необходимости
погрузите детали в теплый раствор
моющего средства.
3� Все детали промыть чистой водой и
просушить.
4� Опять собрать насадку для приготов-
ления молочной пены и вставить ее в
прибор до упора.
A
Опасность ожога
горячей жидкостью!
Используйте прибор только после сборки
и установки насадки для приготовления
молочной пены (6).
Очистка блока заваривания
Регулярно очищайте блок заваривания.
Для автоматической предварительной
очистки блока заваривания:
1� Поворачивая регулятор (14),
выберите e
2� Поместите пустой стакан под
выпускной трубкой (7).
3� Нажать кнопку start (10)�
Проводится промывка прибора.
Дополнительно к программе автомати-
ческой очистки блок заваривания (5a)
следует регулярно извлекать для чистки
(См. рис. E в начале инструкции по
эксплуатации).
1� Отключить прибор сетевым выклю-
чателем O / I (9). Ни одна кнопка не
должна светиться.
2� Открыть дверцу (5b) блока
заваривания.
3� Сдвиньте красный фиксатор (5e) на
блоке заваривания (5a) до упора
влево.
4� Опустите рычаг (5d) вниз до упора.
Блок заваривания разблокируется.
120
ru
5� Осторожно извлеките блок завари-
вания (5a), взявшись за углубления
для рук.
6� Снимите крышку (5f) блока завари-
вания и тщательно промойте блок
заваривания (5a) под проточной водой.
7� Тщательно промойте сито блока
заваривания под струей воды.
Важно: Для очистки блока заваривания
нельзя использовать моющие или
чистящие средства. Нельзя также мыть
его в посудомоечной машине.
8� Тщательно протрите внутреннюю
поверхность прибора влажной тканью
и удалите остатки кофе.
9� Просушите блок заваривания (5a) и
внутренние поверхности прибора.
10� Снова наденьте крышку (5f) на блок
заваривания и вставьте блок завари-
вания (5a) до упора в прибор.
11� Поднимите рычаг (5d) вверх до упора.
12� Красный фиксатор (5e) сдвинуть до
упора вправо и закрыть дверь (5b).
Советы по
экономии энергии
Выключайте полностью автоматиче-
скую кофемашину эспрессо, если она
не используется. Для этого нажмите
кнопку e off / j (12). Будет выполнено
ополаскивание и отключение прибора.
По возможности не прерывать процесс
приготовления кофе или молочной
пены. Преждевременное прерывание
приготовления кофе или молочной
пены приводит к повышенному
расходу энергии и быстрому запол-
нению поддона для капель.
Регулярно проводить мероприятия
по удалению накипи, чтобы предот-
вращать образование известко вых
отложений. Известковые отложения
ведут к повышенному расходу
энергии.
Сервисные программы
Совет: См. также краткую инструкцию в
отсеке для хранения (5c).
В зависимости от использования, с
определенными интервалами на дисплее
будут появляться следующие сообщения:
требуется удал. накипь
или
требуется очистка
или
требуется Calc‘n‘Clean
В этом случае следует незамедлительно
произвести очистку прибора или удаление
накипи при помощи соответствующей
сервисной программы. По выбору обе
операции можно объединить в функции
Calc‘n‘Clean (см. «Calc‘n‘Clean»). При
нарушении указаний по выполнению
сервисной программы возможно повреж-
дение прибора.
121
ru
A
Внимание!
При выполнении сервисной программы
всегда использовать средства для
удаления накипи и очистки согласно
инструкции. Соблюдайте инструкции
по технике безопасности, указанные на
упаковке моющего средства.
Запрещается прерывать выполне ние
сервисной программы!
Не пить применяемые жидкости!
Не допускается использовать уксус,
средства на основе уксуса, лимонную
кислоту или средства на основе лимонной
кислоты!
Запрещается загружать таблетки или
иные средства для удаления накипи в
выдвижной отсек для молотого кофе (4)!
Специально разработанные для
удаления накипи и очистки таблетки
можно приобрести через торговую
сеть или сервисную службу (см.
раздел «Принадлежности»).
Удаление накипи
Длительность: прибл. 25 минут
Важно: Если в емкость для воды (16)
установлен фильтр для воды, обяза-
тельно извлеките его перед запуском
программы удаления накипи.
Если на дисплее отображается сооб-
щение требуется удал. накипь!, нажмите
на кнопку e off / j (12) и удерживайте ее в
нажатом положении в течение 3 секунд, а
затем нажмите кнопку start (10). Начина-
ется процесс удаления накипи.
Для удаления накипи до появления
подсказок нажмите кнопку e off / j (12) и
удерживайте ее в нажатом положении
в течение не менее 3 секунд. Затем
дважды кратковременно нажмите кнопку
e off / j (12). Поворачивайте верхний регу-
лятор (14) до тех пор, пока на дисплее
не отобразится запуск оч. от накипи
Нажмите кнопку start (10), чтобы начать
процесс удаления накипи.
сообщения на дисплее проведут по
пунктам программы.
очистите поддон
вставьте поддон
Опорожните и установите поддон для
капель (8).
Важно: Если активирован фильтр для
воды, на дисплее отобразится подсказка
снять фильтр и повторно нажать кнопку
start (10). Снимите фильтр, если Вы еще
этого не сделали.
Нажать кнопку start (10)�
засыпьте антинакип.
нажмите start
Налейте в пустую емкость для воды
(16) теплую воду до отметки «0,5 l»
и растворите в ней 1 таблетку для
удаления накипи TZ80002 Siemens.
При использовании TZ60002 следует
растворить 2 таблетки.
Нажать кнопку start (10)�
идет удал. накипи
программа удаления накипи длится
приблизительно 10 минут.
поместите контейнер
потяните вспен. мол.
Поместите емкость объемом не менее
0,5 л под выпускной трубкой (6c).
Потяните за насадку для приготов-
ления молочной пены (6), чтобы
открыть ее.
идет удал. накипи
программа удаления накипи длится
приблизительно 12 минут.
очис./запол. емк. д/воды
нажмите start
Промыть емкость для воды (16) и
заполнить ее водой до отметки max
Нажать кнопку start (10)�
122
ru
идет удал. накипи
программа удаления накипи длится
приблизительно 30 секунд, после чего
выполняется промывка прибора.
нажмите вспен. мол.
Надавите на насадку для приготов-
ления молочной пены (6), чтобы
закрыть ее.
идет удал. накипи
программа удаления накипи длится
приблизительно 1 минуту.
очистите поддон
вставьте поддон
Опорожните и установите поддон для
капель (8).
Установите фильтр, если таковой исполь-
зуется. Прибор завершил программу
удаления накипи и снова готов к работе.
Важно: Протрите прибор мягкой влажной
тканевой салфеткой, чтобы сразу же
убрать остатки раствора для удаления
накипи. Под такими остатками могут обра-
зовываться очаги коррозии.
В новых губчатых салфетках могут содер-
жаться соли. Соли могут привести к обра-
зованию налета ржавчины на стальных
деталях, поэтому перед использованием
губчатых салфеток их следует тщательно
прополоскать.
Очистка
Длительность: прибл. 10 минут
Важно: Перед запуском сервисной
программы почистите блок заваривания,
см. главу «Очистка блока заваривания».
Если на дисплее отображается сооб-
щение требуется очистка!, нажмите на
кнопку e off / j (12) и удерживайте ее в
нажатом положении в течение 3 секунд, а
затем нажмите кнопку start (10). Начина-
ется процесс очистки.
Для очистки прибора до появления
подсказок нажмите кнопку e off / j (12) и
удерживайте ее в нажатом положении
в течение не менее 3 секунд. Затем
дважды кратковременно нажмите кнопку
e off / j (12). Поворачивайте верхний регу-
лятор (14) до тех пор, пока на дисплее
не отобразится запуск очистки. Нажмите
кнопку start (10), чтобы начать процесс
очистки.
Сообщения на дисплее проведут по
пунктам программы.
очистите поддон
вставьте поддон
Опорожните и установите поддон для
капель (8).
идет очистка
прибор дважды выполняет промывку.
откройте отсек
Открыть выдвижной отсек для моло-
того кофе (4).
засыпьте очиститель
Добавить одну чистящую таблетку
Siemens и закрыть выдвижной отсек
для молотого кофе (4).
идет очистка
длительность выполнения программы
очистки приблизительно 8 минут.
очистите поддон
вставьте поддон
Опорожните и установите поддон для
капель (8).
Очистка прибора завершена, и он готов к
дальнейшей эксплуатации.
123
ru
Calc‘n‘Clean
Длительность: прибл. 35 минут
Calc‘n‘Clean объединяет функции
удаления накипи и очистки. Если
приближается время выполнения обеих
программ, полностью автоматическая
кофемашина эспрессо автоматически
предлагает эту сервисную программу.
Важно: Если в емкость для воды (16)
установлен фильтр для воды, обяза-
тельно удалить его перед запуском
сервисной программы.Перед запуском
сервисной программы почистите блок
заваривания, см. главу «Очистка блока
заваривания».
Если на дисплее отображается сооб-
щение требуется Calc‘nClean!, нажмите
на кнопку e off / j (12) и удерживайте ее в
нажатом положении в течение 3 секунд, а
затем нажмите кнопку start (10). Начина-
ется выполнение сервисной программы.
Для запуска программы Calc‘n‘Clean до
появления подсказок нажмите кнопку
e off / j (12) и удерживайте ее в нажатом
положении в течение не менее 3 секунд.
Затем дважды кратковременно нажмите
кнопку e off / j (12)�
Поворачивайте верхний регулятор (14)
до тех пор, пока на дисплее не отобра-
зится запуск Calcn‘Clean. Для запуска
программы Calc‘n‘Clean нажмите кнопку
start (10)�
сообщения на дисплее проведут по
пунктам программы.
очистите поддон
вставьте поддон
Опорожните и установите поддон для
капель (8).
идет Calc‘nClean
прибор дважды выполняет промывку.
откройте отсек
Открыть выдвижной отсек для моло-
того кофе (4).
засыпьте очиститель
Добавить одну чистящую таблетку
Siemens и закрыть выдвижной отсек
для молотого кофе (4).
Важно: Если активирован фильтр для
воды, на дисплее отобразится подсказка
снять фильтр и повторно нажать кнопку
start (10). Снимите фильтр, если Вы
еще этого не сделали. Нажать кнопку
start (10)�
засыпьте антинакип.
нажмите start
Налейте в пустую емкость для воды
(16) теплую воду до отметки «0,5 l»
и растворите в ней 1 таблетку для
удаления накипи TZ80002 Siemens.
При использовании TZ60002 следует
растворить 2 таблетки.
Нажать кнопку start (10)�
идет Calc‘nClean
программа удаления накипи длится
приблизительно 10 минут.
поместите контейнер
потяните вспен. мол.
Поместите емкость объемом не менее
1 л под выпускной трубкой (6c).
Потяните за насадку для приготов-
ления молочной пены (6), чтобы
открыть ее.
идет Calc‘nClean
программа удаления накипи длится
приблизительно 12 минуты.
очис./запол. емк. д/воды
нажмите start
Промыть емкость для воды (16) и
заполнить ее водой до отметки max
Нажать кнопку start (10)�
124
ru
идет Calc‘nClean
программа удаления накипи длится
приблизительно 30 секунд, после чего
выполняется промывка.
нажмите вспен. мол.
Надавите на насадку для приготов-
ления молочной пены (6), чтобы
закрыть ее.
идет Calc‘nClean
длительность выполнения программы
очистки приблизительно 8 минут.
очистите поддон
вставьте поддон
Опорожните и установите поддон для
капель (8).
Установите фильтр, если таковой исполь-
зуется. Очистка прибора завершена, и он
готов к дальнейшей эксплуатации.
Важно: Протрите прибор мягкой влажной
тканевой салфеткой, чтобы сразу же
убрать остатки раствора для удаления
накипи. Под такими остатками могут
образовываться очаги коррозии. В новых
губчатых салфетках могут содержаться
соли. Соли могут привести к образо-
ванию налета ржавчины на стальных
деталях, поэтому перед использованием
губчатых салфеток их следует тщательно
прополоскать.
Защита от замерзания
A
Чтобы избежать повреждений в
результате воздействия холода
во время транспортировки или
хранения, прибор необходимо
предварительно полностью
опорожнить.
Примечание: Прибор должен быть готов
к работе, емкость для воды (16) должна
быть заполнена.
1� Поместите большую емкость под
выпускной трубкой (6c).
2� Нажмите кнопку
h (11)
Кнопка h (11) мигает, и прибор будет
нагреваться в течение примерно
20 секунд. После этого на дисплее
отобразится
Опустите вспен. мол
3� Потяните за насадку для приготов-
ления молочной пены (6), чтобы
открыть ее, и спускайте пар приблизи-
тельно 15 секунд.
4� Отключить прибор сетевым выключа-
телем O / I (9)�
5� Опорожните емкость для воды (16) и
поддон для сбора капель (8).
Принадлежности
Через торговую сеть или сервисную
службу можно приобрести следующие
принадлежности.
Принадлежности Номер заказа
Торговая сеть /
Сервисная служба
Таблекти для
очистки
TZ60001 / 00310575
Таблетки для
удаления накипи
TZ80002 / 00576693
Фильтр для воды TZ70003 / 00575491
Набор для ухода TZ80004 / 00576330
Емкость для
молока с крышкой
«Fresh Lock»
TZ80009N / 00576166
125
ru
Условия гарантийного
обслуживания
Получить исчерпывающую информацию
об условиях гарантийного обслуживания
Вы можете в Вашем ближайшем автори-
зованном сервисном центре или в
сервисном центре от производителя ООО
«БСХ Бытовая техника», а также найти в
фирменном гарантийном талоне, выдава-
емом при продаже.
Мы оставляем за собой право на
внесение изменений.
Утилизация
Утилизируйте упаковку с использованием
экологически безопасных методов.
Данный прибор имеет отметку о соот-
ветствии европейским нормам 2012/19/EG
утилизации электрических и электронных
приборов (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). Данные нормы
определяют действующие на территории
Евросоюза правила возврата и утили-
зации старых приборов. Информацию об
актуальных возможностях утилизации Вы
можете получить в магазине, в котором
Вы приобрели прибор.
A
Технические характеристики
Параметры электропитания (напряжение – частота) 220-240 В – 50/60 Гц
Мощность, потребляемая при нагревании 1600 Вт
Максимальный напор насоса, статический 15 бар
Максимальная ёмкость резервуара для воды
(без фильтра)
1,7 л
Максимальная ёмкость контейнера для кофейных зёрен 300 г
Длина сетевого кабеля 100 см
Размеры (В х Ш х Г) 385 x 280 x 479 мм
Вес (незаполненной машины) 9,3 кг
Тип жернова керамический
126
/