Sony MDR-ZX100 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для наушников Sony MDR-ZX300 и MDR-ZX100. В нем описываются характеристики, способы использования и меры предосторожности. Задавайте ваши вопросы — я готов помочь!
  • Как определить модель моих наушников?
    Как правильно надеть наушники?
    Какой максимальный уровень мощности выдерживают наушники?
Česky
Stereofonní sluchátka
Použití (viz obr. )
Tato sluchátka jsou určena pro použití se stereo mini
konektorem.
Roztažením hlavového mostu nastavte délku.
Nasaďte sluchátko označené písmenem na pravé ucho a sluchátko
na levé.
Na jednotce značené je dotykový bod, aby bylo možné rozlišit
levou stranu.
Potvrzení názvu modelu (viz obr. )
Umístění názvu modelu („MDR-ZX300“ nebo „MDR-ZX100“) je
zobrazeno na obrázku. Pokud máte otázku týkající se produktu,
nejprve si ověřte název modelu, abyste nám jej mohli sdělit.
Poznámka
Když ověřujete název modelu, nepohybujte sluchátkem mimo běžný
rozsah pohybu.
MDR-ZX300
Charakteristika
Neodymový magnet poskytuje silný zvuk.
Tenká skládací verze pro snadnou přenosnost.
Pracuje s vysokým příkonem až do hodnoty 1 000 mW.
Technické údaje
Typ: Zavřený, dynamický (supraaurální) / Měniče: 30 mm,
kopulovitého tvaru (hlasová cívka CCAW) / Výkonová
zatížitelnost: 1 000 mW (IEC*) / Impedance: 24 Ω při 1 kHz /
Citlivost: 102 dB/mW / Frekvenční rozsah: 10–24 000 Hz / Kabel:
1,2 m, typ Y / Konektor: Pozlacený stereo mini konektor tvaru L /
Hmotnost: přibl. 120 g bez kabelu / Dodávané příslušenství:
vod k obsluze (1)
* IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku
Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez předchozího
upozornění.
MDR-ZX100
Charakteristika
Měniče o průměru 30 mm reprodukují čistý zvuk.
Tenká skládací verze pro snadnou přenosnost.
Pracuje s vysokým příkonem až do hodnoty 1 000 mW.
Technické údaje
Typ: Zavřený, dynamický (supraaurální) / Měniče: 30 mm,
kopulovitého tvaru (hlasová cívka CCAW) / Výkonová
zatížitelnost: 1 000 mW (IEC*) / Impedance: 24 Ω při 1 kHz /
Citlivost: 100 dB/mW / Frekvenční rozsah: 12–22 000 Hz / Kabel:
1,2 m, typ Y / Konektor: Stereo mini konektor tvaru L /
Hmotnost: přibl. 120 g bez kabelu / Dodávané příslušenství:
vod k obsluze (1)
* IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku
Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez předchozího
upozornění.
Upozornění
Poslech ze sluchátek při nastavené vysoké hlasitosti může
nepříznivě ovlivnit váš sluch. Z důvodů bezpečnosti silničního
provozu nepoužívejte sluchátka při řízení vozidla nebo při
jízdě na kole.
Nevystavujte sluchátka nadměrným otřesům.
S měniči zacházejte opatrně.
Nevystavujte sluchátka tlaku ani zátěži, při dlouhodobém
působení tlaku by mohlo dojít k jejich deformaci.
Ušní polštářky se mohou opotřebovávat z důvodu dlouhého
uskladnění nebo používání.
Zástrčku sluchátek udržujte v čistotě, jinak by mohlo dojít ke
zkreslení zvuku.
Sluchátka čistěte měkkou suchou látkou. Během čištění na
jednotku nefoukejte. Nedopusťte, aby se zástrčka znečistila,
mohlo by dojít ke zhoršení zvuku.
Neponechávejte stereofonní sluchátka na přímém slunci, v
blízkosti tepelných zdrojů a vlhka.
Volitelné náhradní ušní polštářky lze objednat u nejbližšího
prodejce Sony.
Likvidace nepotřebného elektrického a
elektronického zařízení (platné v Evropské unii a
dalších evropských státech uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho
životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným
negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by
jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního
odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují jen
na produkty prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro
požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC a
bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte
na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.
Slovensky
Stereofónne slúchadlá
Návod na použitie (pozri obr. )
Tieto slúchadlá sú určené na použitie s konektorom
typu stereo mini.
Roztiahnite hlavový popruh a nastavte dĺžku.
Slúchadlo označené písmenom si nasaďte do pravého ucha a
slúchadlo označené písmenom do ľavého ucha.
Na jednotke označenej písmenom je dotykový bod, aby sa dala
určiť ľavá strana.
Ako potvrdiť názov modelu
(pozri obr. )
Umiestnenie názvu modelu („MDR-ZX300“ alebo „MDR-ZX100“) je
zobrazené na obrázku. Ak máte otázku týkajúcu sa produktu, najprv
si overte názov modelu, aby ste nám ho mohli oznámiť.
Poznámka
Keď overujete názov modelu, nepohybujte slúchadlom mimo bežného
rozsahu pohybu.
MDR-ZX300
Vlastnosti
Neodýmový magnet prináša výkonný zvuk.
Skladanie pomocou tenkého otočného podstavca pre
nenáročnú prenosnosť.
Pracuje s vysokým príkonom až do hodnoty 1 000 mW.
Technické údaje
Typ: zatvorené, dynamické (nad ušnicami) / Budiče slúchadiel:
30 mm, kupolovitý typ (hlasová cievka CCAW) / Zaťažiteľnosť:
1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω pri frekvencii 1 kHz /
Citlivosť: 102 dB/mW / Frekvenčná odozva: 10 – 24 000 Hz /
Kábel: 1,2 m, typ Y / Konektor: pozlátený konektor stereo mini
typu L / Hmotnosť: pribl. 120 g (bez kábla) / Dodávané
príslušenstvo: návod na používanie (1)
* IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
MDR-ZX100
Vlastnosti
Budiče slúchadiel s priemerom 30 mm reprodukujú čistý
zvuk.
Skladanie pomocou tenkého otočného podstavca pre
nenáročnú prenosnosť.
Pracuje s vysokým príkonom až do hodnoty 1 000 mW.
Technické údaje
Typ: zatvorené, dynamické (nad ušnicami) / Budiče slúchadiel:
30 mm, kupolovitý typ (hlasová cievka CCAW) / Zaťažiteľnosť:
1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω pri frekvencii 1 kHz /
Citlivosť: 100 dB/mW / Frekvenčná odozva: 12 – 22 000 Hz /
Kábel: 1,2 m, typ Y / Konektor: konektor stereo mini typu L /
Hmotnosť: pribl. 120 g (bez kábla) / Dodávané príslušenstvo:
návod na používanie (1)
* IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Odporúčania
Počúvanie zvuku s vysokou hlasitosťou prostredníctvom
slúchadiel môže mať negatívny vplyv na váš sluch.
Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte slúchadlá pri
šoférovaní alebo bicyklovaní.
Nevystavujte slúchadlá nárazom.
S budičmi slúchadiel zaobchádzajte opatrne.
Slúchadlá nezaťažujte. Pri dlhodobom skladovaní by mohlo
zaťaženie spôsobiť deformáciu.
Slúchadlové vankúše sa môžu pri dlhodobom skladovaní
alebo používaní znehodnotiť.
Udržiavajte konektor čistý, inak môže dôjsť k skresleniu
zvuku.
Slúchadlá čistite suchou a mäkkou handričkou.
Nefúkajte do slúchadiel pri čistení. Zvuk sa môže zhoršiť, ak sa
konektor zašpiní.
Nenechávajte stereofónne slúchadlá vystavené priamemu
slnečnému žiareniu, teplu alebo vlhkosti.
Náhradné slúchadlové vankúše môžete objednať u najbližšieho
predajcu Sony.
Likvidácia starých elektrických a elektronických
prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku úniu a
európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená,
že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny
odpad. Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete
pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na
požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho
odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba
zariadení predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom
pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek
servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy
uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Dotykový bod
Dotykový bod
Tтильнaя
точкa
Тактильна точка
Ανάγλυφη
κουκίδα
Тактилна точка
Punct tactil
Otipljiva pika
Slovenščina
Stereo slušalke
Uporaba (gl. sliko )
Te slušalke se uporabljajo s stereo mini priključkom.
Iztegnite naglavni obroč, da prilagodite dolžino.
Slušalko z oznako nosite na vašem desnem ušesu, tistega z oznako
pa na levem ušesu.
Otipljiva pika z oznako na enoti omogoča prepoznavanje leve
strani.
Kako preveriti ime modela
(gl. sliko )
Skica prikazuje, kje najdete ime modela (»MDR-ZX300« ali »MDR-
ZX100«). Če imate kakršno koli vprašanje glede izdelka, nam
sporočite ime modela.
Opomba
Pri iskanju imena modela ne premikajte slušalk izven navadnega
položaja.
MDR-ZX300
Možnosti
Magnet iz neodima omogoča močne tone.
Ozko vrtljivo in zložljivo za enostavno prenašanje.
Odporno na visoko napajalno moč do 1.000 mW.
Specifikacije
Vrsta: Zaprte, dinamične (nadušesne) / Pogonska enota: 30 mm,
kupolastega tipa (zvočna tuljava CCAW) / Moč: 1.000 mW
(IEC*) / Impedanca: 24 Ω pri 1 kHz / Občutljivost: 102 dB/mW /
Frekvenčni odziv: 10 – 24.000 Hz / Kabel: 1,2 m, tipa Y / Vtič:
pozlačen stereo mini vtič v obliki črke L / Masa: pribl. 120 g brez
kabla / Priložena dodatna oprema: Navodila za uporabo (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Zasnova in specifikacje se lahko spremenijo brez predhodnega
opozorila.
MDR-ZX100
Možnosti
30 mm pogonska enota za čist zvok.
Ozko vrtljivo in zložljivo za enostavno prenašanje.
Odporno na visoko napajalno moč do 1.000 mW.
Specifikacije
Vrsta: Zaprte, dinamične (nadušesne) / Pogonska enota: 30 mm,
kupolastega tipa (zvočna tuljava CCAW) / Moč: 1.000 mW
(IEC*) / Impedanca: 24 Ω pri 1 kHz / Občutljivost: 100 dB/mW /
Frekvenčni odziv: 12 – 22.000 Hz / Kabel: 1,2 m, tipa Y / Vtič:
stereo mini vtič v obliki črke L / Masa: pribl. 120 g brez kabla /
Priložena dodatna oprema: Navodila za uporabo (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Zasnova in specifikacje se lahko spremenijo brez predhodnega
opozorila.
Ukrepi
Poslušanje zelo glasnih zvokov lahko škoduje vašemu sluhu.
Zaradi varnosti v prometu slušalk ne uporabljajte med vožnjo
z avtom ali kolesom.
Slušalk ne izpostavljajte udarcem.
S pogonskimi enotami delajte previdno.
Slušalk ne izpostavljajte teži ali pritisku, saj se lahko
deformirajo.
Ušesne blazinice se zaradi dolgotrajnega skladiščenja ali
uporabe lahko obrabijo.
Vtiča ne pustite umazanega, saj to lahko moti zvok.
Slušalke očistite z mehko suho krpo. Med čiščenjem ne pihajte
v dele slušalk. Pazite, da se priključek ne umaže, sicer se zvok
lahko poslabša.
Stereo slušalk ne pustite na mestu, kjer bi bile izpostavljene
neposredni sončni svetlobi, vročini ali vlagi.
Nadomestne blazinice lahko po želji naročite pri najbližjem trgovcu
Sony.
Oddaja stare električne in elektronske opreme
(veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih
državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta
simbol, pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati enako
kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. Morate ga
oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega
izdelka boste pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in
zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob
odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k
ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju
tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, službi oddajanja
gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno
tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske
opreme.
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za
opremo, prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska.
Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se obrnete
na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Română
Căşti stereo
Mod de utilizare (vezi fig. )
Aceste căşti sunt destinate utilizării cu o mini-mufă
stereo.
Extindeţi banda pentru a regla lungimea.
Purtaţi casca marcată cu la urechea dreaptă, iar cea marcată cu
la urechea stângă.
Pe casca marcată cu se află un punct tactil, pentru a se putea
deosebi partea stângă.
Confirmarea denumirii modelului
(vezi fig. )
Locul în care este amplasat denumirea modelului, („MDR-ZX300”
sau „MDR-ZX100”) este prezentat în figură. Dacă aveţi întrebări
despre acest produs, verificaţi înainte denumirea modelului pentru a
ne spune ce model aveţi.
Notă
La verificarea denumirii modelului, nu mutaţi casca în afara
intervalului normal.
MDR-ZX300
Caracteristici
Un magnet din neodim asigură un sunet puternic.
Design cu sistem de pliere suplu şi compact pentru o
portabilitate uşoară.
Rezistă la puteri mari de până la 1.000 mW.
Specificaţii
Tip: Închise, dinamice (supra-aurale) / Unitate de acţionare: 30
mm, de tip dom (bobină mobilă CCAW) / Putere dezvoltată:
1.000 mW (IEC*) / Impedanţă: 24 Ω la 1 kHz / Sensibilitate: 102
dB/mW / Răspuns în frecvenţă: 10 – 24.000 Hz / Cablu: 1,2 m,
tip Y / Mufă: mini-mufă stereo în formă de L, placată cu aur /
Masă: cca. 120 g fără cablu / Accesorii furnizate: Instrucţiuni de
utilizare (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission (Comisia
Electrotehnică Internaţională)
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.
MDR-ZX100
Caracteristici
Unitate de acţionare de 30 mm pentru sunete clare.
Design cu sistem de pliere suplu şi compact pentru o
portabilitate uşoară.
Rezistă la puteri mari de până la 1.000 mW.
Specificaţii
Tip: Închise, dinamice (supra-aurale) / Unitate de acţionare: 30
mm, de tip dom (bobină mobilă CCAW) / Putere dezvoltată:
1.000 mW (IEC*) / Impedanţă: 24 Ω la 1 kHz / Sensibilitate: 100
dB/mW / Răspuns în frecvenţă: 12 – 22.000 Hz / Cablu: 1,2 m,
tip Y / Mufă: mini-mufă stereo în formă de L / Masă: cca. 120 g
fără cablu / Accesorii furnizate: Instrucţiuni de utilizare (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission (Comisia
Electrotehnică Internaţională)
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.
Măsuri de precauţie
Ascultarea la căşti la volum ridicat vă poate afecta auzul.
Pentru siguranţa traficului rutier, nu utilizaţi căştile în timp ce
conduceţi autoturismul sau mergeţi pe bicicletă.
Nu supuneţi căştile la şocuri excesive.
Manipulaţi cu atenţie unităţile de acţionare.
Nu aplicaţi greutăţi sau presiune asupra căştilor, deoarece
acestea se pot deforma pe durata unei perioade de depozitare
prelungite.
Sistemele de protecţie a urechilor se pot deteriora prin
depozitare sau utilizare timp îndelungat.
Nu lăsaţi mufa să se murdărească, deoarece se pot produce
distorsiuni ale sunetului.
Curăţaţi căştile cu o lavetă moale şi uscată. Nu suflaţi pe
unităţi în timp ce le curăţaţi. Nu permiteţi murdărirea mufei,
se pot produce distorsiuni ale sunetului.
Nu lăsaţi căştile stereo într-o locaţie supusă la lumină sola
directă, căldură sau umezeală.
Sisteme opţionale de protecţie a urechilor pot fi comandate de la cel
mai apropiat dealer Sony.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi
electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre
ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene
cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul
acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat
ca pe un deşeu menajer. El trebuie predat punctelor de
reciclare a echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi
a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod
necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul
dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde
aţi cumpărat produsul.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai
echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si
conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice problemă de service sau de garanţie , vă rugăm să consultaţi
documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.
Български
Стерео слушалки
Използване (вижте фиг. )
Тези слушалки се използват със стерео мини-жак.
Удължаване на лентата за глава за регулиране на дължината.
Поставяйте маркираната с слушалка на вашето дясно ухо, а
маркираната с , на вашето ляво ухо.
На маркираната с слушалка има тактилна точка, за да се
разпознава лявата страна.
Как да се потвърди името на
модела (вижте фиг. )
Разположението на името на модела (“MDR-ZX300” или “MDR-
ZX100”) е показано на илюстрацията. Ако имате въпрос относно
продукта, проверете предварително името на модела, за да ни
уведомите за него.
Забележка
Когато проверявате името на модела, не местете слушалката
извън нормалния й обхват.
MDR-ZX300
Характеристики
Неодимиев магнит осигурява мощен звук.
Тънка шарнирна конструкция за лесно носене.
Издържа на голяма мощност до 1 000 mW.
Спецификации
Тип : затворени, динамични (обхващащи ухото) / мембрана :
30 мм, куполен тип (CCAW звукова намотка) / Максимална
мощност : 1 000 mW (IEC*) / Импеданс : 24 Ω при 1 kHz /
Чувствителност : 102 dB/mW / Честотна лента : 10 – 24 000
Hz / Кабел : 1,2 m, Y тип / Конектор: Позлатен L-образен
стерео мини конектор / Тегло : Прибл. 120 г без кабел /
Приложени аксесоари: Инструкции за работа (1)
* IEC = Международна електротехническа комисия
Конструкцията и спецификациите могат да се променят без
предупреждение.
MDR-ZX100
Характеристики
30 mm задвижващ блок за ясен звук.
Тънка шарнирна конструкция за лесно носене.
Издържа на голяма мощност до 1 000 mW.
Спецификации
Тип : затворени, динамични (обхващащи ухото) / мембрана :
30 мм, куполен тип (CCAW звукова намотка) / Максимална
мощност : 1 000 mW (IEC*) / Импеданс : 24 Ω при 1 kHz /
Чувствителност : 100 dB/mW / Честотна лента : 12 – 22 000
Hz / Кабел : 1,2 m, Y тип / Конектор: L-образен стерео мини
конектор / Тегло : Прибл. 120 г без кабел / Приложени
аксесоари: Инструкции за работа (1)
* IEC = Международна електротехническа комисия
Конструкцията и спецификациите могат да се променят без
предупреждение.
Предпазни мерки
Слушането при голяма сила на звука в слушалките може
да окаже отрицателно въздействие върху слуха ви. За
безопасност на движението, не използвайте слушалките
при шофиране или каране на велосипед.
Не допускайте подлагане на слушалките на силни удари.
Пазете мембраните.
Не поставяйте тежки предмети върху слушалките и не ги
притискайте, понеже това може да доведе до деформация
на слушалките при продължително съхранение.
При продължително съхранение или използване
наушниците могат да се разрушат.
Не оставяйте жака да се замърси, понеже това може да
доведе до нарушаване на звука.
Чистете слушалките с мека, суха тъкан. При почистване
не духайте върху слушалките. Не допускайте замърсяване
на жака, понеже това може да доведе до нарушаване на
звука.
Не оставяйте слушалките на място, където те могат да
бъдат подложени на въздействието на пряка слънчева
светлина, топлина или влага.
Резервни наушници за смяна могат да бъдат поръчани при
най-близкия дистрибутор на Sony.
Третиране на стари електрически и електронни
уреди (приложимо в Европейския съюз и други
Европейски страни със системи за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху
неговата опаковка показва, че този продукт не
трябва да се третира като домакински отпадък.
Вместо това той трябва да бъде предаден в
съответния събирателен пункт за рециклиране на електрически
и електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното
място, Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните
последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място.
Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят
природните ресурси. За подробна информация относно
рециклирането на този продукт можете да се обърнете към
местната градска управа, фирмата за събиране на битови
отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Забележка за потребители: следната информация се отнася
само за оборудване, продавано в страни, където се
прилагат директивите на ЕС
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител
за EMC (електромагнитна съвместимост) и техническа
безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, свързани със
сервиза и гаранцията, моля обърнете се към адресите в
съответните сервизни или гаранционни документи.
Ελληνικά
Στερεοφωνικά ακουστικά
Τρόπος χρήσης (βλ. εικόνα )
Αυτά τα ακουστικά προορίζονται για χρήση σε
υποδοχή μίνι στέρεο.
Επεκτείνετε τη στέκα ακουστικών, για να ρυθμίσετε το μήκος της.
Φορέστε το ακουστικό με την ένδειξη στο δεξιό αυτί και εκείνο με
την ένδειξη στο αριστερό.
Υπάρχει μια ανάγλυφη κουκίδα στη μονάδα με την ένδειξη για να
διακρίνετε την αριστερή πλευρά.
Τρόπος επιβεβαίωσης του ονόματος
του μοντέλου (βλ. εικόνα )
Στην εικόνα υποδεικνύεται η θέση του ονόματος του μοντέλου
("MDR-ZX300" ή "MDR-ZX100"). Εάν έχετε απορίες σχετικά με το
προϊόν, ελέγξτε το όνομα του μοντέλου εκ των προτέρων για να μας
το παράσχετε.
Σημείωση
Κατά τον έλεγχο του ονόματος του μοντέλου μην μετακινείτε το
ακουστικό εκτός της κανονικής περιοχής του.
MDR-ZX300
Χαρακτηριστικά
Ο μαγνήτης νεοδυμίου παράγει ενισχυμένο ήχο.
Λεπτός στρεφόμενος άξονας με δυνατότητα αναδίπλωσης
για εύκολη μεταφορά.
Αντίσταση εισόδου υψηλής ισχύος μέχρι 1.000 mW.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναμικό (επιπτερύγιο) / Μονάδα
οδήγησης: 30 mm, θολωτού τύπου (Πηνίο φωνής CCAW) /
Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς: 1.000 mW (IEC*) / Αντίσταση: 24
Ω στο 1 kHz / Ευαισθησία: 102 dB/mW / Απόκριση συχνότητας:
10 – 24.000 Hz / Καλώδιο: Καλώδιο 1,2 m, τύπου Y / Βύσμα:
Επιχρυσωμένη υποδοχή μίνι στέρεο σχήματος L / Βάρος:
Περίπου 120 g χωρίς το καλώδιο / Παρεχόμενο εξάρτημα:
Οδηγίες λειτουργίας (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση.
MDR-ZX100
Χαρακτηριστικά
Μονάδα οδήγησης 30 mm για καθαρό ήχο.
Λεπτός στρεφόμενος άξονας με δυνατότητα αναδίπλωσης
για εύκολη μεταφορά.
Αντίσταση εισόδου υψηλής ισχύος μέχρι 1.000 mW.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναμικό (επιπτερύγιο) / Μονάδα
οδήγησης: 30 mm, θολωτού τύπου (Πηνίο φωνής CCAW) /
Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς: 1.000 mW (IEC*) / Αντίσταση: 24
Ω στο 1 kHz / Ευαισθησία: 100 dB/mW / Απόκριση συχνότητας:
12 – 22.000 Hz / Καλώδιο: Καλώδιο 1,2 m, τύπου Y / Βύσμα:
Υποδοχή μίνι στέρεο σχήματος L / Βάρος: Περίπου 120 g χωρίς
το καλώδιο / Παρεχόμενο εξάρτημα: Οδηγίες λειτουργίας (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση.
Προφυλάξεις
Η ακρόαση μέσω των ακουστικών σε υψηλή ένταση μπορεί
να επηρεάσει την ακοή σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας,
μην τα χρησιμοποιείτε κατά την οδήγηση οχήματος ή
ποδηλάτου.
Μην εκθέτετε τα ακουστικά σε υπερβολικούς κραδασμούς.
Χειριστείτε τις μονάδες οδήγησης με προσοχή.
Μην ασκείτε βάρος ή πίεση στα ακουστικά, καθώς έτσι
ενδέχεται να προκληθεί παραμόρφωση σε μεγάλες περιόδους
αποθήκευσης.
Τα μαξιλαράκια ακουστικών ενδέχεται να φθαρούν εξαιτίας
της μακροχρόνιας αποθήκευσης ή χρήσης.
Μην αφήνετε την υποδοχή βρώμικη, διαφορετικά ο ήχος
ενδέχεται να ακούγεται παραμορφωμένος.
Καθαρίζετε τα ακουστικά με ένα μαλακό στεγνό πανί. Μην
φυσάτε τις μονάδες κατά τον καθαρισμό. Μην αφήνετε την
υποδοχή να λερωθεί, διαφορετικά η ποιότητα του ήχου
ενδέχεται να χειροτερέψει.
Μην αφήνετε τα στερεοφωνικά ακουστικά σε θέση που
υπόκειται σε άμεσο ηλιακό φως, ζέστη ή υγρασία.
Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά ανταλλακτικά μαξιλαράκια
από τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών
συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και
άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα
αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία
του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να
απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά
απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο
κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό
απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές
επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα
προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού
του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην
εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με
τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των
οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το
προϊόν.
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες
αφορούν μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου ισχύουν
οι οδηγίες της Ε.Ε.
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation, 1-
7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία.
Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια
των προϊόντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία.
Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε
στις διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή
εγγύησης.
Укpaїнcькa
Стереофонічні навушники
Настанови щодо користування
(див. мал. )
Під’єднання навушників здійснюється через
мініатюрний стереороз’єм.
Витягніть дужку, щоб налаштувати довжину.
Надягніть навушник із позначкою на праве вухо та навушник
із позначкою на ліве вухо.
Лівий навушник можна визначити на дотик за допомогою
спеціальної тактильної точки.
Настанови щодо визначення назви
моделі (див. мал. )
Визначте місцезнаходження позначки з назвою моделі («MDR-
ZX300» або «MDR-ZX100») за допомогою наведеної ілюстрації.
Звертаючись із питаннями щодо виробу, заздалегідь визначте
назву моделі, яку необхідно повідомити виробнику.
Примітка
Визначаючи назву моделі, не відводьте телефони за межі
звичайного діапазону їхнього руху.
MDR-ZX300
Особливості
Неодимовий магніт забезпечує потужне звучання.
Компактний складаний дизайн із поворотними
чашками для зручного носіння.
Стабільність роботи навіть за потужності вхідного
сигналу до 1000 мВт.
Технічні характеристики
Тип: закриті, динамічні навушники (з накладними
амбушюрами) / Динаміки: 30 мм, купольного типу (звукова
котушка CCAW) / Допустима потужність: 1000 мВт (IEC*) /
Повний опір: 24 Ом за 1 кГц / Чутливість: 102 дБ/мВт /
Діапазон частот: 10—24000 Гц / Шнур: 1,2 м, Y-подібний /
Штекер: мініатюрний позолочений Г-подібний
стереофонічний штекер / Вага: прибл. 120 г без шнура /
Приладдя в комплекті: інструкція з експлуатації (1)
* IEC = Міжнародна електротехнічна комісія
Конструкція й технічні характеристики можуть бути змінені
без попередження.
MDR-ZX100
Особливості
30 мм динамік для чіткого звучання.
Компактний складаний дизайн із поворотними
чашками для зручного носіння.
Стабільність роботи навіть за потужності вхідного
сигналу до 1000 мВт.
Технічні характеристики
Тип: закриті, динамічні навушники (з накладними
амбушюрами) / Динаміки: 30 мм, купольного типу (звукова
котушка CCAW) / Допустима потужність: 1000 мВт (IEC*) /
Повний опір: 24 Ом за 1 кГц / Чутливість: 100 дБ/мВт /
Діапазон частот: 12—22000 Гц / Шнур: 1,2 м, Y-подібний /
Штекер: мініатюрний Г-подібний стереофонічний штекер /
Вага: прибл. 120 г без шнура / Приладдя в комплекті:
інструкція з експлуатації (1)
* IEC = Міжнародна електротехнічна комісія
Конструкція й технічні характеристики можуть бути змінені
без попередження.
Заходи безпеки
Прослуховування аудіоматеріалу через навушники на
великій гучності може негативно вплинути на слух. Задля
безпеки дорожнього руху не користуйтеся навушниками,
керуючи автомобілем або велосипедом.
Не піддавайте навушники надмірному динамічному
впливові.
Обережно обходьтеся з динаміками.
Не ставте на навушники важкі предмети та не піддавайте
їх тиску, оскільки тривалий вплив ваги/тиску може
спричинити деформацію навушників.
Тривале користування або зберігання може призвести до
псування амбушюрів.
Не залишайте штекер навушників брудним, аби уникнути
можливого спотворення звуку.
Чистіть навушники чистою сухою тканиною. Не дмухайте
на телефони під час чищення. Аби уникнути можливого
спотворення звуку, не допускайте забруднення штекера.
Не залишайте стереонавушники в місцях, підданих
впливу прямого сонячного проміння, тепла або вологи.
Додаткові запасні амбушюри можна замовити в найближчого
дилера Sony.
Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків.
Утилізація старого електричного та
електронного обладнання (застосовується в
Європейському союзі та інших європейських
країнах із системами роздільного збирання
сміття)
Цей символ на виробі або на упаковці означає, що
цей виріб не можна утилізувати як побутове сміття.
Замість цього його потрібно здати до відповідного
приймального пункту для вторинної обробки електричного та
електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію
цього виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам
для навколишнього середовища та людського здоров’я, до яких
могла б призвести неправильна утилізація цього виробу.
Вторинна переробка матеріалів допоможе зберегти природні
ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію щодо вторинної
переробки цього виробу, зверніться до місцевих органів влади,
до служби утилізації побутових відходів або до магазину, де було
придбано цей виріб.
Примітка для користувачів: наведена нижче інформація
стосується лише обладнання, що продається у країнах, де
застосовуються директиви ЄС
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої
розташований за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-
0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з питань EMC
(Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв – Sony
Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany (Німеччина). З приводу обслуговування або гарантії
звертайтеся за адресами, вказаними в окремих документах, що
обумовлюють питання гарантії та обслуговування.
Pyccкий
Стeрeофоничeскиe нayшники
Иcпользовaниe (cм. pиc. )
Эти нayшники иcпользyютcя cо cтepeофоничecким
мини-гнeздом.
Разверните ободок наушников, чтобы отрегулировать длину.
Haдeньтe нayшники: мapкиpовкой нa пpaвоe yxо, a
мapкиpовкой – нa лeвоe.
Ha коpпyce ycтpойcтвa имeeтcя тaктильнaя точкa в видe бyквы
, опpeдeляющaя лeвyю cтоpонy ycтpойcтвa.
Определение названия модели
(см. рис. )
Расположение названия модели (“MDR-ZX300” или “MDR-
ZX100”) показано на рисунке. При наличии вопросов об
устройстве заранее узнайте название модели, чтобы сообщить
нам.
Примечание
При проверке названия модели не сдвигайте наушник за
пределы обычного диапазона.
MDR-ZX300
Хapaктepиcтики
Мощный звук достигается благодаря использованию
неодимового магнита.
Плоская форма, возможность поворота и
складывания обеспечивают удобство переноски.
Вход для источников большой мощности до 1000 мВт.
Texничecкиe xapaктepиcтики
Тип: зaкpытый, динaмичecкий (supra-aural) / Динамик: 30
мм, купольного типа (звуковая катушка CCAW) / Мощность:
1000 мВт (IEC*) / Сопротивление: 24 Ω при 1 кГц /
Чувствительность: 102 дБ/мВт / Диaпaзон воcпpоизводимыx
чacтот: 10 – 24000 Гц / Шнур: 1,2 м, Yбразный / Штекер:
L-образный стереофонический мини-штекер с
позолоченным контактом / Macca: прибл. 120 г без шнура /
Прилагаемые принадлежности: инструкция по эксплуатации
(1)
* IEC = Meждyнapоднaя элeктpотexничecкaя комиccия
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз
пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
MDR-ZX100
Хapaктepиcтики
Динамики 30 мм обеспечивают чистое звучание.
Плоская форма, возможность поворота и
складывания обеспечивают удобство переноски.
Вход для источников большой мощности до 1000 мВт.
Texничecкиe xapaктepиcтики
Тип: зaкpытый, динaмичecкий (supra-aural) / Динамик: 30
мм, купольного типа (звуковая катушка CCAW) / Мощность:
1000 мВт (IEC*) / Сопротивление: 24 Ω при 1 кГц /
Чувствительность: 100 дБ/мВт / Диaпaзон воcпpоизводимыx
чacтот: 12 – 22000 Гц / Шнур: 1,2 м, Yбразный / Штекер:
L-образный стереофонический мини-штекер / Macca: прибл.
120 г без шнура / Прилагаемые принадлежности:
инструкция по эксплуатации (1)
* IEC = Meждyнapоднaя элeктpотexничecкaя комиccия
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз
пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в нayшникax пpи
пpоcлyшивaнии можeт окaзывaть отpицaтeльноe
воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx бeзопacноcти нa доpогax нe
пользyйтecь нayшникaми пpи yпpaвлeнии aвтомобилeм
или eздe нa вeлоcипeдe.
He допycкaйтe cильныx yдapов по нayшникaм.
Aккypaтно обpaщaйтecь c динaмикaми.
He клaдитe нa нayшники тяжeлыe пpeдмeты и нe
допycкaйтe иx cдaвливaния; это можeт пpивecти к
дeфоpмaции нayшников пpи длитeльном xpaнeнии.
Вкладыши могут портиться при длительном хранении
или использовании.
Oбязaтeльно yдaляйтe зaгpязнeния cо штeкepa — в
пpотивном cлyчae возможны иcкaжeния звyкa.
Oчиcтитe нayшники мягкой cyxой ткaнью. He дyйтe нa
нayшники, чтобы иx очиcтить. He допycкaйтe
зaгpязнeния штeкepa, тaк кaк это можeт пpивecти к
иcкaжeнию звyкa.
He оcтaвляйтe cтepeофоничecкиe нayшники в мecтax, гдe
они могyт подвepгaтьcя воздeйcтвию пpямыx cолнeчныx
лyчeй, повышeнной тeмпepaтypы или влaги.
Дополнительные сменные вкладыши можно заказать у
ближайшего дилера Sony.
Утилизaция отслужившего элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa
пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe
обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя
yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и
здоpовьe людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx
поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по
yтилизaции этого изделия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee
подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь
в мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx
отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,
Токио 108-0075, Япония
Сделано в Таиланде
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для
обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют
диpeктивы EC
Производителем данного устройства является корпорация Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по электромагнитной
совместимости (EMC) и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих
документах.
/