Franke Consumer Products FLAT 603 Руководство пользователя

Категория
Микроволновые печи
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Istruzioni per l’uso e l’installazione
Forno da incasso multifunzione con 5 programmi 1
Instructions for use and installation
Built-in multi-function oven with 5 cooking modes 14
Mode d'emploi et installation
Four à encastrer multifonction 5 programmes 27
Gebrauchs- und Installationsanweisungen
Einbau-Multifunktionsofen mit 5 Programmen 40
Instructies voor het gebruik en installeren
Inbouwoven met 5 programma's 53
Instrucciones para el uso y la instalación
Horno empotrable multifunción con 5 programas 66
Instruções para o uso e a instalação
Forno de encaixar multifuncional com 5 programas 80
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης
Πολυλειτουργικός εντοιχιζόµενος φούρνος µε 5 προγράµµατα 93
Kullanım ve montaj talimatları
5 programlı çok fonksiyonlu ankastre fırın 106
Руководство по установке и эксплуатации
Встраиваемая многофункциональная духовка
с 5 программами
123
Használati és üzembe helyezési útmutató
Multifunkciós beépíthető sütő 5 programmal 136
Instrukcje obsługi i instalacji
Wielofunkcyjny piekarnik do zabudowy z 5 programami 149
CA 52M
SM 52M
SM 56M
FLAT 603
FLAT 604
123
Оглавление
Введение ............................................................................... 123
Первое включение................................................................. 123
Рекомендации ....................................................................... 123
Духовка крупным планом ...................................................... 124
Как пользоваться духовкой ................................................... 125
Ориентировочная таблица времени приготовления.............. 128
Техобслуживание и чистка духовки....................................... 129
Сервис................................................................................... 131
Нормы безопасности............................................................. 131
Установка .............................................................................. 133
Указания по монтажу............................................................. 134
Подключение к электрической сети ...................................... 134
Технические данные.............................................................. 135
Введение
Благодарим Вас за выбор продукции производства компании Franke.
Перед тем как приступить к эксплуатации духовки, советуем внимательно
ознакомиться с нормами безопасности и рекомендациями, приведенными в
настоящем руководстве. Это облегчит эксплуатацию духовки и позволит увеличить
срок ее службы. Сохраняйте настоящее руководство на случай необходимости
консультаций в будущем.
Первое включение
При первом использовании духовки необходимо дать ей поработать, ничего в
нее не ставя, в течение примерно 40 минут, установив при этом ручку
регулировки температуры на максимальное значение; при этом следует
держать дверцу духовки открытой и хорошо проветривать помещение.
Запах, ощущаемый при этой операции, вызван испарением материалов,
применяемых для защиты духовки в течение того времени, которое проходит от
выпуска изделия до его установки у пользователя. По истечении этого времени
духовка готова к работе.
Рекомендации
Для получения хороших результатов никогда не помещайте продукты в
холодную духовку: необходимо дождаться, пока в духовке не установится
выбранная Вами температура.
Во время приготовления никогда не ставьте непосредственно на дно духовки
кастрюли или другую посуду; их следует всегда ставить на входящие в комплект
поставки решетки или противни, устанавливаемые на один из 5
предусмотренных уровней; несоблюдение этого правила приведет к
повреждению эмалированного покрытия духовки.
Никогда не покрывайте стенки духовки, особенно ее нижнюю часть, листами из
алюминиевой фольги.
Необходимый ремонт должен осуществляться уполномоченными специалистами.
Обращайтесь в наш ближайший сервисный центр; требуйте использовать
только фирменные запчасти.
В вашей духовке Franke использована специальная, легко чистящаяся эмаль;
рекомендуется часто чистить ее во избежание повторного теплового
воздействия на загрязнения и т.п., оставшиеся в результате предшествующего
пользования духовкой.
Панели автоматической очистки (если предусмотрены) следует мыть водой с
мылом (см. указания по чистке).
Примечание: перед тем как приступать к эксплуатации духовки, прочтите
указания по пользованию таймером (см. стр. 125)
< если духовка оборудована автоматическим программирующим устройством
приготовления пищи или выключения, то для пользования ею в ручном режиме
необходимо выбрать опцию, обозначенную символом .
124
Духовка крупным планом
Панель управления
Ручка выбора программ
Служит для выбора режима работы духовки в соответствии с
нужным способом приготовления. При установке ручки на любую
программу загорается внутреннее освещение духовки, что
указывает на то, что духовка включена.
Таймер/ Программирующее устройство
(см. стр. 125)
В модельном ряду духовок Franke предусмотрены различные
системы управления и регулировки времени приготовления, на
стр. 125 Вы сможете найти подробные инструкции для каждой
из них; достаточно определить, какая система использована в
Вашей духовке, после чего Вы найдете соответствующие
указания по ее применению
Индикатор термостата
Этот световой индикатор, помеченный символом ,
предупреждает о том, что нагревательные элементы духовки
включены. Он гаснет по достижении заданной температуры и снова
загорается всякий раз, когда возобновляется нагрев духовки.
Индикатор позволяет убедиться в достижении нужной температуры
перед тем, как помещать продукты в духовку.
Ручка регулировки температуры (ручка термостата)
Позволяет задать температуру, необходимую для данного блюда,
и поддерживать ее постоянной в течение всего процесса его
приготовления. Для выбора необходимой температуры следует
повернуть ручку по часовой стрелке, установив метку на ручке
напротив соответствующей цифры. Максимальная температура
составляет около 260°C.
Направляющие для противней и решеток
Служат для правильного размещения решеток и противней на 5
имеющихся уровнях (от 1 до 5, считая снизу); в ориентировочной
таблице времени приготовления (стр. 128) приведены указания
по определению оптимальных положений для каждого режима
использования духовки.
Противень
Обычно используется для сбора соков при приготовлении на
гриле или же для непосредственного приготовления блюд; если
противень не используется, то на время работы духовки его
следует вынуть. Противень выполнен из стали с эмалированным
покрытием типа AA, допускающей использование при
приготовлении пищи.
Решетка
Решетка используется в качестве подставки для сковород,
кондитерских форм и любой другой посуды, отличных от
входящих в комплект поставки противней, а также для
непосредственного приготовления в режимах гриля и гриля с
конвекцией мяса, рыбы, поджаренного хлеба и т.п.
A
CA/SM 52 - FLAT 603
CA/SM 52 - FLAT 604
A
E
B C F
A
E
B D F
B
C D
E
F
G
H
I
F
B
I
H
G
125
Как пользоваться духовкой
Данная духовка соединяет в себе преимущества традиционных “статических”
духовок с естественной конвекцией и современных “вентилируемых” духовок,
использующих режим принудительной конвекции”. Она представляет собой
универсальное устройство, позволяющее легко и безопасно выбирать из 5
различных режимов приготовления. С помощью ручек (B) и (F), находящихся на
панели управления, выполняется задание различных программ и нужной
температуры. Для оптимального пользования духовкой Franke сверяйтесь с
ориентировочной таблицей режимов приготовления на стр. 128.
Охлаждающая вентиляция
Для снижения температуры дверцы, панели управления и боковых панелей в
духовках Franke предусмотрен охлаждающий вентилятор, автоматически
включающийся при нагретой духовке. Во время работы вентилятора можно
заметить струю воздуха, выходящую наружу между панелью управления и
дверцей духовки. При изготовлении были приложены все усилия, чтобы
обеспечить комфортную для окружающих скорость выходящего воздуха и
максимальное снижение уровня шума.
Для обеспечения полной сохранности кухонной мебели по окончанию
приготовления вентилятор продолжает работать до тех пор, пока
духовка полностью не остынет.
Освещение духовки
Этот символ означает включение внутреннего освещения в духовке без
включения какого<либо режима нагревания. Эта функция облегчает выполнение
чистки, обеспечивая освещение внутренней камеры при выключенной духовке.
Программы приготовления
Размораживание
При установке ручки на символ ( ) включается режим размораживания.
В этом случае вентилятор, расположенный внутри духовки, подает поток
воздуха на продукты, ускоряя процесс их естественного размораживания.
Статический режим (режим естественной конвекции)
Ручка термостата (F) должна быть установлена в положение между 50°C и
Max (260°C).
Нагрев производится как сверху (верхним нагревательным элементом), так и
снизу (нижним нагревательным элементом). Это традиционный режим,
обеспечивающий однородное приготовление блюд с использованием одного
уровня.
Приготовление с конвекцией
Ручка термостата (F) должна быть установлена в положение между 50°C и
Max (260°C).
При этом включаются верхний нагревательный элемент (потолок), нижний
нагревательный элемент (дно) и вентилятор духовки.
Постоянное и равномерное тепло обеспечивает приготовление и
подрумянивание блюда со всех сторон. Допускается приготовление двух
различных блюд с одновременным использованием не более 2 уровней.
Приготовление на гриле
Ручка термостата (F) должна обычно находиться в положении Max
(260°C), тем не менее, можно выбрать и более низкую температуру, в
этом случае приготовление на гриле будет более медленным.
Включается нагревательный элемент гриля, находящийся в верхней части духовки. В
этом случае поверхностный слой быстро прожаривается инфракрасными лучами, а
внутри мясо остается мягким; режим гриля также можно использовать для быстрого
поджаривания тостов (одновременно до 9 кусочков хлеба). Из соображений
безопасности духовка Franke разработана так, чтобы готовить на гриле при
полностью закрытой дверце духовки.
Осторожно: нагревательный элемент гриля во время работы очень сильно
нагревается; следите за тем, чтобы случайно не задеть его, когда выполняете
какие<либо операции с приготовляемыми на гриле продуктами; с этой целью
компанией Franke также предусмотрена такая форма отверстия духовки,
которая обеспечивает максимальную защиту рук при пользовании.
Приготовление на гриле с конвекцией
Ручка термостата (F) должна обычно находиться в положении Max
(260°C), тем не менее, можно выбрать и более низкую температуру, в
этом случае приготовление на гриле будет более медленным.
Включается нагревательный элемент гриля, находящийся в верхней части
духовки, одновременно приводится в действие вентилятор. При работе
126
вентилятора к одностороннему тепловому излучению добавляется
принудительная циркуляция воздуха внутри духовки. Это препятствует
подгоранию поверхности продуктов за счет увеличения проникающей
способности тепла. Отличные результаты достигаются при приготовлении на
гриле с конвекцией мяса с овощами на шпажках, колбасок, бараньих и свиных
ребрышек, половинок курицы, перепелов с шалфеем, свиной вырезки и т.д.
Ручка таймера завершения приготовления
Таймер завершения приготовления представляет
собой устройство, автоматически выключающее
духовку по истечении заданного времени,
которое может составлять от 1 до 120 минут. Для
пользования таймером следует включить
звуковую сигнализацию, повернув ручку «С» по
часовой стрелке почти на один полный оборот;
затем, поворачивая ее в обратном направлении,
задать необходимый отрезок времени, совместив
с отметкой, нанесенной на панели управления,
количество минут, указанное на ручке. По
истечении заданного времени подается звуковой
сигнал, и производится автоматическое
выключение духовки.
Примечание: сразу после выключения и в
течение длительного периода после
выключения внутри духовки сохраняется
температура, близкая к температуре, которая была задана для приготовления
блюда; поэтому во избежание того, чтобы блюда не пережарились и не
подгорели, их следует вынуть из духовки.
ВНИМАНИЕ: для пользования духовкой в ручном режиме, т.е. без
программирующего устройства, необходимо совместить метку на
ручке с символом , нанесенным на панель управления. При
выключенной духовке программирующее устройство завершения
приготовления может использоваться как обычный таймер.
Электрoнное программирующее устройство
Это устройство позволяет программировать
следующее:
начало приготовления с задержкой при
заданной продолжительности приготовления;
Немедленное начало приготовления с заданной
продолжительностью приготовления;
•Таймер.
Функции кнопок :
: таймер, часы, минуты
: продолжительность приготовления
: окончание приготовления
: ручное переключение
: уменьшение значения времени
: увеличение значения времени
Как задавать время на цифровых часах
После подключения к сети или после временного отключения электроэнергии
на дисплее мигают символы: “0.00”
Нажмите кнопку , а затем (в течение 4 секунд), пользуясь кнопками и
, задайте точное время.
При нажатии кнопки значение времени увеличивается.
При нажатии кнопки значение времени уменьшается.
Возможные изменения времени можно произвести, повторив описанные выше
действия:
Работа духовки в ручном режиме
После задания времени программирующее устройство автоматически
переходит в положение, соответствующее ручному режиму.
Примечание: для возврата в ручной режим работы после каждого
приготовления в автоматическом режиме нажмите кнопку .
Начало приготовления с задержкой при заданной продолжительности
приготовления
Задается продолжительность приготовления и время его окончания.
Предположим, что на дисплее отображено время 10.00 и необходимо вести
приготовление в течение 30 минут, которое должно закончиться в 13.00.
1. Поверните ручки управления для задания нужных программы и температуры
приготовления (пример: статическая духовка, 200°C)
C
D
127
2. Нажмите кнопку ( ; далее нажимайте (в течение 4 секунд) кнопки и ,
чтобы задать нужную продолжительность приготовления. Допустим,
необходимо задать продолжительность приготовления 30 минут; на дисплее
отображается:
При отпускании кнопки по истечении 4 секунд, на дисплее снова появляется
текущее время с символом и надписью “AUTO”.
3. Нажмите кнопку и далее, пользуясь кнопками и , задайте нужное
время окончания приготовления, предположим, 13.00
4. При отпускании кнопки по истечении 4 секунд на дисплее снова появляется
текущее время:
Слово “AUTO” на дисплее напоминает о том, что духовка находится в
автоматическом режиме с заданными продолжительностью приготовления и
временем окончания приготовления. Теперь духовка автоматически включится в
12.30 и закончит работу через 30 минут. Когда духовка включена, в течение
всего времени приготовления на дисплее будет гореть символ с изображением
кастрюли . В любой момент нажатием кнoпки можно вывести на дисплей
заданную продолжительность приготовления, а при нажатии кнопки на
дисплей выводится заданное время окончания приготовления.
По окончании приготовления подается акустический сигнал; в то время,
когда он звучит, его громкость можно отрегулировать с помощью кнопки .
Для его отключения нажмите любую кнопку за исключением кнопок и .
Немедленное начало приготовления с заданной продолжительностью
приготовления
При программировании только продолжительности приготовления (пп. 1 и 2
параграфа “Начало приготовления с задержкой при заданной
продолжительности приготовления”) приготовление начинается немедленно.
Для отмены уже запрограммированного приготовления
Нажмите кнопку .
Работа таймера
В режиме таймера задается время, с которого начинается обратный отсчет. В
этом режиме нет управления включением и выключением духовки, по истечении
заданного времени лишь подается звуковой сигнал.
При нажатии кнопки на дисплее появляется:
После этого кнопками и задайте нужное время
С первой же секунды после отпускания кнопки начнется отсчет времени; на
дисплее при этом отображается текущее время.
По окончании заданного интервала времени подается звуковой сигнал, который
можно отключить нажатием любой кнопки (кроме кнопок и ), а символ
( гаснет.
Коррекция/отмена данных
Введенные данные можно изменить в любой момент, нажав
соответствующую кнопку и кнопку или .
При отмене продолжительности приготовления производится и
автоматическая отмена времени окончания приготовления и наоборот.
В режиме программирования невозможно вводить значения времени
окончания приготовления, предшествующих времени начала приготовления,
которое определяется самим прибором.
Примечание: сразу после выключения и в течение длительного периода после
выключения внутри духовки сохраняется температура, близкая к температуре,
которая была задана для приготовления блюда; поэтому во избежание того,
чтобы блюда не пережарились и не подгорели, их следует вынуть из духовки.
128
Ориентировочная таблица времени приготовления
Примечание: приведенные в таблице значения получены в результате испытаний, проведенных
группой профессиональных поваров. Тем не менее они являются ориентировочными и могут быть
изменены в соответствии с собственным индивидуальным вкусом.
Положение
ручки выбора
программ
Тип блюда Вес
(кг)
Положение
полок
Время
предвари
тельного
разогрева
(мин.)
Положение
ручки
термостата
Продолжи
тельность
приготовления
(мин.)
Статический
режим (режим
естественной
конвекции)
Ягненок
Жаркое из свинины
Жаркое из телятины
Яичница
Фрукты
Треска<Oрата<Тюрбо
Обычный хлеб
Кондитерские изделия
Пресноводная рыба
Полента с приправой
Пироги с ягодами
Пирог с творогом
Пироги с начинкой
Овощи
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0,5
1
0,5
0,5
3
3
3
2
3
3
2<4 одновр.
2
3
2
4
2
4
2
9,5
9,5
10,5
10,5
9,5
9,5
9,5
10,5
10,5
9,5
9,5
9,5
9,5
9,5
180
180
200
200
180
180
175
200
200
180
180
180
180
180
95<100
70<80
140<150
25<30
25<30
20<25
25<30
35<40
30
25<30
25<30
25<30
60
35<40
Приготовление с
конвекцией
Свиная вырезка
Жаркое из телятины
Запеченный кролик
Лепешка с овечьим сыром
Яичница
Креветки
Треска<Oрата<Тюрбо
Обычный хлеб
Пирог с картофелем
Хлеб с шафраном
Пресноводная рыба
Пироги с овощами
Тунец
Фруктовый пирог
Cоленые пироги
Запеченные овощи
1
1
1
1
0,5
0,5
1
1
1
1
0,5
1
1
1,5
1
1
3
2
2
2
3
3
2<4 одновр.
2<4 одновр.
3
2
2
2<4 одновр.
2
2
3<5 одновр.
3<5 одновр.
9
10
9,5
10
10
10
7,5
9
9
10
8,5
10
9
9
9
9
180
200
190
200
200
200
150
180
180
200
170
200
175
175
180
180
75<80
80
55<65
25<30
25
20<25
25<30
25<30
20<25
30<35
25<30
25<30
20
30<35
30<35
40
Приготовление
на гриле
Куриные крылышки
Стейк
Гребешки
Запеченный картофель
Пресноводная рыба
Помидоры гратен
Угорь на шпажках
Индейка на шпажках
1
0,8
0,5
1
1
0,5
0,5
0,5
4<5 одновр.
3
3 или 4
3
3 или 4
2 или 3
3
4
7
7
7
7
7
7
7
7
Макс
Макс
Макс
Макс
Макс
Макс
Макс
Макс
25<30
20<25
14<16
20<25
25<30
20
20<25
20<25
Приготовление
на гриле с
конвекцией
Куриные ножки
Свиные ребрышки
Цесарка
Ората в фольге
Курица
Перепела
Колбаски
Овощи
1
0,5
1,2
1
1,5
0,8
1
1
4 или 5
4
4
3
3
4
4
4 или 5
11
15
15
8,5
15
15
15
15
220
Макс
Макс
200
Макс
Макс
Макс
Макс
20<25
40<45
30<35
20
35<40
30<35
20<25
10<15
129
Техобслуживание и чистка духовки
Внимание
Перед выполнением техобслуживания духовки следует извлечь из розетки вилку
шнура электропитания или обесточить линию электропитания, выключив
главный рубильник.
Детали из нержавеющей стали всегда будут как новые, если тщательно
промывать их водой или специальными средствами и потом хорошо
протирать.
Категорически запрещается использовать металлические мочалки, соляную
кислоту или другие средства, которые могут поцарапать или повредить
поверхность. Кроме того, не пользуйтесь пароструйными чистящими
средствами.
Пятна различного состава (мясные соки, сахар, белки и жиры), которые
могут возникнуть на дне духовки, обязаны своим появлением брызгам или
пролившимся продуктам. Брызги продуктов во время приготовления вызваны
слишком высокой температурой, а причиной переливания является слишком
маленькая посуда или неправильная оценка увеличения объема продуктов в
процессе приготовления. Эти две проблемы можно решить, пользуясь
глубокой посудой или устанавливая специальный поддон, поставляемый
вместе с духовкой. Что касается чистки внутренних поверхностей духовки,
рекомендуется удалять возможные пятна при еще не остывшей духовке; чем
больше времени проходит после выключения духовки, тем труднее
удаляются пятна.
Чистка дверцы духовки
Мойка дверцы духовки, как с внутренней, так и с внешней стороны, выполняется
теплой водой после полного охлаждения духовки, при этом следует избегать
использования грубых тканей. Для мойки стекол применяйте специальные
моющие средства.
Для чистки эмалированных деталей, так же как и внутренних поверхностей
духовки следует пользоваться теплой водой и не абразивными моющими
средствами.
Замена лампочки духовки
Духовки Franke оснащены круглой лампочкой, расположенной в задней части
камеры слева вверху.
В случае необходимости замены лампочки внутри печи следует выполнить
следующие операции:
< обесточьте духовку при помощи многополюсного переключателя, через
который духовка подключена к сети электропитания, или просто извлеките
вилку шнура питания из розетки, если к ней есть свободный доступ.
< Открутите защитный стеклянный колпачок (А).
< Открутите лампочку и замените ее лампочкой, устойчивой к высокой
температуре (300°C) и имеющей следующие характеристики:
напряжение: 220/230 В  50 Гц
мощность: 15 Вт
цоколь: (E14) миньон
< Установите на место защитный стеклянный колпачок (А) и включите подачу
питания.
A
130
Снятие дверцы духовки
Для более удобной чистки духовки можно снять ее дверцу с петель, действуя
следующим образом:
Петли (A) оснащены двумя передвижными язычками (B). При подъеме язычка
скобы (B) петля высвобождается из своего гнезда.
После этого необходимо, поднимая дверцу вверх, извлечь ее наружу; для
выполнения этих операций возьмитесь за дверцу по бокам вблизи петель.
Для установки дверцы на место прежде всего вставьте петли в
соответствующие пазы.
Перед тем, как закрыть дверцу, убедитесь, что Вы не забыли развернуть оба
язычка (B) для блокировки петель.
Предусмотрена возможность снятия внутреннего стекла дверцы духовки для
выполнения полной чистки; для этого следует выполнить следующие действия:
Откройте дверцу до упора.
Вытяните два концевых ограничителя из верхних углов дверцы, нажав на
соответствующие кнопки (см. деталь C).
Снимите внутреннее стекло.
После завершения чистки установите на место внутреннее стекло дверцы,
следя за тем, чтобы внутренняя поверхность стекла оказалась вставленной под
язычки, расположенные в нижней части дверцы; осторожно положите при этом
стекло на предусмотренные резиновые подложки. Затем вставьте на место два
концевых ограничителя до щелчка кнопки.
ВНИМАНИЕ
Нельзя мыть снимаемые детали (ограничители и стекло) в посудомоечной
машине.
В процессе установки внутреннего стекла на место проследите за тем, чтобы
сторона с шелкографией (матовое покрытие) была обращена вниз.
Запрещается пользоваться прибором до тех пор, пока внутреннее стекло
не будет полностью вставлено на свое место.
A
B
ДЕТАЛЬ C
131
Сервис
В случае выявления каких<либо неисправностей в процессе работы духовки
обращайтесь в сервисный центр в соответствии с приложенным списком.
Никогда не обращайтесь к неуполномоченным специалистам.
Укажите:
Тип неисправности;
Модель прибора (Art.);
Серийный номер (S.N.);
Эта информация приведена на паспортной табличке и в гарантийном талоне.
Нормы безопасности
В следующих случаях необходимо обращаться к квалифицированным
специалистам:
Для обеспечения эффективной и безопасной работы данного бытового
электроприбора:
обращайтесь только в уполномоченные центры технического обслуживания
требуйте использования только фирменных запасных частей
Данное изделие предназначено для использования в быту, с
непрофессиональными целями; нельзя изменять его характеристики.
На паспортной табличке приведены символы стран, для которых
действительны настоящие инструкции.
Электрическая безопасность прибора обеспечивается только при условии
его подключения к эффективной системе заземления, выполненной в
соответствии с действующими нормами.
Необходимо соблюдать осторожность и исключить контакт с
нагревательными элементами и некоторыми частями дверцы духовки
при пользовании ею, так как они нагреваются до высокой
температуры; не разрешайте детям ни в коем случае приближаться к
духовке.
Не позволяйте детям трогать:
< органы управления и прибор в целом;
< упаковочные материалы (мешки, полистирол, гвозди и т.д.);
< духовку во время ее работы и сразу после выключения из<за высокой
температуры;
< выведенную из эксплуатации духовку (в этом случае детали, которые могут
представлять опасность, необходимо обезопасить).
132
Категорически запрещается:
< прикасаться к духовке влажными частями тела;
< использовать духовку, стоя на полу босыми ногами;
< тянуть духовку или шнур питания для отсоединения от розетки
электропитания;
< выполнять непредусмотренные и опасные операции;
< закрывать вентиляционные отверстия и отверстия для отвода тепла;
< оставлять шнур питания других электробытовых приборов на горячих частях
духовки;
< подвергать духовку воздействию атмосферных агентов (дождь, солнечные
лучи);
< использовать духовку для хранения различных предметов;
< использовать огнеопасные жидкости вблизи духовки;
< использовать переходники, тройники, удлинители и т.д.;
< производить установку и ремонт силами неквалифицированных лиц.
В следующих случаях необходимо обращаться к
квалифицированным специалистам:
< установка (с соблюдением указаний производителя);
< при появлении сомнений в правильности работы духовки;
< замена сетевой розетки в случае ее несовместимости с вилкой шнура
электропитания прибора.
Обращайтесь в сервисные центры, уполномоченные изготовителем,
в следующих случаях:
< сразу же после распаковки изделия в случае сомнений относительно его
целостности;
< для замены или при повреждении шнура питания;
< при неисправности или плохой работе духовки, при этом требуйте
использования оригинальных запасных частей.
Рекомендуется следовать следующим правилам:
< использовать духовку только для приготовлении блюд, а не для других
операций;
< перед проведением уборки и техобслуживания, а также в случае плохой
работы отключать прибор от сети питания;
< пользоваться рукавицами для духовки для того, чтобы ставить или вынимать
посуду из духовки;
< всегда браться за ручку дверцы по центру, так как по краям она может
нагреваться сильнее из<за выходящего горячего воздуха;
< всегда проверять, чтобы при неиспользуемой духовке ручки находились в
выключенном положении;
< в случае принятия решения о прекращении эксплуатации изделия
отсоедините его от сети электропитания.
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за ущерб, который
может иметь место вследствие: неправильной установки; неподходящих,
ошибочных и несообразных способов использования.
133
Установка
Внимание: установку прибора следует выполнять в соответствии с
действующими нормами и правилами. Установка должна выполняться только
специализированным и уполномоченным персоналом.
Сведения о характеристиках мебели
Компоненты мебели, в которую
встраивается духовка
(пластмасса и фанеровка),
должны быть склеены клеями,
устойчивыми к высокой
температуре (макс. 100°C):
использование неподходящих
материалов и клеев может
привести к деформациям и
отклеиванию. В мебели должны
быть предусмотрены
свободные проходы для
электрических соединений.
Мебель, в которую
встраивается духовка, должна
быть достаточно прочной для
того, чтобы выдерживать ее
вес.
Духовка должна быть надежно
закреплена в предусмотренной
для этого нише. Духовка может
встраиваться в шкаф<стойку
или под рабочий стол сборной
кухонной мебели; при этом
должна быть обеспечена
необходимая вентиляция.
560 mm
560 mm
595 mm
595 mm
595 mm
595 mm
25 mm
25 mm
595 mm
595 mm
5 mm
5 mm
545 mm
545 mm
550 mm
550 mm
min.
min.
569 mm
569 mm
560 mm
560 mm
575-585 mm
575-585 mm
595 mm
595 mm
10 mm
10 mm
545 mm
545 mm
55 mm
55 mm
545 mm
545 mm
55 mm
55 mm
595 mm
595 mm
595 mm
595 mm
25 mm
25 mm
569 mm
569 mm
5 mm
5 mm
134
Указания по монтажу
Подключение к электрической сети
Духовка FRANKE снабжена трехполюсным шнуром электропитания без вилки.
В случае стационарного соединения необходимо установить между духовкой и
сетью размыкатель с расстоянием между разомкнутыми контактами (не менее 3
мм), обеспечивающим полное отключение прибора в условиях перенапряжения
категории III. Проверяйте следующее:
a) вилка и розетка должны быть рассчитаны на ток 16A
b) как вилка, так и розетка должны быть легко доступны и установлены так,
чтобы исключить возможность прикосновения к находящимся под
напряжением частям при введении или отсоединении штепсельной вилки
c) вилка должна вставляться без приложения усилия
d) после того как вилка будет вставлена, духовка не должна опираться на нее
при встраивании в мебель
е) нельзя подсоединять к одной и той же розетке выводы от двух приборов
f) в случае замены кабеля питания необходимо
использовать кабель типа H05VV<F
с
сечением 3 x 1,5
мм
2
g) при подключении необходимо строго соблюдать
полярность
(коричневый провод = фаза – синий провод =
нейтраль – желто<зеленый провод = земля)
Примечание: убедитесь, что характеристики домашней электрической сети
(напряжение, максимальная мощность и ток) соответствуют номинальным
характеристикам приобретенной вами духовки FRANKE.
Вставьте прибор в нишу для встраивания; закрепите корпус
духовки 4 винтами, входящими в комплект поставки, на стенках
мебели, используя имеющиеся отверстия.
В случае установки под варочной панелью предварительно
разверните вправо или влево патрубок этой панели (R), чтобы
можно было правильно установить духовку.
BLU
MARRONE
BROWN
BLUE
GIALLO-VERDE
YELLOW-GREEN
L
N
135
Технические данные
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
в соответствии со статьей 15 законодательного акта от 25 июля “Применение Директив
2002/95/CE, 2002/96/CE и 2003/108/CE, касающихся сокращения использования опасных
веществ в электрических и электронных приборах и утилизации отходов”
Имеющийся на приборе символ перечеркнутого контейнера для мусора указывает на то, что по
завершении срока службы данное изделие должно быть удалено в отходы отдельно от обычных
отходов.
Поэтому пользователь обязан сдать устройство с истекшим сроком службы в соответствующий
центр сбора электронных и электрических отходов или же сдать устройство в магазин в момент
приобретения нового устройства аналогичного типа, из расчета один к одному.
Надлежащая утилизация прибора обеспечивает правильность его дальнейшей переработки с
соблюдением норм по охране окружающей среды, что позволяет исключить возможное
негативное воздействие на окружающую среду и на здоровье людей, а также благоприятствует
вторичному использованию материалов, применяемых в оборудовании.
Не соответствующая требованиям закона утилизация прибора Пользователем влечет за собой
применение административных санкций согласно законодательному акту 22/1997” (статья 50 и
далее Закона 22/1997).
Полезные размеры духовки:
ширина 440 мм
глубина 415 мм
высота 312 мм
Полезный объем духовки:
57 литров
Потребляемая мощность
(в статическом режиме):
для достижения температуры 175°C: 0,32 кВтч
для поддержания температуры 175°C: 0,62 кВтч
общая потребляемая мощность: 0,94 кВтч
Потребляемая мощность
(в режиме конвекции):
для достижения температуры 200°C: 0,42 кВтч
для поддержания температуры 200°C: 0,77 кВтч
общая потребляемая мощность: 1,19 кВтч
Напряжение и частота электросети:
230 В ~ 50 Гц
Общая мощность и характеристики
плавкого предохранителя:
2 300 кВтч < 16 A
Мощность нагревательных
элементов:
верхний 1000 Вт
нижний 1250 Вт
гриль 2250 Вт
электровентилятор 30 Вт
лампочка освещения духовки 15 Вт x 1
тангенциальный вентилятор, 15 Вт
Данное изделие
соответствует следующим
Директивам Европейского
Союза:
90/396/CEE (Газовые
приборы);
73/23/CEE от 19/02/73
(Низкое напряжение);
89/336/CEE от 03/05/89
(Электромагнитная
совместимость);
93/68/CEE от 22/07/93.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Franke Consumer Products FLAT 603 Руководство пользователя

Категория
Микроволновые печи
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ