Panasonic SC-HT40 Инструкция по эксплуатации

Категория
Аудиосистемы (комплекты акустической аппаратуры)
Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

RQTV0111-1R
EE
Основные операции ..................................12
Органы управления ...................................13
Выполнение записи ...................................15
Функция RESET (сброс) .............................15
Работа МЕНЮ ..............................................16
Радио ............................................................17
Звуковое поле .............................................18
Другие функции ..........................................20
Другие настройки .......................................21
Как пользоваться пультом ДУ .................22
Технические характеристики ..................23
Поиск и устранение неполадок ................24
Уход ..............................................................24
Операции
Справочный материал
Инструкция по эксплуатации
Аудио система для
домашнего кинотеатра
Модель № SC-HT40
SC-HT60
Меры безопасности .....................................2
Прилагаемые принадлежности .................3
Пульт ДУ .........................................................3
Уважаемый покупатель
Благодарим вас за покупку этой системы.
Перед подключением, использованием или регулировкой
и настройкой аппарата просим вас полностью прочесть
настоящую инструкцию.
Инструкцию следует сохранить.
Содержание
Шаг 1
Установка динамиков
4
Шаг 2
Подключения
домашнего кинотеатра
8
Шаг 3
Другие подключения
9
Настройки
10
Прежде чем пользоваться аппаратом
Шаг 4
SC-HT60
Если не оговорено иначе, на иллюстрациях показана
модель SC-HT60.
Ru
SC-HT40_60EE_RU.indb 1 3/21/2006 9:55:40 AM
2
RQTV0111
Размещение
Меры безопасности
Установите аппарат на горизонтальной поверхности, вдали
от прямых солнечных лучей, источников высоких температур,
влажности и вибрации. Эти условия могут повредить корпус и
прочие компоненты, тем самым сократив срок службы аппарата.
Запрещается ставить на аппарат тяжелые предметы.
Напряжение
Запрещается использовать высоковольтные источники питания.
Это может вызвать перегрузку аппарата и вызвать пожар.
Запрещается использовать источники питания постоянного
тока. При установке аппарата на судне или в другом месте, где
используется постоянный ток, необходимо тщательно проверить
источник питания.
Меры предосторожности при обращении с
сетевым шнуром
Убедитесь, что сетевой шнур подключен правильно и не
поврежден. Плохой контакт и повреждение шнура могут привести
к пожару или поражению электротоком. Запрещается натягивать,
перегибать шнур или ставить на него тяжелые предметы.
При отключении шнура нужно браться за вилку. Если тянуть за
сам сетевой шнур, это может привести к поражению электротоком.
Запрещается прикасаться к вилке шнура влажными руками. Это
может привести к поражению электротоком.
Посторонние предметы
Не допускайте попадания металлических предметов внутрь
аппарата. Это может привести к поражению электротоком или к
неисправности.
Не допускайте попадания жидкости внутрь аппарата. Это может
привести к поражению электротоком или к неисправности. Если это
произошло, немедленно отключите аппарат от сети и свяжитесь с
местным дилером.
Запрещается распылять инсектициды на аппарат или внутрь
его. Они содержат легковоспламеняющиеся газы, которые могут
загореться при попадании в аппарат.
Техобслуживание
Запрещается самостоятельно производить ремонт настоящего
аппарата. Если прерывается звук, не загораются индикаторы,
появился дым или возникла другая неисправность, не описанная в
настоящей инструкции по эксплуатации, отключите сетевой шнур и
обратитесь к дилеру или в авторизованный сервисный центр. Если
аппарат ремонтируется, разбирается или собирается лицами, не
имеющими соответствующей квалификации, это может привести к
поражению электротоком или повреждению аппарата.
Если аппарат не будет использоваться в течение долгого
времени, для продления его срока службы его следует отключить от
источника питания.
Меры безопасности
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ПОВРЕЖДEHИЯ ИЗДEЛИЯ HE ПОДBEPГAЙTE
ДАHHЬIЙ AППAPAT BOЗДEЙCTBИЮ ДОЖДЯ, ВЛAГИ,
БPЬIЗГ ИЛИ KAПЕЛЬ, И HE CTABЬTE HA AППAPAT
ПPEДMETЬI, HAПOЛHEHHЬIE ЖИДKOCTЯMИ, TAKИE,
KAK BAЗЬI.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
HE CЛEДУET УCTAHABЛИBATЬ ИЛИ
PAЗMEЩATЬ ДAHHЬIЙ AППAPAT B KHИЖHOM
ШKAФУ, BCTPOEHHOM ШKAФУ ИЛИ ДРУГOM
ОГPAHИЧEHHOM ПPOCTPAHCTBE ДЛЯ TOГO,
ЧTOБЬI COXPAHИTЬ УCЛOBИЯ XOPOШEЙ
BEHTИЛЯЦИИ. УДOCTOBEPЬTECЬ, ЧTO
ШTOPЬI И ДPYГИE ПОДОБHЬIE ПPEДMETЬI HE
ПPEПЯTCTBУЮT HOPMAЛЬHOЙ BEHTИЛЯЦИИ
ДЛЯ ПPEДOTBPAЩEHИЯ PИCKA ПOPAЖEHИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ
СВЕЧИ.
ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Основной блок: Ñäåëàíî â Ìàëàéçèè
Динамики: Ñäåëàíî â Ìàëàéçèè
Э т о и з д е л ие м ож ет п ри ни ма ть р ад ио п ом ех и,
обусловленные переносными телефонами. Если такие
помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста,
расстояние между изделием и переносным телефоном.
Сетевая вилка должна быть расположена вблизи
оборудования и быть легко достижима, а сетевая вилка
или переходник прибора должны оставаться быстро
доступными.
Ìàöóøèòà Ýëåêòðèê Èíäàñòðèàë Êî., Ëòä.
1006 Êàäîìà, Îñàêa, ßïîíèÿ
Действие этого символа распространяется только
на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах власти или у дилера,
как следует поступать с отходами такого типа
Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
SC-HT40_60EE_RU.indb 2 3/21/2006 9:55:41 AM
3
RQTV0111
Система SC-HT40 SC-HT60
Основной блок
SA-HT40 SA-HT60
Передние динамики
SB-PF41 SB-FS61
Динамики объемного
звука
SB-PS41 SB-FS62
Центральный динамик
SB-PC40 SB-PC41
Сабвуфер
SB-W40 SB-W40
(N2QAYB000010)
3
2
2
1
R6/LR6, AA, UM-3
Вставьте в пульт ДУ, соблюдая полярность (+ и –).
Не используйте батареи перезаряжаемого типа.
Регулярно протирайте от пыли окошко передачи сигнала
ДУ и сенсор основного блока.
Их работе могут мешать источники сильного света,
например прямой солнечный свет, и стеклянные двери
шкафов.
Использование
Направьте на сенсор, максимальное расстояния 7 метров
спереди от аппарата, без препятствий.
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL
TEST
ENTER
VOLUME
TV/VIDEO
MUTIN
G
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
7
0
8
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV
SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
Сенсор сигнала пульта ДУ
7 метров
Передающее окно
пульта ДУ
Примечание
Пульт ДУ
Пожалуйста, проверьте и найдите прилагаемые
принадлежности.
Прилагаемые
принадлежности
1 сетевой шнур
1 рамочная AM-
антенна
2 батарейки
1 комнатная FM-антенна
1 пульт ДУ
1 лист наклеек для
динамиков
1 кабель динамика
4 основания стоек
2 стойки динамиков с
длинными кабелями
2 стойки динамика с
короткими кабелями
16 винтов
SC-HT60
Прилагаемые принадлежности/Пульт ДУ
SC-HT40_60EE_RU.indb 3 3/21/2006 9:55:42 AM
4
RQTV0111
1
FRONT
L
FRONT
L
FRONT
R
FRONT
R
SURROUND
L
SURROUND
L
SURROUND
R
SURROUND
R
C
(center)
1
FRONT
L
FRONT
L
2
FRONT
R
FRONT
R
SURROUND
L
SURROUND
L
SURROUND
R
SURROUND
R
C
(center)
C
(center)
C
(center)
SUB
(subwoofer)
SUB
(subwoofer)
SUB
(subwoofer)
SUB
(subwoofer)
3
3
4
4
5
5
6
6
1
2 3 4 5 6
1
2
3
4
5
6
1
2
Установка динамиков
Прилагаемые
принадлежности
Шаг
Лист с
наклейками
Для н ормал ь ной ве н тиляц ии дина м ики до л жны
располагаться на расстоянии не менее 10 мм. от системы.
Расположите передние, центральный и динамики объемного звучания приблизительно на одинаковом расстоянии от места,
где обычно находится слушатель.
Величины углов на схеме приводятся приблизительно.
Размещение динамиков.
Расположение для наилучшего эффекта
От того, как установлены динамики, зависит звучание
низких частот и качество звукового поля.
Обратите внимание на следующее.
Устанавливайте динамики на ровных устойчивых
поверхностях.
Установка динамиков слишком близко к полу, стенам и
углам усиливает звучание низких частот. Закройте стены
и окна плотными занавесями.
Передние динамики (левый, правый)
Расположите слева и справа от телевизора, на уровне головы сидящего человека, чтобы изображение и источник звука
были совмещены.
Центральный динамик
Расположите ниже или выше центра телевизора. Направьте динамик на зрителей.
Динамики объемного звучания (левый, правый)
Установите по бокам или немного сзади места, где сидят зрители, выше уровня головы сидящего человека.
Сабвуфер
Сабвуфер можно установить в любом месте на приемлемом расстоянии от телевизора.
Обратите внимание на то, что, сделав несколько проб, вы можете добиться идеального звучания низких частот. Установка
ближе к углам может увеличить кажущийся выходной уровень, но может привести к ненатуральному звучанию басов.
Центральный
динамик
Передний
динамик
(L-левый)
Передний
динамик
(R-правый)
Сабвуфер
Динамик объемного
звучания (L-левый)
динамик
объемного
звучания
(R-правый)
Пример:
SC-HT60
Шаг 1
Установка динамиков
Внимание!
Основной блок и прилагаемые динамики должны
использоваться только так, как указано в настоящем
руководстве. Несоблюдение этого требования
может привести к поломке основного блока и/или
динамиков или послужить причиной пожара. При
внезапном изменении качества воспроизведения
или при повреждении компонентов обратитесь к
квалифицированному специалисту.
Запрещается устанавливать настоящие динамики
на стены способами, отличающимися от описанного
в этом руководстве.
Если на Вашем телевизоре нарушилась цветопередача
Прилагаемые динамики сконструированы специально
для работы вблизи от телевизора, но отдельные модели
телевизоров и способы установки динамиков могут
привести к нарушению изображения.
Если это произошло, отключите телевизор примерно на
30 минут.
Функция размагничивания телевизора должна устранить
проблему. Если проблема не устраняется, отодвиньте
динамики дальше от телевизора.
Примечание
SC-HT40_60EE_RU.indb 4 3/21/2006 9:55:57 AM
5
RQTV0111
1
1 2 3
2
1
FRONT
L
FRONT
L
FRONT
R
FRONT
R
SURROUND
L
SURROUND
L
SURROUND
R
SURROUND
R
C
(center)
1
FRONT
L
FRONT
L
2
FRONT
R
FRONT
R
SURROUND
L
SURROUND
L
SURROUND
R
SURROUND
R
C
(center)
C
(center)
C
(center)
SUB
(subwoofer)
SUB
(subwoofer)
SUB
(subwoofer)
SUB
(subwoofer)
3
3
4
4
5
5
6
6
1
2 3 4 5 6
1
2
3
4
5
6
1
2
Передние динамики и динамики объемного звучания.
Прикрепите стойку к основанию
SC-HT60
Пропустите кабель динамика
сквозь основание.
1
Прикрепите стойку динамика
к основанию.
2
Прикрепите кабель
динамика к основанию.
3
Затяните винты
Установка динамиков
Шаг 1
Установка динамика на стойку
Перед установкой проверьте маркировку динамика.
SB-FS61: Используйте как передние динамики. Прикрепите стойки с короткими кабелями.
SB-FS62: Используйте как динамики объемного звучания. Прикрепите стойки с длинными кабелями.
Затяните винты
Пр од е нь те к абе ль
динамика в прорезь.
Вдавите кабель
динамика в паз.
Крышка
Снимите крышку в нижней части
динамика и установите динамик на
стойку.
Подключите кабели
динамиков.
Зафиксируйте динамик на
стойке динамика.
белый
белый с синей
полоской
Предупреждение падения динамиков
Установите винтовые ушки (приобретаются отдельно), для крепления
динамиков к стене (схема слева).
Винтовые ушки должны соответствовать характеру стен и колонн, в
которые они ввинчиваются.
Пр и у ста н овке н а бет о нно й с тен е и ли по в ерх н ост и , кот о рая
может оказаться недостаточно прочной, проконсультируйтесь с
квалифицированным инженером-строителем. Неправильная установка
может привести к повреждению стены или динамиков.
винтовое
ушко
стена
Затяните винт
Примечание
1 2 3
SC-HT40_60EE_RU.indb 5 3/21/2006 9:55:58 AM
6
RQTV0111
SUB
SPEAKERS
R
C SURROUND FRONT
R L L
6
4
6 5 4 3 2 1
4
FRONT
L
1
FRONT
R
SURROUND
L
SURROUND
R
C
(center)
SUB
(subwoofer)
2
34
5
6
Запрещается замыкать
положительную (+) и
отрицательную (–) жилы
провода динамика.
Подключите динамики к аппарату.
Белый провод с синей
полоской
Белый провод
SC-HT40
SC-HT60
SC-HT40
SC-HT60
SC-HT40
SC-HT60
SC-HT40
SC-HT60
Шаг 1 Установка динамиков
SC-HT60
3
1
3
5
2
4
6
FRONT
L
FRONT
L
FRONT
R
FRONT
R
SURROUND
L
SURROUND
L
SURROUND
R
SURROUND
R
C
(center)
1
FRONT
L
FRONT
L
2
FRONT
R
FRONT
R
SURROUND
L
SURROUND
L
SURROUND
R
SURROUND
R
C
(center)
C
(center)
C
(center)
SUB
(subwoofer)
SUB
(subwoofer)
SUB
(subwoofer)
SUB
(subwoofer)
3
3
4
4
5
5
6
6
1
2 3 4 5 6
1
2
3
4
5
6
1
2
FRONT
L
FRONT
L
1
1
FRONT
L
1
Передний динамик (L-левый)
SC-HT40: SB-PF41
SC-HT60: SB-FS61
Передний динамик (R-правый)
SC-HT40: SB-PF41
SC-HT60: SB-FS61
Динамик объемного звучания (L-левый)
SC-HT40: SB-PS41
SC-HT60: SB-FS62
Динамик объемного звучания (R-правый)
SC-HT40: SB-PS41
SC-HT60: SB-FS62
Прикрепите наклейки к кабелям динамиков.
Центральный динамик
SC-HT40: SB-PC40
SC-HT60: SB-PC41
Примерно 10 см
Сабвуфер
(SB-W40)
Динамик объемного
звучания (R-правый)
Динамик объемного
звучания (L-левый)
Центральный динамик Передний динамик (R-правый)
Сабвуфер Передний динамик (L-левый)
Примечание
SC-HT40_60EE_RU.indb 6 3/21/2006 9:56:31 AM
7
RQTV0111
Установка динамиков Шаг 1
Крепление к стене
Центральный динамик
200 мм
Стена или
колонна
Другие варианты установки динамика
Установка стоек динамиков (приобретаются отдельно)
Пример: Передние динамики и динамики объемного звучания
5 мм, шаг 0,8 мм
SC-HT40
Используйте винт такого же типа для центрального динамика.
Стойки должны выдерживать нагрузку свыше 10 кг.
Стойки должны сохранять устойчивость, даже если динамики находятся в
верхнем положении.
340
MM
Закрепите
крышку внизу
динамика.
Винты
устанавливаются в
стене на расстоянии
340 мм друг от друга.
Вдавите кабель
динамика в паз.
Затяните
винты
белый
белый с синей полоской
SC-HT60
При установке приложении динамиков на стену используйте новые кабели.
Передние динамики и динамики
объемного звучания
SC-HT40
7.5 - 9.4 mm
3.0 - 4.0 mm
7,5 -
9,4
MM
30 - 35
MM
4 - 7
MM
3,0- 4,0
MM
П р и к р е п л е н и и
динамиков к стене
у б е д и т е с ь , ч т о
винты установлены
надежно.
Стена или колонна, к которой крепятся динамики,
должна выдерживать вес, равный 10 кг на винт.
Проконсультируйтесь с квалифицированным
инженером-строителем при креплении динамиков
на стене. Неправильная установка может
привести к повреждению стены или динамиков.
Стена или
колонна
Центральный динамик
SC-HT40: SB-PC40
SC-HT60: SB-PC41
SC-HT60
SC-HT40
1 2 3
SC-HT40_60EE_RU.indb 7 3/21/2006 9:56:35 AM
8
RQTV0111
Шаг 2Подключение домашнего кинотеатра
2
Подключение домашнего кинотеатра
Шаг
Другие
принадлежности
Кабель для подключения стерео
(приобретается отдельно)
Левый
Правый
Коаксиальный кабель
(приобретается
отдельно)
Выключите все компоненты перед выполнением любых подключений.
При подключения аппаратуры руководствуйтесь соответствующими инструкциями по эксплуатации.
Изменение настроек цифрового входа
Если необходимо, можно изменить настройки входа
цифровых разъемов. Для изменения настроек нужно
руководствоваться типом аппаратуры, подключенной к
разъемам. Один из разъемов не будет использоваться
при любой настройке. ( стр. 10)
Для воспроизведения Dolby Digital или DTS используйте
цифровое подключение.
Не сгибайте волоконно-оптический кабель.
Примечания о цифровом входе
Настоящий аппарат может декодировать следующие сигналы:
Dolby Digital, DTS
PCM (=ИКМ), включая PCM с частотой выборки 96 или
88.2 кГц
Он не может декодировать:
Другие цифровые сигналы, такие как стандарт MPEG
Сигналы Dolby Digital RF от проигрывателя компакт-
дисков
Волоконно-оптический кабель
(приобретается отдельно)
AC IN
~
SUB
SPEAKERS (HAUT-PARLEURS)
R
C SURROUND FRONT
R L L
6 4
6 5 4 3 2 1
FM
ANT
AM
ANT
75
LOOP
EXT
LOOP
ANT
GND
OPT 2 OPT 1
COAXIAL
DVR/DVD-P
TV
DIGITAL IN
AC IN
~
TV
GAME/AUX
AUDIO
DVR/DVD-P
L
R
L
R
L
R R
L
IN IN OUT IN
AC IN
~
SPEAKERS
R
C SURROUND FRONT
R L L
6~8 4~8
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
OPT 2
DVR/DVD-P
L
R R
L
IN OUT
DVR/DVD-P
DIGITAL AUDIO
OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
FRONT (L, R)
AUDIO OUT
OPT 2
DVR/DVD-P
DVR/DVD-P
L
R
IN
DIGIT
AL A
UDIO OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO OUT
TV
L
R
IN
OPT 1
TV
AUDIO OUT
GAME/AUX
L
R
IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
ТВ
(Монитор)
DVR или DVD
проигрыватель
Телевизор
или
Проигрыватель
DVD
Подключите
видео кабель
непосредственно
к телевизору.
DVR
Телевизор
(Монитор)
Подключите
видео кабель
непосредственно
к телевизору.
Телевизор
(Монитор)
Телевизор
TV, DVR/DVD-P и Game/Aux
Коаксиальный
Game/Aux
Подключите
видео кабель
непосредственно
к телевизору.
Примечание
SC-HT40_60EE_RU.indb 8 3/21/2006 9:56:37 AM
9
RQTV0111
FM
ANT
AM
ANT
75
LOOP
EXT
TV
GAME/AUX
AUDIO
LOOP
ANT
GND
DVR/DVD-P
L
R
L
R
L
R R
L
OPT 2 OPT 1
COAXIAL
DVR/DVD-P
TV
DIGITAL IN
AC IN
~
IN IN OUT IN
AC IN
~
SUB
SPEAKERS
R
C SURROUND FRONT
R L L
6
4
6 5 4 3 2 1
LOOP
ANT
GND
2
3
1
1
2
FM
ANT
AM
ANT
75
LOOP
EXT
AC IN
~
AC IN
~
Сетевая розетка
(переменный ток 230-240
В /50 Гц)
Сетевой шнур (прилагается)
Подключите этот шнур к сети после того, как
подключены все другие кабели.
Экономия электроэнергии
Аппарат потребляет 1 Вт, даже если он выключен при помощи [8]. Для экономии электроэнергии
отключайте аппарат от сетевой розетки, если он долгое время не используется. После включения в сеть
вам придется восстановить некоторые данные в памяти аппарата.
Комнатная антенна FM
(прилагается)
Клейкая лента
Закрепите конец антенны так,
чтобы прием был наилучшим.
Рамочная антенна АМ
(прилагается)
Черный
Красный
Белый
До щелчка!
Кабель антенны не должен касаться
проигрывателя DVD и других кабелей.
Для наилучшего
приема
Наружная антенна FM
(приобретается отдельно)
Отключите комнатную
антенну FM.
А н т е н н а д о л ж н а
у с т а н а в л и в а т ь с я
к в а л и ф и ц и р о в а н ны м
специалистом.
Наружная антенна FM
75
коаксиальный кабель Штекер антенны
Прилагаемый сетевой шнур предназначен только для настоящего аппарата. Использование его с
другой аппаратурой запрещается.
Запрещается использовать с настоящим аппаратом сетевой шнур от другой аппаратуры любого типа.
3
(x 1)
(x 1)
(x 1)
Прилагаемые
принадлежности
Сетевой шнур Комнатная антенна FM рамочная антенна АМ
Другие подключения
Шаг
Вентилятор охлаждения включается только при высоком
уровне выходного сигнала.
Другие подключения
Шаг 3
Примечание
SC-HT40_60EE_RU.indb 9 3/21/2006 9:56:38 AM
10
RQTV0111
4
T ES T L
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
D IS TA NC E
E XI T
D IG IN P UT
C +4 d B
L C R SR SL SUBW
MENU
RETURN
SETUP
MENU
RETURN
SETUP
ENTER ENTER ENTER
ENTER
ENTER
ENTERENTER
VOLUME
-LEVEL
TEST
-LEVEL
TEST
-LEVEL
TEST
L R 3. 0 m
C 3 . 0m
S 1 . 5m
L R 1 . 0m
L R 10 . 0m
T V O PT 1
DV R O P T 2
T V O PT 1
T V O PT 2
T V C OAX
Шаг 4Настройки
Шаг
Настройки
Измените настройки, чтобы ваша аппаратура работала в режиме, подходящем для условий эксплуатации. Перед
изменением любых настроек ознакомьтесь с описанием настроек, узнайте заводские настройки и рабочие диапазоны и
действуйте по инструкции к аппаратуре.
D I S T A N C E
(расстояние)
Введите расстояние
от слушателей до
передних динамиков,
ц е н т р а л ь н о г о
динамика и динамиков
объемного звучания.
Измените расстояние так, чтобы
звук от всех динамиков (кроме
сабвуфера) достигал слушателей
одновременно.
Можно выбрать расстояние от 1.0
до 10.0 м.
Заводские настройки:
3.0 m (метра)
3.0 m (метра)
1.5 m (метра)
LR (перед):
C (центр):
S (объемн.):
Войдите в режим
настройки.
Длительно нажмите.
Выберите
“DISTANCE”.
DIG INPUT
(цифровой
вход)
Измените настройки цифрового
входа для телевизора или DVR/
DVD-P на “coaxial” (коаксиальный),
если у вашей аппаратуры нет
разъема оптического выхода.
(Один из разъемов не будет
и сп о ль з ов а т ь с я пр и л ю б ой
настройке.)
Заводские настройки:
TV:
DVR (DVR/DVD-P):
OPT1
OPT2
Выберите “DIG
INPUT”.
Регулировка
выходного
уровня
динамика
Динамики C ентр), SR (прав. объемн.) и SL ев. объемн.)
регулируются от -10 дБ до +10 дБ, при уровне передних
динамиков 0 дБ. Отрегулируйте мощность центрального
динамика и динамиков объемного звука, чтобы уровень
восприятия равнялся мощности передних динамиков.
Для SUBW (сабвуфера) можно выбрать “SUBW - - -”, при этом
он отключен, “SUBW MIN” для минимального уровня выходного
сигнала, от 1 до 19, или SUBW MAX для максимальной
мощности. Отрегулируйте выходной сигнал сабвуфера так, чтобы
он был сбалансирован с передними динамиками.
Звучание сабвуфера сильно зависит от качества источника
сигнала. Можно изменять его уровень при воспроизведении, пока
не будет достигнут оптимальный эффект (стр. 18).
Подайте сигнал.
Длительно нажмите.
SC-HT40_60EE_RU.indb 10 3/21/2006 9:56:58 AM
11
RQTV0111
4
T ES T L
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
D IS TA NC E
E XI T
D IG IN P UT
C +4 d B
L C R SR SL SUBW
MENU
RETURN
SETUP
MENU
RETURN
SETUP
ENTER ENTER ENTER
ENTER
ENTER
ENTERENTER
VOLUME
-LEVEL
TEST
-LEVEL
TEST
-LEVEL
TEST
L R 3. 0 m
C 3 . 0m
S 1 . 5m
L R 1 . 0m
L R 10 . 0m
T V O PT 1
DV R O P T 2
T V O PT 1
T V O PT 2
T V C OAX
Выберите “DIG
INPUT”.
Подайте сигнал.
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETU
P
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL
TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
7
0
8
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV
SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
i
-/--
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
VOLUME
-LEVEL
TES
T
Шаг 4Настройки
Нажать
один
раз для
ввода.
Для изменения
настройки
Нажать
один
раз для
ввода.
Нажать
один
раз для
ввода.
Повторите для каждого канала динамиков
Выйдите
из режима
настройки.
Нажимайте пока не
появится “EXIT”.
Нажмите [ENTER] для
выхода из режима
настройки.
Выберите вход.
Измените настройку.
Нажать
один
раз для
ввода.
Нажать
один
раз для
ввода.
Нажать
один
раз для
ввода.
Повторите для других входов
Отрегулируйте
основной уровень
громкости.
Выберите канал
динамика.
Отрегулируйте
уровень.
Выключите
тестовый сигнал.
Повторите для каждого канала динамиков
Включите.
Выберите
динамик.
Длительно нажмите.
Длительно нажмите.
Дисплей
SC-HT40_60EE_RU.indb 11 3/21/2006 9:57:17 AM
12
RQTV0111
Основные операции
1 2 3 4
TUNER FM TVTUNER AM
DVR/DVD-PGAME/AUX
MUSIC POR
T
INPUT SELECTOR
VOLUME
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETUR
N
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL
TEST
ENTER
VOLUME
TV/VIDEO
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
7
0
8
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV
SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
i
MUSIC MOVIE
SFC
%PL
OFF
Включите.
Выберите вход.
Начните
воспроизведение
источника.
Аппарат установит
з в у к о в о й р е ж и м
п о т и п у в х о д н о г о
сигнала.
Отрегулируйте
громкость.
%PL
MOVIE (кинофильм)
Используйте этот режим при воспроизведении фильмов
записанных с использованием Dolby Surround.
MUSIC (музыка)
Добавление эффектов объемного звучания к источникам
стереосигнала.
PANORAMA (панорама)
Звук лучше распределяется, и вы ощущаете себя в окружении
музыки.
MUSIC MOVIE
SFC
LIVE (концерт)
Приближает качество звучания к живому выступлению и
улучшает вокал.
POP/ROCK (поп/рок)
Для поп- рок- и другой ритмичной музыки.
VOCAL (вокал)
Для добавления лоска вокалу.
JAZZ (джаз)
Передает волнующую и интимную атмосферу джаз клуба.
DANCE (танцы)
Для танцевальной и другой музыки с мощным ритмом.
PARTY (вечеринка)
Этот режим использует передний динамик и динамики объемного
звучания так, чтобы стереоэффект сохранялся независимо от
положения слушателя.
DRAMA (драма)
Для драматических и подобных произведений, где важны
диалоги.
ACTION (боевик)
Для боевиков и произведений, где важна мощность звука.
SPORTS (спорт)
Для создания эффекта присутствия на стадионе.
MUSICAL (мюзикл)
Для мюзиклов и произведений, где важна музыка.
GAME (игра)
Для мощного звука в компьютерных играх.
MONO (моно)
Для монофонического звучания.
Нажмите для выбора режима в
таблице справа.
Для отмены нажмите [OFF].
Можно выполнять подстройку объемного
звучания в режиме MUSIC или PANORAMA.
( стр. 19)
Добавление объемных эффектов к источникам стерео
Использование Dolby Pro LogicΙΙ
Процессор Dolby Pro LogicΙΙ работает не
только с источниками, записанными в системе
Dolby Surround, но и с любым источником
стереосигнала.
Управление звуковым полем (SFC)
Использование режимов SFC с источниками
PCM или аналоговым стерео позволяет
добиться улучшенного звучания с большим
эффектом присутствия.
Нажмите для выбора режима
в таблицах справа.
Для отмены нажмите [OFF].
Вы можете настраивать эффекты SFC.
( стр. 19)
%PL
MUSIC
MOVIE
Режимы Dolby Pro LogicΙΙ и SFC остаются
включенными до тех пор, пока вы не
выключите их.
Когда источником является PCM с частотой
выбо рки 96 или 88 ,2 кГц, добавлять
эффекты объемного звучания с Dolby Pro
LogicΙΙ или SFC невозможно.
Когда источником является Dolby Digital или
DTS, использовать SFC невозможно.
Основные операции
Примечание
SC-HT40_60EE_RU.indb 12 3/21/2006 9:57:18 AM
13
RQTV0111
Органы управления
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL
TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
-/--
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
TUNER
DIRECT TUNING
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
7
0
8
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g
h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV
SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
i
[^, RECEIVER]
Кнопка питания.
Пульт ДУ
[1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0]
Для ввода радиочастот и каналов.
[
10, -/--]
Для ввода двузначных каналов.
[TUNER DIRECT TUNING]
Для выбора радиостанций прямым
вводом частоты.
На этой странице дается описание функций кнопок, управляющих настоящим аппаратом.
См. стр. 22 настоящего руководства, где описываются кнопки, управляющие другой аппаратурой.
[OFF]
Для отмены Dolby Pro LogicΙΙ и SFC.
[% PLΙΙ]
Для выбора следующих режимов
Dolby Pro LogicΙΙ : MOVIE, MUSIC или
PANORAMA.
[MUSIC]
Для выбора следующих режимов
SFC: LIVE, POP/ROCK, VOCAL, JAZZ,
DANCE или PARTY.
[MOVIE]
Для выбора режимов SFC: DRAMA,
ACTION, SPORTS, MUSICAL, GAME
или MONO.
Органы управления
[TUNER,
BAND]
Для переключения пульта ДУ в режим
TUNER (тюнер) и включения тюнера.
После выбора TUNER длительно
нажмите для переключения между FM
и AM.
[SUBWOOFER]
Для выбора уровня сабвуфера.
[u, 2, i, 1, SKIP]
Для выбора фиксированных настроек.
[-EFFECT,
C.FOCUS]
Используется при настройке Dolby Pro
LogicΙΙ или эффектов SFC.
Длительно нажмите для выбора
режима центрального фокуса.
[-, +]
Сначала выберите [-EFFECT] или
[-LEVEL, 3TEST], а затем для
регулировки нажмите [-] или [+].
[-LEVEL,
TEST]
Используется при регулировке уровня
динамика.
Длительно нажмите для включения
тест-сигнала динамика.
[TV] [DVR/DVD-P]
Кнопки режима входа и режима
пульта ДУ.
[MUTING]
Для отключения звука.
[+, -, VOLUME]
Для регулировки громкости.
SC-HT40_60EE_RU.indb 13 3/21/2006 9:57:36 AM
14
RQTV0111
Органы управления
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNED
MONO
SLEEP
PCM
ST
kHz
MHz
DIGITAL INPUT
DIGITAL DTS
PL 2CH MIX
SFC
M
C.FOCUS
Органы управления
Индикатор питания [^]
При подключении аппарата к сети переменного тока этот
индикатора горит в режиме ожидания, а при включении
аппарата гаснет.
Выключатель питания [8]
Нажмите, чтобы переключить аппарат из режима “включено”
в режим ожидания, и наоборот. Даже в режиме ожидания
аппарат потребляет небольшое количество электроэнергии.
Основной блок
Дисплей
Сенсор сигнала пульта ДУ
[-MENU,
SETUP,
RETURN]
Для входа в меню для
различных настроек.
Для возврата к предыдущему
меню.
[TUNE, 3, 4]
Д л я н а с т р о й к и
р а д ио и в ыб ор а
пунктов меню или
настройки.
[MUSIC PORT]
Подключение портативной аудиоаппаратуры для
воспроизведения звука.
Перед подключением и отключением аппаратуры
уменьшите громкость до минимума.
Для подключения используйте аудио кабель.
[kHz, MHz]
Индикаторы шкалы частоты
kHz (кГц): амплитудная
модуляция, или частота
выборки PCM
MHz (МГц): передачи FM
[TUNED, ST, MONO]
Индикаторы радио
TUNED: Тюнер настроен на станцию
ST: Тюнер настроен на передачу FM стерео
MONO: Для улучшения качества приема
тюнер переключен в режим “моно”
[SLEEP]
Индикатор таймера
автоотключения.
Дисплей для общей информации
Указывает режим входа, частоту вещания, и
другую общую информацию.
[ENTER]
Используется при операциях
с меню или настройке.
[M]
П р и в ы п о л н е н и и
настройки мигает или
горит.
SC-HT40_60EE_RU.indb 14 3/21/2006 9:57:37 AM
15
RQTV0111
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNED
MONO
SLEEP
PCM
ST
kHz
MHz
DIGITAL INPUT
DIGITAL DTS
PL 2CH MIX
SFC
M
C.FOCUS
Основной блок
[% DIGITAL, DTS, % PL ΙΙ]
Загорается для указания типа
входного сигнала от источника
и и с по л ь з у е м о г о ф о р м а т а
декодирования.
% DIGITAL: источники Dolby Digital
DTS: источники DTS
% PL ΙΙ: используется декодер
Dolby Pro LogicΙΙ
Дисплей
[SFC, 2CH MIX]
SFC: Появляется при
использовании режима
SFC
2CH MIX: Появляется
при прослушивании
многоканального
источника через
наушники
[INPUT SELECTOR, <, >]
Для выбора входа.
[VOLUME]
Регулятор громкости.
[ ]
Гнездо наушников
Тип разъема головных телефонов: 3,5 мм
стерео
Пр и под ключ ени и нау ш ник ов зв ук
динамиков отключается.
Не следует долго слушать во избежание
повреждения слуха.
[PCM, C. FOCUS]
PCM: Горит при включенном
режиме PCMFIX
C . F O C U S : У к а з ы в а е т
н а в к л ю ч е н и е р е ж и м а
центральный фокус”
[DIGITAL INPUT]
Г о р и т , к о г д а
источником является
цифровой вход.
Органы управления/Запись/Функция RESET (сброс)
POWER
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
INPUT SELECTOR
Выполнение записи
Можно выполнять запись на аппарат, подключенный к DVR/
DVD-P OUT.
Можно записывать любой аналоговый источник, кроме DVR/
DVD-P IN.
1. Нажмите кнопку [INPUT SELECTOR < или >],
чтобы выбрать источник для записи.
2. Начните запись.
Следуйте инструкции по эксплуатации записывающего
аппарата.
3. Включите источник, который нужно записать.
Настоящий аппарат не может выполнять запись с цифровых
источников. Подключите через аналоговые разъемы и
выберите вход “ANALOG”. ( стр. 21)
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
Dolby, “Pro Logic и символ с двойным D являются
товарными знаками компании Dolby Laboratories.
DTS и DTS Digital Surround являются товарными
знаками компании Digital Theater Systems, Inc.
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Функция RESET (сброс)
Измененные настройки аппарата будут сброшены, и в силу
вступят настройки, заданные при его изготовлении.
Однако, фиксированные настройки радиостанций не будут
стерты.
1. Длительно нажмите [
SETUP], чтобы войти в
меню настройки.
2. Нажмите [TUNE - или +] для выбора “RESET”
(сброс) [ENTER].
3. Нажмите [TUNE - или +] для выбора “RESET
YES” (подтвердить сброс)
[ENTER].
Для отмены выбрать “RESET NO” (отмена
сброса).
Примечание
SC-HT40_60EE_RU.indb 15 3/21/2006 9:57:39 AM
16
RQTV0111
Работа МЕНЮ
Ниже приводится обзор операций, которые можно
выполнять при помощи МЕНЮ.
TUNE TUNE TUNE
T UN E R F M M OD E
M EM O RY
AU TO M E MO
T UN E M O D E
A M S TE P A M S TE P 9
A M S TE P 1 0
B EAT P ROO F M OD E 1
M OD E 2
AU TO
E XI T
E XI T
M ON O
M EM O C H 1
M EM O C H 3 0
S TA RT
C AN C EL
M AN UA L
P RE S ET
B AS S 0
T RE B LE 0
B AL A NC E
D IM M ER O F F D IM M ER O F F
D IM M ER 1
D IM M ER 2
D IM M ER 3
S LE E P O F F
B AS S - 1 0
B AS S + 1 0
T RE B LE - 1 0
T RE B LE + 1 0
S LE E P O F F
S LE E P 3 0
S LE E P 6 0
S LE E P 9 0
S LE E P 1 2 0
L R
2
1
3
4 5
ENTERENTERENTERENTER
MENU
RETURN
SETUP
kHz
kHz
Основное меню Подменю 1 Подменю 2 Выход
Нажимайте
пока не
появится
“EXIT”.
Нажмите
[ENTER]
для выхода
из режима
меню.
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETU
P
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Нажмите [
-
MENU] один раз.
Радио стр. 17
О т р е г у л и р у й т е н и з к и е
частоты стр. 18
Отрегулируйте высокие
частоты стр. 18
Вы можете регулировать
баланс передних динамиков
стр. 18
Приглушите яркость дисплея
для лучшего просмотра в
затемненном помещении.
стр. 20
Таймер ав т о о т к л ю ч е н ия
в ы к л ю ч а е т а п п ар а т п о
и с т е ч е н и и з а д а н н о г о
времени.
стр. 20
Нажимайте,
пока не
появится
“EXIT”.
Нажмите
[ENTER]
для выхода
из режима
меню.
(только тюнер FM)
(только тюнер АМ)
Дисплей
Работа МЕНЮ
(только тюнер АМ)
SC-HT40_60EE_RU.indb 16 3/21/2006 9:57:40 AM
17
RQTV0111
Радио
1. Нажмите [-MENU] для выбора “TUNER”
“TUNE MODE”.
2. Нажмите [TUNE - или +] для выбора “PRESET”
[ENTER].
Для отмены выберите “MANUAL”.
3. После выхода из меню:
Нажмите [TUNE - или +].
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL
TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTIN
G
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
TUNER
DIRECT TUNING
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
7
0
8
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV
SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAN
D
TV
TV
OFF
t y
^
i
TUNER
BAND
1
2 3
7
0
8
9
10
4 5
6
>
=
u
SKIP
i
TUNER
DIRECT TUNING
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETUR
N
SETU
P
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
21
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
TUNE
INPUT SELECTOR
-/--
-/--
Радио
Нажмите [INPUT SELECTOR <
или >] для выбора “TUNER FM”
или “TUNER AM”.
Выберите частоту.
Для автоматической настройки
длительно нажмите кнопку.
Прямая настройка
Введите частоту станции.
Пульт ДУ
1. Нажмите [TUNER,
BAND] для выбора “TUNER”.
2. Длительно нажмите [TUNER
,
BAND] для
выбора “TUNER FM” или “TUNER AM”.
3. Нажмите [TUNER DIRECT TUNING].
4. Для набора частоты нажимайте кнопки с
цифрами.
п р и м е р : Д л я в ы б о р а 1 0 7 , 9 0 М Г ц н а ж м и т е
[1] [0] [7] [9] [0]
Если за время, пока курсор мигает, кнопка не была
нажата, дисплей вернется к принимаемой частоте.
Если частота введена неправильно, на дисплее появится
индикация “ERROR” (ошибка).
Автоматическая настройка
Фиксированные настройки станций FM, принимаемых
а п п а р ат ом , с ох ра ня ют ся в ка на ла х от 1 д о 30 .
Фиксированные настройки на станции АМ, которые
принимает аппарат, сохраняются в каналах от 21 до 30 (если
на этих каналах были сохранены фиксированные настройки
на станции FM, они будут стерты).
Подготовка: Настройтесь либо на FM 87,50 МГц либо на
AM 522 кГц.
Основной блок
1. Нажмите [-MENU] для выбора “TUNER”
“AUTO MEMO”.
2. Нажмите [TUNE - или +] для выбора “START”
[ENTER].
Для отмены выберите “CANCEL”.
Тюнер внесет все принимаемые станции в фиксированные
настройки каналов в возрастающем порядке.
Во время автоматической настройки индикатор памяти
(M) мигает и значение частоты изменяется. При записи
радиостанции в фиксированную настройку в течение
секунды на дисплей выдается номер канала и индикатор
памяти.
Когда настройка закончилась, на дисплей выдается
последняя станция, внесенная в фиксированные настройки.
Запись фиксированных настроек вручную
За один раз настраивается одна станция.
Подготовка:Настройтесь на станцию, которую нужно
записать в фиксированные настройки.
Основной блок
1. Нажмите [-MENU] для выбора “TUNER”
“MEMORY”.
2. Нажмите [TUNE - или + ], для выбора канала.
[ENTER].
(Загорится индикатор “STORED” (записано))
Для сведения
Радиостанции FM можно вносить в фиксированные
настройки в режиме MONO.
Выбор каналов
Пульт ДУ
1. Нажмите [TUNER,
BAND] для выбора “TUNER”.
2. Нажмите [SKIP
2 или 1].
или
Нажимайте кнопки с цифрами.
Для каналов с 1 по 9, нажмите соответствующую цифру.
Для каналов 10 или выше нажмите [
10, -/--], а затем две
цифры.
пример: Для выбора канала 21: [
10, -/--] [2] [1]
Основной блок
(пpoдoлжeниe на cлeдyющeй cтpaницe)
SC-HT40_60EE_RU.indb 17 3/21/2006 9:57:58 AM
18
RQTV0111
Звуковое поле
Регулировка тембра
Можно регулировать уровень низких и высоких частот.
1. Используйте меню для выбора “BASS” (НЧ)
или “TREBLE” (ВЧ).
использование меню описано на стр. 16.
2. Нажмите [-] или [+] для регулировки тембра.
Входные сигналы должны быть либо аналоговыми, либо
PCM, а Dolby Pro LogicΙΙ, а также SFC должны быть
выключены. (стр. 12).
Баланс
Можно регулировать баланс передних динамиков.
1. Используйте меню для выбора "BALANCE"
(баланс).
использование меню описано на стр. 16.
2. Нажмите [-] или [+] для регулировки баланса.
Уровень сабвуфера
Нажмите кнопку [SUBWOOFER].
Есть 5 уровней:
SUBW MIN ин.), SUBW 5, SUBW 10, SUBW 15 и SUBW
MAX (макс.).
Для выключения сабвуфера выберите "SUBW- - -".
Если увеличить громкость при высоком уровне сабвуфера,
могут появится искажения звука. Если это происходит,
уменьшите уровень сабвуфера.
Пульт ДУ
MUSIC MOVIE
SF
C
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL
TEST
ENTER
VOLUME
TV/VIDEO
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
TUNER
DIRECT TUNING
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
7
0
8
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV
SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
i
SUBWOOFER
-EFFECT
C.FOCU
S
OFF
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Радио/Звуковое поле
Основной блок
Основной блок
Радио (продолжение)
Можно улучшить качество приема FM, переключив прием
на монофонический.
Основной блок
1. Нажмите [-MENU] для выбора “TUNER”
“FM MODE”.
2. Нажмите [TUNE - или +] для выбора “MONO”
[ENTER].
Для отмены выберите “AUTO”.
Снижение излишнего шума
При приеме FM стерео
При приеме станций АМ
Если при приеме радиостанций АМ слышен сильный шум,
попробуйте включить этот режим.
1. Нажмите [-MENU] для выбора “TUNER”
“BEAT PROOF”.
2. Нажмите [TUNE - или +] для выбора “MODE 1”
или “MODE 2” [ENTER].
Основной блок
Примечание
Изменение шага частоты АМ.
Если невозможно настроиться на нужную частоту АМ, следует
изменить шаг частоты, чтобы он соответствовал местным
стандартам.
1. Нажмите [-MENU] для выбора “TUNER” “AM STEP”.
2. Нажмите [TUNE - или +] для выбора AM STEP 9 kHz”
или “AM STEP 10 kHz” [ENTER].
Основной блок
SC-HT40_60EE_RU.indb 18 3/21/2006 9:58:12 AM
19
RQTV0111
PB
RQTV0111
MUSIC MOVIE
SF
C
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL
TEST
ENTER
VOLUME
TV/VIDEO
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
TUNER
DIRECT TUNING
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
7
0
8
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV
SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
i
-/--
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL
TEST
Регулировка эффектов SFC
Можно регулировать звуковое поле путем регулировки
уровня динамиков и времени задержки динамиков
объемного звучания. Возможно выполнение этих
регулировок для каждого режима SFC (стр. 12).
Для регулировки уровня динамиков
1. Нажмите кнопку [-LEVEL,
TEST] (уровень-тест)
для выбора канала динамика.
При каждом нажатии кнопки:
2. Нажмите кнопку [-] или [+] для регулировки
уровня.
C (центр), SR (объем.прав.), и SL (объем.лев.):
от -10 дБ до +10 дБ
SUBW (сабв.):
- - - (off (выкл.)) MIN (мин.) 1 - 19 MAX (макс.)
Пульт ДУ
Для регулировки времени задержки
1. Нажмите [-EFFECT,
C.FOCUS].
2. Нажмите кнопку [-] или [+] для изменения
времени задержки.
Заводская настройка - 50 миллисекунд. (диапазон от
10 мс до 100 мс)
Пульт ДУ
Центральный фокус
Используйте с дисками, на которых диалоги записаны в
центральном канале.
Можно настроить звук центрального динамика так, словно
он исходит изнутри телевизора.
Длительно нажмите [-EFFECT,
C.FOCUS].
Пульт ДУ
Загорится индикатор “C.FOCUS”.
Заводская настройка - “выключено”.
При звуковом режиме СТЕРЕО эту функцию использовать
невозможно.
Звуковое поле
Можно регулировать режим эффекта системы Dolby
Pro LogicΙΙ MUSIC и PANORAMA узыка и панорама)
(стр. 12).
Эта регулировка позволяет достичь более естественной
звуковой картины при прослушивании музыки. Для
улучшения общего звучания спереди переместите звук на
передние динамики, чтобы сконцентрировать звук в центре,
добавьте звука в центральный динамик.
Можно выбрать уровень от 0 (звук сконцентрирован в
центральном динамике) до 7 (звук центра распределен).
Исходный уровень - 3.
1. Нажмите [-EFFECT,
C.FOCUS] для выбора
“C-WDTH”.
2. Для регулировки эффекта нажимайте [-] или [+].
Пульт ДУ
Звуковое пространство “DIMEN”
Вы можете регулировать режимы эффектов Dolby Pro Logic
ΙΙ MUSIC (музыка) и PANORAMA (панорама) (страница 12).
Вы можете компенсировать различия в выходном уровне
передних динамиков и динамиков объемного звучания.
Можно выбрать уровень от -3 до +3: при увеличении уровня
звук перемещается в передние динамики, при снижении - в
динамики объемного звучания.
Начальная установка уровня - 0.
1. Нажмите [-EFFECT,
C.FOCUS] для выбора
“DIMEN”.
2. Для регулировки эффекта нажимайте [-] или [+].
Пульт ДУ
Регулятор ширины центра “C-WDTH”
MUSIC MOVIE
SF
C
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL
TEST
ENTER
VOLUME
TV/VIDEO
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
TUNER
DIRECT TUNING
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU
/
PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
7
0
8
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV
SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
i
-EFFECT
C.FOCU
S
OFF
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
C
ентр)
SR
бъем.прав.)
SL
бъем.лев.)
SUBW
абв.)
SC-HT40_60EE_RU.indb 19 3/21/2006 9:58:47 AM
21
RQTV0111
20
RQTV0111
21
RQTV0111
20
RQTV0111
Другие функции
Таймер автоотключения
Таймер автоотключения выключает аппарат по истечении
заданного времени.
Он не управляет никакими другими компонентами.
1. Используйте меню для выбора “SLEEP”
(автовыключение).
функции MENU (меню) см. на стр. 16
2. Нажмите кнопку [-] или [+] для выбора времени
(в минутах).
Дисплей меняется следующим образом:
SLEEP OFF (отключен) SLEEP 30 SLEEP 60
SLEEP 90 SLEEP 120
Для проверки настройки
1. Нажмите [-MENU], для входа в главное меню.
2. Нажмите [TUNE - или + ], для выбора SLEEP
(автовыключение).
Будет показано оставшееся время.
Чтобы изменить настройку
Повторите процедуру сначала.
Другие функции
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
SUBWOOFER
1
2 3
7
0
8
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV
SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
t y
^
i
MUTING
-/--
Основной блок
Уменьшение яркости дисплея
Для п р о с мотра в з а т емненном помещени и лучше
приглушить яркость дисплея.
1. Используйте меню для выбора “DIMMER”.
функции MENU (меню) см. на стр. 16
2. Нажмите [-] или [+] для выбора уровня (1, 2,
или 3) или OFF (отключен).
Отключение звука
Нажмите [MUTING].
Для отмены
Повторно нажмите [MUTING].
Отключение звука отменяется при переводе аппарата в
режим ожидания.
Пульт ДУ
Основной блок
SC-HT40_60EE_RU.indb 20 3/21/2006 9:59:10 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Panasonic SC-HT40 Инструкция по эксплуатации

Категория
Аудиосистемы (комплекты акустической аппаратуры)
Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ