Zanussi ZDT21006FA Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для посудомоечной машины Zanussi ZDT21006FA. Готов ответить на ваши вопросы о настройке, использовании, уходе и устранении неполадок. В руководстве описаны различные программы мойки, функции смягчения воды и отложенного старта, а также рекомендации по эффективному использованию прибора.
  • Как установить уровень жесткости воды?
    Что делать, если посудомоечная машина не сливает воду?
    Как использовать таблетки "все в одном"?
    Что делать, если посуда плохо вымыта?
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZDT21006FA
FR Notice d'utilisation 2
Lave-vaisselle
RU Инструкция по эксплуатации 19
Посудомоечная машина
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le
service et les réparations :
www.zanussi.com/support
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart
de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de
l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque
la porte est ouverte.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des
applications équivalentes, comme :
dans des fermes, des coins cuisines réservés au personnel
dans des magasins, bureaux et autres ;
2
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels,
motels, chambres d’hôte, et autres types de lieux de séjour ;
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et maximale)
doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou par un
professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les
extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le tiroir à
couverts en position horizontale, bords tranchants vers le bas.
Ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte sans surveillance
pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour
nettoyer l'appareil.
Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base, veillez à ne
pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette.
L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à l’aide des tuyaux
neufs fournis. Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas
être réutilisés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
AVERTISSEMENT! L'appareil doit
être installé uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas
l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez
l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des
gants de sécurité et des chaussures fermées.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans
un endroit où la température ambiante est
inférieure à 0 °C.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté
répondant aux exigences d'installation.
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your 60 cm
Dishwasher Sliding Hinge
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
3
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la
plaque signalétique correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de
rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni
le câble d'alimentation. Le remplacement du
câble d’alimentation de l’appareil doit être
effectué par notre service après-vente agréé.
Ne branchez la fiche secteur dans la prise
secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
que la prise secteur est accessible après
l'installation.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche
de la prise secteur.
Cet appareil est fourni avec un câble
d'alimentation de 13 A. Si vous devez changer
le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement
un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362)
(Royaume-Uni et Irlande uniquement).
RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de
circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux
n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une
réparation a été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.),
laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit
parfaitement propre et claire.
Pendant et après la première utilisation de
l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé,
fermez immédiatement le robinet d'eau et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Contactez le service après-vente pour
remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.
UTILISATION
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à
l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont
dangereux. Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de lavage.
Ne buvez pas et ne jouez pas avec l’eau de
l’appareil.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la
fin du programme. Il se peut que la vaisselle
contienne encore du produit de lavage.
Ne posez pas d’objets et n’appliquez pas de
pression sur la porte ouverte de l'appareil.
L’appareil peut dégager de la vapeur chaude si
vous ouvrez la porte pendant le déroulement
d’un programme.
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure.
Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce
produit et les lampes de rechange vendues
séparément : Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques extrêmes
dans les appareils électroménagers, telles que
la température, les vibrations, l’humidité, ou sont
conçues pour signaler des informations sur le
statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont
pas destinées à être utilisées dans d'autres
applications et ne conviennent pas à l’éclairage
des pièces d’un logement.
Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le
service après-vente agréé.
SERVICE
Pour réparer l'appareil, contactez un service
après-vente agréé. Utilisez exclusivement des
pièces d'origine.
Veuillez noter qu’une autoréparation ou une
réparation non professionnelle peuvent avoir
des conséquences sur la sécurité et annuler la
garantie.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au
rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la porte
pour empêcher les enfants et les animaux de
s'enfermer dans l'appareil.
4
BANDEAU DE COMMANDE
45
32
1
1
Touche marche/arrêt
2
Voyants de programme
3
Voyants
4
Touche de programme
5
Touche de départ différé
VOYANTS
Voyant de fin.
Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroule-
ment du programme.
Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le dé-
roulement du programme.
PROGRAMMES
L’ordre des programmes figurant dans le tableau peut ne pas correspondre à leur séquence sur le panneau
de contrôle.
Programme
Degré de salis-
sure
Type de charge
Phases du pro-
gramme
Valeurs de consommation
1)2)
Durée
(min)
Énergie
(kWh)
Eau
(l)
3)
Salissure nor-
male
Vaisselle et
couverts
Prélavage
Lavage à
50 °C
Rinçages
Séchage
227 1.039 11
Salissure im-
portante
Vaisselle,
couverts, ré-
cipients et
casseroles
Prélavage
Lavage à
70 °C
Rinçages
Séchage
155 - 170 1.5 - 1.7 14 - 15
5
Programme
Degré de salis-
sure
Type de charge
Phases du pro-
gramme
Valeurs de consommation
1)2)
Durée
(min)
Énergie
(kWh)
Eau
(l)
Salissure nor-
male
Vaisselle et
couverts
Prélavage
Lavage à
65 °C
Rinçages
Séchage
130 -
140
1.4 - 1.6 15 - 17
4)
Salissure ré-
cente
Vaisselle et
couverts
Lavage à
60 °C ou
65 °C
Rinçages
30 0.8 10
5)
Tous Prélavage 14 0.1 5
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau,
des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi
que des options sélectionnées.
2) Les valeurs pour les programmes autres que ECO sont fournies uniquement à titre indicatif.
3) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les
couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.
4) Ce programme est adapté pour laver une charge ou une demi-charge de vaisselle fraîchement sale. Il
offre de bons résultats de lavage en peu de temps.
5) Avec ce programme, vous pouvez rapidement rincer les résidus alimentaires de la vaisselle et éviter la
formation d'odeurs dans l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS
Pour recevoir les informations nécessaires à la mise en œuvre des tests de performances (par ex.
conformément à la norme EN60436), envoyez un e-mail à l'adresse :
Dans votre demande, indiquez le code produit (PNC) de la plaque signalétique.
Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation
fourni avec votre appareil.
RÉGLAGES
MODE PROGRAMMATION
6
L'appareil est en mode programmation lorsque le voyant du programme clignote.
Après l'activation, l'appareil est en mode Programmation par défaut. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez le
mode Programmation de la façon suivante :
1. Maintenez la touche de programme enfoncée pendant 3 secondes.
FONCTION CANCEL
Maintenez la touche de programme enfoncée jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation.
Avec cette fonction, vous pouvez annuler le programme en cours ou le départ différé.
MODE UTILISATEUR
Lorsque l'appareil est en mode Programmation :
1. Appuyez sur la touche de programme et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant clignote et
que les voyants et s'allument.
Réglages disponibles en mode utilisateur :
Le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau.
L'activation ou la désactivation du signal sonore de fin de programme.
L'activation ou la désactivation de l'option AirDry.
L'appareil conserve les réglages enregistrés. Par conséquent, vous n'avez pas à les sélectionner à nouveau
avant chaque cycle.
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
1. Lorsque l'appareil est en mode utilisateur, attendez que les voyants et s'éteignent.
Le voyant clignote toujours.
Le nombre de clignotements du voyant indique le réglage actuel (par exemple,
5 clignotements + pause + 5 clignotements = niveau 5).
2. Appuyez sur la touche de programme pour modifier le réglage. Le niveau augmente à chaque fois que
vous appuyez sur la touche de programme. Lorsque vous atteignez le niveau 10 et appuyez à nouveau
sur la touche, le réglage revient au niveau 1.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
TABLEAU DE DURETÉ DE L'EAU
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de
l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif
sur les résultats de lavage et sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est
dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles
d'équivalence.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré
de dureté de l'eau de votre région. Votre
compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté
de l'eau dans votre région. Il est important de régler
l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour
vous garantir de bons résultats de lavage.
Adoucir l'eau dure augmente la
consommation d'eau et d'énergie, ainsi
que sur la durée du programme. Plus
le niveau de l'adoucisseur d'eau est
élevé, plus la consommation sera
élevée et la durée longue.
Dureté de l'eau
Degrés allemands
(°dH)
Degrés français
(°fH)
mmol/l Degrés Clarke
Réglage du niveau de
l'adoucisseur d'eau
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
7
Degrés allemands
(°dH)
Degrés français
(°fH)
mmol/l Degrés Clarke
Réglage du niveau de
l'adoucisseur d'eau
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1) Réglages d'usine.
2) N'utilisez pas de sel à ce niveau.
Quel que soit le type de détergent utilisé,
réglez le niveau de dureté de l'eau approprié
afin d'activer le voyant de remplissage du sel
régénérant.
Les pastilles tout-en-1 contenant du
sel régénérant ne sont pas assez
efficaces pour adoucir l'eau dure.
ACTIVATION DU SIGNAL SONORE DE FIN DE PROGRAMME
Par défaut, ce signal sonore est désactivé, mais il est possible de l'activer.
Lorsque l'appareil est en mode utilisateur, dans les 5 secondes :
1. Appuyez sur la touche de programme.
Les voyants et sont allumés.
Le voyant
clignote.
2. Attendez que les voyants et s'éteignent.
Le voyant est éteint = le signal sonore est désactivé.
3. Appuyez sur la touche de programme pour modifier le réglage.
Le voyant est allumé = le signal sonore est activé.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
ACTIVATION DE L'OPTION AIRDRY
L'option AirDry améliore les résultats de séchage en utilisant moins d'énergie.
Par défaut, l'option AirDry est activée avec tous les programmes, à l'exception de (si disponible) mais
il est possible de la désactiver.
8
Durant la phase de séchage, le dispositif ouvre la porte de l'appareil. Elle est alors maintenue
entrouverte.
Lorsque l'appareil est en mode utilisateur, dans les 5 secondes :
1. Appuyez deux fois sur la touche de programme.
Les voyants et sont allumés.
Le voyant clignote.
2. Attendez que les voyants et s'éteignent.
Le voyant est allumé = AirDry est activé.
3. Appuyez sur la touche de programme pour modifier le réglage.
Si le voyant est éteint = AirDry est désactivé.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
ATTENTION! Si les enfants peuvent accéder à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver
l'option AirDry car l'ouverture de la porte pourrait présenter un danger.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que le réglage actuel de
l'adoucisseur d'eau est compatible avec
la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas
le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur
d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Lancez un programme pour éliminer tous les
résidus qui peuvent toujours se trouver à
l'intérieur de l'appareil. N'utilisez pas de produit
de lavage et laissez les paniers vides.
Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil
peut prendre 5 minutes pour recharger la résine
dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne
démarre qu'une fois cette procédure achevée. La
procédure sera répétée régulièrement.
AJOUT DE SEL RÉGÉNÉRANT
Avant la première utilisation, versez un litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant.
ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le
remplissez. Pour éviter la corrosion, lancez un programme immédiatement après avoir rempli le
réservoir de sel régénérant.
9
UTILISATION DE LIQUIDE DE RINÇAGE
2
1
4
3
2
1
Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher sans traces ni taches. Il est libéré automatiquement
au cours de la phase de rinçage chaud.
UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
allumer l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est en mode
Programmation.
Si le voyant du réservoir de sel régénérant
est allumé, remplissez le réservoir.
Si le voyant du liquide de rinçage est
allumé, remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez le produit de lavage.
5. Réglez et lancez le programme adapté au type
de vaisselle et au degré de salissure.
UTILISATION DE PRODUIT DE LAVAGE
2
1
Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à
l'intérieur de la porte de l'appareil.
10
UTILISATION DE PASTILLES TOUT EN 1
2
1
Ne remplissez pas le réservoir de sel régénérant ni le distributeur de liquide de rinçage.
Réglez le distributeur de liquide de rinçage sur le niveau le plus faible.
RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME
Départ d'un programme
1. Laissez la porte de l'appareil entrouverte.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode
Programmation.
3. Appuyez sur la touche des programmes jusqu'à ce que l'indicateur du programme souhaité clignote.
4. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.
Option Départ différé
1. Sélectionnez le programme.
2. Appuyez sur la touche Delay pour retarder le début du programme de 3 heures. Le voyant Delay est
allumé.
3. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le décompte.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.
Ouverture de la porte au cours du
fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en
cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact
sur la consommation d'énergie et la durée du
programme. Lorsque vous refermez la porte,
l'appareil reprend là où il a été interrompu.
Durant la phase de séchage, si la
porte est ouverte pendant plus de
30 secondes, le programme en cours
s'arrête. Ceci ne se produit pas si la
porte est ouverte par la fonction
AirDry.
Ne tentez pas de refermer la porte
dans les 2 minutes suivant son
ouverture automatique par la fonction
AirDry car vous pourriez endommager
l'appareil.
Si par la suite vous refermez la porte
pendant au moins 3 minutes, le
programme en cours se termine.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, le voyant est allumé.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou ouvrez la porte pour éteindre l'appareil.
2. Fermez le robinet d'eau.
Si vous n'utilisez pas l'appareil dans les 5 minutes qui suivent, l'appareil passe en mode Veille
et tous les indicateurs s'éteignent. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
11
CONSEILS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Suivez les conseils ci-dessous pour garantir des
résultats de lavage et de séchage optimaux au
quotidien et pour protéger l'environnement.
Laver les plats au lave-vaisselle comme indiqué
dans la notice d’utilisation permet généralement
de consommer moins d’eau et d’énergie par
rapport au lavage des plats à la main.
Chargez le lave-vaisselle à sa capacité maximale
pour économiser l’eau et l’énergie. Pour obtenir
les meilleurs résultats de nettoyage, disposez
les articles dans les paniers comme indiqué
dans la notice d'utilisation et ne surchargez pas
les paniers.
Ne rincez pas vos plats à la main au préalable.
Cela augmente la consommation d’eau et
d’énergie. Si nécessaire, sélectionnez un
programme avec une phase de prélavage.
Enlevez les plus gros résidus d’aliments des
plats et videz les tasses et les verres avant de
les mettre dans l’appareil.
Faites tremper ou récurez légèrement la
vaisselle contenant des aliments très cuits avant
de la placer dans l'appareil.
Vérifiez que les plats ne se touchent pas dans
les paniers ou ne se recouvrent pas les uns les
autres. L'eau peut ainsi atteindre toute la
vaisselle et la laver parfaitement.
Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de
rinçage et du sel régénérant séparément, ou
des pastilles tout en 1. Suivez les instructions
inscrites sur l'emballage.
Sélectionnez un programme en fonction du type
de charge et du degré de saleté.
assure l’utilisation la plus efficace de
consommation d’eau et d’énergie.
Pour empêcher la formation de dépôts calcaires
à l’intérieur de l’appareil :
Remplissez le réservoir de sel régénérant
dès que nécessaire.
Utilisez le dosage recommandé de
détergent et de liquide de rinçage.
Assurez-vous que le niveau réglé pour
l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté
de l'eau de votre région.
Suivez les instructions du chapitre
« Entretien et nettoyage ».
ADOUCISSEUR D'EAU
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux contenus
dans l'eau, susceptibles de nuire aux résultats de
lavage et au bon fonctionnement de l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est
dure. La dureté de l'eau est mesurée en équivalent
de calcaire.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré
de dureté de l'eau de votre région. Renseignez-
vous auprès de la Compagnie locale de distribution
des eaux pour connaître le degré de dureté de l’eau
de votre zone d'habitation. Il est important de régler
l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat afin de
garantir les meilleurs résultats de lavage.
UTILISATION DE SEL RÉGÉNÉRANT, DE
LIQUIDE DE RINÇAGE ET DE PRODUIT DE
LAVAGE
Utilisez uniquement du sel régénérant, du
liquide de rinçage et du produit de lavage
conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits
peuvent endommager l'appareil.
Dans les régions où l'eau est dure ou très dure,
nous recommandons l'utilisation séparée d'un
détergent simple (poudre, gel, pastille, sans
fonction supplémentaire), de liquide de rinçage
et de sel régénérant pour des résultats de
lavage et de séchage optimaux.
Au moins une fois par mois, effectuez un cycle
en utilisant un nettoyant spécialement conçu
pour cet appareil.
Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas
complètement durant les programmes courts.
Pour éviter que des résidus de produit de
lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous
recommandons d'utiliser des pastilles de
détergent avec des programmes longs.
Utilisez toujours la quantité adéquate de
détergent. Un dosage insuffisant de détergent
peut entraîner de mauvais résultats de
nettoyage et la formation d’une pellicule ou de
taches d’eau dure sur les articles. Utiliser trop
de détergent avec une eau douce ou adoucie
entraîne la présence de résidus de détergent
sur les plats. Ajustez la quantité de détergent en
fonction de la dureté de l’eau. Reportez-vous
aux instructions figurant sur l'emballage du
produit de lavage.
Utilisez toujours la quantité adéquate de liquide
de rinçage. Un dosage insuffisant du liquide de
rinçage diminue les résultats de séchage.
Utiliser trop de liquide de rinçage entraîne la
formation de couches bleutées sur les articles.
Assurez-vous que le niveau d’adoucisseur d’eau
est correct. Si le niveau est trop élevé, la
quantité accrue de sel régénérant dans l’eau
peut entraîner la formation de rouille sur les
couverts.
12
QUE FAIRE SI VOUS SOUHAITEZ ARRÊTER
D’UTILISER DES PASTILLES TOUT-EN-UN ?
Avant de commencer à utiliser séparément le
produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de
rinçage, effectuez la procédure suivante :
1. Réglez le niveau le plus élevé de l’adoucisseur
d’eau.
2. Vérifiez que les réservoirs de sel régénérant et
de liquide de rinçage sont pleins.
3. Démarrez le programme le plus court avec
phase de rinçage. N’ajoutez pas de produit de
lavage et laissez les paniers vides.
4. Lorsque le programme est terminé, réglez
l’adoucisseur d’eau en fonction de la dureté de
l’eau dans votre région.
5. Réglez la quantité de liquide de rinçage.
CHARGEMENT DES PANIERS
Utilisez toujours l’espace complet des paniers.
N’utilisez l’appareil que pour laver des articles
adaptés au lave-vaisselle.
Ne lavez pas dans l’appareil des articles
fabriqués en bois, corne, aluminium, étain et
cuivre car ils pourraient se fissurer, se déformer,
être décolorés ou piqués.
Ne placez pas dans l’appareil des objets
pouvant absorber l’eau (éponges, chiffons de
nettoyage).
Chargez les articles creux (tasses, verres et
casseroles) en les retournant.
Assurez-vous que les verres ne se touchent pas.
Placez les articles légers dans le panier
supérieur. Veillez à ce que les articles ne
peuvent pas bouger.
Placez les couverts et les petits articles dans le
panier à couverts.
Assurez-vous que le bras d’aspersion tourne
librement avant de lancer un programme.
AVANT DE LANCER UN PROGRAMME
Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-
vous que :
Les filtres sont propres et correctement
installés.
Le bouchon du réservoir de sel régénérant est
serré.
Les bras d’aspersion ne sont pas obstrués.
Il y a assez de sel régénérant et de liquide de
rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles tout-
en-un).
La vaisselle est bien positionnée dans les
paniers.
Le programme est adapté au type de vaisselle
et au degré de salissure.
La bonne quantité de détergent est utilisée.
DÉCHARGEMENT DES PANIERS
1. Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la
retirer de l'appareil. La vaisselle encore chaude
est sensible aux chocs.
2. Commencez par décharger le panier inférieur,
puis le panier supérieur.
Une fois le programme terminé, il peut
rester de l'eau sur les surfaces
intérieures de l'appareil.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Avant toute
opération d'entretien, éteignez
l'appareil et débranchez la fiche de la
prise secteur.
Les filtres sales et les bras d'aspersion
obstrués diminuent les résultats de
lavage. Contrôlez-les régulièrement et
nettoyez-les si nécessaire.
NETTOYAGE DES FILTRES
B
A
13
C
Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du
collecteur d'eau.
Remettez le filtre plat (C) en place. Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides.
Remontez les filtres (A) et (B).
Remettez le filtre (A) dans le filtre plat (C). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.
Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et
endommager l'appareil.
NETTOYAGE DES BRAS D'ASPERSION
Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des résidus
ont bouché les orifices des bras d'aspersion,
éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.
NETTOYAGE EXTÉRIEUR
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer ni de solvants.
NETTOYAGE INTÉRIEUR
Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le
joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon
doux humide.
Si vous utilisez régulièrement des programmes
de courte durée, des dépôts de graisse et des
dépôts calcaires peuvent se former à l'intérieur
de l'appareil. Pour éviter cela, nous
recommandons de lancer un programme long
au moins 2 fois par mois.
Pour maintenir des performances optimales,
nous vous recommandons d'utiliser un produit
de nettoyage spécifique pour lave-vaisselle une
fois par mois. Reportez-vous aux instructions
figurant sur l'emballage de ces produits.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT! Une mauvaise
réparation de l’appareil peut entraîner
un danger pour la sécurité de
l’utilisateur. Toute réparation doit être
effectuée par du personnel qualifié.
La plupart des problèmes peuvent être
résolus sans avoir recours au service après-
vente agréé.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir
plus d’informations sur les problèmes possibles.
Pour certaines anomalies, le voyant dédié clignote
par intermittence pour indiquer un
dysfonctionnement et le code d’alarme.
14
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles
Vous ne pouvez pas allumer l’appareil. Assurez-vous que la fiche du câble d’alimentation
est bien connectée dans la prise de courant.
Assurez-vous qu’aucun fusible n’a disjoncté dans la
boîte à fusibles.
Le programme ne démarre pas. Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
Si vous avez sélectionné Démarrage retardé, annu-
lez-le ou attendez la fin du décompte.
L’appareil recharge la résine à l’intérieur de l’adou-
cisseur d’eau. La durée de la procédure est d’envi-
ron 5 minutes.
L’appareil ne se remplit pas d’eau.
Le voyant clignote 1 fois par inter-
mittence.
Le signal sonore retentit 1 fois de fa-
çon intermittente.
Assurez-vous que l’arrivée d’eau est ouverte.
Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau
est suffisante. Pour cela, contactez les autorités lo-
cales en charge de l’eau.
Assurez-vous que l’arrivée d’eau n’est pas bouchée.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
n’est pas bouché.
Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne pré-
sente pas de plis ni de coudes.
La machine ne vidange pas l’eau.
Le voyant clignote 2 fois par inter-
mittence.
Le signal sonore retentit 2 fois par in-
termittence.
Assurez-vous que le siphon n’est pas bouché.
Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est
pas bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tor-
du ni plié.
Le dispositif anti-inondation est activé.
Le voyant clignote 3 fois par inter-
mittence.
Le signal sonore retentit 3 fois par in-
termittence.
Fermez l’arrivée d’eau.
Vérifiez que l’appareil est correctement installé.
Assurez-vous que les paniers sont chargés comme
indiqué dans le manuel d’utilisation.
L’appareil s’arrête et démarre plusieurs
fois pendant son fonctionnement.
Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de
lavage optimaux et des économies d’énergie.
Le programme dure trop longtemps. Si vous avez sélectionné l’option de Démarrage re-
tardé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
Reportez-vous au tableau des valeurs de consom-
mation du chapitre « Programmes ».
Petite fuite de la porte de l’appareil. L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez
les pieds réglables (si disponibles).
La porte de l’appareil n’est pas centrée sur la cuve.
Réglez le pied arrière (si disponible).
La porte de l’appareil est difficile à fermer. L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez
les pieds réglables (si disponibles).
De la vaisselle dépasse des paniers.
La porte de l’appareil s’ouvre pendant le
cycle de lavage.
La AirDry fonction est activée. Vous pouvez désacti-
ver la fonction. Consultez « Réglages ».
15
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles
Cliquetis ou bruits de battement à l’inté-
rieur de l’appareil.
La vaisselle n’est pas correctement rangée dans les
paniers. Reportez-vous au manuel de chargement
du panier.
Assurez-vous que les bras d’aspersion peuvent
tourner librement.
L’appareil déclenche le disjoncteur. L’intensité est insuffisante pour alimenter simultané-
ment tous les appareils en cours d’utilisation. Véri-
fiez l’intensité de la prise et la capacité du mètre ou
éteignez l’un des appareils en cours d’utilisation.
Défaut électrique interne de l’appareil. Contactez un
service après-vente agréé.
Reportez-vous aux chapitres « Avant
la première utilisation »,
« Utilisation quotidienne » ou
« Conseils » pour connaître les autres
causes probables.
Après avoir vérifié l’appareil, éteignez et rallumez
l’appareil. Si le problème persiste, contactez un
service après-vente agréé.
Pour les codes d’alarme non décrits dans le
tableau, contactez un service après-vente agréé.
AVERTISSEMENT! Nous vous
conseillons de ne pas utiliser l’appareil
tant que le problème n’a pas été
entièrement résolu. Débranchez
l’appareil et ne le rebranchez pas tant
que vous n’êtes pas certain qu’il
fonctionne correctement.
LES RÉSULTATS OBTENUS EN MATIÈRE DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE SONT INSUFFISANTS
Problème Cause et solution possibles
Résultats de lavage médiocres. Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne »,
« Conseils » et au manuel de chargement du panier.
Utilisez des programmes de lavage plus intenses.
Nettoyez les gicleurs et le filtre des bras d'aspersion. Repor-
tez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Résultats de séchage médiocres. La vaisselle est restée trop longtemps dans l'appareil fermé.
Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de
rinçage est insuffisant. Réglez le sélecteur de dosage du li-
quide de rinçage à un niveau élevé.
Les articles en plastique peuvent avoir besoin d'être séchés à
l'aide d'une serviette.
Pour de meilleures performances de séchage, activez AirDry.
Nous vous recommandons de toujours utiliser du liquide de
rinçage, même si vous utilisez déjà des pastilles tout-en-un.
Les verres et la vaisselle présen-
tent des rayures blanchâtres ou
des couches bleuâtres.
La quantité de liquide de rinçage libérée est trop importante.
Baissez le niveau liquide de rinçage.
La quantité de produit de lavage est excessive.
16
Problème Cause et solution possibles
Il y a des taches et des traces
d'eau sèche sur les verres et la
vaisselle.
La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante.
Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un
niveau plus élevé.
La qualité du liquide de rinçage peut être la cause.
La vaisselle est humide. Pour de meilleures performances de séchage, activez AirDry.
Le programme ne comporte pas de phase de séchage ou
comporte une phase de séchage à basse température.
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
La qualité du liquide de rinçage peut en être la cause.
La qualité des pastilles tout-en-un peut en être la cause. Es-
sayez une marque différente ou activez le distributeur de li-
quide de rinçage et utilisez du liquide de rinçage avec les
pastilles tout-en-un.
L'intérieur de l'appareil est humi-
de.
Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Cela est dû à l'humidité
de l'air qui se condense sur les parois.
Mousse inhabituelle en cours de
lavage.
Utilisez uniquement des produits de lavage spécialement
conçus pour les lave-vaisselles.
Utilisez un produit de lavage d'un autre fabricant.
Ne pré-rincez pas les plats à l'eau courante avant de les met-
tre dans l'appareil.
Traces de rouille sur les couverts. Il y a trop de sel dans l'eau utilisée pour le lavage. Reportez-
vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ».
Des couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés
ensemble. Évitez de placer les objets en argent et en acier
inoxydable à proximité les uns des autres.
Il y a des résidus de détergent
dans le distributeur de produit de
lavage à la fin du programme.
La pastille de détergent est restée coincée dans le distribu-
teur de produit de lavage et n'a donc pas été complètement
dissoute par l'eau.
L'eau ne parvient pas à déloger le produit de lavage du distri-
buteur. Assurez-vous que le bras d'aspersion n'est pas blo-
qué ou obstrué.
Assurez-vous que les articles dans les paniers n'entravent
pas l'ouverture du couvercle du distributeur de produit de la-
vage.
Odeurs à l'intérieur de l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ».
Dépôts calcaires sur la vaisselle,
dans la cuve et sur la partie intér-
ieure de la porte.
Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de rem-
plissage.
Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desserré.
L'eau de votre robinet est calcaire. Reportez-vous au chapitre
« Adoucisseur d'eau ».
Même si vous utilisez des pastilles tout-en-un, utilisez du sel
régénérant et réglez l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au
chapitre « Adoucisseur d'eau ».
Si des dépôts de calcaire subsistent, nettoyez l'appareil avec
des produits spécialement conçus à cet effet.
Testez différents produits.
Contactez le fabricant du produit de lavage.
17
Problème Cause et solution possibles
Vaisselle ternie, décolorée ou
ébréchée.
Assurez-vous que seuls des articles adaptés au lave-vaisselle
sont lavés dans l'appareil.
Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-
vous au manuel de chargement du panier.
Placez les articles fragiles dans le panier supérieur.
Reportez-vous aux chapitres « Avant
la première utilisation »,
« Utilisation quotidienne » ou
« Conseils » pour d'autres causes
possibles.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / hauteur / profondeur
(mm)
596 / 818 - 898 / 550
Branchement électrique
1) Tension (V) 220 - 240
Fréquence (Hz) 50
Pression de l’arrivée d’eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Arrivée d’eau
Eau froide ou eau chaude
2) max. 60°C
Capacité Configurations du nombre de
couverts
13
Consommation d’énergie Mode « Laissé sur marche » (W) 5.0
Mode « Arrêt » (W) 0.50
1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exem-
ple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos
produits électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre
centre local de recyclage ou contactez vos services
municipaux.
18
ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ, ЧТОБЫ:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании и
ремонте:
www.zanussi.com/support
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственность за какие-либо
травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной
установки или эксплуатации. Всегда храните эту
Инструкцию под рукой в надежном месте для
последующего использования.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше
8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с
недостаточным опытом или знаниями только при
условии нахождения под присмотром лица, отвечающего
за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им
представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с ярко
выраженными и комплексными нарушениями здоровья
запрещается находиться рядом с прибором, если только
за ними не обеспечивается постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните моющие средства вне досягаемости детей.
19
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда его дверца открыта.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться без
присмотра - детьми.
ОБЩАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичных применений, таких как:
сельские жилые дома; помещения, служащие кухнями
для обслуживающего персонала в магазинах, офисах
и в других рабочих помещениях.
Для использования клиентами отелей, мотелей мини-
гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других жилых
помещений.
Не вносите изменения в конструкцию данного прибора.
Рабочее давление воды (минимальное и максимальное)
должно находиться в пределах 0.5 (0.05) / 8 (0.8) бар
(МПа)
Соблюдайте ограничение на максимальное количество
13 комплектов посуды.
В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Укладывайте ножи и столовые приборы с заостренными
концами в корзину для столовых приборов либо острыми
концами вниз, либо в горизонтальном положении
лезвиями вниз.
Не оставляйте прибор с открытой дверцей без
присмотра, чтобы случайно не наступить на дверцу.
Перед выполнением любых операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
20
/