Razor S SCOOTER, RAZ-S PIN, S SCOOTER PINK Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для самоката Razor S и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны меры безопасности, рекомендации по использованию, техническое обслуживание и гарантийные условия. Спросите меня всё, что вас интересует!
  • Каков максимальный вес пользователя для самоката Razor S?
    Какой минимальный возраст для использования самоката Razor S?
    Где можно безопасно кататься на самокате Razor S?
    Как остановить самокат Razor S?
    Какие средства защиты рекомендуется использовать при езде на самокате Razor S?
4-271-3
www.razor.com
EN
Read and understand this guide before using product.
FR
Lire et assimiler ce manuel avant d’utiliser le produit.
ES
Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto.
DE
Lesen Sie diesen Leitfaden vor Benutzung des Produktes aufmerksam.
IT
Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto.
NL
Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken.
PT
Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto.
PL
Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję.
HU
A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót.
RU
Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции.
SV
Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder produkten.
NO
Les og forstå denne veiledningen før du bruker dette produktet.
DA
Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet.
FI
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa.
RO
Consultaţi acest ghid înainte de a utiliza produsul.
SK
Pre používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte tento návod.
CS
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte návod k použití.
BG
Прочетете и разберете това ръководство преди да използвате продукта.
TR
Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız.
UK
Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції.
KO
제품을 사용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오.
ZH
請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南。
ZH
使用产品前请阅读并理解本指南。
S Scooter
1
2 3
5mm
4 5
1
6 7
8
5mm
5mm
2
1
3
2
3
4
EN
WARNING. To avoid serious injury:
Adult supervision always recommended.
This is sport/transport equipment.
Parents and carers should ensure that children are properly instructed in the use of this product.
Hold handlebars at all times.
Ride outdoors in places that allow you to improve your skills, and NEVER in trac, on roads or near motor vehicles, where serious
accidents can happen. Watch your surroundings for pedestrians, bike, skateboard, scooter and other riders. Use in areas free from
hazards such as poles, hydrants, and parked cars.
Wet weather impairs traction, braking and visibility.
Never use near streets, swimming pools, hills, or steps. Use on smooth, dry, paved surfaces; avoid excessive speeds associated with
downhill rides. Don’t ride on loose debris (such as rocks, gravel or sand), or speed humps. Do not ride at night or when visibility
is limited.
Always wear shoes when using this product.
Allow only one rider at a time on this product.
Do not touch the brake after using, it will be hot.
Like any other moving product, riding this product can be a dangerous activity and may result in injury even when used with proper
safety precautions.
While these are some of our strongest scooter products, that does not eliminate risks presented by scooter riding.
Age and Weight Limits
Not for children under age 6.
Maximum rider weight 100 kg.
Protective Equipment
Always wear protective gear - helmet, elbow, knee and wrist guards (note parents should evaluate whether their child’s use of wrist
guards may impair their ability to hold handlebars).
Failure to heed product warnings, or to exercise caution, increases risk of injury!
Where and How to Ride
Stop by pushing on brake with foot.
Learn to fall (by rolling if possible) without the product.
Learn with a friend or parent to help.
Check local laws regarding where and how you may use your product.
Maintenance
Always inspect product before riding and regularly maintain it. Replace worn or damaged parts immediately.
Check that the steering system is correctly adjusted and that all connection components are rmly secured and not broken.
Check brake for proper function. When you push on the brake with your foot, brake should provide positive braking action.
Under normal circumstances and conditions, the wheels and bearings are maintenance free.
Regularly check that the various screwed parts are tight.
No modications can be made that can impair safety.
Wipe with a damp cloth to remove dirt.
If repairs are needed, bring product to a bicycle repair shop.
Use only authorized Razor replacement parts.
Limited Warranty
This Limited Warranty is the only warranty for this product. There is no other express or implied warranty.
The manufacturer warranties this product to be free of manufacturing defects for a period of 6 months from the date of purchase.
This Limited Warranty will be void if the product is ever used in a manner other than for recreations or transportation, modied in any
way, or rented.
Failure to use common sense and heed the above warnings further increases risk of serious injury. Use at your own risk and
with appropriate and serious attention to safe operation. Use caution.
5
AVERTISSEMENT. Pour éviter de graves blessures:
La supervision d’un adulte est recommandée en permanence.
Ceci est un équipement de sport / de transport.
Les parents et les surveillants doivent s’assurer que les enfants sont correctement informés sur l’usage de ce produit.
Tenir le guidon en toutes circonstances.
Pratiquer à l’extérieur, des lieux vous permettant d’améliorer vos compétences et JAMAIS au milieu du trac, sur des routes ou à
proximité de véhicules motorisés, où des accidents graves peuvent se produire. Garder l’oeil sur les piétons, les vélos, les planches à
roulettes, les scooters et autres conducteurs qui vous entourent. Utiliser dans des zones exemptes de dangers tels que des poteaux,
des bouches d’incendie et des voitures en stationnement.
Par temps humide, la traction, le freinage et la visibilité sont altérés.
Ne jamais utiliser en bordure de rues, de piscines, de routes en pentes ou de marches. Utiliser sur des surfaces pavées, lisses et sèches
; évitez les vitesses excessives associées à la pratique en descentes. Ne pas rouler sur des débris (tels que des cailloux, des graviers ou
du sable) ou sur des ralentisseurs. Ne pas rouler de nuit ou lorsque la visibilité est limitée.
Toujours porter des chaussures pour utiliser ce produit.
Le produit ne doit porter qu’une seule personne à la fois.
Ne pas toucher au frein après l’utilisation, il sera chaud.
Comme avec tout autre produit mobile, l’utilisation de ce produit peut être une activité dangereuse et peut entraîner des blessures,
même si des précautions de sécurité appropriées sont prises.
Bien qu’il s’agisse de certains de nos produits les plus robustes, cela n’élimine pas les risques présentés par la conduite
d’une trottinette.
Limites d’âge et de poids
Ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans.
Poids maximal de l’utilisateur 100 kg.
Équipement de protection
Toujours porter un équipement de protection : casque, coudières, genouillères et protège-poignets (remarque : les parents doivent
évaluer si la capacité à tenir le guidon de leurs enfants est altérée lorsqu’ils portent des protège-poignets).
Le non respect des avertissements relatifs au produit ou l’absence de prudence augmentent le risque de blessures !
Où et comment pratiquer
Arrêtez-vous en appuyant sur le frein avec le pied.
Apprendre à tomber (en roulant si possible) sans le produit.
Apprendre avec un ami ou un parent pour vous aider.
Consultez les lois locales an de savoir où et comment utiliser votre produit.
Maintenance
Toujours inspecter le produit avant de monter dessus et l’entretenir régulièrement. Remplacer immédiatement les pièces usées
ou endommagées.
Vérier que le système de direction est correctement réglé et que tous les éléments de liaison sont fermement serrés et ne sont
pas cassés.
Contrôler le bon fonctionnement du frein. Lorsque vous appuyez sur le frein, ce dernier doit déclencher une action de
freinage positive.
Dans des conditions et des circonstances normales, les roues et les roulements ne nécessitent aucune maintenance.
Vérier régulièrement le serrage des diérentes pièces vissées.
Aucune modication susceptible d’altérer la sécurité ne doit être apportée.
Essuyer avec un chion humide an d’éliminer la saleté.
Si des réparations sont nécessaires, déposer le produit dans un atelier de réparation de vélos.
Utiliser uniquement des pièces de rechange homologuées Razor.
Garantie limitée
Cette garantie limitée est la seule garantie couvrant ce produit. Il n’existe aucune autre garantie explicite ou tacite.
Le fabricant garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication pour une durée de six mois à compter de la date d’achat.
Cette garantie limitée séteindra si le produit est utilisé à des ns autres que des ns de loisirs ou de transport, modié de quelque
manière que ce soit ou loué.
Labsence de bon sens et le non respect des avertissements ci-dessus augmente davantage le risque de lésions graves. À utiliser
à vos propres risques et avec l’attention et le sérieux nécessaires à un fonctionnement sûr. Faire preuve de prudence.
6
ADVERTENCIA. Para evitar lesiones graves:
Se recomienda la supervisión permanente de un adulto.
Este es un equipo deportivo/ transporte.
Los padres y personas al cuidado deben asegurarse de que los niños cuenten con la instrucción adecuada para usar este producto.
Sujétese al manillar todo el tiempo.
Patine en exteriores en lugares que le permitan mejorar sus habilidades y NUNCA en el tráco o en carreteras o cerca de vehículos
automotores, donde pueden causarse accidentes graves. Ponga atención a los peatones, ciclistas, usuarios de escúteres y de otros
conductores. Use las áreas libres de peligros como postes, hidrantes y coches estacionados.
El clima húmedo imposibilita la tracción, el frenado y la visibilidad.
Nunca usar cerca de calles, piscinas, colinas o escalones. Utilícese en supercies planas, secas y pavimentadas; evite el exceso
de velocidad cuando esté patinando cuesta abajo. No patine sobre supercies con escombros (como rocas, grava o arena) ni en
montecillos. No conduzca de noche o cuando la visibilidad sea limitada.
Siempre lleve los zapatos puestos al usar este producto.
Solamente puede subirse una persona a la vez en este producto.
No toque el freno después de usarlo, pues estará caliente.
Como todo otro objeto móvil, circular con este producto puede ser una actividad peligrosa y ocasionar lesiones, aun cuando se
tomen las precauciones de seguridad correspondientes.
Aunque éstos son algunos de nuestros productos más fuertes, eso no elimina los riesgos que se presentan al patinar.
Límite de edad y peso
No está indicado para niños menores de 6 años.
Peso máximo del patinador: 100 kg.
Equipo de protección
Llevar siempre equipo de protección: casco, coderas, rodilleras y muñequeras (nota: los padres deben evaluar si el uso de
muñequeras puede afectar la capacidad del niño para sostener el manillar).
¡Hacer caso omiso de las advertencias sobre el producto o actuar sin la debida precaución aumentan el riesgo de
sufrir lesiones!
Dónde y cómo conducir
Pare empujando el freno con el pie.
Aprenda cómo caer (de ser posible rodando) sin el producto.
Aprenda con un amigo o los padres, para que presten ayuda.
Infórmese sobre las leyes locales, para saber dónde y cómo está permitido usar el producto.
Mantenimiento
Inspeccionar siempre el producto antes de circular y efectuar un mantenimiento periódico. Sustituya partes dañadas y desgastadas
inmediatamente.
Verique que el sistema de dirección esté correctamente ajustado y los componentes de conexión, rmemente sujetos y sin roturas.
Verique el correcto funcionamiento del freno. Cuando empuje el freno con su pie, el freno debe brindar una acción de
frenado positivo.
En circunstancias y condiciones normales, las ruedas y los rodamientos no requieren mantenimiento.
Verique periódicamente que las distintas piezas atornilladas estén bien apretadas.
No deben efectuarse modicaciones que pudieran afectar la seguridad.
Limpie con un trapo húmedo para quitar la suciedad.
Si fuera necesario reparar el producto, llevarlo a un taller de reparación de bicicletas.
Utilice partes de repuestos Razor autorizados solamente.
Garantía Limitada
Esta garantía limitada es la única garantía para el presente producto. No existe ninguna otra garantía explícita o implícita.
El fabricante garantiza que este producto está exento de defectos de fabricación por un periodo de 6 meses, a partir de la fecha de
compra. Esta garantía limitada se anulará, cuando en algún momento el producto se utilice con otros nes que no sean recreativos o
de transporte, se modique de alguna forma o se alquile.
Si no se usa el sentido común y presta atención a las advertencias anteriores puede aumentar el riesgo de sufrir lesiones
graves. Úsese bajo su propio riesgo y con la atención correcta y seria para una operación segura. Tenga precaución.
7
WARNUNG. Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden:
Ständige Aufsicht durch Erwachsene empfohlen.
Dies ist ein Sportgerät/Fortbewegungsmittel.
Eltern und Betreuer sollten sicherstellen, dass Kinder im Umgang mit diesem Produkt entsprechend geschult sind.
Lenker immer festhalten.
Im Freien fahren wo die Fertigkeiten verbessert werden können und NIEMALS bei Verkehr, auf Straßen oder in der Nähe von
Motorfahrzeugen, wo ernsthafte Unfälle passieren können. Auf Fußgänger, Räder sowie Skateboard-, Scooter- und andere Fahrer in
der Umgebung achten. Nur an Orten benutzen, die frei sind von Gefahren wie Pfosten, Hydranten und parkenden Autos.
Nasse Witterung beeinträchtigt Traktion, Bremsen und Sicht.
Niemals in der Nähe von Straßen, Schwimmbecken, Hügeln oder Stufen verwenden. Auf glatten, trockenen und befestigten
Oberächen benutzen; Übermäßige Geschwindigkeit beim Bergabfahren vermeiden. Nicht auf lockerem Material fahren (wie
Steinen, Split oder Sand) oder Schikanen. Nachts bzw. bei beschränkter Sicht nicht fahren.
Bei Benutzung des Produktes immer Schuhe tragen.
Niemals mehr als eine Person gleichzeitig auf dem Produkt fahren lassen.
Die Bremse nach Gebrauch nicht berühren, da sie heiß sein wird.
Wie bei jedem sich bewegenden Produkt so kann auch das Fahren dieses Produktes eine gefährliche Aktivität sein und
möglicherweise zu Verletzungen führen, sogar dann wenn es unter Einhaltung entsprechender Vorsichtsmaßnahmen benutzt wird.
Auch wenn diese Rollerprodukte zu unseren Stärksten zählen, kann man Risiken beim Fahren nicht ausschließen.
Alters- und Gewichtsbeschränkungen
Nicht für Kinder unter 6 Jahren.
Maximales Fahrergewicht: 100 kg.
Schutzausrüstung
Immer Schutzausrüstung tragen – Helm, Ellbogen-, Knie- und Handgelenkschoner (Eltern sollten überprüfen, ob ihre Kinder den
Lenker ohne Einschränkung durch Verwendung der Handgelenkschoner halten können).
Ein Missachten der Produktwarnungen oder fehlende Vorsicht erhöhen das Verletzungsrisiko!
Hinweise zum Fahren: Wo und wie
Halten Sie an, indem Sie die Bremse mit dem Fuß betätigen.
Fallen lernen ohne das Produkt (durch abrollen wenn möglich).
Mit einem Freund oder den Eltern als Hilfe üben.
Die Gesetze vor Ort beachten wo und wie dieses Produkt benutzt werden kann.
Wartung
Das Produkt vor dem Fahren immer inspizieren und regelmäßig warten. Verschlissene oder beschädigte Teile sofort austauschen.
Die Lenkung auf korrekte Justierung und alle Komponenten auf sicheren Sitz und Schäden überprüfen.
Überprüfen der Bremse auf korrekte Funktion. Wenn Sie die Bremse mit Ihrem Fuß betätigen, sollte der Bremsvorgang ohne
Probleme durchgeführt werden können.
Unter normalen Umständen und Bedingungen sind die Räder und Lager wartungsfrei.
Die verschiedenen geschraubten Teile regelmäßig auf festen Sitz kontrollieren.
Unzulässig sind jegliche Modikationen, die die Sicherheit beeinträchtigen könnten.
Mit einem feuchten Tuch abwischen um Schmutz zu entfernen.
Im Falle benötigter Reparaturen das Produkt zu einer Fahrradwerkstatt bringen.
Nur zugelassene Razor-Ersatzteile verwenden.
Begrenzte Gewährleistung
Diese begrenzte Gewährleistung ist die einzige Gewährleistung für das Produkt. Es gibt keine weitere ausdrückliche oder
stillschweigende Gewährleistung.
Der Hersteller garantiert, vom Zeitpunkt des Kaufes an, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von 6 Monaten frei von
Herstellungsmängeln ist. Ein Verlust dieser begrenzten Gewährleistung ergibt sich falls dieses Produkt jemals zu anderen Zwecken als
dem der Freizeitbeschäftigung oder Transport verwendet wird bzw. durch jedwede Modikation oder Vermietung.
Vernunft sollte walten und die obigen Warnungen beachtet werden, sonst erhöht sich die Gefahr ernsthafter Verletzungen
zusätzlich. Benutzung auf eigene Gefahr und mit entsprechender und besonderer Aufmerksamkeit zur sicheren Handhabung.
Vorsicht walten lassen.
8
AVVERTENZE. Consigli per evitare di incorrere in lesioni gravi:
È sempre richiesta la supervisione di un adulto.
Questo prodotto è progettato per il trasporto a uso sportivo.
Genitori e familiari dovrebbero assicurarsi che i bambini siano correttamente istruiti sull’uso di questo prodotto.
Tenere sempre le mani sul manubrio.
Guidare all’esterno in luoghi che permettono di migliorare le proprie abilità e MAI nel traco, su strada o nelle vicinanze di veicoli a
motore, dove potrebbero vericarsi gravi incidenti. Fare attenzione a pedoni, biciclette, skateboard, monopattini e agli altri guidatori.
Utilizzare in aree dove non sono presenti possibili pericoli come paletti, idranti e automobili in zone di parcheggio.
La pioggia pregiudica la trazione, la frenata e la visibilità.
Non utilizzare in prossimità di strade, piscine, pendii o gradini. Utilizzare su superci asciutte e pavimentate; evitare la velocità
eccessiva associata alle corse in discesa. Non guidare su detriti (come sassi, ghiaia o sabbia) o su dossi articiali. Non utilizzare di notte
o quando la visibilità è limitata.
Indossare sempre le scarpe alla guida di questo prodotto.
Non permettere che più di una persona alla volta guidi questo prodotto.
Non toccare il freno dopo l’utilizzo perché potreste ustionarvi.
Come ogni altro mezzo in movimento, l’utilizzo di questo prodotto può rivelarsi un’attività pericolosa che potrebbe causare ferite
anche se usato con le dovute precauzioni di sicurezza.
Anche se questi monopattini sono prodotti fra i più resistenti, questo non elimina i rischi legati alla guida del monopattino.
Limiti d’età e di peso
Non adatto ai bambini di età inferiore ai 6 anni.
Peso massimo del guidatore 100 kg.
Attrezzatura di protezione
Indossare sempre l’adeguata attrezzatura di protezione: casco, gomitiere, ginocchiere e polsini (i genitori dovrebbero valutare se l’uso
dei polsini possa mettere a rischio la possibilità da parte dei bambini di tenere il manubrio).
La mancanza di buon senso e l’inosservanza degli avvertimenti di cui sopra aumentano il rischio di lesioni personali serie!
Dove e come guidare
Per fermarsi, spingere il piede sul freno.
Imparare a cadere (rotolando, se possibile) senza il prodotto.
Farsi aiutare da un amico o un genitore a imparare.
Controllare le leggi e le normative locali per vedere dove e come poter usare questo prodotto.
Manutenzione
Esaminare sempre il prodotto prima dell’utilizzo ed eseguire una manutenzione periodica. Sostituire immediatamente le parti
usurate o danneggiate.
Controllare che il sistema sterzante sia regolato correttamente e che tutti i componenti di collegamento siano ssati saldamente e
non siano danneggiati.
Controllare che il freno funzioni correttamente. Quando si spinge il piede sul freno, quest’ultimo deve rispondere con un’azione
frenante positiva.
In circostanze e condizioni normali, le ruote e i cuscinetti non hanno bisogno di manutenzione.
Controllare periodicamente che le varie parti avvitate siano serrate.
Non possono essere apportate modiche che mettono a rischio la sicurezza.
Pulire con un panno umido per rimuovere lo sporco.
Se è necessaria una riparazione, portare il prodotto presso un negozio per la riparazione di biciclette.
Utilizzare solo pezzi di ricambio Razor.
Garanzia Limitata
Questa garanzia limitata è l’unica garanzia per questo prodotto. Non esiste nessun’altra garanzia esplicita o implicita.
Il produttore garantisce che questo prodotto è privo di difetti di fabbricazione per un periodo di 6 mesi a partire dalla data d’acquisto.
Questa Garanzia Limitata sarà invalidata se il prodotto è utilizzato per scopi diversi dal divertimento o dal trasporto, modicato in
qualsiasi sua parte o prestato.
La mancanza di buon senso e l’inosservanza degli avvertimenti di cui sopra aumentano il rischio di gravi lesioni personali.
Usare a proprio rischio e pericolo e con la dovuta prudenza e attenzione per garantire la sicurezza. Utilizzare con cautela.
9
WAARSCHUWING. Zo kun je ernstig letsel voorkomen:
Alleen gebruiken als er een volwassen iemand in de buurt is.
Dit product is bedoeld voor sport/vervoer.
Ouders of andere verantwoordelijke personen moeten kinderen goed uitleggen hoe ze het product moeten gebruiken.
Houd altijd het stuur vast.
Rijd alleen buiten op plaatsen waar je goed kunt oefenen, NOOIT op de openbare weg of tussen het verkeer of in de buurt van autos,
want dan kunnen er ongelukken gebeuren. Kijk goed om je heen of er voetgangers, etsen, skateboards, scooters of andere mensen
in de buurt zijn. Rijd alleen op plaatsen zonder gevaarlijke obstakels, zoals palen en geparkeerde auto’s.
Als het regent, heb je minder grip, duurt het remmen langer en heb je minder goed zicht.
Niet gebruiken in de buurt van straten, zwembaden, heuvels of trappen. Alleen gebruiken op een gladde, droge en vlakke
ondergrond. Beperk je snelheid als je van een heuvel naar beneden rijdt. Rijd niet op plaatsen met rommel op de grond (zoals stenen,
gravel of zand) of verkeersdrempels. Rijd niet ‘s nachts of bij slecht zicht.
Draag altijd schoenen als je het product gaat gebruiken.
Er mag altijd maar één persoon op het product.
Raak na gebruik nooit de rem aan. Deze kan namelijk heet worden.
Net als bij andere bewegende producten, kan het rijden op dit product gevaarlijk zijn en letsel veroorzaken, zelfs als je de juiste
veiligheidsmaatregelen hebt genomen.
Hoewel dit zeer stevig uitgevoerde steps zijn, betekent dit niet dat het rijden op een step ongevaarlijk is.
Leeftijd en gewicht
Niet voor kinderen onder 6 jaar.
Maximumgewicht 100 kg.
Beschermers
Draag altijd beschermers, zoals een helm, elleboog-, knie- en polsbeschermers. (De ouders moeten bepalen of hun kind nog wel
goed kan sturen als het polsbeschermers draagt.)
Je kunt gewond raken als je de bovenstaande voorschriften niet volgt of niet voorzichtig te werk gaat!
Waar en hoe je moet rijden
Je kunt stoppen door met je voet op de rem te trappen.
Leer eerst hoe je moet vallen (bij voorkeur doorrollen) zonder het product te gebruiken.
Zorg dat er een vriend of een van je ouders bij is als je gaat oefenen.
Check ook waar en hoe je het product volgens de wet mag gebruiken.
Onderhoud
Controleer het product altijd voordat je gaat rijden en verzorg het product goed. Vervang onderdelen zodra ze versleten of
beschadigd zijn.
Controleer if het stuursysteem goed is afgesteld en dat alle verbindingen en aansluitingen goed vastzitten en niet kapot zijn.
Check of de rem goed werkt. Wanneer je met je voet op de rem trapt, moet je weerstand voelen als je probeert de step in beweging
te brengen.
Onder normale omstandigheden vereisen de wielen en lagers geen onderhoud.
Kijk regelmatig of de verschillende schroeven en bouten nog stevig vastzitten.
Er mogen geen aanpassingen worden doorgevoerd die gevolgen kunnen hebben voor de veiligheid.
Gebruik een vochtige doek voor het schoonmaken.
Als reparatie nodig is, breng je het product naar een etsenzaak.
Gebruik dan alleen goedgekeurde vervangingsonderdelen van Razor.
Beperkte garantie
Deze beperkte garantie is de enige garantie voor dit product. Er is geen andere uitdrukkelijke of impliciete garantie.
De fabrikant geeft vanaf het moment van aankoop zes maanden garantie op fabricagefouten. Deze beperkte garantie vervalt als het
product voor iets anders wordt gebruikt dan recreatie of transport, op de een of andere manier wordt aangepast of wordt verhuurd.
Als je niet goed nadenkt bij wat je doet en je niet aan de bovenstaande waarschuwingen houdt, wordt de kans op ernstig
lichamelijk letsel alleen maar groter. Je gebruikt de step op je eigen risico en bent zelf verantwoordelijk voor je eigen
veiligheid en die van anderen. Denk goed na bij alles wat je doet.
10
AVISO. Para evitar ferimentos graves:
Recomenda-se sempre a supervisão de um adulto.
Este equipamento destina-se a desporto/transporte.
Os pais e os responsáveis pelas crianças devem assegurar que estas estão correctamente instruídas quanto à utilização
deste produto.
Agarre sempre o guiador.
Ande no exterior em locais que lhe permitam aperfeiçoar as suas habilidades mas NUNCA no trânsito, em estradas ou próximo
de veículos motorizados, onde possam ocorrer acidentes graves. Tenha em atenção a existência de peões, ciclistas, utilizadores
de skates, lambretas ou outros veículos nas imediações. Utilize em áreas livres de perigos tais como postes, bocas-de-incêndio e
automóveis estacionados.
O tempo chuvoso prejudica a tracção, a travagem e a visibilidade.
Nunca ande próximo de estradas, piscinas, encostas ou degraus. Ande em superfícies lisas, secas e pavimentadas; evite velocidades
excessivas associadas às deslocações em declives. Não ande sobre materiais soltos (tais como pedras, gravilha ou areia), ou lombas.
Não ande de noite ou quando a visibilidade for reduzida.
Não use este produto descalço.
Este produto só pode ser usado por uma pessoa de cada vez.
Não toque no travão depois de o utilizar porque está quente.
Como acontece com qualquer outro produto móvel, andar neste produto pode ser uma actividade perigosa e dar origem a
ferimentos mesmo quando utilizado com as precauções de segurança adequadas.
Embora estas sejam algumas das nossas trotinetes mais resistentes, este facto não elimina os riscos que a utilização de
trotinetes apresenta.
Limites de idade e peso
Não adequado para crianças com menos de 6 anos.
O peso máximo do utilizador é de 100 kg.
Equipamento de protecção
Utilize sempre equipamento de protecção: capacete, protecções para os cotovelos, joelhos e pulsos (de notar que os pais devem
avaliar se a utilização das protecções para os pulsos por parte das crianças pode impedir que segurem bem no guiador)
O desrespeito pelos avisos relativos ao produto, ou pelas medidas de precaução, aumenta o risco de ferimentos.
Onde e como utilizar
Pare pressionando o travão com o pé.
Aprenda a cair (rolando se possível) sem o produto.
Aprenda com a ajuda de um amigo ou com os pais.
Verique as leis locais relativamente a onde e como poderá usar o seu produto.
Manutenção
Inspeccione sempre o produto antes de o usar e faça regularmente a sua manutenção. Repor peças desgastadas ou
danicadas imediatamente.
Verique se o sistema de direcção está correctamente anado e se todos os componentes estão rmemente presos e não
estão partidos.
Verique o correcto funcionamento dos travões. Quando pressiona o travão com o pé, este deve proporcionar uma boa acção
de travagem.
Em circunstâncias e condições normais, as rodas e os rolamentos não requerem manutenção.
Verique regularmente o aperto dos vários componentes com parafusos.
Não podem ser feitas quaisquer modicações que prejudiquem a segurança.
Limpe a sujidade com um pano húmido.
Se for necessário efectuar reparações, leve o produto a uma loja de reparação de bicicletas.
Usar somente peças de reposição autênticas da Razor.
Garantia Limitada
Esta Garantia Limitada é a única garantia para este produto. Nâo existem outras garantias expressas ou implicitas.
O fabricante garante que este produto está isento de defeitos de fabrico por um período de 6 meses a contar da data de compra. Esta
Garantia Limitada será anulada se o produto for utilizado para nalidades que não sejam o lazer ou transporte, se for modicado de
alguma forma ou alugado.
A falta de bom senso e o desrespeito pelos avisos em cima aumentam os riscos de ferimentos graves. Use por sua conta e risco e
com a devida atenção à segurança. Seja prudente.
11
OSTRZEŻENIE. Aby uniknąć poważnego urazu:
Zaleca się zawsze nadzór osoby dorosłej.
Jest to urządzenie sportowo-transportowe.
Rodzice bądź opiekuni powinni dopilnować, aby dzieci dokładnie znały obsługę tego produktu.
Zawsze trzymaj w dłoniach kierownicę.
Jeździć należy na zewnątrz w miejscach, które umożliwiają naukę jazdy, NIGDY w ruchu drogowym, na drogach lub w pobliżu
samochodów, ponieważ grozi to poważnym wypadkiem. Należy rozglądać się, czy w pobliżu nie ma pieszych, rowerów, deskorolek,
skuterów i innych jeżdżących. Używać w miejscach wolnych od zagrożeń, takich jak słupki, hydranty i zaparkowane samochody.
Deszczowe warunki zmniejszają przyczepność oraz pogarszają hamowanie i widoczność.
Nigdy nie używać w pobliżu ulic, basenów, pagórków lub schodów. Używać na gładkim, suchym, utwardzonym podłożu; unikać
nadmiernej szybkości związanej z jazdą po zboczu w dół. Nie jeździć po nieutwardzonych powierzchniach (np. kamiennych,
szutrowych czy piaskowych) ani progach zwalniających. Nie jeździć nocą ani gdy widoczność jest obniżona.
Podczas używania tego produktu należy zawsze nosić obuwie.
Na produkcie może jeździć jednocześnie tylko jedna osoba.
Nie dotykaj hamulca po jego użyciu, ponieważ jest wtedy gorący.
Tak jak w przypadku każdego poruszającego się obiektu, jazda na tym produkcie może być niebezpieczna i może być przyczyną
urazu ciała nawet przy stosowaniu wszystkich środków ostrożności.
Produkty te należą do najwytrzymalszych w naszej ofercie, ale nie eliminuje to zagrożeń związanych z jazdą hulajnogą.
Ograniczenia wieku i wagi
Dla dzieci od lat 6.
Maksymalna waga osoby jeżdżącej to 100 kg.
Sprzęt ochronny
Zawsze należy nosić sprzęt ochronny: kask, ochraniacze łokci, kolan i nadgarstków. Rodzice powinni ocenić, czy używanie
ochraniaczy nadgarstków przez dziecko nie wpłynie negatywnie na możliwość trzymania przez nie kierownicy.
Niestosowanie się do ostrzeżeń dotyczących produktu lub niezachowanie uwagi zwiększa ryzyko urazu!
Gdzie i jak jeździć
Zatrzymaj się, naciskając hamulec stopą.
Naucz się upadać (najlepiej, turlając się), bez produktu.
Przy nauce poproś o pomoc przyjaciela lub rodzica.
Sprawdź w przepisach, gdzie i jak możesz używać produktu.
Konserwacja
Zawsze sprawdzaj produkt przed jazdą na nim i regularnie go konserwuj. Natychmiast wymieniać zużyte lub uszkodzone części.
Sprawdzić, czy układ kierowniczy jest prawidłowo wyregulowany, i czy wszystkie łączniki są pewnie zamocowane i nie są uszkodzone.
Sprawdzić prawidłowe działanie hamulca. Naciśnięcie hamulca stopą powinno spowodować hamowanie.
W normalnych warunkach koła i łożyska nie wymagają konserwacji.
Regularnie sprawdzać, czy części są pewnie dokręcone.
Nie wprowadzać modykacji, które są zagrożeniem dla bezpieczeństwa.
Zabrudzenia usuwać, przecierając wilgotną szmatką.
Jeśli konieczne są naprawy, oddać trójkołowiec do punktu napraw rowerów.
Używać tylko oryginalnych części zamiennych Razor.
Ograniczona gwarancja
Ta ograniczona gwarancja jest jedyną gwarancją na ten produkt. Nie obowiązuje żadna inna jawna lub dorozumiana gwarancja.
Producent gwarantuje, że ten produkt będzie wolny od wad produkcyjnych przez okres 6 miesięcy od daty zakupu. Ta Ograniczona
gwarancja zostaje unieważniona, gdy produkt jest używany w sposób inny niż do celów rekreacyjnych lub transportowych, zostanie
zmodykowany lub wypożyczony.
Nieprzestrzeganie zasad zdrowego rozsądku i powyższych ostrzeżeń zwiększa ryzyko poważnego urazu. Używać na własne
ryzyko, ściśle stosując się do zasad obsługi. Zachować uwagę.
12
FIGYELMEZTETÉS. Súlyos sérülés elkerülése érdekében:
Felnőtt felügyelete mindig ajánlatos.
Ez egy sport- és közlekedési eszköz.
Szülőknek és gondozóknak kell gondoskodni arról, hogy a gyermekek megfelelően megismerjék ennek a terméknek a használatát.
Mindig fogd a kormányt.
Használd a szabadban, ahol tudásod javulhat és SOHASEM a forgalomban, közutakon vagy gépjárművek közelében, ahol súlyos
balesetek történhetnek. Figyelj a környezetedben lévő gyalogosokra, kerékpárosra, gördeszkásra, rolleresre és más kerekezőre.
Veszélyektől mentes területeken használd, ahol például nincsenek oszlopok, tűzcsap és parkoló autók.
A nedves idő rontja a tapadást, a fékezést és a láthatóságot.
Soha ne használd utca, úszómedence, domb vagy lépcsők közelében. Sima, száraz, burkolt útfelületen használd; kerüld a túl nagy
sebességet a lejtőkön. Ne rollerezz laza kőtörmeléken (mint például kövek, kavics, homok) vagy bukkanókon. Ne rollerezz éjszaka,
vagy amikor a látási viszonyok korlátozottak.
Mindig viselj cipőt, amikor ezt a terméket használod.
Egyszerre csak egy ember használhatja ezt a terméket.
Fékezés után ne nyúlj a fékhez, mert az forró lesz.
Egyéb mozgásra alkalmas termékhez hasonlóan ezen a terméken történő rollerezés veszélyes tevékenység lehet, és sérüléshez
vezethet még megfelelő biztonsági óvintézkedések betartásával is.
Jóllehet ezek a legteherbíróbb termékeink közé tartoznak, ez nem zárja ki a scooter használatával járó kockázatokat.
Kor- és súlyhatár
6 éven aluli gyermekeknek nem ajánlott.
Maximális teherbírás 100 kg.
Védőfelszerelés
Viselj mindig védőfelszerelést – védősisakot, könyök-, térd- és csuklóvédőt (megjegyzendő, a szülőknek kell elbírálni, hogy ha
gyermekeik csuklóvédőt viselnek, az akadályozza-e a kormány tartását).
A termékkel kapcsolatos gyelmeztetések gyelmen kívül hagyása vagy az óvatosság betartásának elmulasztása növeli a
sérülés kockázatát!
Hol és hogyan használd
Megálláshoz a lábaddal nyomd le a féket.
Tanulj meg elesni (lehetőleg gurulva) a termék nélkül.
Egy baráttal vagy szülővel tanulj, aki segít.
Ellenőrizd az arra vonatkozó helyi jogszabályokat, hogy hol és hogyan használhatod a terméket.
Karbantartás
Mindig ellenőrizd a terméket, mielőtt elindulsz, és rendszeresen tartsd karban. Azonnal cseréld ki az elkopott vagy
sérült alkatrészeket.
Ellenőrizd, hogy a kormányrendszer megfelelően van beállítva, minden összekötő elem szorosan meg van húzva és nem törött.
Ellenőrizd, hogy a fék megfelelően működik. Amikor lenyomod a féket a lábaddal, a féknek hatékony fékhatást kell nyújtania.
Rendes körülmények és használati feltételek mellett a kerekek és csapágyak nem igényelnek karbantartást.
Rendszeresen ellenőrizd, hogy a különböző csavarozott részek szorosan álljanak.
Nem lehet a biztonságot veszélyeztető változtatásokat végezni.
A szennyeződés eltávolításához töröld le nedves ruhával.
Ha javítás szükséges, vidd a terméket egy kerékpárjavító műhelybe.
Csak engedélyezett Razor cserealkatrészeket használj.
Korlátozott jótállás
Ez a korlátozott jótállás az egyedüli garancia erre a termékre. Nincs semmilyen más kifejezett vagy feltételezett garancia.
A gyártó garantálja, hogy a vásárlástól számított 6 hónapon belül ez a termék gyártási hibáktól mentes. Ez a korlátozott jótállás
megszűnik, amennyiben a termék bármikor szabadidősporton vagy közlekedésen kívül más célra lett használva, bármilyen formában
módosítva lett, vagy bérbeadásra került.
A józan ész használatának elmulasztása és a fenti gyelmeztetések gyelmen kívül hagyása jelentősen növeli a súlyos sérülés
kockázatát! Saját felelősségedre használd, megfelelően és komolyan gyelj a biztonságos működésre. Legyél óvatos.
13
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы избежать серьезных травм:
Всегда рекомендуется присмотр взрослых.
Эта продукция предназначена для занятий спортом и поездок.
Родители и опекуны должны быть уверены в том, что дети должным образом проинструктированы об использовании
этой продукции.
Всегда держитесь за руль.
Катайтесь на открытом воздухе в местах, которые позволяют улучшить ваши навыки, но НИКОГДА в скоплениях транспорта,
на дорогах, или возле автомобилей, где могут случиться серьезные несчастные случаи. Избегайте пешеходов, велосипедов,
скейтбордов, мотороллеров и других транспортных средств. Используйте в местах, где нет таких опасностей, как столбы,
гидранты и припаркованные машины.
Сырая погода влияет на тягу, торможение и видимость.
Никогда не используйте вблизи улиц, бассейнов, склонов или ступеней. Используйте на гладкой, сухой, твердой поверхности;
избегайте высокой скорости во время спуска. Не катайтесь по сыпучим предметам (таким как камни, галька или песок) или
«лежачих полицейских». Не катайтесь ночью или с ограниченным освещением.
Всегда надевайте обувь при использовании продукции.
Нельзя использовать несколькими людьми одновременно.
Не касайтесь тормозов после использования, они могут нагреваться.
Как и с любым другим движущимся предметом, езда на этой продукции может представлять опасность и может привести к
травмам, даже если пользоваться ею с должными предосторожностями.
Хотя эти самокаты считаются одними из лучших, это не уменьшает риск при катании на самокате.
Возрастные и весовые ограничения
Не для детей до 6 лет.
Максимальный вес велосипедиста – 100кг.
Защитное оснащение
Всегда надевайте защитное оснащение - шлем, налокотники, наколенники и напульсники (родители должны оценить,
повлияет ли использование ребенком напульсников на возможность держать руль).
Невыполнение инструкций или предостережений увеличивает риск травм!
Где и как кататься
Останавливайтесь, нажимая на тормоз ногой.
Научитесь падать (если получится – кубарем) без этой продукции.
Учитесь с помощью друга или родственника.
Данная продукция произведена с учетом хороших характеристик и надежности. Выполнение трюков со временем может
Ознакомьтесь с местными правилами, регулирующими место и способ использования продукции.
Техническое обслуживание
Всегда проверяйте продукцию перед поездкой и регулярно выполняйте обслуживание. Изношенные или поврежденные
детали подлежат немедленной замене.
Система управления должна быть правильно настроена, а все соединения должны быть надежно зафиксированы и исправны.
Проверьте правильное функционирование тормозов. При нажатии ногой на тормоз должно наблюдаться несомненное
тормозящее действие.
При нормальных условиях и обстоятельствах колеса и подшипники не нуждаются в обслуживании.
Регулярно проверяйте фиксацию всех закручивающихся деталей.
Нельзя вносить изменения, которые могут повлиять на безопасность.
Для удаления грязи протирайте влажной тканью.
Если необходим ремонт, отнесите продукцию в велосипедную мастерскую.
Используйте только оригинальные запчасти.
Ограниченная гарантия
Эта ограниченная гарантия является единственной гарантией для продукции. Других явно выраженных или
подразумеваемых гарантий нет.
Производитель гарантирует, что эта продукция не имеет производственных дефектов на протяжении 6 месяцев с даты
покупки. Эта Ограниченная гарантия аннулируется, если продукция использовалась не для отдыха или транспортировки,
изменялась каким-либо образом или сдавалась в аренду.
Неразумное использование и игнорирование вышеуказанных предупреждений увеличивают риск серьезных травм.
Используйте на свой риск и обращайте особое внимание на безопасность. Используйте меры предосторожности.
14
VARNING. Så här undviker du allvarliga skador:
Vi rekommenderar vuxen uppsyn.
Denna produkt är designad till sport/transport.
Föräldrar och målsmän ska se till att barnen har fått grundliga instruktioner om hur de ska använda produkten.
Håll alltid i styret.
Använd endast produkten utomhus på platser där du kan förbättra dina färdigheter, och ALDRIG i traken, på vägar eller i närheten
av motordrivna fordon där det kan ske olyckor. Håll ögonen på fotgängare, cyklister samt skateboard- och sparkcykelåkare. Använd
produkten på platser utan lyktstolpar, brandposter och parkerade bilar.
Regn försämrar dragkraften, bromsförmågan och sikten.
Använd aldrig produkten i närheten av vägar, pooler, backar eller trappor. Använd produkten på jämna, torra och asfalterade ytor. Kör
inte för fort i nedförsbackar. Använd inte produkten på löst material (såsom stenar, grus eller sand) eller fartgupp. Åk inte när det är
mörkt ute eller om sikten är begränsad.
Använd alltid skor när du använder produkten.
Produkten får endast användas av en åt gången.
Rör inte vid bromsen efter användning eftersom den är varm då.
Som vid all användning av produkter som rör sig kan det vara farligt att använda produkten, och det kan resultera i skada även om
man följer säkerhetsanvisningarna.
Detta är våra mest hållbara sparkcykelprodukter, men det eliminerar inte riskerna som medföljer sparkcykelåkning.
Ålders- och viktgränser
Endast för barn över 6 år.
Maxvikt: 100 kg.
Skyddsutrustning
Använd alltid skyddsutrustning – hjälm samt armbågs-, knä- och handledsskydd (observera: Föräldrar och målsmän bör utvärdera
om användning av handledsskydd påverkar barnets förmåga att hålla i styret).
Underlåtelse att följa produktvarningarna eller att utöva försiktigthet ökar risken för skador!
Varning: Använd alltid skyddsutrustning. Får inte användas i traken.
Maxvikt: 100 kg.
Ska monteras av en vuxen.
Var och hur ska du använda produkten?
Stanna genom att trycka på bromsen med foten.
Lär dig att falla (genom att rulla om det är möjligt) utan produkten.
Träna tillsammans med en vän eller en förälder.
Kontrollera lokala lagar angående var och hur du får använda produkten.
Underhåll
Kontrollera alltid produkten före användning och underhåll den regelbundet.
Kontrollera alltid att styret är ordentligt justerat och att alla lösa delar är ordentligt fastskruvade och hela.
Kontrollera att bromsen fungerar. När du trycker ner bromsen med din fot ska den börja bromsa.
Under normala förhållanden är hjulen och kullagren underhållsfria.
Kontrollera regelbundet att alla skruvar och lösa delar sitter fast ordentligt.
Modiera inte produkten. Detta kan påverka säkerheten.
Torka bort smuts med en fuktig trasa.
Om produkten måste repareras ska du ta med den till en cykelmekaniker.
Använd endast våra ordinarie Razor-hjul vid byte av hjul.
Använder du inte sunt förnuft och följer varningarna ovan riskerar du att bli allvarligt skadad. Produkten används på egen risk
och med särskild hänsyn till säkerhet. Var försiktig!
15
NO
ADVARSEL. Slik unngår du alvorlige ulykker:
Det anbefales at det er voksne til stede.
Dette produktet er beregnet på sport/transport.
Foreldre og andre foresatte må sørge for at barn har fått skikkelig veiledning i å bruke dette produktet.
Hold alltid fast i styret.
Bruk sparkesykkelen utendørs et sted der du kan trene opp ferdighetene dine. Kjør ALDRI på trafikkerte veier eller i nærheten av
motoriserte kjøretøyer pga. risikoen for alvorlige ulykker. Hold øye med fotgjengere, syklister, rullebrettkjørere, sparkesykkelkjørere
og scootere rundt deg. Bruk kun dette produktet i områder hvor det ikke er objekter som stolper, hydranter og parkerte biler.
Vått vær svekker trekkraft, bremseevne og sikt.
Bruk dlri produktet i nærheten av veier, bassenger eller trapper. Kjør på jevne, tørre, asfalterte overater og unngå å kjøre for fort
når du kjører nedoverbakke. Ikke kjør på løst underlag (som f.eks. steiner, grus eller sand) og unngå fartsdempere. Ikke bruk dette
produktet om natten eller når sikten er nedsatt.
Bruk alltid sko når du bruker produktet.
Ikke la mer enn en bruker om gangen kjøre på dette produktet.
Ikke rør ved bremsen rett etter at den har vært brukt. Den er varm.
Som med ethvert annet bevegelig produkt kan også bruk av rullebrett være en farlig aktivitet, og det kan resultere i skader selv når
alle sikkerhetstiltak for rullebrett følges.
Selv om disse produktene er noen av de mest holdbare sparkesyklene, erner dette ikke risikoen ved å kjøre på sparkesykler.
Alders- og vektbegrensninger:
Ikke egnet for barn under 6 år.
Maks vekt på bruker: 100 kg.
Beskyttelsesutstyr
Bruk alltid sikkerhetsutstyr – hjelm, albue-, kne- og håndleddsbeskyttere. (Merk: Foreldre bør sjekke at håndleddsbeskytterne ikke
gjør det umulig for barna å holde fast i styret.)
Hvis produktadvarslene ikke følges eller hvis det ikke utvises forsiktighet, økes risikoen for skader.
Advarsel: Det bør brukes beskyttelsesutstyr. Må ikke brukes på trakkerte steder.
Maks 100 kg.
Må monteres av en voksen.
Hvor og hvordan kjører man?
Stopp ved å trykke på bremsen med foten.
Lær å falle (ved å rulle hvis det er mulig) uten sparkesykkelen.
Øv deg sammen med en venn eller en forelder.
Sjekk lokale lover og bestemmelser for å nne ut hvor og hvordan du kan bruke sparkesykkelen.
Vedlikehold
Sjekk alltid sparkesykkelen innen det kjøres på den, og vedlikehold og stell den regelmessig.
Sjekk alltid at styret er riktig justert, og at alle deler er festet skikkelig og ikke har gått i stykker.
Sjekk at bremsen fungerer skikkelig. Når du trykker på bremsen med foten, må bremsen begynne å bremse.
Under normale omstendigheter og forhold skal det ikke være nødvendig å vedlikeholde hjulene og kulelagrene.
Sjekk med jevne mellomrom at alle skruer og deler er festet skikkelig.
Det må ikke foretas noen endringer som kan ha innytelse på sikkerheten.
Tørk den med en fuktig klut for å erne skitt.
Hvis sparkesykkelen skal repareres, skal du ta den med til en sykkelmekaniker.
Bruk bare originale Razor-hjul i forbindelse med utskifting.
Hvis det ikke brukes vanlig fornuft og hvis det ikke tas hensyn til ovenstående advarsler, økes risikoen for alvorlige skader.
Brukes på eget ansvar. Bruker må legge stor vekt på sikkerheten. Vær forsiktig.
16
DA
ADVARSEL. Sådan undgår du alvorlige ulykker:
Det anbefales at der er en voksen til stede.
Dette udstyr er beregnet til sport/transport.
Forældre og værger bør sikre sig at børnene er instrueret grundigt i brugen af produktet.
Hold hele tiden fast i styret.
Kør udendør på steder hvor du kan forbedre dine færdigheder. Kør ALDRIG på steder med trak, på veje eller nær motoriserede
køretøjer hvor der kan ske alvorlige ulykker. Hold øje med fodgængere, cyklister, skateboardere og scooterførere i nærheden. Brug
kun produktet i områder uden forhindringer såsom lygtepæle, brandhaner og parkerede biler.
Fugtigt vejr svækker trækkraften, bremsen og sigtbarheden.
Brug aldrig produktet i nærheden af oentlige gader, swimmingpools, bakker eller trapper. Kør på jævne, tørre, asfalterede over-
ader. Undgå at køre for hurtigt når du kører ned ad en bakke. Undgå at køre på løstliggende materiale (f.eks. sten, grus eller sand) og
fartbump. Lad være med at køre om natten, eller når sigtbarheden er nedsat.
Hav altid sko på når du bruger produktet.
Kør kun en ad gangen på produktet.
Rør ikke ved bremsen efter brug. Den er varm.
Som ved brug af alle andre produkter der bevæger sig, kan det være farligt at bruge produktet, og det kan resultere i tilskadekomst
selv om man følger sikkerhedsforanstaltningerne.
Selv om disse produkter er nogle af de mest holdbare løbehjul, erner det ikke faren ved at løbe på løbehjul.
Alder- og vægtbegrænsninger
Ikke egnet til børn under 6 år.
Brugernes maksimale vægt: 100 kg.
Beskyttelsesudstyr
Bær altid sikkerhedsudstyr: hjelm, knæ-, albue- og håndledsbeskyttere. (Bemærk: Forældre bør tjekke at håndledsbeskytterne ikke
umuliggør at barnet kan holde om styret).
Hvis produktadvarslerne ikke følges eller der ikke udvises forsigtighed, øger det risikoen for uheld!
Advarsel. Der skal bæres beskyttelsesudstyr. Må ikke anvendes i trakken.
Maks. 100 kg.
Skal samles af en voksen.
Hvor og hvordan kører man?
Stands ved at trykke på bremsen med foden.
Lær at falde (ved at rulle hvis det er muligt) uden at produktet ruller med.
Øv dig sammen med en ven eller en forælder.
Tjek lokale love og regulativer angående hvor og hvordan du må bruge dit produkt på lovlig vis.
Vedligeholdelse
Se altid produktet efter før du kører, og vedligehold det regelmæssigt.
Tjek altid at styret er korrekt justeret, at alle løse dele er skruet ordentligt fast, og at intet er gået i stykker.
Tjek om bremsen fungerer. Når du trykker på bremsen med foden, skal bremsen begynde at bremse.
Under normale forhold er hjul og kuglelejer vedligeholdelsesfrie.
Tjek regelmæssigt om alle skruer og dele er strammet ordentligt.
Modicer ikke produktet. Det kan gå ud over sikkerheden.
Tør med en fugtig klud, og ern støv og skidt.
Hvis produktet skal repareres, så tag det med til en cykelmekaniker.
Anvend kun originale Razor-hjul ved udskiftning.
Bruger du ikke din sunde fornuft og følger advarslerne ovenfor, øges risikoen for alvorlig tilskadekomst. Produktet bruges på
eget ansvar og med særlig opmærksomhed på sikkerhed. Vær forsigtig!
17
FI
VAROITUS. Huomioi seuraavat kohdat välttyäksesi vakavilta loukkaantumisilta.
On suositeltavaa, että aikuinen valvoo aina käyttöä.
Tämä laite on urheilu-/kulkuväline.
Vanhempien ja huoltajien tulee varmistaa, että lapsia opastetaan tuotteen käytössä.
Pidä ohjaustangosta aina kiinni.
Käytä tuotetta ulkona sellaisissa paikoissa, joissa voit rauhassa harjoitella. Älä käytä tuotetta liikenteen seassa, kaduilla tai
lähellä moottoriajoneuvoja, sillä näissä paikoissa loukkaantumisriski kasvaa. Varo ympärillä olevia jalankulkijoita, pyöräilijöitä,
rullaluistelijoita, potkulautailijoita ja muilla kulkuneuvoilla liikkuvia. Käytä tätä tuotetta vain alueilla, joilla ei ole vaaratekijöitä, kuten
pylväitä, paloposteja ja pysäköityjä autoja.
Kostea sää heikentää pitoa, jarruttamista ja näkyvyyttä.
Älä ikinä käytä tuotetta katujen, uima-altaiden, mäkien tai portaiden lähettyvillä. Käytä tuotetta tasaisilla, kuivilla ja päällystetyillä
pinnoilla. Vältä liian kovaa vauhtia alamäessä. Älä käytä tuotetta paikassa, jossa on irtoroskia (kuten kiviä, soraa tai hiekkaa) tai
hidastustöyssyjä. Älä käytä tuotetta öisin tai jos näkyvyys on heikko.
Pidä aina kengät jalassa käyttäessäsi tätä tuotetta.
Vain yksi ajaja kerrallaan saa käyttää tuotetta.
Älä koske jarruun jarruttamisen jälkeen, sillä jarru kuumenee käytössä.
Muiden liikkumiseen tarkoitettujen välineiden tapaan ajaminen voi olla vaarallista ja johtaa loukkaantumiseen, vaikka
turvamääräyksiä noudatettaisiin.
Nämä ovat kestävimpiä potkulautojamme, mutta se ei sulje pois potkulautailuun sisältyviä riskejä.
Ikä- ja painorajoitukset
Ei sovellu alle 6-vuotiaille.
Käyttäjän enimmäispaino: 100 kg.
Suojavarusteet
Käytä aina suojavarusteita: kypärää, kyynär-, polvi- ja rannesuojia. Huomautus: Vanhempien tulee varmistaa, pystyykö lapsi pitämään
ohjaustangosta kunnolla kiinni, kun hänellä on rannesuojat käsissään.
Jos varoituksia ei noudateta ja tuotetta ei käytetä varoen, loukkaantumisriski kasvaa.
Varoitus. Käytettävä suojavarusteita. Ei saa käyttää liikenteessä.
Enimmäiskantokyky 100 kg.
Aikuisen on koottava tuote.
Ajopaikat ja -tavat
Pysähdy painamalla jarrua jalallasi.
Opettele kaatumaan oikein (mieluiten kierähtävällä tyylillä) ilman tuotetta.
Opettele yhdessä kaverin tai vanhemman kanssa.
Tarkista paikalliset lait, jotta saat selville missä ja miten tuotetta saa käyttää.
Kunnossapito
Tarkista potkulauta aina ennen käyttöä ja huolla sitä säännöllisesti.
Tarkista, että ohjausmekanismi on säädetty oikein ja että kaikki liitososat ovat tiukasti paikoillaan ja ehjiä.
Tarkista jarrun toimivuus. Kun painat jarrua jalallasi, jarrun tulisi jarruttaa.
Pyöriä ja laakereita ei tavallisesti tarvitse huoltaa.
Tarkista säännöllisesti, että ruuvatut osat ovat tiukasti kiinni.
Tuotteeseen ei saa tehdä sen turvallisuutta heikentäviä muutoksia.
Pyyhi lika pois kostealla rätillä.
Jos tuotetta pitää korjata, vie se polkupyöräkorjaamoon.
Käytä ainoastaan virallisia Razor-varapyöriä.
Jos ajaja ei käytä maalaisjärkeä ja noudata yläpuolella mainittuja varoituksia, vakavan loukkaantumisen riski kasvaa.
Käytä omalla vastuulla ja kiinnitä asiaankuuluvaa huomiota turvamääräyksiin. Käytä varoen.
18
AVERTISMENT. Pentru a evita accidentele grave:
Se recomandă întotdeauna supravegherea de către un adult.
Acesta este un echipament sport/de transport.
Părinţii şi tutorii trebuie să îi instruiască pe copii cu privire la modul de utilizare a produsului.
Ţineţi-vă de mânere tot timpul.
Mergeţi cu tricicleta în aer liber în locuri care vă ajută să vă îmbunătăţiţi abilităţile. Nu folosiţi NICIODATĂ produsul în trac, pe şosele
sau în apropierea vehiculelor cu motor, unde pot avea loc accidente grave. Pe traseu, aveţi grijă la pietoni, la biciclişti, la cei care se
deplasează pe skateboard, scuter sau alte mijloace. Utilizaţi produsul în zone ferite de pericole precum stâlpi, hidranţi şi
maşini parcate.
Vremea ploioasă diminuează forţa de tracţiune, de frânare şi vizibilitatea.
Nu utilizaţi niciodată produsul în apropierea străzilor, piscinelor, dealurilor sau treptelor. Produsul trebuie utilizat pe suprafeţe pavate,
plate, uscate; evitaţi viteza excesivă când utilizaţi produsul la vale. Nu mergeţi cu tricicleta pe grohotiş (cum ar  pietriş, prundiş sau
nisip) sau peste praguri de reducere a vitezei. Nu utilizaţi produsul noaptea sau în condiţii de vizibilitate redusă.
Nu utilizaţi produsul desculţi, purtaţi întotdeauna panto.
Produsul poate  folosit de către un singur utilizator pe rând.
Nu atingeţi frâna după folosire pentru că este erbinte.
Ca în cazul oricărui alt produs mobil, utilizarea acestui produs poate  o activitate periculoasă şi se pot produce accidente chiar şi
atunci când este folosit în deplină siguranţă.
Deşi este unul dintre cele mai performante scutere ale noastre, acest lucru nu elimină riscurile prezentate de mersul pe scuter.
Limite de vârstă şi greutate
Nu este destinat copiilor cu vârsta sub 6 ani.
Greutatea maximă a utilizatorului este de 100 kg.
Echipamentul de protecţie
Întotdeauna purtaţi echipamentul de protecţie cum ar  casca, cotierele şi genuncherele (părinţii trebuie să verice dacă protecţiile
pentru încheieturi nu permit copilului să se ţină de mânere).
Riscul de accidentare creşte în cazul în care nu se respectă aceste instrucţiuni de siguranţă sau nu se utilizează cu atenţie
produsul!
Unde şi cum să utilizaţi produsul
Pentru oprire, apăsaţi cu piciorul pe frână.
Învăţaţi să cădeţi (prin rostogolire dacă este posibil) fără produs.
Învaţă împreună cu un prieten sau cu unul dintre părinţi care te poate ajuta.
Consultaţi legislaţia locală referitoare la locurile şi modul în care puteţi utiliza produsul.
Întreţinere
Vericaţi întotdeauna produsul înainte de utilizare şi efectuaţi operaţii de întreţinere în mod regulat. Înlocuiţi imediat piesele uzate
sau deteriorate.
Vericaţi dacă sistemul de direcţie este reglat în mod corespunzător şi dacă toate conexiunile sunt securizate şi nu prezintă rupturi.
Vericaţi frânele pentru a vă asigura că funcţionează corect. Când apăsaţi cu piciorul pe frână, aceasta ar trebui să acţioneze
în consecinţă.
Roţile şi pivoţii nu necesită operaţii de întreţinere în condiţii normale de utilizare.
Vericaţi, în mod regulat ca şuruburile să e bine strânse.
Nu efectuaţi modicări care pot pune în pericol siguranţa.
Pentru îndepărtarea murdăriei trebuie utilizată o lavetă umedă.
Apelaţi la un atelier de reparat biciclete în cazul în care produsul este deteriorat.
Folosiţi doar piese de schimb autorizate Razor.
Garanţie limitată
Garanţia limitată este singurul tip de garanţie pentru acest produs. Nu există niciun alt fel de garanţie explicită sau implicită.
Producătorul garantează că acest produs nu va prezenta defecte de fabricaţie pe o perioadă de 6 luni de la data achiziţiei. Această
Garanţie limitată va  nulă în cazul în care produsul este utilizat într-o alt scop decât pentru agrement sau transport, în cazul în care
produsul este modicat în orice fel sau închiriat.
În lipsa simţului realităţii şi nerespectând avertismentele de mai sus, creşte riscul accidentelor grave. Utilizaţi produsul pe
riscul dumneavoastră, acordând atenţie maximă utilizării sigure. A se utiliza cu grijă.
19
VÝSTRAHA. Aby ste predišli vážnym poraneniam:
Vždy sa odporúča dozor dospelej osoby.
Ide o zariadenie na športovanie/dopravu.
Rodičia a opatrovatelia by mali pre deti zabezpečiť správne poučenie o používaní tohto výrobku.
Vždy držte riadidlá.
Jazdite vonku, miestach, ktoré vám umožnia skvalitniť si svoje schopnosti; NIKDY nejazdite na miestach s premávkou, na cestách, ani
v blízkosti motorových vozidiel, kde môže dôjsť k vážnym nehodám. Sledujte svoje okolie a dávajte pozor na chodcov, na jazdcov na
bicykloch, skejtbordoch a ostatných jazdcov. Používajte na miestach bez výskytu rizík, ako sú stĺpy, hydranty a zaparkované vozidlá.
Mokré poveternostné podmienky znižujú trakciu, brzdenie a viditeľnosť.
Nikdy nepoužívajte v blízkosti ulíc, bazénov, na kopcoch ani na schodoch. Používajte na hladkých, suchých dláždených povrchoch;
vyhnite sa nadmerným rýchlostiam spojeným s jazdou z kopca. Nejazdite po voľných úlomkoch (ako sú kamene, štrk alebo piesok)
alebo obmedzovačoch rýchlosti. Nejazdite v noci ani za obmedzenej viditeľnosti.
Počas používania tohto výrobku vždy používajte obuv.
Na tomto výrobku smie jazdiť len jeden jazdec.
Po použití sa nedotýkajte brzdy, pretože môže byť horúca.
Podobne, ako je to v prípade používania iných pohyblivých výrobkov, jazda na tomto výrobku môže predstavovať nebezpečnú
činnosť, ktorej dôsledkom môže byť poranenie, a to aj ak sa používa pri dodržiavaní správnych bezpečnostných opatrení.
Aj keď ide o jedny z našich najsilnejších skútrov, neeliminujú sa tým riziká, ktoré predstavuje jazda na skútri.
Obmedzenia veku a hmotnosti
Nevhodné pre deti mladšie ako 6 rokov.
Maximálna hmotnosť jazdca je 100 kg.
Ochranné prostriedky
Vždy používajte ochranné prostriedky – prilbu, chrániče na kolená, lakte a zápästie (zapamätajte si, že rodičia by mali zhodnotiť, či
používanie chráničov na zápästie nemôže ovplyvniť schopnosť dieťaťa držať riadidlá).
Opomenutie dodržiavať výstrahy ohľadne výrobku alebo upozornenia ohľadne jazdy zvyšujú riziko vzniku poranení!
Kde a akým spôsobom jazdiť
Zastavte stlačením brzdy nohou.
Naučte sa padať (ak je to možné spôsobom zvalenia), a to bez výrobku.
Učte sa za pomoci priateľa alebo rodiča.
Informácie o tom, kde a ako môžete svoj výrobok používať nájdete v miestnych zákonoch.
Údržba
Výrobok vždy pred jazdou dôkladne skontrolujte a pravidelne vykonávajte jeho údržbu. Opotrebované alebo poškodené diely
ihneď vymeňte.
Skontrolujte, že systém riadenia je správne nastavený a že všetky spojovacie prvky sú pevné zaistené a že nie sú zlomené.
Skontrolujte správne fungovanie brzdy. Ak stlačíte brzdu nohou, brzda by mala vykonať pozitívne zabrzdenie.
Za štandardných okolností a podmienok kolieska ani ložiská nevyžadujú žiadnu údržbu.
Pravidelne kontrolujte, že sú rôzne zaskrutkované diely.
Nie je možné realizovať žiadne úpravy, ktoré môžu zhoršiť bezpečnosť.
Špinu odstráňte utrením navlhčenou tkaninou.
V prípade potreby vykonať opravu zaneste výrobok do opravovne bicyklov.
Používajte len autorizované náhradné diely Razor.
Obmedzená záruka
Táto obmedzená záruka sa vzťahuje jedine na tento výrobok. Neexistuje žiadna iná výslovná alebo implicitná záruka.
Výrobca garantuje, že v prípade tohto výrobku sa počas obdobia 6 mesiacov od zakúpenia nevyskytnú žiadne výrobné chyby.
Platnosť tejto obmedzenej záruky sa skončí v prípade používania výrobku na iné ako rekreačné alebo prepravné účely, ak dôjde k
jeho úprave, alebo v prípade jeho požičiavania.
Opomenutie používať štandardný úsudok a dodržiavať hore uvedené výstrahy zvyšuje riziko vážnych poranení. Používajte na
vlastné riziko a pri správnom a serióznom uvážení bezpečnej prevádzky. Dávajte pozor.
/