Saturn ST-WK7617, ST-WK7600, ST-WK7607, ST-WK7616 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для пральных машин Saturn моделей ST-WK 7600, ST-WK 7607, ST-WK 7616 и ST-WK 7617. В нем подробно описаны функции, инструкции по стирке, полосканию, а также советы по уходу и устранению неполадок. Задавайте свои вопросы, я с удовольствием вам помогу!
  • Что делать, если активатор не вращается?
    Какая максимальная температура воды для стирки?
    Как правильно установить сливной шланг для моделей ST-WK 7616 и ST-WK 7617?
    Можно ли стирать в машине вещи из ворсистых или пушистых нитей?
ST-WK 7600, ST-WK 7607,
ST-WK7616, ST-WK 7617.
ПРАЛЬНА МАШИНА ПМ-6
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА СМ-6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТУ У 29.7-30217965-001:2009
2
3
UA
ПРАЛЬНА МАШИНА
Шановний покупець!
Вітаємо Вас з придбанням виробу нашої торгової марки. Впевнені, що наші
вироби будуть вірними та надійними помічниками в Вашому домашньому
господарстві.
Комплектність
Пральна машина ....................... 1 шт.
Наливний шланг……………………..1 шт.
Інструкція з експлуатації .......... 1 шт.
Гарантійний талон .................... 1 шт.
Упакування ................................ 1 шт.
ПРИЗНАЧЕННЯ ТА ОПИС ВИРОБУ
Пральна машина ПМ-6 моделей ST-WK 7600, ST-WK 7617, ST-WK 7607,
ST-WK 7616 призначена для прання.
Пластмасовий корпус:
Зовнішній вигляд пральної машини визначає конструкція пластмасового корпусу.
Арковий дизайн корпусу додає їй велику яскравість і привабливість.
Інтенсивна циркуляція води:
Активатор прання в нижній частині має лопасті, які під час прання створюють
тиск води в вертикальних каналах трьох нагнітачів, вода циркулює з нижньої
частини бака в верхню, що створює сильний потік води який рухається в різних
напрямках, це дозволяє заощадити час прання і домогтися кращих результатів
прання.
Великий обсяг:
Вдалий вибір для прання на всю родину.
Дуже низький рівень шуму:
Збалансоване функціонування, низький рівень шуму при пранні.
Фільтр для волосся:
Ефективно видаляє волосся під час прання речей.
Різні рівні наповнюваності водою
До уваги покупців
1. Вмикання машини без води більш ніж на 15-20с не допускається.
2. Перед першим вмиканням нової машини в електромережу активатор потрібно
кілька разів провернути за годинниковою стрілкою.
3. Температура води залитої в бак не повинна перевищувати 60˚С.
4. Забороняється нагрівати воду кип΄ятильником, встановлюючи його в середину
бака машини.
5. Слідкуйте, щоб разом з білизною в бак не заносився пісок та сторонні
предмети (монети, цвяхи та інше). Попадання піску та сторонніх предметів в бак
призводить до пошкодження внутрішньої поверхні бака, гальмуванню активатора
та їх швидкому зносу.
6.Після транспортування та перебування виробу на холоді перед першим
вмиканням витримати його при температурі від +18°С до +22°С не менше 2 годин.
7.Не залишати без нагляду пральну машину в робочому стані.
4
Назва складових частин
1.Перемикач таймера прання
2.Вхідний отвір заливу води
3.Перемикач режимів роботи та зливу води
4.Мітка максимального рівня води
5.Панель управління
6.Фільтр
7.Рамка
8.Корпус
9.Активатор
10.Піддон
11.Шланг зливу води
12.Кришка (умовно не показана).
13.Нагнітач води
14.Шнур живлення
Порядок роботи
УВАГА!
З метою безпеки переконайтесь, що розетка мережі живлення має контакт з підключеним
заземленням.
- Перед вмиканням пральної машини в мережу переконайтесь у справності шнура вилки та
розетки. Напруга в мережі має відповідати технічним даним пральної машини.
- Не використовуйте пральну машину з зіпсованим шнуром або вилкою. При виявленні
несправностей в роботі не намагайтеся розібрати її самі, звертайтеся в ремонтні
майстерні.
- Температура води для прання повинна бути не більше 60˚С.
- Стежте за тим, щоб вентиляційні отвори в піддоні пральної машини не перекривалися
сторонніми предметами.
Для моделей ST-WK 7600, ST-WK 7607
1.Підготовка
- Встановіть машину на рівну поверхню.
- Ввімкніть в розетку вилку мережевого шнура.
Опустіть зливальний шланг в ванну або в зливну ємність.
- За допомогою наливного шланга з'єднайте водопровідний кран і вхідний отвір заливу води
машини або відкрийте кришку бака прання та залийте воду не менше 35л.
- Відрегулюйте рівень води відповідно до ваги і типу тканини речей, що перуться, але не
більше позначки МАХ.
2.Прання
- Помістіть в бак білизну і добавте необхідну кількість прального засобу.
- Відповідно до ваги і типу тканини речей, що перуться, встановіть перемикач режимів в одну
з позицій: «нормальний» або «підсилений».
- Установіть таймер прання в необхідне положення і починайте прання.
- В разі зупинки обертання білизни, добавте в бак прання води до мітки МАХ.
- Після прання установіть перемикач у положення «злив», щоб злити брудну воду.
3.Полоскання
- Процес полоскання нічим не відрізняється від процесу прання, окрім того, що у воду не
треба додавати пральний засіб.
- Після прання та полоскання установіть перемикач у положення «злив», злийте брудну воду
з баку прання.
5
Для моделей ST-WK 7616, ST-WK 7617
1.Підготовка
- Встановіть машину на рівну поверхню.
- Ввімкніть в розетку вилку мережевого шнура.
- Закріпіть зливний шланг, за допомогою кронштейна, на корпус машини.
- За допомогою наливного шланга з'єднайте водопровідний кран і вхідний отвір заливу
води машини або відкрийте кришку бака прання та залийте воду не менше 35л.
- Відрегулюйте рівень води відповідно до ваги і типу тканини речей, що перуться, але не
більше позначки МАХ.
2.Прання
- Помістіть в бак білизну і добавте необхідну кількість прального засобу.
- Відповідно до ваги і типу тканини речей, що перуться, встановіть перемикач режимів в
одну з позицій: «нормальний» або «підсилений».
- Установіть таймер прання в необхідне положення і починайте прання.
- В разі зупинки обертання білизни, добавте в бак прання води до мітки МАХ.
- Після прання зніміть зливний шланг з корпусу і опустіть в зливну ємність, щоб злити
брудну воду.
3.Полоскання
- Процес полоскання нічим не відрізняється від процесу прання, окрім того, що у воду не
треба додавати пральний засіб.
- Після прання та полоскання злийте брудну воду з баку прання.
Не періть в машині
текстильні вироби з
ворсистих чи пухнатих
ниток, оскільки вони
можуть зашкодити самій
машині або забити стік
води.
Повертати таймер
можна тільки за
годинниковою
стрілкою
При виникненні сторонніх
шумів чи вібрації
необхідно негайно
зупинити прання та
вимкнути живлення
пральної машини.
Щоб уникнути
деформації деталей
машини не заливайте
в неї воду високої
температури (більше
ніж 60˚С).
Догляд та чищення
По закінченні використання відключіть машину від мережі, витягнувши вилку шнура
живлення з розетки.
● Не вимикайте пральну машину, потягнувши за кабель живлення.
Не поміщайте на
кришку машини
важкі чи гарячі
предмети.
Корпус машини слід
протирати м'якою вологою
ганчіркою чи губкою. Не
використовуйте для
чищення машини грубі
щітки та хімічні
розчинники.
Машина не
повинна
знаходитися в
пожежонебезпеч-
них місцях та
поруч з
приладами
опалення.
Не використовуйте
машину поза
приміщенням. Не
встановлюйте її на
відкритому сонці, а також у
приміщеннях з підвищеною
вологістю.
6
Після прання
Відключіть машину від мережі.
Помийте бак прання чистою водою, злийте воду.
Зніміть фільтр і промийте його.
Закріпити зливний шланг на корпус машини. Вложіть
наливний шланг в середину машини.
Закрийте кришку. Помістіть машину в добре провітрюване
приміщення.
Можливі неполадки і їх усунення
Несправність
Можлива причина
Усунення
Активатор
не
обертається,
ненормальний
шум чи вібрації
Машина виключена чи відключена від
мережі
Включіть
машину
Активатор заблокований стороннім
предметом
Видаліть
сторонній
предмет
• УВАГА! Якщо перераховані вище заходи не допомогли, звертайтесь до сервісного
центру.
Технічні характеристики
Максимальна маса сухих
речей
Бак прання
6.0 кг
Об’єм води
Верхній рівень
60 л
Нижній рівень
35 л
Максимальна температура
води
Бак прання
60
0
С
Параметри мережі
Напруга
220
В+10%
Частота
50 Гц
Потужність
Прання
360 Вт
Безпечне для навколишнього середовища утилізація виробу
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтеся місцевих правил та постанов з
утилізації: передавайте непрацюючий електричний пристрій у
відповідний центр видалення відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни у технічні
характеристики та дизайн виробів.
-
7
RU
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия нашей торговой марки.
Уверены, что наши изделия будут верными и надёжными помощниками в
Вашем домашнем хозяйстве.
Комплектность
Стиральная машина .................. 1 шт.
Шланг наливной……………………..1 шт.
Инструкция по эксплуатации ... 1 шт.
Гарантийный талон .................. 1 шт.
Упаковка .................................... 1 шт.
НАЗНАЧЕНИЕ И ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Стиральная машина СМ-6 моделей ST-WK7600, ST-WK7617, ST-WK
7607, ST-WK 7616 предназначена для стирки белья.
Пластмассовый корпус:
Общий вид стиральной машины определяет конструкция пластмассового
корпуса. Арочный дизайн корпуса прибавляет ей большую яркость и
привлекательность.
Интенсивная циркуляция воды:
Активатор бака стирки имеет в нижней части лопасти, которые во время стирки
создают напор воды в вертикальных каналах трех нагнетателей, вода циркулирует
с нижней части бака в верхнюю,что создаёт сильный поток воды движущийся в
разных направлениях, это позволяет сэкономить время стирки и добиться лучших
результатов стирки.
Большой объем:
Удачный выбор стирки для всей семьи.
Очень низкий уровень шума:
Сбалансированное функционирование, низкий уровень шума при стирке.
Фильтр для волос:
Эффективное удаление волос во время стирки
Разные уровни наполняемости водой
ВНИМАНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ!
1.Включение машины без воды более чем на 15-20с не допускается.
2.Перед первым включением новой машины в электросеть активатор нужно
несколько раз провернуть по часовой стрелке.
3.Температура воды, залитой в бак, не должна превышать 60˚С.
4.Нельзя нагревать воду кипятильником, установленным внутри бака.
5.Следите, чтобы вместе с бельём в бак не заносился песок и посторонние
предметы (монеты, гвозди и др.) . Попадание песка и посторонних предметов в бак
приводит к повреждению внутренней поверхности бака, торможению активатора и
их быстрому износу.
6.После транспортировки и пребывания изделия на холоде перед первым
включением выдержать его при температуре от +18°С до +22°С не менее 2 часов.
7.Не оставлять без присмотра стиральную машину в рабочем состоянии.
8
1.Переключатель таймера стирки
2.Входное отверстие залива воды
3.Переключатель режимов работы и слива
воды
4.Указатель максимального уровня воды
5.Панель управления
6.Фильтр
7.Рамка
8.Корпус
9.Активатор
10.Поддон
11.Шланг слива
12.Крышка (условно не показана).
13.Нагнетатель воды
14.Кабель питания
Порядок работы
ВНИМАНИЕ!
-С целью безопасности убедитесь, что розетка питающей сети имеет контакт с
подключенным заземлением.
-Перед включением стиральной машины в сеть убедитесь в исправности шнура вилки и
розетки. Напряжение в сети должно соответствовать техническим данным стиральной
машины.
-Не используйте стиральную машину с испорченным шнуром или вилкой, при
обнаружении неисправностей в работе не пытайтесь разобрать её сами, обращайтесь в
ремонтные мастерские.
-Температура воды для стирки должна быть не более 60˚С.
- Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия в днище стиральной машины не
перекрывались посторонними предметами.
Для моделей ST-WK 7600, ST-WK 7607
1. Подготовка к стирке
- Установите машину на ровную поверхность.
- Включите в розетку вилку сетевого шнура
- Опустите сливной шланг в ванну или ёмкость для слива воды.
- С помощью наливного шланга соедините водопроводный кран и входное отверстие залива воды
стиральной машины или откройте крышку бака стирки и залейте воду не менее 35л.
- Отрегулируйте уровень воды соответственно весу и типу ткани вещей, которые стираются, но не
более отметки МАХ.
2.Стирка
- Поместите в бак белье и добавьте необходимое количество моющего средства.
- Соответственно весу и типу ткани вещей, которые стираются, установите переключатель режимов в
одну из позиций: «нормальный» или «усиленный».
- Установите таймер стирки в необходимое положение и начинайте стирку.
- В случае остановки вращения белья, добавьте в бак стирки воды до отметки МАХ.
- По окончании стирки установите переключатель в положение «слив», слейте грязную воду.
3.Полоскание
- Процесс полоскания ничем не отличается от процесса стирки, кроме того, что в воду не надо
добавлять моющее средство.
- По окончании полоскания установите переключатель в положение «слив», слейте грязную воду из
бака стирки.
9
Для моделей ST-WK 7616, ST-WK 7617
1. Подготовка к стирке
- Установите машину на ровную поверхность.
- Включите в розетку вилку сетевого шнура
- Закрепите сливной шланг с помощью кронштейна на корпус машины.
- С помощью наливного шланга соедините водопроводный кран и входное отверстие
залива воды стиральной машины или откройте крышку бака стирки и залейте воду не
менее 35л.
- Отрегулируйте уровень воды соответственно весу и типу ткани вещей, которые
стираются, но не более отметки МАХ.
2.Стирка
- Поместите в бак белье и добавьте необходимое количество моющего средства.
- Соответственно весу и типу ткани вещей, которые стираются, установите переключатель
режимов в одну из позиций: «нормальный» или «усиленный».
- Установите таймер стирки в необходимое положение и начинайте стирку.
- В случае остановки вращения белья, добавьте в бак стирки воды до отметки МАХ.
- По окончании стирки снимите сливной шланг с корпуса и опустите в сливную емкость для
слива грязной воды.
3.Полоскание
- Процесс полоскания ничем не отличается от процесса стирки, кроме того, что в воду не
надо добавлять моющее средство.
- После стирки и полоскания слейте грязную воду из бака стирки.
Не стирайте в машине
текстильные изделия из
ворсистых или пушистых
нитей, поскольку они могут
нанести вред машине или
забить сток воды.
Вращать таймер
можно только по
часовой стрелке
При возникновении
посторонних шумов или
вибрации немедленно
остановите и выключите
машину.
Во избежание
деформации
деталей машины не
заливайте в нее
воду высокой
температуры
(более 60˚С).
Уход и чистка
По окончании стирки отключите машину от сети, вынув вилку сетевого шнура из розетки.
Не отключайте стиральную машину, потянув за шнур электропитания
Не помещайте на
крышку машины
тяжелые или
горячие предметы.
Корпус машины
следует протирать
мягкой влажной тканью
или губкой. Не
используйте для чистки
машины жесткие щетки
или химические
растворители.
Машина не
должна
находиться в
пожароопасных
местах и рядом с
отопительными
приборами.
Не используйте
машину вне помещения.
Не устанавливайте ее
на открытом солнце, а
также в помещениях с
повышенной
влажностью.
10
По окончании стирки
Отключите машину от сети.
Ополосните бак стирки чистой водой, слейте воду.
Снимите фильтр и промойте его.
Закрепите сливной шланг на корпус машины. Вложите
наливной шланг внутрь.
Закройте крышку. Поместите машину в хорошо
проветриваемое помещение.
Возможные неполадки и их устранение
Неисправность
Возможная причина
Устранение
Активатор
не вращается,
повышенный
шум или
вибрация
Машина выключена или отключена
от сети
Включите машину
Активатор заблокирован
инородным предметом
Удалите инородный
предмет
ВНИМАНИЕ! Если вышеперечисленные мероприятия не дали положительный
результат, обратитесь в сервисный центр.
Технические характеристики
Макс. масса сухих вещей
Бак стирки
6.0 кг
Объем воды
Верхний уровень
60 л
Нижний уровень
35 л
Максимальная
температура воды
Бак стирки
60˚С
Параметры сети
Напряжение
220 В
Частота
50 Гц
Мощность
Стирка
360 Вт
Безопасная для окружающей среды утилизация
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Будьте любезны, соблюдайте местные правила и постановления
по утилизации: передавайте неработающее электрическое
оборудование в соответствующий центр удаления отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения
в технические характеристики и дизайн изделий.
11
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURERS WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і
регулюються законодавством країни, у якій придбано виріб. Гарантія і
безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб
поставляється підприємством „КУПАВА ГРУП” чи його уповноваженим
представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення
не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і безкоштовного
ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил
експлуатації, зазначених в інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових
цілях (крім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в
інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні ушкодження чи ушкодження, викликані
попаданням у середину сторонніх предметів.
5. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не
уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх
механізмів тощо.
6. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби,
видаткових матеріалів і т.д.
7. Виріб має ушкодження, викликані впливом високих (низьких) температур
чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
8. Виріб має ушкодження приналежностей та насадок, що входять у
комплект постачання виробу (фільтрів, трубок, шлангів а також мережевих
шнурів, тощо).
12
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регулируются
законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бесплатный ремонт
предоставляются в любой стране, в которую изделие поставляется предприятием «КУПАВА
ГРУП» или его уполномоченным представителем, и где никакие ограничения по импорту или
другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и
бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных целях
(кроме специально предназначенных для этого моделей, о чем указано в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные
попаданием вовнутрь посторонних предметов.
5. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не уполно-
моченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних механизмов и т.д.
6. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, расходных
материалов и т.д.
7. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) температур или
огня на нетермостойкие части изделия.
8. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект поставки
изделия (фильтров, трубок, шлангов а также сетевых шнуров).
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 year.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are
governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered
to by «KUPAVA GRUP» or authorized representative thereof, and where no restriction of import or
other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s non- observance of the service
regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for the models,
specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid
inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used
water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non-heat
resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the complete set
of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks,
plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
13
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При покупці виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЯ, що проданий Вам товар справний і цілком
укомплектований, гарантійний талон заповнений правильно.
Гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому Вами
виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вийшов з ладу, з вини
виробника протягом усього терміну гарантійного обслуговування і безкоштовного
ремонту.
Без пред’явлення даного талону, при його неправильному заповненні, порушенні
заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у
гарантійних зобов’язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і безкоштовний
ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації,
підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии,
УБЕДИТЕСЬ, что проданный Вам товар исправен и полностью
укомплектован, гарантийный талон заполнен правильно.
Гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в купленном
Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя изделия по
вине производителя в течение всего срока гарантийного обслуживания и
бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении
заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в
гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и
бесплатный ремонт не производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей
организации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя.
WARRANTY COUPON
When purchasing the product, please require its checking before you;
BE SURE that the goods sold to you, are functional and complete and
that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you purchased
and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the
manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, infringement of
factory seals (if any), and also in cases indicated in the warranty obligations, the claims
are not accepted, and no warranty service and free of charge repair is made!
The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading
organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
14
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
WARRANTY COUPON
ТОВ „КУПАВА ГРУП”
Заповнює завод-виробник:
Машина пральна ПМ-6, модель ST-WK 76___________ зав. № _________
виготовлена відповідно до ТУ У 29.7-30217965-001:2009
Дата виготовлення _______________________________________
Представник ВТК заводу виробника ________________________
Штамп ВТК
Адреса для пред’явлення претензій до якості виробу:
Україна, 19001, Черкаська обл., м.Канів, вул. Енергетиків, 179
Заповнює торговий заклад:
Дата продажу ________________________________________
число, місяць прописом, рік
Продавець ___________________________________________
підпис або штамп
Штамп магазину ______________________________________
Заповнює ремонтне підприємство:
Поставлено на гарантійне обслуговування ___________________________
число, місяць прописом, рік
Найменування ремонтної організації ________________________________
Гарантійний номер _______________________________________________
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами безкоштовного
сервісно-технічного обслуговування виробу, а також відсутність претензій до
зовнішнього вигляду та кольору виробу ____________________________________
15
Гарантійний талон №3
Модель/Модель/
Model
………………………
Заводський номер/
Производственный номер/
Production
number
………………………………………………….
………………………………………………….
Адреса та телефон клієнта/ Адресс и
телефон клиента/
Client
address
phone
……………….
………………………………………………….
………………………………………………….
………………………………………………….
Дата прийому/ Дата приёма/
Date
of
receving
………………………………………………….
Дата видачі/ Дата выдачи/
Date
of return
………………………………………………….
Дефект/ Дефект/
Defect
………………………………………………….
………………………………………………….
………………………………………………….
Підпис, печатка/ Подпись, печать/
Signature
, stamp
……………………………….
Гарантійний талон №2
Модель/Модель/
Model
…………………
….
Заводський номер/
Производственный номер/
Production
number
……………………………………………
….
……………………………………………….
Адреса та телефон клієнта/ Адресс и
телефон клиента/
Client
address
phone
……………………………
………………….
……………………………………………….
……………………………………………….
Дата прийому/ Дата приёма/
Date
of
receving
……………………………………………….
Дата видачі/ Дата выдачи/
Date of
return
……………………………………………….
Дефект/ Дефект/
Defect
……………………………………………….
……………………………………………….
……………………………………………….
Підпис, печатка/ Подпись, печать/
Signature
, stamp
…………………………….
Гарантійний талон №1
Модель/Модель/
Model
………………………
Заводський номер/
Производственный номер/
Production
number
………………………………………………….
………………………………………………….
Адреса та телефон клієнта/ Адресс и
телефон клиента/
Client
address
phone
……………….
………………………………………………….
………………………………………………….
………………………………………………….
Дат
а прийому/ Дата приёма/
Date
of
receving
………………………………………………….
Дата видачі/ Дата выдачи/
Date
of return
………………………………………………….
Дефект/ Дефект/
Defect
………………………………………………….
………………………………………………….
………………………………………………….
Підпис, печатка/ Подпись, печать/
Signatu
re, stamp
……………………………….
16
17
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь
в спеціалізовані сервісні центри фірми «Saturn Home Appliances»
Перелік сервісних центрів постійно змінюється. Переглянути актуальний
список можна на сайті: http://saturn.ua, або дізнатися за телефоном гарячої
лінії: т. 0-800-502-502
п/п
Адреса АСЦ
Місто
№ телефону
Назва АСЦ
1
вул. Гагаріна, 36
Алчевськ
(06442)-91137,
моб. 0990521001
Hi-Fi (ПП Кіслов)
2
вул. Житомирська, 57
Бердичів
(04143)-40636
Євросервіс
3
вул. І. Франка 43
Берегове
(03141)-43432
ПП Пруніца
4
бул. Олександрійський
(50-років Перемоги), 82
Біла Церква
(04563)-68413
Маяк-сервіс
5
вул. Енергетична, 3а
Вінниця
(0432)-699573,
моб. (067)622-56-62
ВФ ТОВ Лотос
6
пров. Щорса, 3а
Вінниця
(0432)-642457,
(0432)-642622
Базелюк
7
пр. Космонавтів 53
Вінниця
(0432)-523509, 465590
ФОП Призюк
8
пр-т. Юності, 16
Вінниця
(0432)-464393, (0432)-
468213, (0432)-519254,
(067)-4304472
Скормаг-сервіс
9
пр. Олександра Поля
(Кірова), 59
Дніпро
(Дніпропетровськ)
(0562)-346705,
(0562)-312957
ТОВ Лотос
10
вул. Олеся Гончара, 6
Дніпро
(Дніпропетровськ)
(056)-7356328,
(056)-7356325
Дінек-сервіс
11
вул. Коротка, 41-А, р-н
Індустріальний
Дніпро
(Дніпропетровськ)
(056)-7900460
АСЦ
Універсалсервіс
12
вул. Університетська, 75
Донецьк
(050)-94000-61,
(063)-9400061,
(062)-2130061
IQ Service
13
вул. Львівська, 11
Житомир
(0412)-555515,
моб. 093-4619596
CЦ Коваль
(Євросервіс)
14
вул. Львівська, 8
Житомир
(0412)-471568,
моб. 067-4115812
Тандем-Сервіс
15
вул. Комерцiйна,
буд № 4, оф. 222
Житомир
(0412)-482425,
067-4102198
Мельник
16
вул. Новий бульвар, 7
Житомир
(0412)-445100,
(096)-9087795
Техносервіс
Сфера
17
вул. Гоголя, 175
Запоріжжя
(061)-7875051
ЗФ ТОВ Лотос
18
вул. Олександрівська
(Дзержинського), 83
Запоріжжя
(061)-2120303,
21200608
ПП Електротехніка
19
вул. Правди, 50
Запоріжжя
(061)-2125490,
2200322, 2209764,
2209765,
моб (067) 6311081
Ремпобутсервис
20
вул. Нова, 19-А
Івано-Франківськ
(0342)-559525,
(0342)-750777
Бріз ЛТД
18
21
вул. Енергетиків
(Леніна), 179
Канів
моб. 067-5044309
М-Н Сатурн
22
вул. Новокон-
стантинівська, 1-Б
Київ
(044)-5911190
ПП Михайленко
О.А.
23
вул. Бориспільска 9,
корп 57
Київ
(044)-3695001
Аматі-Сервіс
24
вул. Короленко, 2
Кропивницький
(Кіровоград)
(0522)-278002, (0522)-
273300, (0522)-357923
КФ ТОВ Лотос
25
вул. Чорновола, 1-В
Кропивницький
(Кіровоград)
(0522)-272840,
(0522)-277667
Європобуттех
(ПП Денисенко)
26
вул. Привокзальна, 13
Коломия
моб. 097-7766770,
моб. 097-2642167
Бріз ЛТД
27
вул. Жори Кудакова, 2-В
Коростень
(04142)-50504
ПП Муровицькі
28
вул. Безнощенко, 10
Костянтинівка
(06272)-26223,
(06272)-22186,
моб. 050-2796816
ПП Гармаш
29
вул. 50 років Жовтня
192Б
Подільськ
(Котовськ)
(04862)22922,
(050)-3338639
ТОВ Схід Сервіс
Центр
30
б-р. Краматорський, 3
Краматорськ
(06264)-59389, 88597
Елма Сервіс
31
вул. Ринкова (20 років
Жовтня), 8
Краматорськ
моб. 050-9732014
Сатурн-Донбас
32
вул. Поштова, 5-А
Краматорськ
(0626)-412134,
моб. 067-2557990
Сатурн-
Краматорськ
33
ул. Ярослава Мудрого
(19 Партз'їзду) 67
Краматорськ
(050)-4735612
Крам сервіс
34
вул. Шкільна, 7
Краматорськ
моб. 050-5260668
Технолюкс СЦ
35
вул. Академіка Ма
́
слова
(Радянська) , 44, офіс 2
Кременчуг
(05366)-39192
ЕкоСан
36
вул. Косіора, 64/7
Кривий Ріг
(056)-4400779,
(056)-4400119
КРФ ТОВ Лотос
37
пр. Перемоги, 24
Луцьк
(0332)-785624, 785625
ПП СЦ Сервіс-
Майсер
38
вул. Ківерцівська, 1
Луцьк
(0332)-290752
"Склад-магазин
Сатурн"
39
вул. Червоної калини
109
Львів
(032)-2228710,
(067)-3447224
Захід холод сервіс
40
вул. Шараневича, 28
Львів
(032)-2395152,
(032)-2395577
Росімпекс
41
вул. Парижської комуни,
242
Макіївка
(0623)-225550,
моб. 066-1032288,
моб. 097-7768120
Гарант Cервіс
42
вул. Тайожна, 1 К
Макіївка
(0623) 413758,
моб. 095-291-46-78
Скіф АСЦ
43
бул. Меотиди (50-років
Жовтня), 32/18
Маріуполь
(0629)-493005,
(0629)-493006
МарФ ТОВ Лотос
44
пр-т. Будівельників, 84
Маріуполь
(0629)-491881,
моб. 067-5975615
Глобалтек
45
пр-т. Металургів, 227
Маріуполь
моб. 098-3122628,
моб. 095-0282628
СЦ Реал-сервіс
46
вул. Гетьмана
Сагайдачного (Фрунзе),
42
Мелітополь
(0619) 44-44-00,
(067) 8588321
АСЦ Компроміс
19
47
Внутрішньоквартальний
проїзд, 2
Миколаїв
(0512)-580647,
0512)-580646
НФ ТОВ Лотос
48
вул. Озерна, 17Б
Миколаїв
(0512)-582180,
моб. 067-5170570,
моб. 066-7056444
ТОВ Аладін
49
вул. Севастопольска,
65/3
Миколаїв
(0512)-464243, 464053,
465559
ТОВ УТК Вєда
50
вул. Чкалова, 33
Миколаїв
(0512)-470496,
(0512)-478348
ТСЦ Аладдин
51
вул. Покровська, 51-А
Могилів-
Подільський
(04337)-64847,
(067)-4407526
Скормаг-Сервіс
52
вул. Пушкіна, 24/1а
Мукачеве
(03131)-56096,
099 262 11 18
Сигнал
53
вул. Електрометалургів,
54
Нікополь
(066)-4636044
Лікс
54
вул. Шевченко, 189
Нікополь
(0566)-688563
моб. 050-5800296
Рейнфорд АСЦ
55
вул. Заводська, 38
Нова Каховка
моб. 095-7247266,
067-1174806
Стародубець А.В.
56
вул. Вокзальна, 38
Новоград-
Волинський
(04141)-52010
СПД Кожедуб О.С
57
вул. Сучкова, 54
Новомосковск
(05693)-75796
ТОВ Лотос
58
вул. Новосельского, 66
(Топольского 2)
Одеса
(048)-7317703,
(048)-7317704
Ремус
59
вул. Б. Хмельницького,
55
Одеса
(0482)-390618,
(094)-8390618
ПП Кушнір
60
вул. Щоголева, 14
Одеса
(0482)-320005
ТОВ Схід Сервіс
Центр
61
вул. Л. Шмідта, 21
Одеса
(0482)-320005
ТОВ Схід Сервіс
Центр
62
вул. Дніпровськая, 172-Б
Павлоград
(05632)-61554,
(066) 9509132,
(067) 6308242
АСЦ Інтерсервіс
63
вул. Пролетарська, 75
Пологи
моб. 096-2840836,
моб. 066-0857539
Дивосервіс
64
вул. Степового Фрону,
29
Полтава
(0532)-694262,
моб. 099-6014224,
067-6306023
ПФ ТОВ Лотос
65
вул. Зеньківська, 21
Полтава
(0532)-690946
Аматі-Сервіс
66
вул. Героїв АТО
(Красина), 120
Полтава
(0532)-509889,
моб. 050-0137217
Тесла
67
вул. Європейська
(Фрунзе), 66
Полтава
(0532)-615621
Промелектроніка
68
вул. Борців Революції,
101/1
Прилуки
(04637)-38595,
моб. 095-8862199,
моб. 063-5974127,
моб. 067-2725751
ПП Костюченко
69
вул. Київска 371-А
Прилуки
(04637)-53982
Аматі-Сервіс
70
вул. Тиха, 12
Рівне
(0362)-266585
Електроніка-сервіс
71
пров. Робочий, 5
Рівне
(0362)-433340,
моб. 067-3604242
Рубікон
20
72
вул. Мічуріна, 32
Сміла
(04733)-46182
Ласк-сервіс
73
вул. Шевченко, 171-Б
Стрий
(03245)-58381
Телерадиосервіс
74
вул. Петропавлівська
86/1
Суми
(0542)660300, 650340,
655510
СЦ Ельф
75
вул. Білопольське шосе,
19
Суми
моб. 096-3400696
ПП Панченко
76
вул. Чалдаєва, 2
Тернопіль
(0352)-263013,
моб. 050-5124887, моб.
АСЦ Сем
(Самуляк)
77
вул. Легоцького 3 корпус
2
Ужгород
(0312)-654266,
моб. 099-5575307
Ремонт домашньої
техніки АСЦ
78
вул. Успенська
(Ленінської іскри) 1/24
Умань
(04744)-46614,
(04744)-46134
Eлектро-сервіс
79
вул. Полтавський шлях,
3
Харків
(057)-7349724,
(057)-7125181
ПП "Тевяшов"
80
вул. Бакуліна, 12
Харків
(057)-7171339,
(057)-7021620
ФОП Горбенко А.І.
81
вул. Фонвізіна, 18
(Кашена-Марселя, 42 А)
Харків
моб. 096-5953746
ПП Саванов
82
пр. 200 років Херсона, 9
Херсон
(0552)-434040,
моб. 050-4946043
ХФ ТОВ Лотос
83
вул. Димитрова, 23
Херсон
(0552)-296042
ТТЦ Електроніка
84
вул. Соборна (Леніна),
35
Херсон
(0552)-420235
ПП Командин
85
вул. Молодіжна, 7
Хмельницький
(0382)-664501
Орбіта-Ікстал
86
вул. Курчатова, 18
Хмельницький
(0382)-783773,
(0382)-783755
Тритон
87
вул. Молодіжна, 8
Хмельницький
(0382)-704700, (0382)-
704707, (03822)-664616
Радіодонор АСЦ
88
вул. Громова 146, офіс
102
Черкаси
(0472)-563478,
(0472)-500354,
(0472)-564216,
моб. 096-5056363
Техно-холод
89
вул. Лук'яна Кобилиці,
76
Чернівці
(0372)-554869,
моб. 050-4345529
Блошко СЦ
90
вул. Головна, 265/А
Чернівці
(0372)-584301
СЦ ЧП Гринчук
91
вул. 77-ї Гвардійської
дивізії, 1
Чернігів
(0462)-601585
ТОВ Вена
92
вул. Некрасова, 3
Шепетівка
(03840)-40017,
моб. 067-3601632
Рубікон
/