BoneCrusher BC 610-AS Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации измельчителей пищевых отходов Bone Crusher. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании и уходе за моделями BC 610 AS, BC 810 AS, BC 910 AS и BC 910 SLIM-LINE. Спрашивайте!
  • Какие отходы можно перерабатывать в измельчителе?
    Что нельзя перерабатывать в измельчителе?
    Как очистить измельчитель от застрявших предметов?
    Что делать, если измельчитель издает громкий шум?
1
1
ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ
ПИЩЕВЫХ ОТХОДОВ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГОД ПРОИЗВОДСТВА 2019
BC 610 AS
BC 810 AS
BC 910 AS
BC 910 SLIM-LINE
Anaheim Marketing International
4332 E. La Palma Ave.
Anaheim, CALIFORNIA. 92807 USA
8-800-700-08-43
Благодарим за то, что
выбрали Bone Crusher!
2
ОСОБЕННОСТЬ:
Этот измельчитель пищевых отходов
рассчитан только на работу от бытовой
электросети. Использование другого
напряжения или частоты способно вывести
устройство из строя.
ВАЖНО:
Внимательно прочтите инструкцию. Храните
её, чтобы обращаться к ней в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед началом использования убедитесь в
том, что соблюдены все ТРЕБОВАНИЯ БЕЗ-
ОПАСНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ПОЖАРА,
ЭЛЕКТРОУДАРА И ВРЕДА ПОТРЕБИТЕЛЮ.
Мощность 1/2 - 3/4 Л.С
Скорость вращения диска 2600-2700 об/мин
Напряжение 220-240V
Сила тока 4,5/2,25 Ампера
Частота 50-60 Герц
Мотор Магнитно - индукционный
Метал - нержавеющая сталь
ВНИМАНИЕ! При работе с бытовой элек-
троаппаратурой необходимо соблюдать
следующие требования безопасности:
1. Перед началом работы прочесть всю ин-
струкцию.
2. Если в помещении есть дети – за работа-
ющей аппаратурой нужно внимательно сле-
дить.
3. Не допускать попадания рук в измельчи-
тель отходов.
4. Перед прочисткой засорения выключайте
устройство.
5. Для удаления из устройства застрявших
предметов пользуйтесь щипцами или клеща-
ми с длинными ручками. Если измельчитель
работает с использованием магнита, этот ин-
струмент должен быть немагнитным.
6. Запрещается перерабатывать: раковины
моллюсков или устриц; щелочные измельчи-
тельные средства прочистки канализации или
подобные продукты; стекла, фарфора или
пластика; крупные мясные костей; металличе-
ские предметы (бутылочные колпачки, банки,
алюминиевую фольгу или посуду; целые куку-
рузные початки, нитки, тряпки, полиэтилен.
7. Указания о правильном заземлении см. в
разделе ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ.
8. Если Вы не знакомы с электическими си-
стемами и процедурами, вызовите квалифи-
цированного электрика.
СМОТРИТЕ ВКЛАДЫШ
СО СПЕЦИАЛЬНОЙ
ИНФОРМАЦИЕЙ О НАШЕМ
НОВОМ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
ВПИШИТЕ СЮДА ИНФОРМАЦИЮ
ОБ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЕ
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭТИ УКАЗАНИЯ РАССЧИТАНЫ
ПРЕЖДЕ ВСЕГО НА ЗАЩИТУ ОТ ПОЖАРА, УДАРА ТОКОМ ИЛИ ОТ ИНОГО
НАНЕСЕНИЯ ВРЕДА ЗДОРОВЬЮ. ХРАНИТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ.
НОМЕР МОДЕЛИ*
Год производства 2019
ЗАВОДСКОЙ НОМЕР*
*Эта информация содержится на этикетке, наклеенной на дне измельчителя.
Для удобства впишите их сюда перед началом использования.
3
СПИСОК ДЕТАЛЕЙСПИСОК ДЕТАЛЕЙ
СВЕДЕНИЯ О ХРАНЕНИИ,
ТРАНСПОРТИРОВАНИИ
СВЕДЕНИЯ
ОБ УТИЛИЗАЦИИ
ПРОВЕРИТЬ ПАРАМЕТРЫ УСТАНАВЛИВАЕМОГО
ОБОРУДОВАНИЯ
A. Высоту измельчителя
B. Расстояние от дна раковины до централь-
ной линии спускного отверстия. (Прибавить
12 мм при установке прибора на стальную
раковину.)
C. Расстояние от центральной линии спуск-
ного отверстия до конца спускного патрубка.
D. Ширину измельчителя.
E. Расстояние от вертикальной центральной
линии прибора до центральной линии подсо-
единения фильтра. Для правильного слива и
предотвращения накопления воды в измель-
чителе, уровень сливной трубы должен пони-
жаться по направлению от выходного отвер-
стия прибора к стене.
МОДЕЛИ, мм A. B. C. D. E.
610 360 161 150 135 70
810 345 167 220 172 70
910 365 167 220 172 70
910 Slim-line 360 161 150 135 70
11
1. Пробка заглушка; 2. Рассекатель;
3. Фланец раковины; 4. Уплотнитель-
ная прокладка; 5. Резиновое уплот-
нительное кольцо; 6. Уплотнитель
прижимающий; 7. Крепежное трех
болтовое кольцо; 8. Болты; 9. Кру-
глое стопорное кольцо; 10. Уплотни-
тельное резиновое кольцо; 11. По-
воротное прижимающее кольцо; 12.
Аварийная кнопка сброса; 13. Рези-
новая прокладка, выпускное колено
и крепежные болты; 14. Соедини-
тельный хомут и выпускное колено
Для моделей
510 и 610:
Для моделей
710 и выше
13
12
Для моделей
1
Rubber gasket
Fiber gasket
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Хранение измельчителя пищевых отходов
должно осуществляться в транспортной
таре предприятия изготовителя. Упако-
ванные измельчители пищевых отходов
следует транспортировать морским, же-
лезнодорожным, речным, автомобильным
транспортом в соответствии с действую-
щими правилами перевозки на этих видах
транспорта. Погрузка и разгрузка измель-
чителей пищевых отходов из транспортных
средств должна производиться осторожно,
не допуская ударов и толчков.
При подготовке и отправке измельчителя
на утилизацию необходимо разобрать и
рассортировать составные части мясоруб-
ки по материалам, из которых они изготов-
лены.
4
РАССОЕДИНИТЬ КАНАЛИЗАЦИОННУЮ СИСТЕМУ
РАКОВИНЫ
РАЗОБРАТЬ
КРЕПЕЖНУЮ
СИСТЕМУ
ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ
ПРИКРЕПИТЬ
ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ
КРЕПЕЖНОЙ
СИСТЕМОЙ К
РАКОВИНЕ
1. Ослабить гайку (1) на фильтре (4) с помощью
гаечного ключа (см. A)
2. Ослабить гайку (2) на удлинительной трубе.
Снять трубу.
3. Ослабить гайку (3) на основании фланца ра-
ковины.
4. Протолкнуть фланец наверх через отвер-
стие раковины и убрать его (см. B).
5. Очистить отверстие раковины от грязи и на-
лета.
1. Перевернуть крепительную систему
(см. C) и ослабить три крепежных шурупа
(1) настолько, чтобы можно было достать
стопорное кольцо(2).
2. Используя отвертку, снять стопорное
кольцо с фланца раковины. Это позволит
разобрать крепежную систему по частям.
Рассмотрите схему
(см. D) страницы для
определения частей
прибора.
A
B
C
Rubber gasket
Fiber gasket
5
При использовании посудомоечной машины
выполнить следующие операции. Если посу-
домоечная машина не подключается – пере-
йти к разделу 3.
А. С помощью тупого инструмента (стального
или деревянного пробойника выбить пробку
(см. E). Не применять отвертку или иной за-
острённый инструмент.
(Когда выбитая пробка падает в измельчи-
тель, её можно извлечь или размолоть при
включении измельчителя. Это не причинит
ему вреда, но на это потребуется некоторое
время).
Б. Подключить шланг посудомоечной маши-
ны (см. F) с помощью зажима. Убедиться в
том, что все соединения затянуты и подклю-
чены по инструкции.
ВЫБИТЬ
ПРОБКУ
ДЕРЕВЯННЫЙ
ИЛИ МЕТАЛЛИЧ.
ПРОБОЙНИК
Обратный
клапан
ШЛАНГ ПОСУ-
ДОМОЕЧНОЙ
МАШИНЫ
СЛИВ
ИЗМЕЛЬЧИТЕ
ЛЬ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
В. При подсоединении посудомоечной маши-
ны непосредственно к измельчителю напря-
мую, необходимо использовать клапан обрат-
ного давления.
А. Присоединить выпускное колено к измель-
чителю (см. G), и за тем присоединить ниж-
нюю часть колена, затянув скользящую гайку
(см. Н).
ПРИСОЕДИНЕНИЕ ВЫПУСКНОГО КОЛЕНА
РЕЗИНОВАЯ
ПРОКЛАДКА
РЕЗИНОВАЯ
ПРОКЛАДКА
Резиновая
прокладка
Измельчитель
Резиновый
шланг
Шланг по-
судомоечной
машины
Слив
Обратный
клапан
F
G H
1. Обработать
фланец раковины
герметиком
2. Опустить
фланец в отвер-
стие раковины и
плотно прижать,
удалить излишки
герметика
3. Под мойкой
последовательно
соеденить детали
4. Застегнуть
стопорное кольцо
в пазы
5. Затянуть кре-
пежные болты
ВЫБИТЬ
ПРОБКУ
ДЕРЕВЯННЫЙ
ИЛИ МЕТАЛЛИЧ.
ПРОБОЙНИК
Обратный
клапан
РЕЗИНОВЫЙ
ШЛАНГ
ШЛАНГ ПОСУ-
ДОМОЕЧНОЙ
МАШИНЫ
СЛИВ
ИЗМЕЛЬЧИТЕ
ЛЬ
Деревяный или
металлический
пробойник
Выбить
пробку
E
Rubber gasket
Fiber gasket
3
4
5
6
7
8
6
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЛУЧЕНИЯ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ НЕ ПОДСТАВЛЯТЬ
ЧАСТИ ТЕЛА ПОД ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ. ПРИБОР МОЖЕТ УПАСТЬ ВО ВРЕМЯ
УСТАНОВКИ.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
И УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
А. Включить измельчитель в розетку с быто-
вой электросетью
ОПАСНО: НЕПРАВИЛЬНОЕ ПОДКЛЮЧЕ-
НИЕ ЗАЗЕМЛЕНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ЭЛЕКТРОУДАРУ. ПРОВЕРКУ ЗАЗЕМЛЕНИЯ
ДОЛЖЕН ВЫПОЛНИТЬ ОПЫТНЫЙ ЭЛЕК-
ТРИК. ЕСЛИ ШТЕПСЕЛЬ НЕ ВХОДИТ В
РОЗЕТКУ, НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЕГО ИЗМЕНИТЬ.
НУЖНУЮ РОЗЕТКУ ДОЛЖЕН УСТАНОВИТЬ
ОПЫТНЫЙ ЭЛЕКТРИК.
УСТАНОВКА МАГНИТНОГО УЛАВЛИВАТЕЛЯ
СОЕДИНИТЬ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ И КРЕПЕЖНУЮ
СИСТЕМУ
Вынуть все посторонние предметы из измель-
чающей камеры прибора перед тем, как уста-
навливать его в раковину.
1. Поднять прибор, совместить 3 крепежных
прилива на поворотном прижимном кольце
(кольцо на приборе, деталь №10) с крепеж-
ными дорожками на горловине (деталь №6), и
повернуть по часовой стрелке, застягнуть до
упора (см. M).
Б. Измельчитель должен быть заземлён. При
неправильной работе или выходе из строя
заземление создаёт для электрического
тока линию с минимальным сопротивлени-
ем, что снижает опасность электроудара.
Данный измельчитель снабжён проводом,
имеющим заземляющий проводник и зазем-
ляющую вилку. Вилка должна вставляться в
соответствующую розетку, установленную и
заземлённую согласно действующим пред-
писаниям и нормам.
M
K1
K2
K3
ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ ПРЕМИУМ И
ДЕЛЮКС. ВНИМАНИЕ:
Магнитный улав-
ливатель не игрушка. Держите вдали от детей!
После того, как измельчитель пищевых отхо-
дов полностью установлено к сливу; плоской
частью магнитного улавливателя продеть под
петлями крепежного трех болтового кольца.
Плотно застегнуть (см. K1, K2, K3).
B. Вставить выпускное колено в резино-
вый демпферный захват и зажать хомутом
(cм.J1-J2).
ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЕЙ ОТХОДОВ, СНАБЖЁН-НЫХ ПРОВОДОМ ПИТАНИЯ
С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ
J1 J2
7
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
А. Перед началом работы подключённой по-
судомоечной машины убедитесь в том, что из-
мельчитель пуст и препятствий для слива не
будет.
Б. Можно вновь вставить предохранительную
пробку Mr. Screppi в сливное отверстие мой-
ки, чтобы предотвратить случайное попада-
ние в неё предметов.
В. Измельчитель имеет прочную конструк-
цию, рассчитанную на многолетнюю работу.
Он перерабатывает любые обычные пищевые
отходы, но НЕ способен перемалывать пла-
стик, крышки, бутылочные колпачки, стекло,
фарфор, кожу, ткань, резину, верёвки, рако-
вины, алюминиевую фольгу и перо птицы.
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ СМАЗЫВАТЬ
ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ!
Электродвигатель имеет несменяемую смаз-
ку. Измельчитель способен самостоятельно
очищать свои внутренние детали при каждом
использовании.
НИКОГДА не выливайте в измельчитель щёло-
чи и прочие очищающие средства, поскольку
они способны вызвать коррозию металличе-
ских деталей измельчителя. Кроме того, при
этом теряется гарантия. Минеральные отло-
жения из воды приводят к образованию на-
лёта на поверхностях вращающихся деталей
измельчителя, изготовленных из нержаве-
ющей стали. ЭТО НЕ ДОЛЖНО ВЫЗЫВАТЬ
БЕСПОКОЙСТВА, поскольку ржавчина здесь
образоваться не может.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УЛУЧШЕНИЮ РАБОТЫ
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
НА ОДНУ МОЙКУ
НА ДВЕ МОЙКИ СО СРЕДНИМ ВЫПУСКОМ
НА ДВЕ МОЙКИ С КОНЦ. ВЫПУСКОМ
*примерно
*примерно
*примерно
Базовый
Базовый
Стандартный
Оптиум
Делюкс
LCD
Базовый
Базовый
Стандартный
Оптиум
Делюкс
LCD
НА ОДНУ МОЙКУ
НА ДВЕ МОЙКИ СО СРЕДНИМ ВЫПУСКОМ
НА ДВЕ МОЙКИ С КОНЦ. ВЫПУСКОМ
*примерно
*примерно
*примерно
Базовый
Базовый
Стандартный
Оптиум
Делюкс
LCD
Базовый
Базовый
Стандартный
Оптиум
Делюкс
LCD
НА ОДНУ МОЙКУ
НА ДВЕ МОЙКИ СО СРЕДНИМ ВЫПУСКОМ
НА ДВЕ МОЙКИ С КОНЦ. ВЫПУСКОМ
*примерно
*примерно
*примерно
Базовый
Базовый
Стандартный
Оптиум
Делюкс
LCD
Базовый
Базовый
Стандартный
Оптиум
Делюкс
LCD
НА МОЙКУ С ДВУМЯ ЧАШАМИ
СО СРЕДНИМ ВЫПУСКОМ
НА МОЙКУ С ДВУМЯ ЧАШАМИ
С КОНЦ. ВЫПУСКОМ
НА ОДНУ МОЙКУ
При включении Измельчителя пищевых отхо-
дов Вы можете услышать щелчок. Это свиде-
тельствует о нормальном, рабочем положе-
нии кулачков.
А. Извлечь пробку из слива. открыть холод-
ную воду средней струёй.
Б. Включить выключатель; мотор включается
на полную скорость и готов к использованию.
В. Сбрасывать пищевые отходы: крошки, кор-
ки, очистки, зёрнышки, фруктовые косточки,
мелкие кости, кофейную гущу. Для ускоре-
ния переработки разламывать или разрубать
крупные кости, корки и куски. Крупные кости
и волокнистые отходы требуют значительного
времени перемалывания. Не волнуйтесь из-
за того, что измельчитель замедляет скорость
при перемалывании. Это нормально.
Г. Перед выключением измельчителя оставьте
воду литься и дайте поработать ему секунд
5 после того, как перемалывание закончено.
Это гарантирует полное смывание и удаление
отходов.
Д. Не рекомендуется использовать горячую
воду при работе измельчителя. Холодная вода
поддерживает твёрдое состояние отходов и
жиров и их вымывание в виде частиц.
J2
8
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
До того, как обращаться за ремонтом
или заменой деталей рекомендуем
обратить внимание на следующее:
ГРОМКИЙ ШУМ (непохожий на шум при раз-
малывании мелких костей и плодовых косто-
чек). Обычно бывает вызван случайным попа-
данием ложечки, бутылочного колпачка или
иного постороннего предмета. Выключить
электровыключатель и воду. После остановки
измельчителя снять брызгозащитный колпа-
чок, извлечь предмет с помощью щипцов на
длинных ручках и вновь установить брызгоза-
щитник.
УСТРОЙСТВО НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ. Извлечь
вилку из розетки или установить настенный
выключатель в положение OFF (выкл.) (в за-
висимости от модели и способа подключе-
ния). Извлечь пробку и/или брызгозащитник.
С помощью щипцов проверить, свободно ли
вращается размалывающий диск. Если он
вращается свободно, вновь установить брыз-
гозащитник и проверить, не сработала ли
кнопка сброса. Эта красная кнопка находит-
ся на передней части измельчителя. Нажать
кнопку до щелчка и оставить её нажатой.
Если кнопка сброса не срабатывала, прове-
рить, не произошло ли короткого замыкания
или повреждения в сетевом проводе измель-
чителя. Проверить выключатель, розетку или
прерыватель. При неисправности электриче-
ских частей необходим их ремонт или замена.
ЕСЛИ ВРАЩЕНИЕ РАЗМАЛЫВАЮЩЕГО
НОЖА ЗАТРУДНЕНО – СНЯТЬ БРЫЗГО-
ВИК, ПРОВЕРИТЬ, не застрял ли посторон-
ний предмет между размалывающим ножом и
неподвижным кольцом. Постарайтесь сдви-
нуть этот предмет, поворачивая нож длинным
деревянным предметом (см. N)
СНЯТЬ
БРЫЗГОЗАЩИТНИК
РАЗМАЛЫВАЮЩИЙ
диск
Авторизированный сервисный центр г. Москвы
8 (495) 729-64-44
Импортер: ООО «СТОЛИЦА ГРУПП»
Адрес: 115516, г.Москва, ул.Солнечная, д.6, подъезд 1, этаж 2, помещение II
www.bonecrusher.ru
N
Наименование и место нахождения изготовителя
ANAHEIM MARKETING INTERNATIONAL
China international science and technology convention center, room 1905
A 12 Yuming street, Chao Yang District, Bejing, CHINA
Страна происхождения: Китай
/