Tefal K2440114 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации Ролики для мороженого Tefal. Я готов ответить на все ваши вопросы об этом устройстве, например, как его замораживать, какие ингредиенты можно использовать и как за ним ухаживать. Задавайте свои вопросы!
  • Как долго нужно предварительно замораживать устройство?
    Какие инструменты можно использовать для приготовления мороженого?
    Как хранить приготовленное мороженое?
    Можно ли мыть устройство в посудомоечной машине?
Ice Cream
Rolls
CST-13-18-000459-ICE CREAM ROLLS-Use&care-2010105190.indd 1 03/12/2018 17:20
FR
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le : une utilisation non
conforme dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes souffrant d’un handicap contraire à une
utilisation sécurisée.
Rangez-le hors de portée des enfants.
Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique.
Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé (par exemple fuite de liquide).
L’appareil doit être porté par les parties plastiques sur les bords, ne pas toucher les parties métalliques une fois sortie
du congélateur.
Pour une utilisation optimale, veillez à poser le produit sur une surface plane.
L’utilisation d’ustensiles métalliques pourrait abîmer la surface de congélation. Utilisez les spatules fournies ou à défaut
d’autres spatules en plastique.
Ne pas couper directement dans le plat.
Ne pas poser sur une source de chaleur ou dans au four.
Enlever le sticker de la surface avant utilisation.
UTILISATION
Préparation
Si votre préparation contient beaucoup de sucre, de matières grasses ou d’alcool, la préparation mettra plus de temps
pour durcir, et peut même rester liquide.
Votre préparation doit être réfrigérée avant utilisation.
Plus le mélange à glace sera froid, plus le résultat sera rapide et satisfaisant. Pour les recettes nécessitant une chauffe
d’aliments, laisser refroidir votre préparation avant utilisation.
Réalisation de la glace
Placez le produit ICE CREAM PARTY à l’envers dans le congélateur, bien à plat pour de meilleures performances.
Congelez-le durant 24 heures avant chaque utilisation.
Versez une fine couche de préparation sur la surface de congélation de votre Ice Cream Party afin de recouvrir l’intégralité
de la surface.
Dès que la préparation commence à givrer, mélangez avec les ustensiles fournis.
Personnalisez la préparation en ajoutant vos biscuits favoris, des fruits ou encore des bonbons pour la rendre plus
CST-13-18-000459-ICE CREAM ROLLS-Use&care-2010105190.indd 2 03/12/2018 17:20
gourmande.
Votre portion de glace est prête lorsque la préparation durcit et s’épaissit, soit environ 3min.
Conservation
Les glaces et sorbets sont meilleurs lorsquils viennent juste d’être préparés. Ils perdent rapidement de leur texture et de
leur saveur si on les conserve pendant trop longtemps.
Les glaces ou les sorbets contenant des œufs crus ou partiellement cuits ne doivent jamais être servis aux jeunes enfants,
aux femmes enceintes, aux personnes âgées ou à toute personne fragile d’une manière générale.
Nettoyage
Avant d’utiliser l’appareil, il convient de le nettoyer pour éliminer tout résidu éventuel de fabrication.
Rincez à l’eau tiède pour nettoyer ou avec un produit détergent non abrasif.
Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits ou éponges abrasifs ou durs, vous pourriez les endommager.
Séchez soigneusement l’appareil avant de le ranger.
Ne jamais mettre au lave-vaisselle.
Participons à la protection de l’environnement!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci à un point de collecte pour
que son traitement soit effectué.
EN
INSTRUCTION FOR USE
Safety recommandations
Read carefully the instructions for use before using your appliance for the first time: non-conforming use release supplier
from any responsibility.
This appliance should not be used by children or persons with disabilities detrimental to a safe use.
Keep away from children.
For domestic use only
Do not use the appliance if it is not working properly or if it has been damaged (for instance a liquid leak).
The appliance should be carry by the plastic parts on the edge. Do not touch the metallic parts once the product has
been pulled out of the freezer.
For optimal use, make sure that the appliance is put on a flat area.
To avoid damage the non-stick coating of the freezing surface, always use the tools provided or other plastic utensils.
Do not cut directly in the appliance.
Do not put it on any source of heat or in the oven.
Remove sticker from the freezing surface before first use.
CST-13-18-000459-ICE CREAM ROLLS-Use&care-2010105190.indd 3 03/12/2018 17:20
USE
Preparation
If your ice cream preparation contains a high proportion of sugar, fats or alcohol, it may require more time to freeze or
may even not stiffen.
Your mix should be chilled before use.
The cooler the preparation is, the faster and more satisfying would be the result. For recipes which requires warmed up
food, be sure to let it cool down before use.
Ice cream realization
Place ICE CREAM ROLLS upside down in the freezer, on a flat area for performing results.
Freeze it for 24 hours before use.
Pour a thin layer of mixture onto the surface of your ICE CREAM ROLLS so that it is completely covered.
As soon as the mixture begin to freeze, mix and blend with the provided tools.
Customize your ice cream by adding your favorite toppings (cookies, fruits, candies, …)
Your ice cream is ready when mixture hardened and thickened, around 3min.
Conservation
Ice creams and sorbets taste best when freshly made, and will loose their texture and fresh flavour if kept too long.
Ice creams or sorbets that contain raw or partially cooked eggs should not be given to young children, pregnant women,
the elderly or people who are generally unwell.
Cleaning
Before using for the first time, wash the apppliance to make sure to eliminate any potential residue of manufacture.
Rinse with warm water to clean or with a non-abrasive detergent product.
Never use scouring powders or hard implements to clean the appliance, you could damage the freezing surface.
Dry carefully all parts before tidying it up.
Not dishwasher safe.
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection
point.
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Veiligheidsadviezen
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u uw apparaat voor het eerst gaat gebruiken: niet-conform gebruik
ontheft de leverancier van elke verantwoordelijkheid.
CST-13-18-000459-ICE CREAM ROLLS-Use&care-2010105190.indd 4 03/12/2018 17:20
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door personen met een handicap die het veilig gebruik ervan
verhindert.
Buiten het bereik van kinderen houden.
Alleen voor huishoudelijk gebruik.
Het apparaat niet gebruiken als het niet correct werkt of als het beschadigd is (bijvoorbeeld een vloeistoflek).
Het apparaat moet worden gedragen door de plastic onderdelen aan de rand. Raak de metalen onderdelen niet aan nadat
het product uit de diepvries is gehaald.
Voor een optimaal gebruik moet u ervoor zorgen dat het apparaat op een vlakke ondergrond wordt geplaatst.
Gebruik altijd het bijgeleverde keukengerei of ander plastic keukengerei om beschadiging van de anti-aanbaklaag van
het vriesoppervlak te voorkomen.
Niet direct in het apparaat snijden.
Niet op een warmtebron of in de oven zetten.
Verwijder de sticker van het vriesoppervlak voor het eerste gebruik.
GEBRUIK
Voorbereiding
Als uw ijsbereiding een hoog gehalte aan suiker, vetten of alcohol bevat, kan het langer duren voor de bereiding is
bevroren of kan het zelfs niet hard worden.
Uw mengsel moet voor gebruik worden gekoeld.
Hoe koeler de bereiding is, hoe sneller en succesvoller het resultaat. Voor recepten waarvoor opgewarmd voedsel nodig
is, moet u het voor gebruik laten afkoelen.
IJsbereiding
Plaats ICE CREAM ROLLS ondersteboven in de diepvries, op een vlakke plaats voor een goed resultaat.
Vóór gebruik 24uur invriezen.
Giet een dun laagje mengsel op het oppervlak van je ICE CREAM ROLLS zodat het volledig bedekt is.
Zodra het mengsel begint te bevriezen, meng en mix met de bijgeleverde keukenhulpen.
Voeg uw favoriete toppings toe naar keuze (koekjes, fruit, snoepjes, ....)
Uw ijs is klaar als het mengsel hard en ingedikt is, ongeveer 3min.
Bewaren
IJs en sorbets smaken het beste als ze vers worden gemaakt en verliezen hun textuur en frisse smaak als ze te lang
worden bewaard.
IJs of sorbets die rauwe of gedeeltelijk gekookte eieren bevatten, mogen niet worden gegeven aan jonge kinderen,
zwangere vrouwen, ouderen of mensen die over het algemeen ziek zijn.
Reinigen
CST-13-18-000459-ICE CREAM ROLLS-Use&care-2010105190.indd 5 03/12/2018 17:20
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, moet u het wassen om er zeker van te zijn dat alle mogelijke resten
van de productie worden verwijderd.
Spoel met warm water om schoon te maken of met een niet-schurend reinigingsmiddel.
Gebruik nooit schuurpoeders of harde werktuigen om het apparaat schoon te maken, u kunt het vriesoppervlak
beschadigen.
Droog alle onderdelen zorgvuldig af voordat u ze opruimt.
Niet vaatwasmachinebestendig.
Denk eerst aan het milieu!
Uw apparaat bevat veel materialen die geschikt zijn voor hergebruik of recycling. Breng het naar een verzamelpunt voor
de verwerking ervan.
DE
ANWENDUNGSHINWEISE
Sicherheitsempfehlungen
Lesen Sie bitte die Anwendungshinweise vorsichtig durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal nutzen:nichtgeeignete
Nutzung entbindet den Lieferanten von jeglicher Verantwortung.
Dieses Gerät sollte nicht von Kindern oder von Personen mit Behinderungen, die einen sicheren Gebrauch beeinträchtigen,
genutzt werden.
Von Kindern fernhalten.
Nur für häuslichen Gebrauch
Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn es eine Funktionsstörung aufweist oder beschädigt wurde (z.B. Flüssigkeitsleck)
Das Gerät sollte an den Kunststoffteilen am Rand getragen werden.Berühren Sie nicht die Metallteile, sobald das Produkt
aus dem Gefrierfach herausgenommen wurde.
Vergewissern Sie sich für eine optimale Nutzung, dass das Gerät sich auf einer ebenen Fläche befindet.
Verwenden Sie stets die mitgelieferten Werkzeuge oder sonstige Kunststoffutensilien, um zu vermeiden, dass die
Antihaftbeschichtung der Gefrierfläche beschädigt wird.
Schneiden Sie nicht direkt im Gerät.
Stellen Sie es nicht auf Hitzequellen oder in den Backofen.
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch den Aufkleber von der Gefrierfläche.
ANWENDUNG
Vorbereitung
Falls Sie bei der Vorbereitung von Ihrem Eiscreme einen hohen Anteil an Zucker, Fett oder Alkohol verwenden, kann es
länger dauern bis es einfriert oder gar nicht fest werden.
CST-13-18-000459-ICE CREAM ROLLS-Use&care-2010105190.indd 6 03/12/2018 17:20
Ihr Gemisch sollte vor Gebrauch gekühlt werden.
Je kühler die Vorbereitung ist, desto schneller und zufriedenstellender wird das Ergebnis sein.Stellen Sie bei Rezepten
sicher, die aufgewärmtes Essen verwenden, dass Sie es vor Gebrauch abkühlen lassen.
Zubereitung von Eiscreme
Legen Sie die ICE CREAM ROLLS verkehrt herum in die Gefriertruhe hinein und stellen Sie sie auf einer ebenen Fläche,
um Ergebnisse zu erzielen.
Vor dem Gebrauch 24 Stunden einfrieren.
Gießen Sie eine dünne Schicht vom Gemisch auf die Oberfläche Ihres ICE CREAM ROLLS, so dass sie vollständig bedeckt ist.
Sobald die Mischung zu gefrieren beginnt, vermischen und rühren Sie sie mit Hilfe der mitgelieferten Werkzeuge.
Geben Sie Ihrem Eis eine individuelle Note, indem Sie Ihre Lieblings-Toppings hinzufügen (Kekse, Früchte, Süßigkeiten,...).
In ca. 3 Minuten, sobald Ihr Gemisch aushärtet und dicker wird, ist Ihr Eis fertig.
Aufbewahrung
Eiscreme und Sorbets schmecken am besten, wenn sie frisch zubereitet werden, und verlieren ihre Form und ihren frischen
Geschmack bei allzu langer Aufbewahrung.
Eiscreme und Sorbets, die rohe oder teils gekochte Eier enthalten, sind nicht geeignet für junge Kinder, schwangere
Frauen, ältere Menschen oder Menschen, mit allgemein problematischem Befinden.
Reinigung
Gerät vor Erstgebrauch waschen, um sicherzustellen, dass mögliche Produktionsrückstände beseitigt wurden.
Zur Reinigung mit warmem Wasser oder mit einem nicht scharfen Reinigungsmittel abwaschen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes niemals Scheuerpulver oder harte Gegenstände, da Sie sonst die Gefrierfläche
beschädigen könnten.
Vor Aufräumen, alle Teile vorsichtig abtrocknen.
Nicht spülmaschinengeeignet.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält verschiedene rückgewinnbare oder recyclingfähige Materialien.Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei
einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
ES
INSTRUCCIONES DE USO
Recomendaciones de seguridad
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente las instrucciones de uso:si efectúa un uso no conforme del
aparato, el proveedor quedará exento de toda responsabilidad.
Este aparato nunca deberán utilizarlo niños o personas con una discapacidad que les impida utilizarlo de forma segura.
Manténgalo alejado de los niños.
CST-13-18-000459-ICE CREAM ROLLS-Use&care-2010105190.indd 7 03/12/2018 17:20
Solo para uso doméstico
No utilice el aparato si no está funcionando correctamente o si ha resultado dañado (por ejemplo, una fuga de líquido).
Para transportar el aparato, utilice las piezas de plástico que tiene en el borde.No toque las piezas metálicas una vez que
el producto se haya sacado del congelador.
Para un uso óptimo, asegúrese de que el aparato se coloca sobre una superficie plana.
Para evitar daños en el revestimiento antiadherente de la superficie de congelación, utilice siempre las herramientas
suministradas u otros utensilios de plástico.
No corte nada directamente en el aparato.
No lo coloque sobre ninguna fuente de calor ni en el horno.
Retire la pegatina de la superficie de congelación antes de la primera utilización.
USO
Preparación
Si el preparado para helado contiene una gran cantidad de azúcar, grasa o alcohol, puede que necesite más tiempo para
congelarse o puede que no adquiera la consistencia adecuada.
Debe enfriar la mezcla antes de su uso.
Cuanto más frío esté el preparado, más rápido y mejor será el resultado.Para recetas que requieren alimentos sometidos
a calor, asegúrese de que se hayan enfriado antes de su uso.
Elaboración de helados
Coloque ICE CREAM ROLLS boca abajo en el congelador sobre una superficie plana para obtener mejores resultados.
Congélelo durante 24 horas antes de consumirlo.
Extienda una capa fina de la mezcla en la superficie de ICE CREAM ROLLS para que quede totalmente cubierta.
En cuanto la mezcla se empiece a congelar, mézclela y bátala con las herramientas suministradas.
Personalice su helado añadiendo los ingredientes que más le gustan (cookies, fruta, golosinas...)
El helado estará listo cuando la mezcla se haya endurecido y espesado, lo que llevará unos 3 minutos.
Conservación
Los helados y los sorbetes saben mejor cuando están recién hechos, y perderán su textura y sabor si se guardan demasiado
tiempo.
Los helados o sorbetes que contengan huevos crudos o parcialmente cocinados no se deberán ofrecer a niños pequeños,
mujeres embarazadas, personas mayores o a cualquiera que se encuentre indispuesto.
Limpieza
Antes de usar el aparato por primera vez, lávelo para asegurarse de eliminar cualquier posible residuo de fabricación.
Enjuáguelo con agua templada para limpiarlo o utilice un detergente no abrasivo.
Nunca utilice productos en polvo abrasivos ni instrumentos duros para limpiar el aparato, ya que podría dañar la superficie
CST-13-18-000459-ICE CREAM ROLLS-Use&care-2010105190.indd 8 03/12/2018 17:20
de congelación.
Seque cuidadosamente todas las piezas antes de guardar el aparato.
No apto para lavavajillas.
La protección del medio ambiente es lo primero.
Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables.Déjelo en un punto verde local.
FI
KÄYTTÖOHJEET
Turvasuositukset
Lue nämä käyttöohjeet huolella ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa. Ohjeiden vastainen käyttö vapauttaa
valmistajan kaikesta vastuusta.
Tämä laite ei sovellu lapsille tai henkilöille, joilla on turvallista käyttöä haittaavia sairauksia tai vammoja.
Pidä laite pois lasten ulottuvilta.
Vain kotikäyttöön.
Laitetta ei saa käyttää, jos se toimii virheellisesti tai on vaurioitunut (esimerkiksi nestevuoto).
Laite on suunniteltu nostettavaksi reunan muoviosista. Älä koske metalliosiin, kun tuote on nostettu pakastimesta.
Sijoita laite aina tasaiselle pinnalle. Näin varmistat, että se toimii oikein.
Käytä aina tuotteen mukana toimitettuja tai muita muovisia työvälineitä, jotta pakastuspinnan tarttumaton pinta ei
vahingoitu.
Älä leikkaa ainesosia suoraan laitteessa.
Älä aseta laitetta lämpölähteen päälle tai uuniin.
Poista pakastuspinnalla oleva tarra ennen ensimmäistä käyttöä.
KÄYT
Valmistelu
Jos jäätelöseoksessasi on paljon sokeria, rasvaa tai alkoholia, sen pakastuminen voi kestää kauemmin. Voi myös olla,
että seos ei jähmety kunnolla.
Jäätelöseos pitää jäähdyttää ennen laitteen käyttöä.
Mitä kylmempää jäätelöseos on, sitä nopeammin jäätelö valmistuu ja sitä parempi on lopputulos. Jos jäätelöresepti
sisältää lämmitettyjä ainesosia, muista antaa niiden jäähtyä ennen laitteen käyttöä.
Jäätelön valmistus
Aseta ICE CREAM ROLLS pakastimeen ylösalaisin ja tasaiselle pinnalle.
Jäähdytä sitä 24 tuntia ennen käyttöä.
CST-13-18-000459-ICE CREAM ROLLS-Use&care-2010105190.indd 9 03/12/2018 17:20
Kaada ohut kerros jäätelöseosta ICE CREAM ROLLSn pinnalle niin, että se peittyy kokonaan.
Heti kun seos alkaa jäätyä, sekoita sitä laitteen mukana toimitetuilla työvälineillä.
Tee jäätelöstä omaan makuusi sopivaa lisäämällä lempitäytteitäsi (keksejä, hedelmiä, karkkeja, jne.).
Jäätelö on valmista noin 3 minuutin kuluttua, kun seos on kovettunut ja paksuuntunut.
Säilytys
Jäätelöt ja sorbetit maistuvat parhaalta tuoreena. Niiden rakenne ja tuore maku häviää ajan kuluessa.
Jos jäätelö tai sorbetti sisältää raakoja tai vain osittain kypsytettyjä kananmunia, se ei sovellu nuorille lapsille, raskaana
oleville, vanhuksille tai ihmisille, joilla on perussairauksia.
Puhdistus
Pese laite hyvin ennen kuin käytät sitä ensimmäisen kerran, ettei siihen jää valmistuksen aikana mahdollisesti kertynyttä
likaa.
Puhdista huuhtelemalla lämpimällä vedellä tai käytä hankaamatonta puhdistusainetta.
Älä koskaan käytä laitteen puhdistukseen hankausjauheita tai kovapintaisia työvälineitä, sillä ne voivat vaurioittaa
pakastuspintaa.
Kuivaa kaikki osat huolellisesti puhdistuksen jälkeen.
Ei saa pestä astianpesukoneessa.
Ympäristö tulee ensin!
Laitteessa on monia hyödynnettäviä ja kierrätettäviä materiaaleja. Vie laite paikalliseen jätteenkeräyspisteeseen.
SV
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
Säkerhetsanvisningar
Läs instruktionerna noggrant innan du använder enheten för första gången: icke avsedd användning befriar leverantören
från allt ansvar.
Denna enhet ska inte användas av barn eller personer med en funktionsnedsättning som förhindrar säker användning.
Förvaras oåtkomlig för barn.
Endast för hemmabruk
Använd inte enheten om den inte fungerar korrekt eller om den har skadats (till exempel ett vätskeläckage).
Enheten ska bäras i plastdelarna på kanten. Rör inte vid metalldelarna när produkten har tagits ut ur frysen.
Se till att enheten placeras på en platt yta för optimal användning.
Använd alltid de medföljande redskapen eller andra plastredskap så att inte non-stickbeläggningen på frysytan skadas.
Skär inte direkt i enheten.
Får inte placeras på någon värmekälla eller i ugnen.
Ta bort etiketten från frysytan före första användning.
CST-13-18-000459-ICE CREAM ROLLS-Use&care-2010105190.indd 10 03/12/2018 17:20
ANVÄNDNING
Förberedelser
Om din glass innehåller stora andelar socker, fett eller alkohol kan det ta längre tid att frysa den och den kanske inte
ens stelnar.
Din mix ska kylas före användning.
Ju kallare smeten är, desto snabbare och mer tillfredsställande blir resultatet. Om uppvärmd mat ingår i receptet ska du
låta den kallna före användning.
Glasstillverkning
Placera ICE CREAM ROLLS upp och ned på en platt yta i frysen för bästa resultat.
Frys den i 24 timmar före användning.
Häll ett tunt lager smet på ytan på ICE CREAM ROLLS så att den täcks helt.
Så snart smeten börjar frysa mixar och blandar du den med de medföljande redskapen.
Gör din egen specialglass genom att lägga till dina favorittoppings (kakor, frukt, godis, …)
Glassen är klar när smeten har hårdnat och tjocknat, cirka 3 min.
Bevarande
Glass och sorbet smakar bäst när de är nygjorda och tappar i smak och konsistens om de förvaras för länge.
Glass eller sorbet som innehåller råa heller delvis tillagade ägg bör inte ges till småbarn, gravida kvinnor, äldre eller
allmänt krassliga personer.
Rengöring
Före första användning ska du diska enheten för att avlägsna eventuella rester från tillverkningen.
Skölj med varmvatten för rengöring eller använd ett milt diskmedel.
Använd aldrig slipande pulver eller hårda redskap när du rengör enheten. Det kan skada frysytan.
Torka alla delar noga.
Kan inte diskas i diskmaskin.
Var rädd om miljön!
Enheten innehåller material som kan återanvändas eller återvinnas. Lämna in den på närmaste återvinningsstation.
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję: nieprawidłowe użycie zwalnia
dostawcę z wszelkiej odpowiedzialności.
Tego urządzenia nie powinny używać dzieci ani osoby z niepełnosprawnością utrudniającą jego bezpieczne użytkowanie.
CST-13-18-000459-ICE CREAM ROLLS-Use&care-2010105190.indd 11 03/12/2018 17:20
Trzymać poza zasięgiem dzieci.
Tylko do użytku domowego
Nie wolno używać urządzenia, jeśli nie działa ono prawidłowo lub zostało uszkodzone (na przykład wycieka z niego płyn).
Urządzenie należy przenosić, trzymając za plastikowe części na obrzeżu. Nie wolno dotykać metalowych części urządzenia
po wyjęciu go z zamrażarki.
W celu zapewnienia optymalnych warunków użytkowania należy stawiać urządzenie na płaskiej powierzchni.
Aby uniknąć uszkodzenia powłoki nieprzywierającej powierzchni mrożącej, należy zawsze stosować dostarczone
narzędzia lub inne plastikowe przybory.
Nie ciąć bezpośrednio w urządzeniu.
Nie stawiać go na żadnych źródłach ciepła ani w piekarniku.
Przed pierwszym użyciem zdjąć naklejkę z powierzchni mrożącej.
UŻYTKOWANIE
Przygotowanie
Jeśli przygotowane lody zawierają stosunkowo dużą ilość cukru, tłuszczu lub alkoholu, ich zamrożenie może wymagać
więcej czasu, a nawet mogą nie stwardnieć.
Mieszankę należy schłodzić przed użyciem.
Im zimniejsze są przygotowane mieszanki, tym szybciej osiąga się zadowalający rezultat. W przypadku przepisów
wymagających podgrzanej żywności należy ją schłodzić przed użyciem.
Przyrządzanie lodów
Umieścić urządzenie ICE CREAM ROLLS do góry dnem w zamrażarce, na płaskiej powierzchni, w celu osiągnięcia żądanych
rezultatów.
Mrozić przez 24 godziny przed użyciem.
Wlać cienką warstwę mieszanki na powierzchnię urządzenia ICE CREAM ROLLS, tak by ją całkowicie zakryć.
Gdy tylko mieszanka zacznie zamarzać, wymieszać ją i zmiksować za pomocą dostarczonych narzędzi.
Lody można doprawić do smaku, dodając ulubione dodatki (ciastka, owoce, słodycze itd.)
Lody są gotowe po stwardnieniu i zagęszczeniu mieszanki, co zajmuje około 3 minut.
Konserwacja
Lody i sorbety najlepiej smakują zaraz po przyrządzeniu, a w przypadku zbyt długiego przechowywania tracą konsystencję
i świeży smak.
Lodów ani sorbetów zawierających surowe lub częściowo ugotowane jaja nie należy podawać małym dzieciom, kobietom
w ciąży, osobom w podeszłym wieku ani osobom, które ogólnie nie są zdrowe.
Czyszczenie
Urządzenie należy umyć przed pierwszym użyciem, aby usunąć wszelkie ewentualne pozostałości po produkcji.
CST-13-18-000459-ICE CREAM ROLLS-Use&care-2010105190.indd 12 03/12/2018 17:20
W celu wyczyszczenia spłukać ciepłą wodą lub umyć nieagresywnym środkiem z detergentem.
Nie wolno używać proszków do szorowania ani twardych narzędzi do czyszczenia urządzenia, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie powierzchni mrożącej.
Dokładnie wysuszyć wszystkie części przed złożeniem.
Nie nadaje się do mycia w zmywarce.
Dbaj o środowisko!
Urządzenie to zbudowane jest z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania lub recyklingu. Urządzenie
należy zostawić w lokalnym punkcie zbiórki odpadów komunalnych.
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
Bezpečnostní doporučení
Přečtěte si pozorně návod k použití, než výrobek poprvé použijete: použití v rozporu s návodem zbavuje dodavatele
veškeré odpovědnosti.
Tento výrobek nesmí používat děti či osoby s postižením, které znemožňuje bezpečné použití.
Držte z dosahu dětí.
Pouze pro domácí použití
Nepoužívejte výrobek, pokud nefunguje správně nebo byl poškozen (například únik kapaliny).
Výrobek držte za plastové části na okraji. Nedotýkejte se kovových součástí po vytažení z mrazáku.
Pro zajištění optimálního použití zajistěte, aby výrobek ležel na rovné ploše.
Abyste zabránili poškození nepřilnavého povrchu mrazicí plochy, vždy používejte přiložené náčiní nebo jiné plastové
náčiní.
Nekrájejte přímo ve výrobku.
Nepokládejte jej na žádný zdroj teplota ani do trouby.
Před prvním použitím sejměte etiketu z mrazicí plochy.
POUŽITÍ
Postup
Pokud příprava vaší zmrzliny zahrnuje vysoký podíl cukru, tuků nebo alkoholu, zmražení může trvat delší dobu nebo se
nemusí vůbec podařit.
Před použitím by měla být směs vychlazena.
Čím nižší je teplota při přípravě, tím rychlejší a uspokojivější bude výsledek. U receptů, které vyžadují teplé pokrmy, je
nezapomeňte před použitím nechat vychladnout.
Výroba zmrzliny
CST-13-18-000459-ICE CREAM ROLLS-Use&care-2010105190.indd 13 03/12/2018 17:20
Nejlepších výsledků dosáhnete, když umístíte ICE CREAM ROLLS dnem vzhůru do mrazáku na rovný povrch.
Před použitím nechte v mrazáku po dobu 24 hodin.
Nalijte tenkou vrstvu směsi na povrch vašeho ICE CREAM ROLLS tak, aby byl zcela zakrytý.
Jakmile směs začne mrznout, promíchejte ji a zamíchejte poskytnutými nástroji.
Přizpůsobte si zmrzlinu přidáním svých oblíbených přísad (sušenky, ovoce, bonbóny, ...)
Vaše zmrzlina je připravená, když směs ztvrdne a ztuhne, zhruba za 3 min.
Skladování
Zmrzliny a sorbety chutnají nejlépe, když jsou čerstvě vyrobené, a ztratí svou strukturu a čerstvou chuť, pokud jsou
skladovány příliš dlouho.
Zmrzliny nebo sorbety, které obsahují syrová nebo částečně vařená vejce, by neměly být podávány malým dětem,
těhotným ženám, starým lidem nebo lidem, kteří se necítí celkově dobře.
Čištění
Před prvním použitím výrobek umyjte, aby se odstranily jakékoli případné zbytky z výroby.
Oplachujte teplou vodou nebo vyčistěte neabrazivním čistícím prostředkem.
Nikdy k čištění výrobku nepoužívejte čisticí prášky nebo tvrdé nářadí, protože by mohlo dojít k poškození mrazící plochy.
Před vyčištěním pečlivě vysušte všechny části.
Nemyjte v myčce na nádobí.
Ochrana životního prostředí na prvním místě!
Váš výrobek obsahuje četné obnovitelné nebo recyklovatelné materiály. Předejte jej v místním sběrném místu
komunálního odpadu.
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Указания по безопасности
Перед первым использованием данного изделия внимательно ознакомьтесь с приведенными ниже
инструкциями: несоблюдение инструкций по использованию снимает с производителя любую ответственность.
Данное изделие запрещается использовать детям и лицам с ограничениями возможностей, которые могут
препятствовать его безопасному использованию.
Хранить в месте, недоступном для детей.
Только для использования в бытовых условиях.
Запрещается использовать изделие в случае нарушения его нормальной работы или повреждения (например,
при утечке жидкости).
Данное изделие следует переносить за пластиковые детали на его краю. Не прикасайтесь к металлическим
деталям после извлечения данного изделия из морозильной камеры.
CST-13-18-000459-ICE CREAM ROLLS-Use&care-2010105190.indd 14 03/12/2018 17:20
Для оптимальной работы данное изделие необходимо установить на плоскую поверхность.
Во избежание повреждения антипригарного покрытия морозильной поверхности обязательно используйте
входящие в комплект принадлежности или другие пластиковые приспособления.
Категорически запрещается нарезать продукты в данном изделии.
Запрещается помещать данное изделие на источники тепла и в духовой шкаф.
Перед первым использованием данного изделия снимите с морозильной поверхности наклейку.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Подготовка
Если в вашей смеси для мороженого высокое содержание сахара, жиров или алкоголя, ее заморозка может
занять больше времени либо смесь может вообще не затвердеть.
Перед заморозкой смесь следует охладить.
Чем холоднее перед заморозкой будет смесь, тем быстрее и вкуснее получится мороженое. Если по рецепту
требуется использовать теплые продукты, обязательно охладите смесь перед заморозкой.
Приготовление мороженого
Для достижения наилучшего результата поместите МОРОЖЕНИЦУ в морозильную камеру вверх дном.
Перед использованием поместите мороженицу в морозильную камеру на 24 часа.
Вылейте смесь в мороженицу тонким слоем, полностью укрыв ее поверхность.
Когда смесь начнет замерзать, перемешайте ее с помощью входящих в комплект приспособлений.
Добавьте в мороженое по вкусу любимые наполнители (печенья, фрукты, конфеты и т.п.)
Мороженое будет готово, когда смесь загустеет и затвердеет, примерно за 3 минуты.
Хранение
Мороженое и сорбет лучше всего употреблять свежеприготовленными. При слишком длительном хранении они
теряют текстуру и свежесть вкуса.
Мороженое и сорбеты, содержащие сырые или частично приготовленные яйца, не следует употреблять
маленьким детям, беременным женщинам, пожилым людям и людям с плохим самочувствием.
Очистка
Перед первым использованием вымойте данное изделие, чтобы удалить с него любые возможные
производственные загрязнения.
Мыть данное изделие следует теплой водой или неабразивным чистящим средством.
Категорически запрещается использовать для чистки данного изделия чистящие порошки и твердые предметы,
так как они могут повредить морозильную поверхность.
Перед тем как убирать данное изделие на хранение тщательно просушите все его детали.
Данное изделие нельзя мыть в посудомоечной машине.
CST-13-18-000459-ICE CREAM ROLLS-Use&care-2010105190.indd 15 03/12/2018 17:20
Защита окружающей среды — это важно!
Данное изделие содержит большое количество материалов, пригодных к повторному использованию или
переработке. По окончании срока службы изделия сдайте его в пункт приема для последующей переработки.
TR
KULLANIM TALIMATLARI
Güvenlik önerileri
Cihazı ilk defa kullanmadan önce kullanma talimatlarını dikkatle okuyun:Talimatlara uyulmadan kullanım, tedarikçinin
bütün sorumluluklarını ortadan kaldırır.
Bu cihaz, güvenli bir kullanımı önleyecek şekilde çocuklar ya da engelli kişiler tarafından kullanılmamalıdır.
Çocuklardan uzak tutun.
Sadece evsel kullanım içindir
Düzgün çalışmıyorsa ya da hasar görmüşse cihazı kullanmayın (örneğin bir sıvı kaçağı varsa).
Cihaz, kenarlarındaki plastik parçalar kullanılarak taşınmalıdır.Ürün dondurucudan çıkarıldıktan sonra metal kısımlarına
dokunmayın.
En iyi kullanım için cihazın düz bir yere yerleştirildiğinden emin olun.
Donma yüzeyinin yapışmaz kaplamasının zarar görmesini önlemek için her zaman ürünle birlikte verilen aletleri ya da
diğer plastik mutfak aletlerini kullanın.
Doğrudan cihazın içinde kesim yapmayın.
Herhangi bir ısı kaynağı ya da fırın üzerine koymayın.
İlk kullanımdan önce donma yüzeyinden çıkartmayı çıkarın.
KULLANIM
Hazırlık
Hazırladığınız dondurma yüksek oranda şeker, yağ ya da alkol içeriyorsa, donması için daha fazla zaman gerekebilir ya
da sertleşmeyebilir.
Kullanmadan önce karışımınız soğutulmalıdır.
Karışım ne kadar soğuk olursa sonuç o kadar hızlı ve tatmin edici olur.Isıtılmış gıda gerektiren tarifler için, kullanmadan
önce soğutulduğundan emin olun.
Dondurma yapma
İyi bir sonuç elde etmek için ICE CREAM ROLLS’yi baş aşağı olarak dondurucuda düz bir alana yerleştirin.
Kullanmadan önce 24 saat dondurun.
ICE CREAM ROLLS’nizin yüzeyini tamamen kaplayacak şekilde yüzeyine karışımın ince bir katmanını dökün.
Karışım donmaya başlar başlamaz ürünle birlikte verilen aletleri kullanarak karıştırın.
CST-13-18-000459-ICE CREAM ROLLS-Use&care-2010105190.indd 16 03/12/2018 17:20
Tercih ettiğiniz sosları ekleyerek dondurmanızı özelleştirin (kurabiyeler, meyveler, şekerler...)
Karışım sertleştiğinde ve kalınlaştığında dondurmanız hazırdır (yaklaşık 3 dakika).
Koruma
Dondurmalar ve sorbet’lerin en lezzetli oldukları zaman yeni yapıldıkları zaman olup uzun süre tutulduklarında dokularını
ve taze lezzetlerini kaybederler.
Çiğ ya da kısmen pişmiş yumurta içeren dondurmalar ya da sorbet’ler küçük çocuklara, hamile kadınlara, yaşlı kişilere ya
da genel olarak sağlık durumu iyi olmayan kişilere verilmemelidir.
Temizlik
İlk kullanımdan önce üretimden kalmış olan her türlü olası artık maddenin temizlendiğinden emin olmak için cihazı
yıkayın.
Temizlemek için ılık suyla durulayın ya da aşındırıcı olmayan bir deterjan ürünüyle temizleyin.
Cihazı temizlemek için asla ovma tozları ya da sert uygulamalar kullanmayın, dondurucu yüzeye hasar verebilirsiniz.
Cihazı toplamadan önce tüm parçaları dikkatli bir şekilde kurulayın.
Bulaşık makinesinde yıkanamaz.
Çevreyi koruyun!
Cihazınız yeniden üretilebilen veya geri dönüştürülebilen değerli maddeler içerir.Cihazı bir kamusal atık toplama
noktasına bırakın.
UK
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
Рекомендації щодо безпечної експлуатації
Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте інструкції з використання:невідповідне використання
звільняє постачальника від будь-якої відповідальності.
Цей прилад не призначено для використання дітьми або особами з обмеженими можливостями, що шкодить
безпечному використанню.
Зберігати далі від дітей.
Тільки для побутового використання
Не використовуйте прилад у випадку його неправильної роботи або пошкодження, як-от витікання рідини.
Прилад потрібно переносити, тримаючи за пластикові деталі з краю.Не торкайтесь металевих деталей, коли
виймаєте виріб із морозильної камери.
Для оптимального використання переконайтеся, що прилад установлено на пласку поверхню.
Щоб уникнути пошкодження антипригарного покриття на морозильній поверхні, завжди використовуйте надані
інструменти або інший пластиковий посуд.
Не ріжте прямо в приладі.
CST-13-18-000459-ICE CREAM ROLLS-Use&care-2010105190.indd 17 03/12/2018 17:20
Не розміщуйте його на будь-якому джерелі тепла або в духовці.
Перед першим використанням морозильної поверхні зніміть із неї наклейку.
ВИКОРИСТАННЯ
Підготовка
Якщо ваша суміш для морозива містить велику частку цукру, жирів або алкоголю, для її заморожування або
затвердіння може знадобитися більше часу.
Перед використанням суміш потрібно охолодити.
Що холодніша суміш, то швидшим і кращим буде результат.Якщо за рецептом слід використовувати підігріті
продукти, обов’язково охолодіть їх перед використанням.
Приготування морозива
Щоб отримати найкращий результат, помістіть ПРИЛАД ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ МОРОЗИВА догори ногами в
морозильну камеру на пласку поверхню.
Перед використанням потримайте його в морозильній камері протягом 24годин.
Налийте тонкий шар суміші на поверхню приладу для приготування морозива, щоб її було повністю покрито.
Щойно суміш почне замерзати, змішайте її за допомогою наданих інструментів.
Зробіть своє морозиво особливим, додавши улюблені начинки (печиво, фрукти, цукерки…)
Морозиво готово, коли суміш затвердне. Це займає близько 3 хв.
Зберігання
Морозиво та сорбети найкраще смакують свіжоприготованими й утратять свою текстуру та смак, якщо
зберігатимуться занадто довго.
Морозиво або сорбети, що містять сирі або частково приготовлені яйця, не слід давати маленьким дітям,
вагітним жінкам, літнім або хворим людям.
Очищення
Перед першим використанням промийте прилад, щоб уникнути будь-яких можливих виробничих залишків.
Щоб очистити, промийте теплою водою або з неабразивним мийним засобом.
Ніколи не використовуйте абразивні порошки та тверді предмети для чищення приладу, оскільки це може
пошкодити морозильну поверхню.
Перш ніж прибирати прилад, ретельно очистьте всі його деталі.
Прилад не можна мити в посудомийній машині.
Піклуйтеся про довкілля!
Ваш прилад містить цінні матеріали, що підлягають утилізації чи повторному використанню.Здайте їх у місцевий
пункт збирання побутових відходів.
CST-13-18-000459-ICE CREAM ROLLS-Use&care-2010105190.indd 18 03/12/2018 17:20
RO
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Recomandări privind siguranța
Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare:utilizarea neconformă îl
exonerează pe furnizor de orice responsabilitate.
Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de copii sau de persoane cu dizabilități, în detrimentul unei utilizări sigure.
Nu lăsați la îndemâna copiilor.
Numai pentru uz casnic
Nu utilizați aparatul, dacă acesta nu funcționează în mod corespunzător sau dacă a fost deteriorat (de exemplu, o scurgere
de lichid)
Aparatul trebuie să fie transportat ținându-l de părțile din plastic de pe margine.Nu atingeți părțile metalice odată ce
produsul a fost scos din congelator.
Pentru o utilizare optimă, asigurați-vă că aparatul este pus pe o suprafață plană.
Pentru a evita deteriorarea stratului de neaderență al suprafeței de îngheț, utilizați întotdeauna ustensilele furnizate
sau alte ustensile din plastic.
Nu tăiați alimentele direct în aparat.
Nu-l așezați pe nici o sursă de căldură sau în cuptor.
Îndepărtați eticheta de pe suprafața de îngheț înainte de prima utilizare.
UTILIZARE
Preparare
Dacă preparatul dvs. de înghețată conține o proporție mare de zahăr, grăsimi sau alcool, este posibil să necesite mai mult
timp pentru a îngheța sau poate chiar să nu se întărească.
Amestecul trebuie să fie răcit înainte de utilizare.
Cu cât preparatul este mai rece, cu atât mai rapid și mai satisfăcător va fi rezultatul.Pentru rețetele care necesită alimente
încălzite, asigurați-vă că le lăsați să se răcească înainte de utilizare.
Preparare înghețată
Puneți ICE CREAM ROLLS cu fața în jos în congelator, pe o suprafață plană, pentru rezultate performante.
Congelați timp de 24de ore înainte de a servi.
Turnați un strat subțire de amestec pe suprafața ICE CREAM ROLLS, astfel încât aceasta să fie complet acoperită.
Imediat ce amestecul începe să înghețe, amestecați cu instrumentele furnizate.
Personalizați-vă înghețata, adăugând ornamentele preferate (fursecuri, fructe, bomboane etc.)
Înghețata este gata atunci când amestecul este întărit și îngroșat, aprox. 3 minute.
CST-13-18-000459-ICE CREAM ROLLS-Use&care-2010105190.indd 19 03/12/2018 17:20
Conservare
Înghețatele și sorbeturile au cel mai bun gust atunci când sunt proaspăt preparate și își vor pierde textura și aroma
proaspătă, dacă sunt păstrate prea mult timp.
Înghețatele sau sorbeturile care conțin ouă crude sau parțial preparate nu trebuie să fie servite copiilor mici, femeilor
însărcinate, persoanelor în vârstă sau persoanelor care nu se simt bine.
Curățare
Înainte de a-l utiliza pentru prima dată, spălați aparatul pentru a evita orice reziduuri potențiale provenite din procesul
de fabricație.
Clătiți cu apă caldă pentru a curăța sau cu detergent neabraziv.
Nu utilizați niciodată pulberi de curățat sau ustensile dure pentru curățarea aparatului, deoarece puteți deteriora suprafața
de îngheț.
Uscați cu atenție toate părțile înainte de a le curăța.
Nu se spală în mașina de spălat vase.
Protecția mediului înainte de toate!
Aparatul dumneavoastră conține multe materiale valoroase, care pot fi refolosite sau reciclate.Predați aparatul la un
punct local de colectare a deșeurilor.
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Указания за безопасна работа
Прочетете внимателно инструкциите за употреба, преди да използвате уреда за първи път:използването на уреда
не по предназначение освобождава доставчика от всякаква отговорност.
Този уред не бива да се използва от деца, нито от хора с увреждания, ако уврежданията биха могли да попречат
на безопасната употреба.
Да се пази далече от деца.
Само за домашна употреба.
Не използвайте уреда, ако не работи правилно или е повреден (например при изтичане на течност).
Уредът трябва да се пренася за пластмасовите части в края.Не докосвайте металните части, след като продуктът
е изваден от фризера.
За оптимална употреба се уверете, че уредът е поставен върху равна повърхност.
За да се избегне увреждане на незалепващото покритие на замразяващата повърхност, винаги използвайте
предоставените шпатули или други пластмасови шпатули.
Не режете директно в уреда.
Не го поставяйте върху източник на топлина, нито във фурната.
CST-13-18-000459-ICE CREAM ROLLS-Use&care-2010105190.indd 20 03/12/2018 17:20
/