HP Color LaserJet Pro MFP M277 series Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

HP Color LaserJet Pro MFP M277 series — это многофункциональное устройство, которое сочетает в себе возможности печати, сканирования, копирования и факса. Оно идеально подходит для малого офиса или домашнего использования.

Устройство оснащено цветным сенсорным дисплеем, который позволяет легко управлять всеми функциями. Вы можете печатать документы, фотографии и веб-страницы с разрешением до 1200 x 1200 точек на дюйм. Сканер с разрешением 1200 x 1200 точек на дюйм позволяет создавать цифровые копии документов и фотографий. Копировальный аппарат может создавать до 99 копий за один раз. Факс-модем со скоростью передачи данных 33,6 Кбит/с позволяет отправлять и получать факсы.

HP Color LaserJet Pro MFP M277 series — это многофункциональное устройство, которое сочетает в себе возможности печати, сканирования, копирования и факса. Оно идеально подходит для малого офиса или домашнего использования.

Устройство оснащено цветным сенсорным дисплеем, который позволяет легко управлять всеми функциями. Вы можете печатать документы, фотографии и веб-страницы с разрешением до 1200 x 1200 точек на дюйм. Сканер с разрешением 1200 x 1200 точек на дюйм позволяет создавать цифровые копии документов и фотографий. Копировальный аппарат может создавать до 99 копий за один раз. Факс-модем со скоростью передачи данных 33,6 Кбит/с позволяет отправлять и получать факсы.

M277n
M277dw
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
1. Телефонсымынфаксқажалғаңыз.
Телефонұясынажалғауүшін,белгілібір
елге/аймаққаарналғанRJ11телефон
сымыныңадаптеріқажетболуымүмкін.
2. Қуат сымы көмегімен өнімді жерге
қосылған айнымалы ток көзіне жалғап,
өнімді қосыңыз.Қуаткөзіөнімнің
кернеуінесәйкескелетінінтексеріңіз.
Кернеумөлшеріөнімніңжапсырмасында
көрсетіледі.Өнімде100-127Внемесе
220-240Вайнымалытоккернеуіжәне
50/60Гцжиілікпайдаланылады.
ЕСКЕРТУ.өнімзақымданбауыүшін,
теконыменбіргеберілгенқуатсымын
пайдаланыңыз.
KK
1. Koble til telefonledningen for faksen. Du
trengerkanskjeenland-/regionspesikk
adapterforRJ11-telefonledningenforå
kunne koble til telefonkontakten.
2. Koble strømledningen til produktet og en
jordet stikkontakt, og slå på produktet.
Kontroller at strømkilden passer for
spenningsspesikasjonenforproduktet.
Spenningsnivåetvisespåproduktetiketten.
Produktetbrukerenten100–127volteller
220–240voltog50/60Hz.
FORSIKTIG: Bruk bare strømledningen som
følger med produktet, slik at du ikke skader
produktet.
NO
1. Podłączprzewódtelefonicznydofaksu.
Wniektórychkrajach/regionachdo
podłączeniakabladogniazdatelefonu
możebyćwymaganeużyciespecjalnego
adapterakablaRJ11.
2. Połącz uziemione gniazdko z urządzeniem
za pomocą przewodu zasilającego i włącz
urządzenie.Upewnijsię,żeźródłozasilania
spełniawymaganiaspecykacjiurządzenia.
Specykacjedotyczącenapięciaznajdują
sięnaetykiecieproduktu.Produktwymaga
napięcia100-127V(prądprzemienny)
lub220-240V(prądprzemienny)i
częstotliwości50/60Hz.
PRZESTROGA:Abyuniknąćuszkodzenia
urządzenia,należystosowaćprzewód
zasilającydołączonydourządzenia.
PL
1. Conecteocabotelefônicoparaofax.Um
adaptadorespecícoparacadapaís/região
podesernecessárioparaconectarocabo
telefônicoRJ11àtomadatelefônica.
2. Conecte o cabo de alimentação entre
o produto e a tomada CA aterrada e
ligue o produto.Veriquesesuafonte
dealimentaçãoéadequadaparaa
classicaçãodetensãodoproduto.A
classicaçãodetensãoestánaetiquetado
dispositivo.Oprodutoutiliza100-127Vca
ou220-240Vcae50/60Hz.
CUIDADO: Para evitar danos ao produto,
useapenasocabodealimentação
fornecidocomoproduto.
PT
1. Conectaţicablultelefonicpentrufax.
Pentruconectarealamufadetelefon,poate
necesarunadaptorspecialpentrucablul
telefonicRJ11,înfuncţiedeţară/regiune.
2. Conectaţi cablul de alimentare între
produs şi o priză de c.a. împământată,
apoi porniţi produsul.Asiguraţi-văcă
sursadealimentarecorespundetensiunii
nominaleaprodusului.Tensiuneanominală
estemenţionatăpeetichetaprodusului.
Produsulutilizeazăe100-127Vc.a.,e
220-240Vc.a.şi50/60Hz.
ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea
produsului,utilizaţinumaicablulde
alimentarefurnizatîmpreunăcuacesta.
RO
1. Подключитетелефонныйкабельдля
факса.Взависимостиотстраны/региона
можетпотребоватьсяпереходникдля
телефонногопроводасразъемомRJ11.
2. Подключите кабель питания к
устройству и заземленной розетке
переменного тока, затем включите
устройство.Убедитесь,чтоисточник
питаниясоответствуеттехническим
требованиямустройства.Наклейка,
расположеннаянаустройстве,содержит
данныеонапряжении.Устройство
работаетпринапряжении100–127Вили
220–240Впеременноготокачастотой
50/60Гц.
ОСТОРОЖНО!Дляпредотвращения
поврежденияустройстваиспользуйте
толькокабель,которыйпоставляется
вместесустройством.
RU
1. Pripojtetelefónnykábelprefax.Na
pripojenietelefónnehokáblaRJ-11
ktelefónnejprípojkemôžebyťpotrebný
adaptéršpecickýprekonkrétnukrajinu/
oblasť.
2. Zapojte napájací kábel do produktu a
do uzemnenej sieťovej zásuvky a potom
produkt zapnite.Uistitesa,žejezdroj
napájaniapostačujúcipremenoviténapätie
zariadenia.Menoviténapätiejeuvedenéna
štítkuzariadenia.Produktpoužívanapätie
100–127V(striedavýprúd)alebo220–
240V(striedavýprúd)a50/60Hz.
UPOZORNENIE:Používajtelennapájací
kábeldodanýsozariadením,abynedošlo
kpoškodeniuzariadenia.
SK
1. Priključitekabelzatelefonzafaks.Za
priključitevnatelefonskovtičnicoboste
morda potrebovali poseben prilagojevalnik
zakabelzatelefonRJ11,kiseuporabljav
določenidržavi/regiji.
2. Priključite napajalni kabel na izdelek in
ozemljeno vtičnico za izmenični tok ter
vklopite izdelek. Preverite, ali vir napajanja
ustrezanazivninapetostiizdelka.Nazivna
napetostjenavedenananalepkiizdelka.
Izdelekuporabljanapetost100–127V
(izmeničnitok)ali220–240V(izmenični
tok)in50/60Hz.
OPOZORILO:Uporabljajtesamopriloženi
napajalnikabel,dapreprečitepoškodbe
izdelka.
SL
1. Anslutfaxenstelefonsladd.Enlands-/
regionsspecikadapterförRJ11-telefon-
sladdenkanbehövasförattanslutatill
telefonjacket.
2. Anslut nätkabeln mellan produkten
och ett jordat växelströmseluttag och
slå sedan på produkten. Kontrollera att
strömkällanärtillräckligförproduktens
spänning.Duhittarspänningsinforma-
tionenpåproduktetiketten.Produkten
använderantingen100–127Vväxelström
eller220–240Vväxelströmsamt50/60Hz.
VARNING!Undvikskadapåprodukten
genomattendastanvändanätsladdensom
medföljdeprodukten.
SV
1. Faksiçintelefonkablosunutakın.Telefon
jakınabağlantıamacıylaRJ11telefonka-
blosuiçinülkeye/bölgeyeözelbiradaptör
gerekebilir.
2. Güç kablosunu ürüne ve toprak hatlı AC
prize takıp ürünü açın.Güçkaynağınızın
ürünvoltajdeğerineuygunolduğundan
eminolun.Voltajdeğeriürünetiketi
üzerindebelirtilmektedir.Ürün100-
127Vacveya220-240Vacve50/60Hz
ileçalışır.
DİKKAT:Ürününhasargörmesiniönlemek
içinyalnızcaürünlebirlikteverilengüç
kablosunukullanın.
TR
1. Під’єднайтетелефоннийкабельдля
факсу.Залежновідкраїни/регіонудля
під’єднаннядотелефонногогніздаможе
знадобитисяадаптердлятелефонного
кабелюRJ11.
2. За допомогою кабелю живлення
під’єднайте пристрій до заземленої
розетки змінного струму, після чого
ввімкніть пристрій.Переконайтеся,що
джереложивленнявідповідаєвимогам
виробудонапруги.Значеннянапруги
вказанонанаклейцінавиробі.Дляцього
пристроюпотрібнанапруга100–127В
або220–240Взмінногострумуіз
частотою50/60Гц.
УВАГА.Щобнепошкодитипристрій,слід
використовуватилишекабельживлення
зкомплекту.
UK

1



RJ11

 2



-
-



AR
www.hp.com/support/colorljMFPM277
*B3Q10-91015
*
*B3Q10-91015
*
%4
Color LaserJet Pro
MFP M277
1
2.3
2.2
3.1

2.1
2.4
3.2
1
2
3
1.2
1.1
1. SchließenSiedasTelefonkabelfür
dasFaxan.FürdenAnschlussandie
Telefonbuchseistmöglicherweisefürdie
RJ11-TelefonschnureinspeziellerAdapter
jenachLand/Regionerforderlich.
2. Schließen Sie das Netzkabel des Geräts
an eine geerdete Steckdose an, und
schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie
sicher,dassIhreStromquellefürdie
BetriebsspannungdesGerätsgeeignet
ist.DieBetriebsspannungndenSie
aufdemGeräteetikett.DasGerät
verwendetentweder100bis127Volt
Wechselspannungoder220bis240Volt
Wechselspannungund50/60Hz.
VORSICHT:UmSchadenamGerätzu
vermeiden,solltenSieausschließlichdas
Netzkabelverwenden,dasimLieferumfang
desGerätsenthaltenist.
DE
1. Collegareilcavotelefonicoperilfax.È
necessarioutilizzareunadattatorespecico
perilpaese/regionepercollegareilcavodel
telefonoRJ11allapresatelefonica.
2. Collegare il cavo di alimentazione tra il
prodotto e la presa CA con messa a terra,
quindi accendere il prodotto.Accertarsi
chelafontedialimentazionesiaadeguata
allatensionedelprodottospecicatasulla
relativaetichetta.Ilprodottoutilizza100-
127Vcao220-240Vcae50/60Hz.
AT TENZIONE: Per evitare di danneggiare
ilprodotto,utilizzaresoloilcavodi
alimentazionefornitoindotazione.
IT
1. Conecteelcabledeteléfonoparafax.
Puedequeserequieraunadaptador
especícodepaís/regiónparaconectar
elcabledelteléfonoRJ11alatomade
teléfono.
2. Conecte el cable de alimentación al
producto y a un enchufe deCA con toma
de tierra; a continuación, encienda el
producto.Asegúresedequelafuentede
alimentaciónesadecuadaparaelvoltaje
delproducto.Laespecicacióndelvoltaje
seencuentraenlaetiquetadelproducto.El
productoutiliza100-127VCAo220-240V
CAy50/60Hz.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al
producto,utilicesoloelcablede
alimentaciónqueseproporcionaconél.
ES
1. Свържететелефонниякабелза
факса.Възможноезасвързванекъм
телефоннатарозеткадаенеобходим
специфичензастраната/регионаадаптер
зателефонниякабелRJ11.
2. Свържетезахранващиякабелмежду
принтераизаземенияконтактислед
товавключетепринтера.Уверетесе,
чезахранванетовиеподходящоза
номиналнотонапрежениенапринтера.
Номиналнотонапрежениееуказано
върхутабелкатанапринтера.Принтерът
използва100-127V~или220-240V~и
50/60Hz.
ВНИМАНИЕ:Задапредотвратите
повреданапринтера,използвайте
самозахранващиякабел,доставенс
продукта.
BG
1 Connecteuelcabledetelèfonperalfax.
Potserquesiguinecessariunadaptador
especícdelpaís/laregióperconnectarel
cabledetelèfonRJ11alendolldeltelèfon.
2 Connecteu el cable d’alimentació al
producte i a un endoll de CA amb presa
de terra; a continuació, engegueu el
producte.Assegureu-vosquelafont
d’energiaésadequadaperalatensió
nominaldelproducte.Ellímitdetensió
apareixaletiquetadelproducte.El
productefaservir100-127VCAo220-
240VCAi50/60Hz.
PRECAUCIÓ:perevitarfermalbéel
producte,feuservirnoméselcable
d’alimentacióques’inclouambelproducte.
CA
1. Priključitetelefonskikabelzafaks.Za
priključivanjeutelefonskuutičnicumože
bitipotrebanadapterzatelefonskikabel
RJ11specičanzadržavu/regiju.
2. Pomoću kabela za napajanje priključite
uređaj u električnu utičnicu s izvodom za
uzemljenje i uključite uređaj. Provjerite
odgovaraliizvornapajanjaspecikacijama
zanaponproizvoda.Specikacijazanapon
nalazisenanaljepniciproizvoda.Uređaj
korististrujunapona100-127Vili220-
240Vpri50/60Hz.
OPREZ:Kakonebisteoštetiliuređaj,
upotrebljavajtesamokabelzanapajanje
kojijeisporučenuzuređaj.
HR
1. Připojtetelefonníkabelprofax.Připojení
telefonníhokabeluRJ11dotelefonnízdířky
můževyžadovatspeciálníadaptérpro
určitouzemi/oblast.
2. Připojte produkt pomocí napájecího
kabelu kuzemněné zásuvce střídavého
proudu aprodukt zapněte.Zkontrolujte,
zdaparametryzdrojenapětíodpovídají
jmenovitémunapětízařízení.Jmenovité
napětínaleznetenaštítkuproduktu.Tento
produktvyužívástřídavénapětíohodnotě
100–127Vnebo220–240Vpřifrekvenci
50/60Hz.
UPOZORNĚNÍ:Používejtepouzenapájecí
kabeldodanýsproduktem,jinakmůžedojít
kpoškozenízařízení.
CS
1. Tilsluttelefonledningentilfax.Det
kanværenødvendigtmedenlande-/
områdespecikadaptertilRJ11-
telefonledningen for at kunne slutte den til
telefonstikket.
2. Sæt netledningen i produktet og i en
jordforbundet stikkontakt, og tænd for
produktet. Sørg for, at strømforsyningen
svarer til produktets spændingsangivelse.
Spændingsangivelsenndespå
produktetiketten. Produktet bruger enten
100-127Veller220-240Vog50/60Hz.
ADVARSEL: Hvis du vil forhindre
beskadigelse af produktet, skal du kun
bruge den netledning, der fulgte med
produktet.
DA
1. Sluithettelefoonsnoervandefaxaan.
Eenland-/regiospeciekeadaptervoorhet
RJ11-telefoonsnoerismogelijkvereistom
het snoer op de telefoonaansluiting aan te
sluiten.
2. Sluit het netsnoer aan op het apparaat
en steek de stekker in een geaard
stopcontact en zet het apparaat aan.
Controleerofuwvoedingsbrongeschiktis
voorhetvoltagevanhetproduct.Uvindt
hetvoltageophetproductetiket.Het
apparaatwerktop100-127of220-240V
wisselstroomen50/60Hz.
LET OP: Gebruik alleen het bij het apparaat
geleverdenetsnoeromschadeaanhet
apparaat te voorkomen.
NL
1. Liitäpuhelinjohtofaksiavarten.Liittäminen
puhelinliitäntäänvoiedellyttäämaa-
taialuekohtaistaRJ11-puhelinjohdon
sovitinta.
2. Liitä virtajohto laitteeseen ja
maadoitettuun pistorasiaan ja käynnistä
laite.Tarkista,ettävirtalähteenjännite
on laitteelle sopiva. Laitteelle sopiva
jänniteonmerkittylaitteentarraantai
tyyppikilpeen.Laitteenkäyttämäjänniteon
joko100–127Vtai220–240Vja50/60Hz.
MUISTUTUS:Äläkäytämuutakuinlaitteen
mukanatoimitettuavirtajohtoa.Muutoin
laite voi vahingoittua.
FI
1. Συνδέστετοκαλώδιοτηλεφώνουγια
τοφαξ.Γιατησύνδεσηστηνπρίζα
τηλεφώνου,ενδέχεταινααπαιτείται
ειδικόςπροσαρμογέαςανάλογαμετη
χώρα/περιοχήγιατοκαλώδιοτηλεφώνου
RJ11.
2. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
στη συσκευή και σε μια πρίζα AC με
γείωση και ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Βεβαιωθείτεότιηπηγήτροφοδοσίαςείναι
κατάλληληγιατηνονομαστικήτιμήτάσης
τουπροϊόντος.Ηονομαστικήτιμήτάσης
αναγράφεταιστηνετικέτατουπροϊόντος.
Ησυσκευήχρησιμοποιείτάση100-127Vac
ή220-240Vacκαι50/60Hz.
ΠΡΟΣΟΧΗ:Γιανααποτρέψετετην
πρόκλησηβλάβηςστησυσκευή,
χρησιμοποιείτεαποκλειστικάτοκαλώδιο
τροφοδοσίαςπουπαρέχεταιμετη
συσκευή.
EL
1. Csatlakoztassaafaxtelefonkábelét.Az
RJ11telefonvezetéktelefonaljzathoz
történőcsatlakoztatásáhozszükséglehet
azadottországban/térségbenhasználatos
adapterre.
2. Csatlakoztassa a készüléket egy
földelt hálózati csatlakozóhoz,
majd kapcsolja be.Ellenőrizze,hogy
akészüléktápellátásamegfelel-ea
készülékfeszültségbesorolásának.
Afeszültségbesorolásakészülék
termékcímkéjéntalálható.Akészülék
működéséhez100–127V~vagy
220–240V~feszültségés50/60Hz-es
hálózatifrekvenciaszükséges.
VIGYÁZAT:Akészülékkárosodásának
elkerüléseérdekébencsakakészülékhez
mellékelttápkábelthasználja.
HU
1. Connectthephonecordforfax.Acountry/
regionspecicadapterfortheRJ11
telephonecordmayberequiredtoconnect
tothetelephonejack.
2. Connect the power cord between the
product and a grounded AC outlet, and
turn on the product.Makesureyourpower
sourceisadequatefortheproductvoltage
rating.Thevoltageratingisontheproduct
label.Theproductuseseither100-127Vac
or220-240Vacand50/60Hz.
CAUTION: To prevent damage to the
product,useonlythepowercordthatis
providedwiththeproduct.
EN
1. Connectezlecordontéléphoniqueau
télécopieur.Unadaptateurspécique
àvotrepays/régionpourlecordonde
téléphoneRJ11peutêtrerequispourla
connexionàlaprisetéléphonique.
2. Reliez le produit à la prise reliée à la terre
à l’aide du cordon d’alimentation, puis
mettez le produit sous tension.Vériez
quelasourced’alimentationélectrique
estadéquatepourlatensionnominale
du produit. Cette tension nominale est
indiquéesurl’étiquetteduproduit.Le
produitutilise100-127voltsc.a.ou220-
240voltsc.a.et50/60Hz.
ATTENTION:And’éviterd’endommager
leproduit,utilisezuniquementlecordon
d’alimentationfourniavecleproduit.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Color LaserJet Pro MFP M277 series Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

HP Color LaserJet Pro MFP M277 series — это многофункциональное устройство, которое сочетает в себе возможности печати, сканирования, копирования и факса. Оно идеально подходит для малого офиса или домашнего использования.

Устройство оснащено цветным сенсорным дисплеем, который позволяет легко управлять всеми функциями. Вы можете печатать документы, фотографии и веб-страницы с разрешением до 1200 x 1200 точек на дюйм. Сканер с разрешением 1200 x 1200 точек на дюйм позволяет создавать цифровые копии документов и фотографий. Копировальный аппарат может создавать до 99 копий за один раз. Факс-модем со скоростью передачи данных 33,6 Кбит/с позволяет отправлять и получать факсы.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ