Braun MQ535 Black Sauce Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для ручного блендера Braun Multiquick 5. Я могу ответить на ваши вопросы о его использовании, функциях, рецептах и уходе. В руководстве описаны различные насадки, например, для измельчения льда и взбивания. Задавайте вопросы!
  • Как приготовить майонез с помощью этого блендера?
    Можно ли измельчать лед этим блендером?
    Как очистить блендер?
www.braunhousehold.com
Type 4165
Multiquick 5
Minipimer
5
Hand blender
5722111874_MQ500-505-520-525-535-545Baby_INT_S1.indd 1 28.09.15 14:58
Deutsch 6
English 10
Français 14
Español 18
Português 22
Italiano 26
Nederlands 30
Dansk 34
Norsk 38
Svenska 42
Suomi 46
Polski 50
Český 54
Slovenský 58
Magyar 62
Hrvatski 66
Slovenski 70
Türkçe 74
Română (RO/MD) 77
Ελληνικά 81
Български 85
аза 89
Русский 93
Українська 97
106
De’Longhi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
5722111874/09.15
MQ 500-505-520-525-535-535 Baby-545 INT
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/
HU/HR/SI/TR/RO/MD/GR/BG/KZ/RU/UA/Arab
5722111874_MQ500-505-520-525-535-545Baby_INT_S2.indd 1 28.09.15 14:59
10*
1250 ml
bc
bc
bc
A
B
1
2
3
5
7
8*
9*
6b*
6a*
4
hc
hc
hc
ca
ca
ca
350 ml
* certain models only
500 ml
click!
8*
a
b
c
d
9*
10*
a
b
c
d
a
b
c
e
d
ca
ca
click!
bc
bc
hc
hc
4
5722111874_MQ500-505-520-525-535-545Baby_INT_S4.indd 1 28.09.15 14:59
D
hc
hc
ca
ca
ca
ca
ca
bc
ca
ca
bc
bc
bc
C
1cm
100g
10
100g
15
50g
6x1
10g
6x1
7
5x1
80g
12x1
80g
8x1
100g
90g
+
12x145
max.
max.
speed
25
ml
1cm
Parmesan
I
II
300g 200g 150g20g 20 150g 300g 300g
350g 200g 250g30g 30 200g 350g 400g
max.
sec.
sec.
sec.
20-30 20-30 8x120 15
10 20 30
30 20-30 15x115 15
10 30 25
hc
hc
ca
ca
+
milk
150 g
+
700 ml
60
+
15
bc
bc
5
5722111874_MQ500-505-520-525-535-545Baby_INT_S5.indd 1 28.09.15 15:00
94
Руководство по эксплуатации
Наша продукция отвечает самым высо-
ким стандартам качества, функцио-
нальности и дизайна. Надеемся, что
Вы останетесь довольны своим
новым блендером Braun.
Перед использованием
Пожалуйста, внимательно прочтите
данное руководство перед
использованием прибора.
Внимание
Ножи очень острые!
Во избежание травм, пожалуй-
ста, обращайтесь с ножами с
особой осторожностью.
Устройство может использоваться
лицами с ограниченными физиче-
скими, сенсорными или умствен-
ными способностями или лицами,
не обладающими достаточным
опытом и знаниями, при условии,
если использование осуществля-
ется под надзором или они прошли
инструктаж по безопасному поль-
зованию устройством и осознают
потенциальные опасности.
Детям запрещено играть с прибо-
ром.
Устройство не предназначено для
использования детьми.
Хранить прибор и его главный
соединительный кабель вдали от
детей.
Запрещена чистка и уход за прибо-
ром детьми без присмотра.
Всегда отключайте прибор от сети
или выключайте его, если он оста-
ётся без присмотра, а также перед
сборкой, разборкой, чисткой или
хранением.
Если соединительный кабель
поврежден, то его должен заме-
нить производитель, сервисная
служба или специалисты такой же
квалификации с целью предотвра
щения опасности для пользова-
теля.
Будьте осторожны при заливке
горячих жидкостей в кухонную
машину или миксер, так как возмо-
жен выход пара.
Данный прибор предназначен
исключительно для бытового
использования и рассчитан на
переработку объемов продукции в
масштабах домашнего хозяйства.
Детали прибора не предназначены
для использования в микровол-
но-вых печах.
Описание и комплектность
1 Кнопка пуска: скорость «I»
2 Кнопка пуска: скорость «II» (турбо)
3 Моторная часть
4 Кнопки фиксации
5 Рабочая часть блендера
6 a Редуктор венчика
6 b Венчик
7 Мерный стакан
8 Измельчитель «hc»
а Крышка
b Нож
c Чаша
d Противоскользящая подставка
9 Измельчитель «ca»
a Крышка (с редуктором)
b Нож
c Чаша
d Противоскользящая подставка
10 Измельчитель «bc»
a Крышка (с редуктором)
b Нож
c Нож для льда
d Чаша
e Противоскользящая подложка
Очистите все детали перед их
первым использованием. См.
раздел «Очистка».
Как пользоваться прибором
A Ручной блендер
Ручной блендер идеально подходит
для приготовления подлив, соусов,
Русский
5722111874_MQ500-505-520-525-535-545Baby_INT_S6-108.indd 94 28.09.15 15:00
95
супов, майонеза и детского питания,
а также для смешивания напитков и
молочных коктейлей.
Соедините моторную часть (3)
с рабочей частью блендера (5) до
фиксации.
Полностью опустите ручной блендер
в чашу или мерный стакан. Только
после этого нажмите кнопку пуска
(1) или (2).
После использования нажмите на
кнопки фиксации (4), чтобы отсоеди-
нить моторную часть.
Если Вы перемешиваете прямо в
кастрюле в процессе приготовления,
то сначала снимите кастрюлю с плиты,
чтобы избежать разбрызгивания
кипящей жидкости (риск ожога).
Пример рецепта: Майонез
250 г масла (например,
подсолнечного),
1 яйцо и 1 яичный желток
дополнительно,
1–2 ч. ложки уксуса (приблизительно
15 г),
Соль и перец по вкусу
Поместите все ингредиенты (при
комнатной температуре) в емкость, в
вышеупомянутом порядке. Поместите
ручной блендер на дно емкости.
Используйте ручной блендер на макси-
мальной скорости, придерживайтесь
этой скорости до тех пор, пока масло
не побелеет. Затем, не выключая,
поднимите ручку на поверхность смеси,
затем опять назад, вниз, чтобы забрать
остаток масла. Время изготовления:
от 1 минуты (для салата) до 2-х минут
для большей густоты (например, для
соуса).
A Венчик
Используйте венчик только для взби-
вания сливок, яичных белков, теста и
готовых десертов.
Вставьте венчик (6b) в редуктор
венчика (6a), затем подсоедините
моторную часть (3) к редуктору.
Полностью опустите венчик в чашу.
Только после этого нажмите кнопку
пуска (1) для начала работы.
После использования нажмите на
кнопки фиксации, чтобы отсоединить
моторную часть. Затем, вытащите
венчик из редуктора.
Для лучших результатов
Используйте чашу среднего размера.
При использовании венчика
включайте только скорость «I».
Перемещайте венчик по часовой
стрелке, слегка под наклоном.
Взбивайте максимум 400 мл
охлажденных сливок (мин. 30 %
жирности, 4–8 °C).
Взбивайте максимум 4 яичных
белка.
B Измельчители
Измельчители (8) и (9) отлично подходят
для измельчения мяса, твердого сыра,
лука, зелени, чеснока, моркови, орехов,
миндаля и т.д.
Всегда используйте «II» скорость, при
измельчении твердых продуктов
(например, пармезана, шоколада).
Для получения наилучших результатов
воспользуйтесь таблицей C.
Максимальное время работы измельчи-
теля «hc»: 2 минуты (большое
количество влажных ингредиентов) /
30 секунд (сухие или твердые
ингредиенты или количество < 100 г /
100 мл). При понижении скорости
мотора и/ или сильной вибрации
немедленно прекратите обработку.
Не измельчайте слишком твердые
продукты, такие как кубики льда,
мускатные орехи, кофейные зерна и
крупы.
Перед измельчением ...
Нарежьте мясо, сыр, лук, чеснок,
морковь.
5722111874_MQ500-505-520-525-535-545Baby_INT_S6-108.indd 95 28.09.15 15:00
96
Удалите стебли зелени, скорлупу
орехов.
Удалите кости, жилы и хрящи из мяса.
Убедитесь, в наличии противосколь-
зящей подставки (8d, 9d) на чаше
измельчителя.
Внимание: Очень острый нож! Всегда
держите его за верхнюю пластиковую
часть и обращайтесь с ним очень
осторожно.
Осторожно снимите защитный чехол
с ножа (b).
Установите нож на центральный
стержень чаши измельчителя, нажмите
и поверните до полной фиксации.
Поместите продукты в чашу
измельчителя и накройте крышкой.
Присоедините моторную часть
к крышке до фиксации.
Нажмите кнопку пуска (1) или (2) для
начала работы. Во время работы
держите моторную часть одной
рукой, а чашу другой.
После использования отключите
прибор от сети и нажмите на кнопки
фиксации (4), чтобы отсоединить
моторную часть.
Снимите крышку.
Осторожно вытащите нож перед
тем, как вынимать измельченные
продукты. Для снятия ножа слегка
поверните и приподнимите его.
Пример рецепта: Ванильно-медовый
чернослив: (в качестве начинки для
блинов или пасты для намазывания)
Положите 40 г.густого меда и 40 г. чер-
нослива в чашу «hc». Включите прибор
на 4 секунд на скорость I«I». Затем
добавьте 10 мл воды (ваниль по вкусу)
и включите прибор еще на 1 секунду.
Дополнительные возможности
измельчителя «bc»
Для измельчения льда пользуйтесь
измельчителем «bc» с ножом для льда
(10c).
При помощи измельчителя «bc»
можно также взбивать коктейли или
напитки, замешивать тесто или
измельчать лед.
Тесто для блинов:
Налейте 375 мл молока в чашу, добавьте
250 г. муки и 2 яйца. На скорости «II»
месите тесто до готовности.
Измельчение льда
Плотно установите нож для льда
(10c) на центральный стержень
чаши (10d) до полной фиксации.
В чашу поместите максимум 7
кубиков льда. Закройте крышку,
присоедините моторную часть и
включите скорость «II».
После использования отсоедините
моторную часть, крышку и нож для
льда.
Удалите из чаши измельченный лед
или просто налейте приготовленный
напиток прямо в чашу и подавайте
к столу.
D Уход
Очищайте моторную часть (3) и
редуктор венчика (6a) только влажной
тканью. Крышку (9a, 10a) можно мыть
под проточной водой, но не
погружайте ее в воду и не мойте в
посудомоечной машине.
Все остальные части можно мыть в
посудомоечной машине.
С чаши измельчителя можно снять
противоскользящую подставку для
более тщательного очищения.
При работе с продуктами, имеющими
насыщенный цвет (например,
морковь), пластмассовые детали
могут окраситься. Перед очисткой
протрите такие детали растительным
маслом.
Аксессуары
(продаются отдельно, доступны не во
всех странах)
5722111874_MQ500-505-520-525-535-545Baby_INT_S6-108.indd 96 28.09.15 15:00
97
MQ 10: Венчик для взбивания
сливок, яичных белков,
десертов
MQ 20: Компактный измельчитель
объемом 350 мл для
зелени, лука, чеснока,
чили, орехов, т.д.
MQ 30: Измельчитель объемом 500
мл для измельчения
моркови, мяса, лука и т.д.
MQ 40: Измельчитель объемом
1250 мл для шинковки,
смешивания, а также для
измельчения льда
MQ 50: Hасадка для приготовления
пюре из вареных овощей и
картофеля
MQ 70: Набор «Компактный
кухонный комбайн» для
измельчения, смешивания,
нарезания и шинковки.
Функция замешивания
отсутствует в моделях
Multiquick 5.
В изделие могут быть внесены измене-
ния без предварительного уведомления
Дата изготовления
Чтобы узнать дату выпуска, посмотрите
на пятизначный код продукта (возле
таблички с обозначением серии).
Первая цифра обозначает последнюю
цифру года изготовления.
Две следующие цифры – это
календарная неделя. А последние две
указывают издание (автоматически
подсчитывается с 1992 года).
Пример: 30421 – изделие было
выпущено в 2013 году (в 4 неделю).
Ручной блендер,
Multiquick 5, Minipimer 5
MQ 545, MQ 535 Baby, MQ 535, MQ 525,
MQ 520, MQ 505, MQ 500
тип 4165
230 Вольт, 50 Герц, 600 Ватт
Изготовлено в Польше для
Де’Лонги Браун Хаусхолд ГмбХ
Гeрмания
De’Longhi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
По вопросам выполнения
гарантийного или послегарантийного
обслуживания, а также в случае
возникновения проблем при
использовании продукции, просьба
связываться с Информационной
Службой Сервиса BRAUN по телефону
8 800 200 5262.
Изделие использовать по назначению
в соответствии с руководством по
эксплуатации. Срок службы изделия
составляет 2 года с даты продажи
потребителю.
Импортер и ответственный за
претензии потребителей: ООО
«Делонги», Россия, 127055, Москва,
ул. Сущевская, д. 27, стр. 3.
Тел. +7 (495) 781-26-76
Устранение неисправностей
Проблема Причина Решение
Погружной
блендер не
работает.
Нет
подачи
питания
Проверьте, подключен ли прибор к сети питания.
Проконтролируйте домашние электрические
предохранители и автоматы защиты.
Если все вышеперечисленное в порядке,
обратитесь в сервисный центр Braun.
5722111874_MQ500-505-520-525-535-545Baby_INT_S6-108.indd 97 28.09.15 15:00
98
Інструкція по застосуванню
Наша продукція орієнтована на високий
стандарт якості, функціональності та
дизайну. Ми сподіваємося, що викори-
стання Вашого нового приладу Braun
принесе Вам лише задоволення.
Перед використанням
Будь ласка, уважно прочитайте
інструкцію перед використанням
приладу.
Увага
Ножи очень острые!
Во избежание травм,
пожалуйста, обращайтесь с
ножами с особой осторож-
ностью.
Пристрій дозволяється використо-
вувати особам з обмеженими
фізичними й сенсорними можли-
востями чи розумовими здіб-
ностями або особам, що не мають
достатнього досвіду та знань, якщо
вони перебувають під наглядом або
отримали інструкції щодо викори-
стання приладу й усвідомлюють
небезпеку, що може виникнути
через неправильну експлуатацію.
Дітям заборонено бавитись з
даним приладом.
Пристрій заборонено використову-
вати дітям.
Не слід допускати дітей до приладу
та його мережного шнура.
Чищення і обслуговування не
повинні здійснюватися дітьми без
нагляду.
Завжди вимикайте або від’єднуйте
прилад від мережі перед монта-
жем, демонтажем, чищенням, збе-
ріганням або якщо залишаєте його
без нагляду.
Якщо мережний шнур пошкодже-
ний, його слід замінити у виробника,
сервісного представника або
аналогічної особи, щоб уникнути
небезпеки.
Будьте обережні, якщо заливаєте
гарячу рідину в кухонний комбайн
чи блендер, оскільки вона може
вилитися з приладу внаслідок
раптового паротворення.
Цей пристрій розроблено лише для
побутового використання та для
обробки.
Деталі пристрою не призначені
для використання у мікрохвильових
пічках.
Опис
1 Пускова кнопка: швидкість «I»
2 Пускова кнопка: швидкість «II»
(турбо)
3 Моторна частина
4 Кнопки фіксатора
5 Стержень блендера
6 а Редуктор вінчика
b Вінчик
7 Мірний стакан
8 Подрібнювач «hc»
а Кришка
b Ніж
с Чаша подрібнювача
d Кільце для запобігання ковзанню
9 Подрібнювач «ca»
а Кришка механізмом)
b Ніж
с Чаша подрібнювача
d Кільце для запобігання ковзанню
10 Подрібнювач «bc»
а Кришка механізмом)
b Ніж
c Ніж для льоду
d Чаша
e Кільце для запобігання ковзанню
Перед першим використанням,
будь ласка, очистіть всі деталі –
дивіться розділ «Чищення».
Українська
5722111874_MQ500-505-520-525-535-545Baby_INT_S6-108.indd 98 28.09.15 15:00
99
Як використовувати прилад
A Ручний блендер
Ручний блендер ідеально підходить
для приготування кремів, соусів, супів,
майонезу і дитячого харчування, а
також для збовтування напоїв, коктей-
лів або молочних шейків.
Приєднайте моторну частину (3) до
стержня блендера (5).
Розташуйте ручний блендер глибоко
в мисці або мірному стакані. Лише
після цього натискуйте кнопку (1)
або (2).
Після використання натисніть на
кнопки фіксатора (4) для від’єднання
моторної частини.
Якщо ви використовуєте блендер для
перемішування в каструлі під час готу-
вання, витягніть каструлю з духовки
для того, щоб уникнути розбризкування
киплячої рідини (ризик обшпарювання).
Приклад рецепту: Майонез
250 г рослинної олії (наприклад,
соняшникової),
1 ціле яйце + 1 яєчний жовток,
1–2 ч. ложки оцту (приблизно 15 г),
Сіль та перець за смаком
Покладіть усі інгредієнти (при
кімнатній температурі) в ємність,
у вищезазначеному порядку.
Занурте ручний блендер на дно
ємності. Використовуйте ручний
блендер на максимальній швидкості,
дотримуйтесь цієї швидкості до
тих пір, поки олія не побіліє. Потім,
не вимикаючи, підніміть ручку на
поверхню суміші, потім знову назад,
вниз, щоб забрати решту масла.
Час виготовлення: від 1 хвилини
(для салату) до 2-х хвилин для більшої
густоти (наприклад, для густого
соусу).
A Вінчик
Використовуйте вінчик лише для
збивання вершків, яєчних білків, опари
та десертів.
Помістіть вінчик (6b) в редуктор
вінчика (6a), потім приєднайте елек-
тродвигун (3) до редуктора.
Помістіть вінчик глибоко в миску.
Лише після цього натискуйте кнопку
(1) для початку роботи.
Після використання натисніть на
кнопки фіксатора (4) для від’єднання
моторної частини. Витягніть вінчик
з редуктора.
Для досягнення найкращих
результатів
Використовуйте середню за розмі-
ром миску.
При використанні вінчика вмикайте
лише швидкість «I».
Рухайте вінчик проти годинникової
стрілки, злегка нахиливши його.
Збивайте максимум 400 мл охолод-
женого крему (мін. 30 % вміст жиру,
4–8 °C).
Збивайте максимум 4 яєчних білка.
B Подрібнювачі
Подрібнювачі (8) і (9) відмінно підхо-
дять для подрібнення м’яса, твердих
сортів сиру, цибулі, зелені, часнику,
моркви, горіхів, мигдалю і так далі.
При подрібненні твердих продуктів
(наприклад, пармезану, шоколаду)
завжди користуйтеся швидкістю «II».
Для досягнення найкращих результатів
зверніться до таблиці по експлуатації C.
Максимальний час роботи подрібню-
вача «hc» складає 2 хвилини (великі
кількості вологих інгредієнтів) /
30 секунд (сухі або тверді інгредієнти
або кількості < 100г / 100 мл). Негайно
припиніть обробку, якщо швидкість
5722111874_MQ500-505-520-525-535-545Baby_INT_S6-108.indd 99 28.09.15 15:00
100
мотору знижується та/або виникають
сильні вібрації.
Не подрібнюйте надзвичайно тверді
предмети, такі як кубики льоду,
мускатні горіхи, кавові зерна та злаки.
Перед подрібненням ...
Наріжте м’ясо, сир, цибулю, часник,
моркву
Видаліть стебла зелені, шкаралупу
горіхів.
З м’яса видаліть кістки, сухожилля
та хрящі.
Переконайтеся, що кільце для запо-
бігання ковзанню (8d, 9d) завжди
прикріплене до чаші подрібнювача.
Увага: Дуже гострі ножі! Завжди
тримайте їх за верхню пластикову
частину та поводьтеся з ними украй
обережно.
Обережно зніміть запобіжну кришку
з ножа (b).
Розташуйте ніж на штифт в центрі
чаші подрібнювача, потім натисніть
та поверніть для фіксації.
Наповніть чашу продуктами і зак-
рийте кришкою.
До кришки приєднайте електро-
двигун.
Для початку роботи подрібнювача
натискуйте (1) або (2). Під час
роботи тримайте моторну частину
однією рукою, а чашу іншою.
Після використання відключіть при-
лад від мережі і натисніть кнопки
фіксатора (4) для від’єднання елек-
тродвигуна.
Зніміть кришку.
Перед витяганням з чаші переро-
блених продуктів обережно витяг-
ніть ніж. Для зняття ножа злегка
оберніть його і витягніть.
Приклад рецепту: Ваніль
но-медові
сливи
(начинка для млинців або паста для
намазування)
Покладіть 40 г. густого меду та 40 г.
чорносливу в чашу «hc». Подрібніть
протягом 4 секунд на швидкості «II».
Потім додайте 10 мл води (із смаком
ванілі) і включіть прилад ще на
1 секунду.
Додаткові аспекти
застосування подрібнювача «bc»
Для дроблення льоду користуйтеся
подрібнювачем «bc» з ножем для
льоду (10c).
За допомогою подрібнювача «bc»
можна також виготовляти коктейлі або
напої, збивати тісто, а також дробити
лід.
Збивання тіста для млинців
Залийте 375 мл молока в чашу,
додайте 250 г борошна і 2 яйця.
На швидкості «II» збийте тісто до
готовності.
Дроблення льоду
Щільно встановіть ніж для льоду
(10c) на штифт в центрі чаші (10d)
до фіксації.
В чашу засипте до 7 кубиків льоду.
Закрийте кришку, приєднайте
електродвигун та переробіть на
швидкості «II».
Після використання від’єднайте
електродвигун, кришку та ніж для
льоду.
Висипте роздроблений лід або
просто залийте напій в чашу та
подайте на стіл.
D Чищення
Очищайте моторну частину (3) і редук-
тор вінчика (6a) лише за допомогою
вологої ганчірки.
Кришку (9a, 10a) можна мити під
проточною водою, але не занурюйте
її у воду і не мийте в посудомийній
машині.
Всі інші частини приладу можна мити
5722111874_MQ500-505-520-525-535-545Baby_INT_S6-108.indd 100 28.09.15 15:00
101
в посудомийній машині.
Для ретельнішого очищення з чаші
можна зняти кільце для запобігання
ковзанню.
При переробці продуктів з великим
вмістом пігменту (наприклад, морква),
деталі можуть забарвитися. Перед
чищенням деталей протріть їх
рослинною олією.
Аксесуари
(можна купити окремо, доступні не у
всіх країнах)
MQ 10: Вінчик для збивання вершків,
яєчних білків, десертів.
MQ 20: Компактний подрібнювач для
зелені, цибулі, часнику, чилі,
горіхів, і так далі 350 мл.
MQ 30: 500 мл подрібнювач для
подрібнення моркви, м’яса,
цибулі, і так далі
MQ 40: Подрібнювач для подріб-
нення, перемішування і розко-
лювання льоду 1250 мл.
MQ 50: Hасадка для пюре для
перетирання варених овочів
та картоплі
MQ 70: Набiр «Компактний кухонний
комбайн» для подрібнення,
перемішування і нарізання.
Функція замісу недоступна у
версії Multiquick 5.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни без попереднього
повідомлення.
Будь ласка не утилізуйте даний
прилад разом з побутовими
відходами після закінчення
терміну його служби. Віднесіть
прилад до Сервісного Центру Braun
або у відповідний пункт прийому у
Вашій країні.
Обладнання відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та елек-
тронному обладнанні.
Гаряча лінія 0 800 503-507 (дзвінки зі
стаціонарних телефонів безкоштовні).
5722111874_MQ500-505-520-525-535-545Baby_INT_S6-108.indd 101 28.09.15 15:00
102
5722111874_MQ500-505-520-525-535-545Baby_INT_S6-108.indd 102 28.09.15 15:00
103
5722111874_MQ500-505-520-525-535-545Baby_INT_S6-108.indd 103 28.09.15 15:00
104
5722111874_MQ500-505-520-525-535-545Baby_INT_S6-108.indd 104 28.09.15 15:00
105
5722111874_MQ500-505-520-525-535-545Baby_INT_S6-108.indd 105 28.09.15 15:00
106
5722111874_MQ500-505-520-525-535-545Baby_INT_S6-108.indd 106 28.09.15 15:00
107
5722111874_MQ500-505-520-525-535-545Baby_INT_S6-108.indd 107 28.09.15 15:00
5722111874_MQ500-505-520-525-535-545Baby_INT_S6-108.indd 108 28.09.15 15:00
/