TY8471 - Air Force

Tefal TY8471 - Air Force Инструкция по применению

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для пылесоса Tefal Air Force. Я могу ответить на ваши вопросы о сборке, зарядке, использовании и уходе за этим устройством. В руководстве описаны такие функции, как регулировка мощности и использование электрощетки. Спрашивайте!
  • Как зарядить батарею пылесоса?
    Как очистить пылесборник?
    Что делать, если электрощетка не работает?
    Как заменить батарею?
AIR FORCE
www.tefal.com
EN
KO
HK
FR
RU
UK
AR
NC00903460/02 03/18
Min
Max
14
9a
9b
9c
9d
2a
2b
2c
2
4
3
5
1
11d
11c
15
11
11a
11
12
10
6
8
9
13
7
11b*
12
2
1
Push
12H
Min
Max
1
2
Min
Max
2
1
1
2
2
1
1
2
1
2
1
1
5
9
13
17
21
2
6
10
14
18
22
3
7
11
15
19
23
4
8
12
16
20
1
Page
SECURITY ADVICE ................................................................................................................................................................... 2
1. Precautions before use ....................................................................................................................................................................... 2
2. Electric power source .......................................................................................................................................................................... 3
3. Repairs ...................................................................................................................................................................................................... 3
DESCRIPTION ................................................................................................................................................................................. 3
BEFORE FIRST USE ................................................................................................................................................................... 3
1. How to assemble the appliance ...................................................................................................................................................... 3
2. Charging the battery ........................................................................................................................................................................... 4
3. Turning on the appliance .................................................................................................................................................................. 4
4. Storage ..................................................................................................................................................................................................... 5
CLEANING AND MAINTENANCE .............................................................................................................................. 5
1. Cleaning the dust tray ......................................................................................................................................................................... 5
2. Cleaning the foam rubber motor protection lter ................................................................................................................... 5
3. Vacuum cleaner care and maintenance ....................................................................................................................................... 6
BATTERIES ......................................................................................................................................................................................... 6
1. Battery replacement ............................................................................................................................................................................ 6
2. Throwing away the appliance .......................................................................................................................................................... 6
ENVIRONMENT ............................................................................................................................................................................. 6
REPAIRS ................................................................................................................................................................................................ 7
GUARANTEE..................................................................................................................................................................................... 7
CONTENTS
2
For your safety, this appliance complies with applicable rules and regulations (Low Tension Guidelines, Electro-
magnetic Compatibility, Environmental Regulations...).
This appliance is not intended to be used by persons (including child-
ren) with reduced physical, sensory or mental capacities or lack of
experience and knowledge, unless they are supervised or have been
given instructions beforehand concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure they do not play with the
appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given super-
vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision. Keep the device and its cord away from
children.
Do not use the appliance if: the cord is damaged. In order to avoid all
danger, the cord winding system and the cord itself of your vacuum
cleaner must necessarily be replaced by a Tefal Authorized Service
Centre only.
1. Precautions before use
Your vacuum cleaner is an electric appliance: it must always be used under normal conditions. Use and store the
appliance away from children’s reach. Never leave the appliance on and unattended. Never hold the end of the
vacuum tube near your eyes or ears.
Never vacuum wet surfaces or liquids, no matter what their nature; hot substances; ultra-ne substances such
as plaster, cement or ashes; large cutting waste materials such as glass; toxic products such as solvents or paint
strippers; aggressive products such as acids or strong cleaners; or gasoline or alcohol-based ammable or explo-
sive materials.
Never submerge the product or charge it under water or under any other liquid. Never spray water on the ap-
pliance or on the charger.
• Do not store the appliance outdoors and keep it in a cool, dry place at all times.
• Do not place the appliance near a heat source (ovens, electric heaters or hot radiators).
• Do not expose the batteries to a room temperature above 104ºF (40°C).
• Do not take the vacuum cleaner apart while it is on.
• Never use your vacuum cleaner without the dust tray and the foam rubber motor protection lter.
• Do not use the appliance:
- If it fell and shows visible signs of deterioration or functional anomalies.
- If the charger or the charger cable are damaged.
In any of these cases, do not try to take the appliance apart. Rather, take it to the authorized Tefal Service Center
nearest to your home, because special tools will be needed in order to safely carry out any repairs.
SECURITY ADVICE
3
• Repairs must only be carried out by specialists using original replacement parts.
• To attempt the repair of an electronic appliance at home may be hazardous to the user.
Only use original, guaranteed Tefal replacement parts (lters, batteries...).
This appliance is intended for domestic use only. In case it is used inappropriately, not following the given ins-
tructions, Tefal will not be subject to any liabilities whatsoever.
The vacuuming tube located at the height of the vacuum head must be checked regularly. If it is damaged, the
appliance should not be used.
2. Electric power source
Make sure that the voltage indicated on the rating plate of the charger corresponds to that of your power source.
• Never unplug the charger by pulling the electric cord.
If the charger cord is damaged or if the charger itself does not function properly, do not use any other charger,
dierent from the model provided by the manufacturer, and contact the Tefal Consummer Service or go to the
authorized Service Center nearest to your home.
3. Repairs
Repairs must only be carried out by specialists using original replacement parts. To attempt the repair of an elec-
tronic appliance at home may be hazardous to the user, and will invalidate the guarantee.
DESCRIPTION
1. Ergonomic handle
2. Stop/Start button
2.a Stop position
2.b “Min” position
2.c “Max”position
3. Light “MAX” speed signal
4. Light charge signals
5. Neck
6. Main body
7. Locking screw
8. Air outlet grill
9. Dust tray
9.a Dust receiver
9.b Dust separator
9.c Foam rubber motor protection lter
9.d Lid
10. Connection tube
11. Delta vacuum head with integrated
electro-brush
11.a Electro-brush
11.b LED*
11.c Latches
11.d Trap
12. Wheels
13. Charger
- 12V: ref. RS-RH5155*
- 12V / Korea : ref RS-RH5203*
- 12V / H-K : ref RS-RH5380*
14. Batteries
- 12V: ref. RS-RH5157*
15. Tool
BEFORE FIRST USE
1. How to assemble the Appliance
Unpack your appliance and throw away any tags attached. Make sure to keep your guarantee and read the instruc-
tions carefully before using the appliance for the rst time.
• Remove the screw from the neck and leave the nut in its place.
• Fix the neck by carefully inserting it in the upper portion of the main body (g.1).
Insert the locking screw (7) into the neck and screw it tightly using the tool provided with the appliance (g.2).
• Fix the Delta vacuum head (11) by locking it into place in the lower portion of the main body (g.3).
• Fix the dust tray on the main body of the appliance (g 19).
Please note : In order to detach the Delta vacuum head, press the ejection button located at the back of the main
body (g.4) and pull to remove.
* May vary according to model
4
EN
2. Charging the battery
IMPORTANT: Use only the original charger provided with the appliance (see DESCRIPTION chapter). Do not
charge the appliance at temperatures lower than 32ºF (0ºC) or higher than 104ºF (40°C). Using a universal
charger will automatically invalidate the guarantee.
Before you use your vacuum cleaner for the rst time, you must charge the battery completely (for 12 hours
maximum).
While the battery is being charged, the Stop/Start button must be in the Stop position (2.a)
• Place the vacuum cleaner near an electric power point.
Plug the charger in and connect it to the vacuum cleaner using the socket located at the back of the neck (g.5).
The charge signal (4) located at the front of the main body will light. Leave the vacuum cleaner to charge. Once
the charge cycle is completed (after about 12 hours), the light charge signal will turn o automatically.
The vacuum cleaner can stay connected to the charger permanently, without any hazard. Keep in mind, however,
that if you decide to keep the charger connected it might become slightly hot. This would be a completely normal
phenomenon.
It is advisable to charge the vacuum cleaner immediately after each use in order to always have it available with
a fully charged battery. Thus, you will gain the maximum benet from its cleaning and autonomous performance
functions. However, in case you plan to be absent for a long period of time (on vacation, for example), it is advi-
sable to unplug the charger for, in this case, the autonomous performance function could be diminished due to
automatic power loss.
3. Turning on the appliance
Unplug the charger cord from the vacuum cleaner. Hold the vacuum cleaner by the handle and slide the Stop/Start
button downwards, towards one of the two following speeds (g.6):
« Min » : Used to vacuum clean thick or delicate rugs and carpets (2.b), as well as fragile surfaces.
Please note : always make sure that the wheels located at the back of the base are clean.
« Max » : Used for optimum vacuum performance on all oor types, and in case of strong dirt marks (2.c).
Speed 1
« Min »
Speed 2
« Max »
12 Volts Up to 25 minutes Up to 15 minutes
USING THE ELECTRO-BRUSH
The electro-brush is a rotating, motorized brush that guarantees maximum cleaning eectiveness by allowing the
appliance to suck up dirt and clean in depth. The bristles, located all along the brush, remove threads, hair and fur
that might be caught on the surface of rugs and carpets.
Please note: If the vacuum head adheres too closely to the surface you are cleaning, change the speed to « Min ».
ATTENTION: Do not vacuum large fragments of broken objects, as they could block and damage the brush.
Do not use the electro-brush on long hair carpets, on animal fur, or on fringes.
REMOVING AND CLEANING THE ELECTRO-BRUSH
ATTENTION: Always turn o the appliance and unplug it before storing or cleaning.
Using the tool provided with the appliance (15), press in the two latches located on each side of the lower side
of the Delta head (g.7). Lift the trap located on top of the electro-brush (g.8). Remove the electro-brush and its
lateral bearing in order to clean them (g.9). Carefully remove any threads, hair, fur, etc. from the electro-brush.
Once clean, replace the electro-brush and its lateral bearing (g.11), then replace the trap over it (g.12). Finally,
using the tool provided with the appliance, close both latches (g.13).
5
FOR YOUR SAFETY
• Do not touch any rotating parts before you turn o and unplug the vacuum cleaner.
• Do not use the appliance on wet surfaces.
• Do not immerse the appliance in water.
ELECTRO-BRUSH MALFUNCTION
The electro-brush does not function properly or makes an unusual sound
• Either the rotating brush or the axis is blocked: turn o the appliance and clean them.
• The brush is worn out: visit an authorized Service Center in order to have the brush changed.
The belt is worn out: if the belt makes noise, it means that it is slipping because it’s worn out. Visit an authorized
Service Center in order to have the belt changed.
The electro-brush stops while you are vacuuming
The thermal security feature has been activated: Turn o the vacuum cleaner by moving the Stop/Start button to
the Stop position (2.a) and unplug it. Check to see if any solid object is blocking the rotation of the brush. If this
is the case, remove the object and clean the electro-brush (g.10), then you may keep using the vacuum cleaner.
The electro-brush moves with diculty
If you nd that your vacuum cleaner slides with diculty along surfaces, progressively reduce the speed until you
reach the « Min » position (2.b). If the problem persists, take your appliance to the authorized Tefal Service Center
nearest to your home.
See the list of authorized Tefal Service Centers or contact the Tefal Consummer Service department.
4. Storage
After use, turn o your vacuum cleaner by moving the Stop/Start button to the Stop position (2a). Now you may
store your appliance vertically wherever you like, thanks to the parking position.
To place the vacuum cleaner in the parking position: Place the neck vertically in order to block the appliance.
To continue using the vacuum cleaner: Take it by the handle and make it swing backwards in order to unblock it
and leave the parking position.
CLEANING AND MAINTENANCE
IMPORTANT: Always turn o the appliance and unplug it before storing or cleaning.
1. Cleaning the dust tray (9)
1.a Fast emptying
Whenever the dust tray is full, empty it as follows: remove the tray by sliding it downwards (g.14), place it over
a bin and press the “Push” button in order to open the trap and empty the tray’s contents (g.15). Close the trap
(g.16) and replace the dust tray on the main body of your appliance (g.19).
1.b Complete cleaning procedure
It is advisable to clean the dust tray regularly.
• Remove the dust tray (g.14), then separate each of its components (9).
• Remove the foam rubber motor protection lter (9c).
Place the dust receiver (9a), the dust lter (9b) and the lid (9d) under warm water (g.20); then let them stand to
dry or dry them with a dry cloth.
• Wash the foam rubber motor protection lter (see paragraph 2).
Once the components of the dust tray are all dry, reassemble them; do the same with the extra foam rubber motor
protection lter (9c) provided as a supplement with your appliance.
• Close the dust tray and reposition it on the main body of your appliance (g.19).
2. Cleaning the foam rubber motor protection lter (9c)
ATTENTION: Never use your vacuum cleaner without the foam rubber motor protection lter.
6
EN
In order to maintain the high performance level of your appliance, do not vacuum ultra-ne substances such as
plaster, cement or ashes, and clean the foam rubber motor protection lter at least once a month. If you perceive
that your vacuum cleaner is performing under regular average level, we recommend that you clean the foam
rubber motor protection lter more frequently.
Remove the dust tray lid (9d) and then remove the foam rubber motor protection lter (9c) (g.21).
• Clean the foam rubber motor protection lter (9c) with warm, soapy water.
Rinse and let dry for at least 12 hours before replacing the lter on the appliance (g.22).
IMPORTANT: In order to assure optimal motor protection, make sure that the foam rubber lter is comple-
tely dry before replacing it on the appliance. You will need to let it dry for at least 12 hours before reinser-
ting it into the dust tray. An extra foam rubber motor protection lter is provided with your vacuum cleaner
so that you may use the appliance while the rst lter is still drying.
ATTENTION: Never place the dust tray components or the foam rubber motor protection lter in an auto-
matic dishwasher.
3. Vacuum cleaner care and maintenance
Wipe the main body of the appliance with a soft, damp cloth; then dry it with a dry cloth (g.23).
IMPORTANT: Do not use detergents, or aggressive or abrasive products. The transparent color of the dust
tray and/or of the separator lid may change with time; however, this will not modify the performance of
the appliance.
BATTERIES
1. Battery replacement
This appliance contains nickel-metal hydride (NiMh) accumulators which are, for safety reasons, only accessible
to professional engineers. When the battery is no longer capable of retaining its charge, the NiMh block must be
removed. In order to replace the accumulators, please visit the authorized Service Center nearest to your home.
2. Throwing away the appliance
It is important that you remove the batteries before throwing away your appliance. In order to do this, visit an
authorized Service Center or proceed as follows: disconnect the appliance from the electricity network, dismount
the neck from the main body removing the central screw, and then remove the ve (5) assembly screws located at
the back of the neck (g.24). Carefully lift the upper cover of the neck and unscrew the two electric circuit screws,
then unplug the battery block by pulling the plug (g.25). Do not throw the battery bloc into the waste bin; take
it to the authorized Tefal Service Center nearest to your home or to a place specially designated to process such
type of waste.
24 25
ENVIRONMENT
According to current regulation, any appliance that is out of service must be taken to an authorized Service
Center, where it will be safely disposed of.
7
Warning
Do not place a block of rechargeable batteries with non-rechargeable batteries.
If you wish to change the batteries, visit an authorized Service Center.
The batteries are designed to be used indoors only. Do not immerse them in water. Handle the batteries with care.
Do not place the batteries in your mouth. Do not let the batteries come in contact with other metal objects such
as rings, nails or screws. Be careful not to provoke internal short-circuits in the batteries by inserting metal objects
through their extremities. If a short-circuit does occur, the temperature of the batteries could rise dangerously, cau-
sing serious burns or even catching re. If the batteries start leaking, do not rub your eyes or mucous membranes.
Wash your hands and rinse your eyes with clean water. If irritation persists, consult your physician.
Let’s help protect the environment!
Your appliance contains numerous useful or recyclable materials.
Take the appliance to a collection spot so that it can be disposed of properly.
REPAIRS
IMPORTANT: If you notice that your vacuum cleaner is not functioning properly, before any revision, turn
it o by placing the Stop/Start button in the Stop position.
Repairs should only be carried out by specialists using original replacement parts. To attempt the repair of an
electronic appliance at home may be hazardous to the user.
If your vacuum cleaner does not start
Make sure that the charger is completely unplugged from the appliance. If it is, it means that the appliance is not
charged, so proceed to charge it.
If your appliance does not vacuum
• The electro-brush is dirty: clean it.
• The separator is clogged up: remove the dust tray and clean the separator.
If your vacuum cleaner seems less ecient, makes noise or whistles
• The tube or the hose are partially clogged up: unclog them.
• The dust receiver is full: empty and clean it.
• The dust tray is not well positioned: place it correctly.
• The Delta vacuum head is dirty: demount the electro-brush and clean it.
• The foam rubber motor protection lter is saturated: clean it.
If the separator gets lled with dust
The separator sometimes accumulates dust. Make sure that nothing is blocking the duct between the separator
and the dust tray.
• The dust tray opening is blocked: Remove the dust tray, empty it and clean the opening.
The vacuum head moves with diculty
Lower the vacuum speed by moving the appropriate switch button.
If the problem persists, take your vacuum cleaner to the authorized Tefal Service Center nearest to your home. See
the list of authorized Tefal Service Centers or contact the Tefal Consummer Service department.
GUARANTEE
This appliance is intended for domestic use only. In case it is used inappropriately, not following the given instruc-
tions, Tefal will not be subject to any liabilities whatsoever and the guarantee will be invalidated.
Read the instructions before using the appliance for the rst time: using the appliance in any way dierent from
the one indicated here would free Tefal of all liabilities.
8
KO
페이지
안전 주의 사항 ...................................................................................... 9
1. 사용전주의사항 ........................................................................................................................ 9
2. 전원관련 ................................................................................................................................. 10
3. 제품수리 ................................................................................................................................. 10
각부 명칭 ........................................................................................... 10
사용 전 주의사항 ................................................................................. 10
1. 제품조립하기 .......................................................................................................................... 10
2. 배터리충전하기 ....................................................................................................................... 11
3. 청소기사용하기 ....................................................................................................................... 11
4. 제품보관하기 .......................................................................................................................... 12
세척 및 관리 ....................................................................................... 12
1. 먼지통세척하기 ....................................................................................................................... 12
2. 필터세척하기 .......................................................................................................................... 13
3. 청소기관리및보관하기 ............................................................................................................ 13
배터리 관리 ........................................................................................ 13
1. 배터리교체하기 ....................................................................................................................... 13
2. 폐가전처리하기 ....................................................................................................................... 13
환경 보호 ............................................................................................ 13
제품 수리 ............................................................................................ 14
제품 보증 ............................................................................................ 14
차 례
9
안전 주의 사항
본제품은고객의안전을위해현재시행중인표준법규및기술법규(저전압지침,전자기기적합성,환경요소등)
에의거하여제작되었습니다.
•본제품은어린이를비롯하여신체,지각또는판단능력에장애가
있는분,제품에대한지식이나사용경험이부족한분은보호자의
감독아래서사용하거나사용전에그들의안전에대한책임이
는사람으로부터사용법에대한설명을들은후에사용할수있도
록지도하여주십시오.
어린이들이제품을함부로가지고놀지못하도록감독하시고각별
히주의시켜주시기바랍니다.
•본제품은8세이상의어린이부터사용하실수있으며신체,지각
또는판단능력에장애가있는분,제품에대한지식이나사용경험
이부족한분은보호자의감독아래서사용하거나안전하게사용할
수있는사용법에대한설명과위험에대한이해가있는경우에
용하실수있습니다.어린이들은본제품을가지고놀수없습니다.
어린아이가보호자의감독없이본제품의청소및유지관리를하지
않도록하시기바랍니다.본제품과본제품의코드를어린이의
이닿지않는곳에보관하시기바랍니다.
•제품의코드가손상되어있을때에는제품을사용하지마시기바랍
니다.안전을위해서청소기의코드감김장치와코드는반드시테팔
공식서비스센터에서만교체하시기바랍니다.
1. 사용 전 주의 사항
사용설명서를 주의 깊게 읽어 보시고, 잘 보관하시기 바랍니다
본제품은전기제품입니다:반드시안전한조건하에서사용하시기바랍니다.제품을어린아이들의손이닿지
않는곳에보관하십시오.제품의전원을켜둔채로방치하지마십시오.청소기호스끝부분이나흡입면을절대
로눈이나귀가까이에대지마십시오.
•어떤성분의액체이건표면이젖어있거나물기가있는곳에서는제품을사용하지마십시오.
•뜨거운물체,석고혹은시멘트가루,재와같은미세한가루물질;깨진유리처럼절단면이크고뾰족한물질;
용해제나페인트제거액같은유독성물질;산성이나세척액같은부식성물질;석유또는알코올성분이함유
되어있어쉽게불꽃을일으키는가연성및폭발성물질을흡입하지않도록주의하십시오
•제품본체나충전기를물이나기타액체류등에절대로담그지마시고,충전기에물이튀지않도록주의하십
시오.
•제품을실외에두지마시고바람이잘통하고건조한장소에보관하십시오.
•제품을열기나화기가까이에두지마십시오(오븐,난방기구또는온풍기)
•실내온도가40°C이상되는곳에충전기를두지마십시오.
•청소기작동중에제품을분해하지마십시오.
•먼지통과필터가장착되지않은상태에서는절대로청소기를작동하지마십시오.
•다음의경우에는제품을사용하지마십시오.
-청소기가넘어져눈에보일정도로파손되었거나비정상적으로작동할때
-충전기또는충전기코드가파손되었을경우
어떤경우에도청소기를임의로분해하지마십시오.
가까운공인테팔서비스센터로보내서안전하게수리받으시기바랍니다.
10
KO
* 제품 모델에 따라 구성품과 기능이 달라질 있습니다.
•제품수리는숙련된전문가가정품을사용하여안전하게이루어집니다.
•전기제품을임의로수리하실경우심각한부상을입으실수있습니다.
•본제품은인증받은테팔정품(필터,충전기등)만을사용하며,가정용으로제작되었습니다.어떤경우에도상
업적목적등의부적절한방법으로사용하여서는안됩니다.또한사용설명서를따르지않고임의로조작,사용
하여발생한고장에대해서는당사가책임지지않으며,품질보증수리혜택을받으실수없습니다.
•청소기헤드상단의고무튜브상태를정기적으로점검하시기바랍니다.튜브가망가졌을때는제품의사용을
중단하십시오.
2. 전원 관련
•가정내사용전압과제품충전기전면에표시된전압이일치하는지반드시확인하십시오.
•코드를뽑을때절대로전선을잡아당겨뽑지마십시오.
•충전기코드가손상되었거나정상적으로충전이되지않을때,테팔에서제공하는충전기이외다른충전기는
절대로사용하지마시고가까운테팔서비스센터에의뢰하여주십시오.
3. 제품 수리
제품수리는공인된서비스센터에서만진행됩니다.소비지가임의로제품을수리하는경우는매우위험하며,품
질보증수리혜택을받으실수없습니다.
각부 명칭
1. 인체공학적손잡이
2.ON/OFF전원버튼
2.aOFF(꺼짐)
2.bMIN(약)
2.cMAX(강)
3.MAX(강)표시등
4.충전표시등
5.핸들
6.본체
7.핸들과본체연결잠금나사
8.배기구
9.먼지통
9.a먼지통본체
9.b먼지분리기
9.c필터
9.d먼지통덮개
10.본체연결호스
11.델타헤드
11.a전기회전브러시
11.bLED조명*
11.c잠금장치
11.d고정장치
12.이동바퀴
13.충전기
 -12V:ref.RS-RH5155*
 -12V/Korea:refRS-RH5203*
 -12V/H-K:refRS-RH5380*
14.배터리
 -12V:ref.RS-RH5157*
15.나사조임도구
사용 전 주의사항
1. 제품 조립하기
포장을풀고제품을꺼낸후,제품에부착된라벨을모두제거하십시오.제품보증서는잘보관하시고,제품사용
전에사용설명서를주의깊게잘읽어보시기바랍니다.
•핸들에있는나사를풀어주시고너트는그대로두십시오.
•핸들을본체상단부에맞춰끼우십시오.(그림1)
•핸들과본체를연결하는나사(7)를끼우고,동봉된나사조임도구를사용해조여주십시오.(그림2)
•델타헤드(11)를본체하단부에맞춰바르게끼워주십시오.(그림3)
•먼지통을본체의위치에맞게그림과같이끼워주십시오.(그림19)
주의:델타헤드를분리하실때에는,본체뒷면의버튼을누른채(그림4)위로들어올리십시오.
2. 배터리 충전하기
주의:제품과 함께 동봉된 정품 충전기만 사용하십시오 (각부 명칭 페이지를 참고하여 주십시오). 0ºC 이하 또는
40°C 이상의 온도에서는 절대로 충전하지 마십시오. 정품 충전기를 사용하지 않고 발생한 문제에 대해서는 무상
보증수리 혜택을 받으실 수 없습니다.
청소기를 처음 사용하실 때에는 배터리를 완충(12시간 정도)하셔야 합니다
충전하실때에는,반드시전원버튼을OFF(꺼짐)모드에두십시오.(2.a)
•청소기를전기콘센트가까이에두십시오.
•핸들뒤편의충전기용단자에충전기코드를꽂고,충전기플러그를콘센트에꽂으십시오.(그림5)
•배터리가완전히방전된상태에서는약12시간충전후완충상태가됩니다.충전이진행되면청소기를그대
로두십시오.
어댑터가연결되면,앞면의충전표시등(4)에약12시간동안불이들어옵니다.완충상태에서도충전표시등이
등될수있으며,이는제품의불량이아닌정상적인현상입니다.청소기를사용하신후곧바로충전해두시면항상
충전된상태의배터리로사용하실수있습니다.
청소기를항상충전상태로두어도위험하지않습니다.충전과정에서제품이약간뜨거워질수도있지만,이는
정상적인현상입니다.
완충상태에서는최상의기능으로제품을사용하실수있습니다.장기간집을비우실때에는(출장,휴가등)자가방
전으로인하여작동시간이줄어들수있으므로충전기코드를빼두시는것이좋습니다.
3. 청소기 사용하기
청소기에서충전기코드를뽑아주십시오.충전기가콘센트나본체에연결되어있는경우,정상적으로작동이되지
않습니다.청소기손잡이를잡고전원버튼을아래로밀어두가지위치중선택하십시오.(그림6)
•<<MIN(약)>>:두툼한깔개나극세사러그혹은카페트등표면이손상되기쉬운바닥에적합합니다(2.b).
주의:항상바닥의뒷부분에있는바퀴가깨끗한지확인하십시오.
•<<MAX(강)>>:모든형태의바닥에사용하실수있으며강력한흡입이가능합니다.더러움이심한바닥청소
에사용하십시오(2.c).
MIN(약) MAX(강)
12V 25분 15분
전기회전 브러시 사용법
전기회전브러시는청소효과를극대화해주는전동식회전브러시로,바닥에깔린깊숙한먼지및오염물질
거에탁월합니다.촘촘하게부착되어있는솔이깔개및카페트에묻어있는가는실이나머리카락,동물의털까지
말끔하게제거해줍니다.
주의:청소중에델타헤드가흡입면에심하게밀착될경우스위치를“MIN(약)”으로바꿔주십시오.
절단면이 크고 날카롭게 깨진 물체는 흡입하지 마십시오. 흡입구를 막히게 하는 원인이 되며 브러시와 연결호스를
손상 시킵니다. 실이 긴 카페트, 동물털로 만든 제품, 커튼 가장자리나 태슬 장식(장식술)에는 사용하지 마십시오.
모서리가 날카로운 곳에서의 잦은 사용은 연결 호스 손상이 될 수 있으니 주의 하시기 바랍니다.
전기 회전 브러시 손질 및 세척
손질이나 세척시에는 반드시 청소기 전원을 끄고 플러그를 뽑아주십시오.
델타헤드아래면을보시면양쪽에걸쇠가있습니다.동봉된나사조임도구(15)를사용하여이걸쇠를아래로
겨주십시오.(그림7).전기회전브러시를덮고있는고정장치를위로들어올리십시오.(그림8).전기회전브러시
를세척하시려면회전브러시를분리해주십시오.이때뾰족한도구를이용하여분리해주십시오.(그림9)실,
리카락,동물의털등브러시에붙은이물질을제거하십시오.(그림11).제거후,전기회전브러시를끼우십시오.(
그림11).고정장치를살짝눌러브러시를고정하십시오.(그림12).나사조임도구를사용하여양쪽걸쇠를위로올
려서잠그십시오.(그림13).
안전을 위한 주의사항
•전원이켜진상태에서델타헤드의회전부분은절대로만지지마십시오.만져야할때에는반드시전원을
고플그러를뽑으십시오
•물기가있는바닥에서청소기를사용하지마십시오.
•청소기를절대물에담그지마십시오.
11
12
KO
전기 회전 브러시 문제해결
전기 회전 브러시의 성능이 저하되었거나 비정상적인 소음이 난다.
•전기회전브러시나흡입구가막혔는지확인:전원을끄고브러시에묻은이물질을제거하십시오.
•브러시가마모되었는지확인:공인테팔서비스센터로연락해서브러시를교체하십시오.
•벨트가마모되었는지확인:전기회전브러시내부에장착된벨트가마모되어서미끄러지면소음이발생될수
있습니다.공인테팔서비스센터로연락해서벨트를교체하십시오.
청소 도중에 전기 회전 브러시가 멈춘다
•열전도안전장치가작동되는지확인:전원(2.a)버튼을작동해청소기전원을끄고플러그를뽑아주십시오.딱딱
한물체가입구를막아브러시회전을방해하지않는지확인하십시오.이런경우에이물질을제거하고브러시
를깨끗하게손질(그림10)하신후청소기를다시작동하십시오.
전기 회전 브러시가 부드럽게 회전하지 않는다.
•청소기가앞으로부드럽게나아가지않을경우,속도를<<MIN(약)>>(2.b)으로전환하여흡입력을완화시켜
주십시오.문제가계속될때에는,가까운공인테팔서비스센터를방문하시기바랍니다.공인테팔서비스센터
목록을참고하시어연락하십시오.
4. 제품 보관하기
사용후에는반드시전원버튼을정지위치(2a)에두고전원을끄십시오.제품에지지대가장착되어있어원하는
곳에수직으로세워보관하실수있습니다.
셀프스탠딩으로청소기보관하기;청소기를사용하지않으실때수직으로세우면,지지대가잠금역할을하여바
로세워두실수있습니다.
다시사용하실때:청소기를잡고뒤쪽으로약간기울이면서돌리면지지대가풀리면서제품을사용하실수있습
니다.
세척 및 제품 관리
주의:제품을 세척하거나 보관하기 전에 항상 전원을 끄고 플러그를 뽑으십시오.
1. 먼지통 세척하기(9)
1.a 먼지통 즉시 비우기
먼지통이꽉차있을때에는,다음의방법으로비워주십시오.:먼지통을아래로밀어본체에서분리하시고(그림
14),쓰레기통위에서,먼지통에있는‘push’버튼을눌러뚜껑을열고먼지를비우십시오(그림15).뚜껑을덮고(그
림16)청소기본체에먼지통을다시끼우십시오.(그림14)
1.b 세척과정
먼지통은정기적으로세척해주시기바랍니다.
•먼지통을본체에서분리(그림14)한다음,먼지통의뚜껑,필터등구성품들을각각분리합니다(9)
•필터를분리하십시오(9c).
•먼지통본체(9a),먼지분리기(9b),먼지통덮개(9d)를따뜻한물에세척하십시오.세척후세워서건조시키거
나마른수건으로물기를제거해주십시오.
•필터를세척하십시오.(필터세척하기참조)
•분리한구성품들을완전하게건조한후,다시조립하십시오.제공된교체용필터(9c)를장착하십시오.
•먼지통을닫고본체에다시끼우십시오.(그림19)
2. 필터 세척하기(9c)
주의:필터를 장착하지 않은 상태에서는 절대로 청소기를 사용하지 마십시오.
청소기성능을최상의상태로유지하시려면,석고나시멘트,재같은미세한가루는흡입하지마시고,최소한
에한번필터를세척하십시오.청소기의성능이떨어질경우에는,필터를더욱자주세척하시는것이좋습니다.
•먼지통덮개(9d)를열고필터를꺼내십시오.(그림21)
•필터(9c)를따뜻한비눗물로세척하십시오.깨끗하게헹군후,최소12시간이상건조하신후재사용하십시
오.(그림22)
주의: 최적의 상태에서 모터를 사용하시려면, 필터를 완전히 건조시킨 후 재사용하십시오. 완전건조에는 최소 12
시간이 소요됩니다. 본 제품에는 필터가 완전히 건조될 동안 사용하실 수 있는 여분의 필터가 제공됩니다.
경고:먼지통이나 덮개, 필터 등 구성품들을 절대 세척기에서 세척하지 마십시오.
3. 제품 관리 및 보관하기
본체를물에젖은부드러운천으로닦으신후마른천으로한번더닦아주십시오.(그림23)
주의:제품을 닦으실 때 세제나 부식성 물질, 연마제 등은 사용하지 마십시오. 먼지통, 먼지 분리기 및 뚜껑 등의 투
명색이 시간이 지나면서 불투명하게 변할 수 있습니다. 그러나 제품 성능에는 영향을 미치지 않습니다.
배터리 관리
1. 배터리 교체하기
본제품에는니켈-수소합금(NiMh)배터리가장착되어있으며,반드시숙련된전문가가취급하여야합니다.배터
리가더이상충전되지않을때에는니켈-수소합금(NiMh)배터리팩을제거한후교체해주셔야합니다.배터리
등구성품일체를교환하실때에는반드시공인테팔서비스센터로문의하시기바랍니다.
2. 폐가전제품 처리하기
제품을폐기하시기전에반드시배터리팩을분리하셔야합니다.배터리팩을안전하게분리하기위해서는반드시
공인테팔서비스센터를방문하시거나다음의순서에따라작업하시기바랍니다.제품을전원장치와분리하기위
해반드시플러그를뽑으십시오.본체연결나사를푼후핸들을본체와분리하십시오.핸들뒤편에있는다섯개
의조립나사(5)를풀고배터리팩을당기듯이빼내서분리하십시오.(그림25).배터리팩을휴지통에버리시면
됩니다.;공인테팔서비스센터로가져가시거나배터리수거함에버리시기바랍니다.
24 25
환경 보호를 우선합니다
•폐가전제품은환경보호및자원재활용을위한현행규정에따라공인된서비스센터에서폐기해야합니다.
경고
방전된배터리를충전가능한배터리로교체하지마십시오.배터리를교체하시려면당사서비스센터에문의하십
시오.
이배터리는가정용으로제작되었습니다.배터리를절대로물에담그지마시고조심해서취급하시기바랍니다.
배터리를입에넣으면위험합니다.배터리가반지,못이나나사등기타금속물질에닿지않도록주의하십시오.
배터리양쪽끝에금속물질을삽입하면배터리내부에서합선될수있습니다.합선이되면배터리온도가급격하게
상승하여매우위험하며화상을입을수도있고,화재가발생할수도있습니다.만약배터리누수액을손으로만졌
을경우,절대로눈을비비거나코속을후벼점막을만지는등의행동을하지마십시오.흐르는깨끗한물에손과
눈을닦아헹구어주십시오.이물감이계속남아있을때에는반드시의사의진료를받으십시오.
환경보호에 동참해 주세요.
본제품의부속품들은재활용이가능합니다.
반드시분리수거하여폐기하시기바랍니다.
제품 수리
주의:청소기가 효과적으로 작동하지 않을 경우, 점검하시기 전에 반드시 작동버튼을 정지 상태에 두어 전원을 끄
십시오.
제품의수리는테팔정품부품을사용해전문가가수행합니다.사용자가임의로직접수리할경우매우위험합니다
청소기가 작동하지 않는다.
플러그를뽑고충전이제대로되었는지확인:작동이가능하도록충전하십시오.
13
14
KO
흡입이 되지 않는다.
•전기회전브러시가더러워졌는지확인:오염물질을제거하고세척하십시오.
•먼지분리기가막혔는지확인:먼지통을비우고먼지분리기를세척하십시오.
흡입력이 약해졌고 소음과 이상음이 들린다
•연결호스나튜브가막혔는지확인:막힌부분의이물질을제거하십시오.
•먼지통이꽉찼는지확인:먼지통을비우고세척하십시오.
•먼지통이제대로장착되지않았는지확인:먼지통을자리에맞게다시끼우십시오.
•델타헤드의더러움이심한지확인:전기회전브러시를분리하고세척하십시오.
•필터표면에먼지등의더러움이심한지확인:따뜻한비눗물로세척후완전건조시켜주십시오.
먼지 분리기가 먼지로 가득 찼다.
•먼지분리기에먼지가쌓였는지확인:먼지분리기와먼지통사이의연결구를막고있는이물질을제거하십시오.
•먼지통입구가막혔는지확인:먼지통을빼내고먼지를비운후세척하십시오.
델타 헤드 움직임이 둔해졌다.
동작버튼을눌러흡입력을약한쪽으로조절하십시오.문제가계속될경우,공인테팔서비스센터를방문하십시
오.
첨부된서비스센터는안내문을참고하시거나고객센터로연락하시기바랍니다.
제품 보증
본제품은가정용으로제작되었습니다.어떠한경우에도상업적목적을위해부적절한방법으로사용하여서는안
됩니다.
또한사용설명서에따르지않고임의로사용하여발생한고장에대해서는본사가책임지지않으며,품질보증혜
택도받으실수없습니다.
제품을사용하시기전에사용설명서를잘읽으시기바랍니다.설명서와다른방법으로제품을조작하여발생한결
함에대해서는테팔이법적으로책임지지않습니다.
15
頁數
安全建議.............................................................................................................................................................................................. 16
1. 使用前須知事項 ................................................................................................................................................................... 16
2. 電源 ..................................................................................................................................................................................................... 16
3. 維修 ..................................................................................................................................................................................................... 17
說明........................................................................................................................................................................................................... 17
首次使用之前................................................................................................................................................................................ 17
1. 如何組裝吸塵機 ................................................................................................................................................................... 17
2. 充電 ..................................................................................................................................................................................................... 17
3. 開動吸塵機 ................................................................................................................................................................................. 18
4. 存放吸塵機 ................................................................................................................................................................................. 18
清潔與保養........................................................................................................................................................................................ 19
1. 清潔塵盤 ....................................................................................................................................................................................... 19
2. 清潔保護馬達海棉過濾器 ......................................................................................................................................... 19
3. 吸塵機的護理與保養 ...................................................................................................................................................... 19
電池........................................................................................................................................................................................................... 19
1. 更換電池 ....................................................................................................................................................................................... 19
2. 棄置吸塵機 ................................................................................................................................................................................. 19
環境保護.............................................................................................................................................................................................. 20
維修............................................................................................................................................................................................................ 20
保用............................................................................................................................................................................................................ 21
內容
16
HK
安全建議
為確保安全,本吸塵機已符合適用的規則和規例(低電壓指引、電磁相容和環境規例等等)。
本吸塵機並非供身體、感官或智力弱能者或缺乏有關經驗和知識
的人(包括兒童)使用,除非他們是在負責其安全的人士監督下使
用或上述人士已就本吸塵機的使用給予指示。兒童必需在監督下
使用本吸塵機,以確保不會將之用作戲耍。
本產品可供八歲及以上的兒童、身體、感官或智力弱能者或缺乏
有關經驗和知識的人使用,惟他們必需受過指導,懂得完全安全
使用本產品及知道本產品會涉及的危險,並且在監督之下使用。
不得讓兒童將本產品用作戲耍。不得由兒童在沒有監督下清潔及
保養本產品。請將本產品及電源線放在兒童接觸不到的地方。
若電源線損毀切勿使用。吸塵機的電源線捲線器和電源線本身必
需由好運達的認可服務中心更換,免生危險。
1. 使用前須知事項
• 本吸塵機是一種電器:任何時候均須在正常情況下使用。使用本吸塵機時不要讓兒童觸摸,請將之存放在
兒童觸摸不到的地方。切勿讓吸塵機開動而置之不顧。切勿將吸管口放近眼或耳。
• 切勿吸濕的表面、任何性質的液體、熱的物質、超滑物質(例如灰漿、水泥和灰燼)、大件尖銳廢物(例
如玻璃)、毒性產品(例如溶劑和脫漆劑)、侵蝕性產品(例如酸劑和強力清潔劑)、汽油、含酒精的易
燃物質及會爆炸物質。
• 切勿將本吸塵機浸入水或任何液體中或在水中或任何液體中充電,切勿將水潑向吸塵機或充電器。
• 切勿將本吸塵機存放在戶外,任何時候必須將吸塵機存放在清涼乾爽的地方。
• 切勿將本吸塵機放近發熱源(例如焗爐、電暖爐或供暖裝置)。
• 切勿將電池置於華氏104度(攝氏40度)以上的室內溫度。
• 吸塵機開動時切勿將之拆開。
• 若沒有安裝集塵器和保護馬達海棉過濾器,切勿使用本吸塵機。
• 在以下情況下切勿使用本吸塵機:
- 若吸塵機被推跌,並且有看得見的損毀跡象或不能正確運作。
- 若充電器或充電器電源線損毀。
若有以上情況,切勿自行拆開吸塵機,請將之送往就近的好運達服務中心,因為任何維修均需要採用特別
的工具才能安全進行。
• 修理必需交由專業人士利用原裝零件進行。
• 用戶在家自行修理電器可能會產生危險。
• 請只使用品質獲保證的好運達配件(例如過濾器和電池等等)。
• 本吸塵機只供家居用途,若使用不當或不依照說明書的指引使用,好運達不會承擔任何責任。
• 必須定期檢查插在吸頭頂部的吸管,若有損毀,切勿使用本吸塵機。
2. 電源
• 檢查充電器標籤上標示的電壓是否跟您家的電源電壓相同。
• 拔掉充電器的插頭時切勿拉扯電源線借力。
• 若充電器電源線損毀或充電器本身運作不正常,切勿使用跟製造商供應的型號不同的其他充電器。請聯絡
好運達服務中心或將本吸塵機携往最近您家的認可服務中心。
3. 維修
維修必需交由專業人士利用原裝零件進行。用戶在家自行修理電器可能會產生危險,保用會因而取消。
17
產品說明
1. 舒適手柄
2. 停止/啟動開關掣
2.a 停止狀態
2.b “Min”(最低)
2.c “Max”(最高)
3. Max”(最高)速度顯示燈
4. 充電指示燈
5. 長柄
6. 主體
7. 固定螺絲
8. 出氣格柵
9. 集塵盤
9.a 集塵器
9.b 灰塵分離器
9.c 保護馬達海綿過濾器
9.d
10. 接駁喉管
11. 三角電動刷吸咀
11.a 電動刷
11.b LED*
11.c
11.d 活板門
12. 輪子
13. 充電器
- 12伏特:編號RS-RH5155*
- 12伏特 / Korea : 編號 RS-RH5203*
- 12伏特 / H-K : 編號 RS-RH5380*
14. 電池組
- 12伏特:編號RS-RH5157*
15. 工具
首次使用之前
1. 組裝機器
打開包裝,去掉所有標簽。保留保用證,在首次使用吸塵器前請仔細閱讀使用說明書。
將螺絲從長柄中擰出,螺母留在螺孔中。
將長柄小心地插入機器主體上端並固定(圖1)。
將固定螺絲(7)插入長柄,用隨機所附的螺絲刀擰緊螺(圖2)。
將三角形吸塵頭(11)嵌入機器主體下端並固定(圖3)。
將集塵盤固定入機器主體(圖19)。
備註:拔出三角形吸塵頭時,按壓主體背後的彈出按鈕(圖4),然後從主體中拔出吸塵頭。
2. 電池組充電
重要事項:只能使用吸塵器本身配置的充電器 (請查看”產品說明”章節) 。不要在華氏32度(攝氏0度)以下
和華氏104度(攝氏40度)以上的環境下充電。如果用萬用充電器充電,保用將會失效。
首次使用之前必須將吸塵器充滿電(需時約12小時)。
充電時,開關掣應處於停止狀態(2.a)
將吸塵器放在電源插座附近。
將充電器插上電源,並利用長柄後面的插孔將充電器接駁吸塵器(圖5)。
位於主體前面的充電指示燈(4)會亮起。讓吸塵器充電。充電指示燈將於充電完成後(需時約12小時)自動熄
滅 。
吸塵器可以一直處於充電狀態,沒有任何危險。不過,讓吸塵器一直處於充電狀態的話機體會微微發熱,這
是完全正常的現象。
建議每次使用後立刻充電,使吸塵器的電池經常充滿電,發揮最佳的清潔和自動性能功能。不過,如果您
會有一段長時間不使用吸塵器(例如放假),建議您拔掉充電器的插頭,因為自動損失能量會削弱自動性能功
能。
3. 操作吸塵器
從吸塵器拔掉充電器的電源線。握住吸塵器手柄,向下輕推啟動/停止開關掣,選擇以下兩種吸塵速度(圖6)
的其中一種:
« 最低 » : 以清潔厚或易損毀的地毯 (2.b)和易損表面。備註:請經常將吸塵器底後部的輪子保持乾凈。
« 最高 » : 最適用於清潔各種地面和頑固污漬(2.c)。
* 視乎型號
/