Pioneer DEH-P700BT Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для автомобильного CD RDS приемника Pioneer DEH-P700BT. В нем описаны функции воспроизведения музыки с различных источников, настройка звука, функции RDS тюнера, а также подключение и использование Bluetooth для аудио и телефонных звонков. Задавайте ваши вопросы!
  • Как снять переднюю панель?
    Как сохранить радиостанцию в память?
    Какие форматы файлов поддерживает USB?
    Как включить функцию громкой связи Bluetooth?
    Что делать, если устройство работает неправильно?
Руководство по эксплуатации
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-P700BT
Русский
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
Pioneer Corporation
4-1, Meguro 1-chome, Meguro-ku
Tokyo 153-8654, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
English:
Hereby, Pioneer, declares that this DEH-P700BT is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että DEH-P700BT tyyppinen
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja
sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel DEH-P700BT
in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil DEH-
P700BT est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna DEH-P700BT står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende
udstyr
DEH-P700BT
overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses
DEH-P700BT
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde-
rungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befi ndet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ DEH-
P700BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che questo DEH-
P700BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/
CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el
DEH-P700BT cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Pioneer declara que este DEH-P700BT está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Čeština:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento DEH-P700BT je ve
shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme DEH-P700BT
vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a DEH-P700BT
megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és
az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka DEH-P700BT atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar
to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių kalba:
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis DEH-P700BT atitinka
esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan DEH-P700BT
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti
oħrajn relevanti li hemm fi d-Dirrettiva 1999/5/EC
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že DEH-P700BT spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES.
Slovenščina:
Pioneer izjavlja, da je ta DEH-P700BT v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili
direktive 1999/5/ES.
Română:
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest DEH-P700BT
este in conformitate cu cerintele esentiale si alte
prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
български:
С настоящето, Pioneer декларира, че този DEH-
P700BT отговаря на основните изисквания и други
съответни постановления на Директива 1999/5/EC.
Polski:
Niniejszym Pioneer oświadcza, że DEH-P700BT jest
zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret DEH-P700BT er i
samsvar med de grunnleggende krav og øvrige rele-
vante krav i direktiv 1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfi r því að DEH-P700BT er í
samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar
eru í tilskipun 1999/5/EC
Ru
2
Благодарим Вас
за покупку этого изделия компании Pioneer.
Прочтите, пожалуйста, полностью это руководство по эксплуатации, чтобы узнать, как
правильно пользоваться Вашей моделью изделия.
После прочтения храните это руко-
водство в надежном месте для просмотра в будущем.
Перед началом эксплуатации
Сведения об этом устройстве 7
Условия эксплуатации 9
Посетите наш сайт 9
В случае возникновения неполадок 9
Защита Вашего устройства от кражи 10
Снятие передней панели 10
Установка передней панели 10
Перезагрузка микропроцессора 10
Использование и уход за пультом
дистанционного управления 11
Установка батарейки 11
Использование пульта
дистанционного управления 11
Управление данным устройством
Описание элементов устройства 12
Основное устройство 12
Пульт дистанционного
управления 13
Индикация на дисплее 14
Основные операции 16
Включение и выключение
питания 16
Выбор источника сигнала 16
Регулировка громкости 16
Тюнер 17
Основные операции 17
Запоминание и повторный вызов
радиочастот 17
Прием радиопередач аварийного
сигнала PTY 18
Переключение режима RDS
дисплея 18
Знакомство с расширенными
функциями 18
Запоминание частот самых мощных
трансляций 18
Настройка на мощные сигналы 19
Выбор альтернативных частот 19
Прием дорожных сводок 20
Использование функций PTY 20
Встроенный проигрыватель компакт-
дисков 22
Основные операции 22
Прямой выбор дорожки 23
Отображение текстовой
информации диска 23
Выбор дорожек из списка названий
дорожек 24
Выбор файлов из списка имен
файлов 24
Знакомство с расширенными
функциями 25
Выбор диапазона повторного
воспроизведения 25
Воспроизведение дорожек в
произвольной
последовательности 25
Сканирование папок и дорожек 26
Приостановка воспроизведения 26
Использование функции Sound
Retriever 26
Использование функций названия
диска 26
Воспроизведение композиций на
портативном USB аудиоплеере/
запоминающем устройстве USB 27
Основные операции 27
Прямой выбор аудиофайла в
текущей папке 28
Выбор файлов из списка имен
файлов 28
Отображение текстовой
информации аудиофайла 28
Знакомство с расширенными
функциями 28
Воспроизведение музыки на iPod 30
Ru
3
Содержание
Основные операции 30
Поиск композиции 30
Отображение текстовой
информации iPod 31
Знакомство с расширенными
функциями 31
Воспроизведение композиций в
произвольной последовательности
(перемешивание) 32
Воспроизведение всех композиций в
произвольной последовательности
(перемешать все) 32
Выбор композиций из списка
альбомов текущего
исполнителя 32
Управление функциями iPod с
устройства iPod 33
Настройка скорости
воспроизведения аудиокниг 33
Bluetooth-аудио 34
Подключение Bluetooth-
аудиоплеера 34
Отключение Bluetooth-
аудиоплеера 35
Основные операции 35
Знакомство с расширенными
функциями 36
Воспроизведение композиций на
Bluetooth-аудиоплеере 36
Остановка воспроизведения 36
Автоматическое подключение
Bluetooth-аудиоплеера 36
Отображение адреса Bluetooth-
устройства (BD) 37
Телефон с функцией Bluetooth 37
Настройки для громкой связи 37
Установление соединения и
регистрация 38
Подсоединение и отсоединение
сотового телефона 39
Выполнение вызовов 42
Прием вызовов 43
Использование списка номеров
телефонов 44
Использование списка вызовов 44
Использование телефонного
справочника 45
Использование
запрограммированных номеров 47
Знакомство с расширенными
функциями 49
Загрузка телефонных справочников
с сотового телефона 50
Перенос записей в телефонный
справочник 51
Настройка автоматического
соединения 52
Настройка автоответчика 52
Подавление эха и помех 52
Включение сигнала вызова 52
Выбор цвета подсветки при
поступлении входящих вызовов 52
Вызов путем ввода телефонного
номера 53
Очистка памяти 53
Добавление префикса к номерам
для международных звонков 54
Изменение порядка отображения
записей телефонного
справочника 54
Выбор языка меню 54
Регулировки аудиопараметров
Знакомство с регулировками
аудиопараметров 55
Использование регулировки баланса 55
Использование эквалайзера 56
Содержание
Ru
4
Вызов кривых эквалайзера из
памяти 56
Регулировка кривых
эквалайзера 56
Точная регулировка кривой
эквалайзера 57
Регулировка тонкомпенсации 57
Использование выхода канала
сабвуфера 57
Изменение настройки
сабвуфера 58
Использование фильтра верхних
частот 58
Усиление нижних звуковых частот 58
Регулировка уровней входных
сигналов 59
Начальные настройки
Изменение начальных настроек 60
Установка даты 60
Установка часов 60
Включение или выключение дежурного
режима 61
Установка шага настройки в FM-
диапазоне 61
Включение автоматического поиска
PI 61
Включение предупреждающего
сигнала 62
Включение вспомогательной
настройки 62
Установка параметров выхода заднего
канала и усилителя сабвуфера 62
Включение функции приглушения звука/
ослабления уровня сигнала 63
Включение режима постоянной
прокрутки 63
Настройка языка 63
Регулировка цвета подсветки 64
Активация источника сигнала BT
AUDIO 64
Ввод PIN-кода для беспроводного
соединения Bluetooth 64
Изменение названия устройства 65
Отображение номера системной версии
для ремонта 65
Сброс настроек модуля беспроводной
связи Bluetooth 65
Обновления программного обеспечения
Bluetooth 66
Другие функции
Использование дополнительного
источника сигнала (AUX) 67
О AUX1 и AUX2 67
Источник сигнала AUX1: 67
Источник сигнала AUX2: 67
Выбор AUX в качестве источника
сигнала 67
Ввод названия вспомогательного
источника (AUX) 67
Использование внешнего устройства 68
Выбор внешнего устройства в
качестве источника сигнала 68
Основные операции 68
Расширенные функции 68
Переключение подсветки дисплея 68
Переключение подсветки кнопок 69
Функции кнопки PGM 69
Дополнительное оборудование
Воспроизведение музыки на iPod 70
Основные операции 70
Отображение текстовой
информации iPod 70
Поиск композиции 70
Знакомство с расширенными
функциями 70
Ru
5
Содержание
Воспроизведение композиций в
произвольной последовательности
(перемешивание) 71
Проигрыватель-автомат компакт-
дисков 71
Основные операции 71
Использование функций CD
TEXT 72
Прямой выбор дорожки 72
Знакомство с расширенными
функциями 72
Использование сжатия и усиления
басов 73
Использование списка
воспроизведения с функцией
ITS 73
Использование функций названия
диска 75
Проигрыватель DVD 76
Основные операции 76
Выбор диска 76
Выбор папки 76
Знакомство с расширенными
функциями 77
ТВ-тюнер 78
Основные операции 78
Запоминание и повторный вызов
телеканалов 79
Последовательное сохранение в
памяти телеканалов с наиболее
мощным сигналом 79
Дополнительная информация
Устранение неисправностей 80
Сообщения об ошибках 80
Рекомендации по обращению с дисками и
проигрывателем 82
Двойные диски 83
Совместимость с форматами сжатия
данных 83
Сжатые аудиофайлы, записанные на
диск 84
Пример иерархии 85
USB аудиоплеер/запоминающее
устройство USB 85
Совместимость USB аудиоплеера/
запоминающего устройства
USB 85
Обращение с изделием и
дополнительная информация 85
iPod 87
Обращение с iPod 87
Настройки iPod 87
Профили Bluetooth 87
Таблица символов для русского
языка 87
Технические характеристики 88
Содержание
Ru
6
Если вы желаете утилизировать данное
изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с за-
конодательством, которая предполагает со-
ответствующее обращение, возврат и
переработку.
Частные лица в странах Евросоюза, Швей-
царии и Норвегии могут бесплатно возвра-
щать использованные электронные
изделия в специализированные пункты
приема или в магазин (при покупке анало-
гичного нового устройства).
Если Ваша страна не указана в приведен-
ном выше перечне, обращайтесь в органы
местного управления за инструкциями по
правильной утилизации продукта.
Тем самым Вы обеспечите утилизацию
Вашего изделия с соблюдением обязатель-
ных процедур по обработке, утилизации и
вторичной переработке и, таким образом,
предотвратите потенциальное негативное
воздействие на окружающую среду и здо-
ровье людей.
Сведения об этом устройстве
Частоты тюнера в этом устройстве рас-
пределены для использования в Западной
Европе, Азии, на Ближнем Востоке, в
Африке и Океании. При использовании в
других регионах качество приема может
быть плохим. Функция RDS (радиове-
щательная система передачи информа-
ции) доступна только в регионах, в которых
имеются FM-станции, передающие сигна-
лы RDS.
ВНИМАНИЕ
! Не допускайте попадания жидкости на
данное устройство. Это может повлечь по-
ражение электрическим током. Кроме того,
попадание жидкости в устройство может
стать причиной его выхода из строя,
перегрева и появления дыма.
! ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1
Это изделие оснащено лазерным диодом
класса выше 1. В целях обеспечения пол-
ной безопасности не снимайте какие-либо
крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь
изделия. Ремонт должен выполняться ква-
лифицированным специалистом.
! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для
использования только в Германии.
! Держите это руководство под рукой в
качестве справочника по правилам эк-
сплуатации и мерам предосторожности.
! Всегда сохраняйте уровень громкости до-
статочно низким, чтобы Вы могли слышать
звуки снаружи машины.
! Оберегайте это устройство от воздействия
влажности.
! При отключении или разряде батареи пам-
ять предварительных настроек будет
стерта и потребуется ее повторное про-
граммирование.
О формате WMA
Логотип Windows Media, напечатанный
на коробке, указывает на возможность вос-
произведения данных в формате WMA.
Windows Media и логотип Windows являют-
ся товарными знаками или зарегистриро-
ванными товарными знаками Microsoft
Corporation в Соединенных Штатах и/или
других странах.
Перед началом эксплуатации
Ru
7
Раздел
01
Перед началом эксплуатации
! Это устройство может неверно вос-
производить некоторые файлы форма-
та WMA в зависимости от приложений,
использованных для их записи.
О формате MP3
Поставка этого изделия дает право только
на его частное и некоммерческое исполь-
зование и не предоставляет лицензии и не
подразумевает право использования этого
изделия в любых коммерческих (т.е. прино-
сящих прибыль) прямых трансляциях
(телевизионных, спутниковых, кабельных
и/или любых других), вещании/потоковой
передаче через Интернет, локальных сетях
и/или других сетях или в других электрон-
ных системах распространения, таких как
системы платного аудио и аудио по запро-
су. Для такого использования необходима
специальная лицензия. Для получения до-
полнительной информации посетите
http://www.mp3licensing.com.
О формате AAC
Данное устройство может воспроизводить
файлы AAC, преобразованные с помощью
iTunes
®
.
iTunes является товарным знаком компа-
нии Apple Inc., зарегистрированным в США
и других странах.
Совместимость с портативными
аудиоплеерами
! Сведения о типе портативного USB
аудиоплеера/запоминающего устрой-
ства USB необходимо уточнить у произ-
водителя устройства.
Данное устройство поддерживает следую-
щие типы запоминающих устройств/фор-
маты файлов:
Портативные аудиоплееры и запоми-
нающие устройства USB стандарта
MSC (Mass Storage Class)
Воспроизведение файлов формата
WMA, MP3, AAC и WA V
Подробную информацию о поддерживае-
мых форматах см. в
Совместимость USB
аудиоплеера/запоминающего устройства
USB
на стр. 85.
Поддержка iPod
®
С помощью данного устройства можно
управлять плеером iPod и воспроизводить
записанные на нем композиции.
! Данное устройство поддерживает толь-
ко нижеперечисленные модели iPod.
Совместимые версии ПО также указаны
ниже. Более старые версии ПО для iPod
могут не поддерживаться.
iPod nano первого поколения (версия
программного обеспечения 1.3.1)
iPod nano второго поколения (версия
программного обеспечения 1.1.3)
iPod nano третьего поколения
(версия программного обеспечения
1.0.2)
iPod пятого поколения (версия про-
граммного обеспечения 1.2.1)
iPod classic (версия программного
обеспечения 1.0.2)
iPod touch (версия программного обе-
спечения 1.1.1)
! Функции iPod могут различаться в зави-
симости от версии программного обе-
спечения.
! Для подключения iPod с разъемом Dock
Connector требуется соответствующий
USB кабель.
! Интерфейсный кабель Pioneer CD-IU50
можно приобрести отдельно. За допол-
нительной информацией обращайтесь к
Вашему дилеру.
! С помощью данного устройства можно
управлять ранними моделями iPod, ис-
пользуя адаптер Pioneer iPod (на-
пример, CD-IB100N).
Подробнее об использовании адаптера
iPod смотрите в
Воспроизведение музы-
ки на iPod
на стр. 70.
! iPod является товарным знаком компа-
нии Apple Inc., зарегистрированным в
США и других странах.
Перед началом эксплуатации
Ru
8
Раздел
01
О технологии Bluetooth
Bluetooth-это технология, позволяющая ус-
танавливать радиосоединение на неболь-
ших расстояниях; она разработана в
качестве альтернативы кабельному по-
дключению мобильных телефонов, КПК и
других устройств. Bluetooth позволяет
передавать речь и данные со скоростью до
1 Мбит/с в диапазоне частот 2,4 ГГц. Разра-
ботка технологии Bluetooth была начата в
1998 году группой заинтересованных ком-
паний (SIG), куда вошли Ericsson Inc., Intel
Corp., Nokia Corp., Toshiba и IBM; вна-
стоящее время работы в этой сфере ведут
почти 2 000 компаний по всему миру.
! Товарный знак Bluetooth (слово и лого-
тип) принадлежит компании Bluetooth
SIG, Inc.; использование корпорацией
Pioneer этих товарных знаков раз-
решено соответствующей лицензией.
Прочие товарные знаки и торговые
марки принадлежат соответствующим
владельцам.
ВНИМАНИЕ
! Pioneer не несет ответственности за
потерю данных на портативном USB
аудиоплеере/запоминающем устройстве
USB, даже если эти данные будут потеря-
ны во время использования данного ус-
тройства.
! Pioneer не несет ответственности за
потерю данных на iPod, даже если эти
данные будут потеряны во время исполь-
зования данного устройства.
Условия эксплуатации
Это устройство должно эксплуатироваться
в указанном ниже диапазоне температур.
Диапазон рабочих температур: от -10 °C до
+60 °C (от 14 °F до 140 °F)
Температура при выполнении теста
EN300328 ETC: -20 °C и +55 °C (-4 °F и 131
°F)
Посетите наш сайт
Посетите наш сайт:
http://www.pioneer-rus.ru
! Зарегистрируйте приобретенное
изделие. Мы сохраним сведения о
Вашей покупке, что поможет Вам ссы-
латься на эту информацию в случае
страхового требования по причине
потери или кражи.
! Самую свежую информацию о Pioneer
Corporation можно получить на нашем
веб-сайте.
В случае возникновения
неполадок
При неполадках в работе этого изделия
свяжитесь с торговым представителем
компании-производителя или с ближайшим
сервисным пунктом Pioneer.
Перед началом эксплуатации
Ru
9
Раздел
01
Перед началом эксплуатации
Защита Вашего устройства
от кражи
В целях предотвращения кражи переднюю
панель можно снимать.
! Если не отсоединить переднюю панель
от основного устройства в течение пяти
секунд после выключения зажигания ав-
томобиля, раздастся предупреждающий
сигнал.
! Вы можете отключить предупреждаю-
щий сигнал. См. раздел
Включение
предупреждающего сигнала
на стр. 62.
Важно
! Соблюдайте осторожность при снятии и
установке передней панели.
! Оберегайте переднюю панель от сильных
ударов.
! Предохраняйте переднюю панель от воз-
действия прямого солнечного света и вы-
соких температур.
Снятие передней панели
1 Нажмите OPEN, чтобы открыть
переднюю панель.
2 Возьмитесь за левую сторону
передней панели и осторожно потяните
ее наружу.
Старайтесь избегать чрезмерного сдавли-
вания передней панели, не роняйте ее на
пол, не допускайте попадания на нее воды
или других жидкостей во избежание нео-
братимых повреждений.
3 Поместите переднюю панель в за-
щитный футляр, предназначенный для
безопасного хранения.
Установка передней панели
% Для повторной установки передней
панели приложите ее к основному ус-
тройству и прочно защелкните в фикса-
торах держателя.
Перезагрузка
микропроцессора
Микропроцессор следует перезагружать в
следующих случаях:
! Перед первым использованием этого
устройства после установки
! Если устройство работает неправильно
! Если на дисплее появляются странные
или неверные сообщения
% Нажмите RESET кончиком карандаша
или другим заостренным предметом.
Кнопка RESET
Перед началом эксплуатации
Ru
10
Раздел
01
Использование и уход за
пультом дистанционного
управления
Установка батарейки
Выдвиньте лоток на задней стороне пульта
дистанционного управления и вставьте ба-
тарейку, соблюдая полярность контактов
(+) и ().
! При первом использовании извлеките
пленку, край которой выступает из
лотка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните батарейки в недоступном для детей
месте. При случайном проглатывании бата-
рейки немедленно обратитесь к врачу.
ВНИМАНИЕ
! Используйте одну литиевую батарейку
CR2025 (3 V).
! Если пульт дистанционного управления не
используется в течение месяца или более,
извлеките из него батарейку.
! При несоблюдении правил замены ба-
тареек возникает опасность взрыва. За-
меняйте батарейку только батарейкой того
же или аналогичного типа.
! Избегайте контакта батарейки с метал-
лическими предметами.
! Не храните батарейку вместе с металличе-
скими предметами.
! В случае протечки батарейки тщательно
протрите пульт дистанционного управле-
ния и вставьте в него новую батарейку.
! При утилизации использованных батареек
соблюдайте законодательство и другие
правила в сфере охраны окружающей
среды, действующие в Вашей стране/
регионе.
Использование пульта
дистанционного управления
Направьте пульт дистанционного управле-
ния в сторону передней панели.
! На прямом солнечном свету пульт ди-
станционного управления может не ра-
ботать надлежащим образом.
Важно
! Запрещается хранить пульт дистанционно-
го управления в местах с высокой
температурой или на прямом солнечном
свету.
! Не роняйте пульт дистанционного управле-
ния на пол, где он может застрять под
педалью тормоза или акселератора.
Перед началом эксплуатации
Ru
11
Раздел
01
Перед началом эксплуатации
Описание элементов
устройства
Основное устройство
1 Кнопка SRC/OFF
Это устройство включается при выборе
источника сигнала. Нажмите, чтобы
перебрать все доступные источники сиг-
нала.
2 Кнопка DISP/SCROLL
Нажмите, чтобы выбрать различные
режимы дисплея.
3 Кнопка OPEN
Нажмите, чтобы открыть переднюю
панель.
4 Кнопка LIST
Нажмите, чтобы выбрать (в зависимости
от источника сигнала) отображение на
дисплее списка названий дисков, списка
дорожек, списка папок, списка файлов,
списка каналов предварительной на-
стройки или списка телефонных номе-
ров.
5 Кнопка ILL/DISP
Нажмите, чтобы выбрать цвет подсветки
кнопок.
Нажмите и удерживайте, чтобы выбрать
цвет подсветки дисплея.
6 Кнопка S.Rtrv
Нажмите, чтобы выбрать настройку
режима Sound Retriever (технология
преобразования звука).
7 Кнопка RDM/
/iPod
Нажмите для включения или выключе-
ния функции воспроизведения в произ-
вольной последовательности при
использовании компакт-диска или ус-
тройства USB.
При использовании iPod нажмите дан-
ную кнопку для воспроизведения всех
композиций в случайном порядке.
Нажмите и удерживайте кнопку нажатой
для переключения режима управления
при использовании iPod.
При использовании iPod с адаптером ин-
терфейса (CD-IB100N) нажмите для
включения функции воспроизведения в
произвольной последовательности.
8 Кнопка TA/NEWS
Нажмите, чтобы включить или выклю-
чить функцию TA. Нажмите и удержи-
вайте, чтобы включить или выключить
функцию НОВОСТИ.
1
2 3
45
678b
d
c
9
a
e
f d g
h
i
j
k
p
m
o
l
n
1
Управление данным устройством
Ru
12
Раздел
02
9 Индикатор
Загорается при подключении к системе
аудиоплеера Bluetooth посредством
технологии беспроводной связи Blue-
tooth.
! При выполнении соединения этот
индикатор мигает.
a Индикатор
Загорается при установлении соедине-
ния с сотовым телефоном посредством
беспроводной технологии Bluetooth.
! При выполнении соединения этот
индикатор мигает.
! Индикатор также мигает, если
соединение не завершено.
b Кнопка MUTE/HOLD
Нажмите, чтобы выключить звук. На-
жмите повторно для включения звука.
Нажмите, чтобы поставить абонента в
режим ожидания.
c MULTI-CONTROL
Сдвиньте, чтобы произвести ручную на-
стройку с поиском, ускоренную перемот-
ку вперед, назад и использовать
функции поиска дорожки. Также исполь-
зуется для управления функциями.
Поверните, чтобы увеличить или умень-
шить громкость.
d Кнопка BAND/ESC
Нажмите, чтобы выбрать из трех FM-
диапазонов и MW/LW-диапазонов.
При работе с меню нажмите для возвра-
та к обычному экрану.
e Кнопка PHONE/
/CONNECT
Нажмите, чтобы выбрать телефон в
качестве источника сигнала. При исполь-
зовании телефона в качестве источника
сигнала нажмите эту кнопку, чтобы заве-
ршить вызов, отклонить входящий вызов
или отменить исходящий вызов.
Нажмите и удерживайте для создания
соединения Bluetooth.
Пульт дистанционного
управления
Функционирует так же, как кнопки на основ-
ном устройстве.
f Кнопки VOLUME
Нажмите, чтобы увеличить или умень-
шить громкость.
g Кнопка FUNCTION
Нажмите для выбора функций.
h Многофункциональный переклю-
чатель
Сдвиньте, чтобы произвести ручную на-
стройку с поиском, ускоренную перемот-
ку вперед, назад и использовать
функции поиска дорожки. Также исполь-
зуется для управления функциями.
Функционирует так же, как
MULTI-CONTROL, кроме управления
громкостью.
i Кнопка DIRECT
Нажмите для прямого выбора нужной
дорожки.
j Кнопка CLEAR
Нажмите для отмены номера, введенно-
го с помощью кнопок с 0 по 9.
1
e f
g
h
i j k l m n
2
3
4 5
6
7
8
9 a bc d
Управление данным устройством
Ru
13
Раздел
02
Управление данным устройством
k Кнопки с 0 по 9
Нажмите для прямого выбора нужной
дорожки, предварительной настройки
или диска. Кнопками с 1 по 6 можно вы-
полнять предварительную настройку
тюнера или поиск номера диска для про-
игрывателя-автомата компакт-дисков.
l Кнопка
(вызов)
Нажмите, чтобы начать разговор по
телефону, если в качестве источника
сигнала используется телефон.
m Кнопка
(отбой)
При использовании телефона в качестве
источника сигнала нажмите эту кнопку,
чтобы завершить вызов или отклонить
входящий вызов.
n Кнопка
(приглушение звука)
Нажмите, чтобы выключить звук. Чтобы
включить звук, нажмите еще раз.
o Кнопка PGM
Нажмите для использования предва-
рительно запрограммированных функ-
ций для каждого источника сигнала.(См.
Функции кнопки PGM
на стр. 69.)
p Кнопка AUDIO
Используется для выбора аудиофунк-
ций.
Индикация на дисплее
1 Основной сектор дисплея
Отображает диапазон, рабочую частоту,
время, прошедшее с начала воспроиз-
ведения, и информацию о других на-
стройках.
! Тюнер
На дисплее отображаются диапазон и
частота.
! RDS
На дисплее отображается название
программы, PTY-информация и
текстовая информация.
! Встроенный проигрыватель компакт-
дисков, аудиоплеер USB и iPod
Отображаются текстовая информа-
ция и время, прошедшее с начала
воспроизведения.
2 Индикатор LOC
Появляется при включении местного по-
иска.
3 Индикатор 5 (стерео)
Появляется, когда вещание на выбран-
ной частоте ведется в режиме стерео.
4 Индикатор NEWS
Появляется при активной функции
NEWS (прерывание для передачи ново-
стей).
5 Индикатор TA
Появляется, когда включена функция TA
(режим ожидания дорожных сводок).
6 Индикатор TP
Появляется, когда радиоприемник на-
строен на TP-станцию.
7 Индикатор AF
Загорается при включении функции AF
(поиск альтернативных частот).
8 Индикатор
(воспроизведение в
случайной последовательности)
Появляется при включенном режиме
воспроизведения в случайной последо-
вательности во время использования
iPod в качестве источника звука.
9 Индикатор F-RPT
Появляется при включении режима по-
вторного воспроизведения композиций
одной папки.
Когда повторное воспроизведение
включено, на дисплее появляется на-
дпись RPT.
Управление данным устройством
Ru
14
Раздел
02
a Индикатор F-RDM
Появляется при включении режима вос-
произведения в случайной последо-
вательности композиций одной папки.
Когда воспроизведение в случайном по-
рядке включено, на дисплее появляется
только надпись RDM.
b Индикатор
(входящие звонки)
Загорается при отображении на дисплее
списка входящих звонков во время ис-
пользования телефона в качестве источ-
ника сигнала.
c Индикатор
(исходящие звонки)
Загорается при отображении на дисплее
списка исходящих звонков во время ис-
пользования телефона в качестве источ-
ника сигнала.
d Индикатор
(автоответчик)
Показывает включение функции автоот-
ветчика (чтобы получить дополнитель-
ную информацию, смотрите в
Настройка
автоответчика
на стр. 52).
e Индикатор
(папка)
Появляется при работе со списком.
При наличии верхнего уровня папки или
меню отображается c.
При наличии нижнего уровня папки или
меню отображается d.
f Индикатор
(исполнитель)
Появляется при отображении имени ис-
полнителя диска (дорожки) на основном
дисплее.
Отображается при использовании поис-
ка по исполнителю на iPod.
g Индикатор
(диск)
Появляется при отображении названия
диска (альбома) на основном дисплее.
Отображается при использовании поис-
ка по альбому на iPod.
h Индикатор
(композиция)
Появляется при отображении названия
композиции (песни) на основном
дисплее.
Отображается при использовании поис-
ка по композиции на iPod.
i Индикатор
(сабвуфера)
Загорается при включении сабвуфера.
j Индикатор
(тонкомпенсация)
Появляется при включении режима тон-
компенсации.
k Индикатор
(Sound Retriever,
технология преобразования звука)
Появляется при включении функции
Sound Retriever.
l Индикатор
(подключение iPod)
Загорается в случае, если при выборе
USB в качестве источника сигнала рас-
познается устройство iPod.
m Индикатор
(телефонный спра-
вочник)
Загорается при отображении на дисплее
телефонного справочника во время ис-
пользования телефона в качестве источ-
ника сигнала.
n Индикатор
(пропущенные
звонки)
Отображается при наличии пропущен-
ных звонков.
Загорается при отображении на дисплее
списка пропущенных звонков во время
использования телефона в качестве ис-
точника сигнала.
Управление данным устройством
Ru
15
Раздел
02
Управление данным устройством
Основные операции
Включение и выключение
питания
Включение устройства
% Нажмите кнопку SRC, чтобы вклю-
чить устройство.
Выключение устройства
% Нажмите и удерживайте кнопку OFF,
пока устройство не выключится.
Выбор источника сигнала
Вы можете выбрать источник сигнала для
прослушивания. Чтобы переключиться на
встроенный проигрыватель компакт-дис-
ков, загрузите диск в устройство (см. стр.
22).
% Нажмите SRC несколько раз, чтобы
выбрать один из следующих источни-
ков сигнала.
ТюнерТелевизорПроигрыватель
DVD-дисков/проигрыватель-автомат
DVD-дисковВстроенный проигры-
ватель компакт-дисковПроигры-
ватель-автомат компакт-дисковiPod
USBВнешнее устройство 1Внешнее
устройство 2AUX1AUX2 BT-
аудиоплеерТелефон BT
Примечания
! Источник звука не изменится в следующих
случаях.
При отсутствии устройства, соот-
ветствующего выбранному источнику
сигнала.
При отсутствии диска или магазина в
проигрывателе.
Если iPod не подключен к данному ус-
тройству.
Если AUX (вспомогательный вход) вы-
ключен (см. стр. 62).
Если источник BT выключен (см.
Акти-
вация источника сигнала BT AUDIO
на
стр. 64).
! По умолчанию для AUX1 установлено зна-
чение включен. Если AUX1 не исполь-
зуется, отключите его (см.
Включение
вспомогательной настройки
на стр. 62).
! Зарядка портативного аудиоплеера, по-
дключенного к вспомогательному входу
AUX, от источника питания автомобиля
может стать причиной возникновения
помех. В этом случае отсоедините заряд-
ное устройство.
! Под внешним устройством понимается
изделие компании Pioneer (например, из
тех, что будут доступны в будущем), кото-
рое позволяет управлять основными функ-
циями с помощью данного устройства,
хотя и не поддерживается в качестве ис-
точника сигнала. С помощью этого устрой-
ства можно управлять двумя внешними
устройствами. При наличии двух по-
дключенных внешних устройств это ус-
тройство автоматически присваивает им
категории внешнее устройство 1 и
внешнее устройство 2.
! Когда голубой/белый провод этого устрой-
ства подключен к реле панели управления
автомобильной антенной, антенна на авто-
мобиле выдвигается при включении источ-
ника сигнала этого устройства. Чтобы
втянуть антенну, выключите источник сиг-
нала.
Регулировка громкости
% Используйте MULTI-CONTROL для
регулирования уровня звука.
Управление данным устройством
Ru
16
Раздел
02
Тюнер
Основные операции
% Выбор диапазона
Нажмите BAND/ESC.
# Можно выбрать диапазоны FM1, FM2, FM3
или MW/LW.
% Ручная настройка (пошаговая)
Нажмите MULTI-CONTROL влево или впра-
во.
% Автоматический поиск
Нажмите MULTI-CONTROL влево или впра-
во и удерживайте, а затем отпустите.
# Вы можете отменить настройку с поиском,
нажав MULTI-CONTROL вправо или влево.
# Радиостанции можно пропускать, нажимая
вправо или влево и удерживая
MULTI-CONTROL. Настройка с поиском на-
чнется, как только Вы отпустите
MULTI-CONTROL.
Примечания
! Можно включить или выключить функцию
AF (поиск альтернативных частот) данного
устройства. Для обычной настройки функ-
ция AF должна быть выключена (смотрите
в стр. 19).
! Не все станции предоставляют услугу
RDS.
! Такие функции RDS, как AF и TA, доступны
только в том случае, если Ваш радио-
приемник настроен на RDS-станцию.
Запоминание и повторный
вызов радиочастот
Вы можете сохранить в памяти устройства
до шести частот радиостанций для по-
следующего быстрого вызова.
! В памяти можно сохранить до шести
станций каждого диапазона.
1 Нажмите LIST.
Отображается экран предварительной на-
стройки.
2 С помощью MULTI-CONTROL сохра-
ните выбранную частоту в памяти ус-
тройства.
Поворачивайте для выбора другого
номера предварительной настройки.
Чтобы сохранить, нажмите и удерживайте.
3 С помощью MULTI-CONTROL вы-
берите нужный канал.
Поворачивайте для выбора телеканала.
Нажмите, чтобы выбрать.
# Вы также можете выбрать другой канал,
нажимая MULTI-CONTROL вверх или вниз.
# Чтобы вернуть дисплей в исходный режим,
нажмите BAND/ESC или LIST.
# Если Вы не воспользуетесь списком в
течение 30 секунд, дисплей автоматически
вернется в исходный режим.
Использование пульта
дистанционного управления
% Если Вы нашли частоту, которую
хотели бы сохранить в памяти, нажмите
одну из кнопок предварительной на-
стройки с 1 по 6 и удерживайте ее, пока
номер предварительной настройки не
прекратит мигать.
Номер, который Вы нажали, замигает на
индикаторе номера предварительной на-
стройки, после чего останется зажженным.
Выбранная частота радиостанции сохране-
на в памяти.
В следующий раз, когда Вы нажмете на ту
же кнопку предварительной настройки, ча-
стота радиостанции будет вызвана из па-
мяти.
# Пока отображается дисплей частоты, Вы
также можете нажать MULTI-CONTROL вверх
или вниз, чтобы вызвать из памяти частоты
радиостанций, назначенные номерам предва-
рительной настройки.
Управление данным устройством
Ru
17
Раздел
02
Управление данным устройством
Прием радиопередач
аварийного сигнала PTY
В случае трансляции аварийного сигнала
PTY устройство автоматически примет его
(появится сообщение ALARM ). По оконча-
нии трансляции система вернется к пред-
ыдущему источнику сигнала.
! Сообщение об аварии можно отменить,
нажав TA.
Переключение режима RDS
дисплея
Если тюнер настроен на RDS-станцию, от-
ображается название данной программы
услуг. Переключите режим дисплея, чтобы
узнать частоту.
% Нажмите DISP.
Нажмите DISP несколько раз для выбора
следующих настроек:
Название программыИнформация PTY
Частота
Информация PTY (идентификационный
код типа программы) приведена на стр. 21.
# Информация PTY и частота текущей стан-
ции отображаются на дисплее в течение 8
секунд.
Знакомство с расширенными
функциями
1 Нажмите MULTI-CONTROL, чтобы вы-
вести на экран основное меню.
2 С помощью MULTI-CONTROL вы-
берите FUNCTION.
Поворачивайте для перехода к другому
пункту меню. Нажмите, чтобы выбрать.
Отобразится меню функций.
3 Для выбора функции поворачивайте
MULTI-CONTROL.
BSM (запоминание лучших станций)
REGIONAL (региональный) LOCAL (на-
стройка с местным поиском)PTY (выбор
типа программы)TRAFFIC (режим ожида-
ния дорожных сводок)AF (поиск альтер-
нативных частот)NEWS (прерывание для
передачи новостей)
Примечания
! Функцию также можно выбрать, нажав
кнопку FUNCTION на пульте дистанционно-
го управления.
! Чтобы вернуть дисплей в исходный режим,
нажмите BAND/ESC.
! Если выбран MW/LW-диапазон, для выбо-
ра будут доступны только функции BSM и
LOCAL.
Запоминание частот самых
мощных трансляций
Функция BSM (запоминание лучших стан-
ций) позволяет автоматически сохранять
шесть самых мощных радиочастот.
1 Перейдите в меню выбора функций.
См.
Знакомство с расширенными функция-
ми
на стр. 18.
2 С помощью MULTI-CONTROL вы-
берите в меню функций BSM.
3 Нажмите MULTI-CONTROL, чтобы
включить функцию BSM.
В памяти устройства будут сохранены
шесть самых мощных радиочастот в по-
рядке мощности их сигнала.
# Для отмены режима нажмите
MULTI-CONTROL еще раз.
Управление данным устройством
Ru
18
Раздел
02
Настройка на мощные сигналы
Настройка с местным поиском позволяет
Вам настраиваться только на радиостан-
ции с достаточно мощными сигналами для
качественного приема.
1 Перейдите в меню выбора функций.
См.
Знакомство с расширенными функция-
ми
на стр. 18.
2 С помощью MULTI-CONTROL вы-
берите в меню функций LOCAL.
3 Нажмите MULTI-CONTROL, чтобы
включить настройку с местным поис-
ком.
# Нажмите MULTI-CONTROL еще раз, чтобы
выключить настройку с местным поиском.
4 Нажмите MULTI-CONTROL влево или
вправо, чтобы установить чувствитель-
ность.
FM: LEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3LEVEL 4
MW/LW: LEVEL 1LEVEL 2
Настройка LEVEL 4 позволяет осущест-
влять прием только станций с самым силь-
ным сигналом, а уменьшение уровня
настройки позволяет принимать другие
станции по степени убывания интенсивно-
сти сигнала.
Выбор альтернативных частот
Если качество приема низкое, устройство
автоматически выполнит поиск другой
станции в той же сети.
1 Перейдите в меню выбора функций.
См.
Знакомство с расширенными функция-
ми
на стр. 18.
2 С помощью MULTI-CONTROL вы-
берите в меню функций AF.
3 Нажмите MULTI-CONTROL, чтобы
включить функцию AF.
# Чтобы выключить функцию, нажмите
MULTI-CONTROL еще раз.
Примечания
! Когда включена функция AF, во время на-
стройки с поиском или в режиме BSM на-
страиваются только RDS-радиостанции.
! При вызове предварительно настроенной
станции тюнер может обновить ее частоту
значением из списка AF альтернативных
частот станции. На дисплее не отобра-
жается номер предварительной настройки,
если данные RDS для принятой станции
отличаются от данных для изначально со-
храненной станции.
! Во время поиска AF звук может прерывать-
ся.
! Функцию AF можно включить или выклю-
чить отдельно для каждого FM-диапазона.
Использование функции Поиск PI
(по идентификатору программы)
Если подходящую станцию найти не удает-
ся или качество приема ухудшается, ус-
тройство автоматически выполнит поиск
другой станции со сходной программой. Во
время поиска отображается PI SEEK и при-
глушается звук.
Использование автоматического поиска
PI (по идентификатору программы) для
предварительно настроенных станций
Если не удается вызывать предварительно
настроенные станции, устройство можно
настроить на выполнение поиска PI (по
идентификатору программы) во время вы-
зова предварительной настройки.
! По умолчанию функция автоматическо-
го поиска PI (по идентификатору про-
граммы) выключена. См. раздел
Включение автоматического поиска PI
на стр. 61.
Управление данным устройством
Ru
19
Раздел
02
Управление данным устройством
Ограничение станций
региональными программами
При использовании функции AF функция
региональных программ ограничивает
выбор станциями, транслирующими регио-
нальные программы.
1 Перейдите в меню выбора функций.
См.
Знакомство с расширенными функция-
ми
на стр. 18.
2 С помощью MULTI-CONTROL вы-
берите в меню функций REGIONAL.
3 Нажмите MULTI-CONTROL, чтобы
включить региональную функцию.
# Чтобы выключить функцию, нажмите
MULTI-CONTROL еще раз.
Примечания
! Трансляции региональных программ и
региональные сети организовываются по-
разному в зависимости от страны (т.е. они
могут изменяться в зависимости от зоны
радиовещания, территории государства
или часового пояса).
! Номер предварительной настройки может
исчезнуть с дисплея, если тюнер настроен
на региональную станцию, отличающуюся
от изначально установленной станции.
! Региональную функцию можно включить
или выключить отдельно для каждого FM-
диапазона.
Прием дорожных сводок
Функция TA (ожидание дорожных сводок)
позволяет автоматически получать дорож-
ные сводки вне зависимости от источника
сигнала, который Вы прослушиваете. Функ-
цию ТА можно активировать как для TP-
станции (станции, передающей информа-
цию о дорожном движении), так и для TP-
станции расширенной сети вещания (стан-
ции, передающей информацию со ссылка-
ми на TP-станции).
1 Настройте тюнер на TP-станцию или
станцию расширенной сети вещания,
передающую дорожные сводки TP.
Включится индикатор TP.
2 Нажмите кнопку TA, чтобы включить
режим ожидания дорожных сводок.
# Чтобы выключить функцию, нажмите TA
еще раз.
3 В начале приема дорожной сводки
отрегулируйте громкость TA (дорожных
сводок) с помощью MULTI-CONTROL.
Новая установленная громкость сохра-
няется в памяти и будет вызываться для
последующих дорожных сводок.
4 Для отмены прослушивания сводки
нажмите кнопку TA во время ее приема.
Тюнер возвратится к исходному источнику
сигнала, но останется в режиме ожидания
до повторного нажатия кнопки TA.
Примечания
! Для включения и выключения функции
можно также использовать меню, отобра-
жающееся при использовании переклю-
чателя MULTI-CONTROL.
! Система переключается обратно на исход-
ный источник сигнала после приема до-
рожной сводки.
! Во время настройки с поиском или в
режиме BSM при включенной функции ТА
настраиваются только TP-станции и стан-
ции расширенной сети вещания, передаю-
щие дорожные сводки.
Использование функций PTY
Можно настроиться на радиостанцию с по-
мощью информации PTY (тип программы).
Управление данным устройством
Ru
20
Раздел
02
/