10 kVA G0071450

Generac 10 kVA G0071450 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство по монтажу генераторных установок Generac. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, эксплуатации и техническом обслуживании. Руководство содержит подробную информацию о подключении к различным видам топлива, электрических соединениях, а также о функциях, таких как удалённый мониторинг через Wi-Fi. Задавайте свои вопросы!
  • Какие типы топлива поддерживаются генераторной установкой?
    Каков диапазон мощности генераторной установки?
    Где можно найти ближайшего авторизованного дилера Generac?
    Как активировать генераторную установку?
Руководство по монтажу
Генераторные установки 50 Гц с
воздушным охлаждением
От 8 кВА до 13 кВА
Перевод оригинального руководства
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕЙ РАБОТЕ
Зарегистрируйте свое изделие Generac на
веб-сайте:
www.activategen.com
1-262-953-5155
Это изделие не
предназначено для
использования в критически
важных системах
жизнеобеспечения.
ISO000209b
ii Руководство по монтажу для генераторные установки 50 Гц с воздушным охлаждением
Используйте данную страницу для записи важной информации об этой генераторной установке.
Запишите на этой странице информацию с паспортной
таблички устройства. Расположение паспортной таблички
устройства см.
Наклейки по технике безопасности и
информационные наклейки
. Паспортная табличка этого
устройства закреплена на внутренней перегородке, как
показано на
Рис. 1-1
. Указания о том, как открыть верхнюю
крышку и снять переднюю панель, см.
Снятие панели
корпуса.
При обращении к IASD (Independent Authorized Service
Dealer, независимому уполномоченному дилеру по
обслуживанию) за запчастями и обслуживанием
обязательно указывайте полный номер модели и серийные
номера устройства.
Эксплуатация и техобслуживание: Правильное
техобслуживание и уход за генераторной установкой сведут
к минимуму возможные неполадки и эксплуатационные
расходы. Оператор несет ответственность за выполнение
всех проверок безопасности, следит за незамедлительным
выполнением
операций техобслуживания для безопасной
эксплуатации и за периодическими осмотрами
оборудования дилером IASD. Нормальные операции по
техобслуживанию и замена деталей являются
ответственностью владельца/оператора и не являются
дефектами материалов или изготовления в рамках условий
гарантии. Потребности в техобслуживании могут зависеть
от индивидуальных особенностей эксплуатации и
использования.
Если требуется техобслуживание генераторной установки,
Generac рекомендует обращаться за помощью к IASD.
Уполномоченные техники по обслуживанию прошли
обучение на заводе и способны удовлетворить все
потребности в обслуживании и уходе. Чтобы найти
ближайшего дилера IASD, воспользуйтесь средством
поиска дилеров на веб-сайте:
www.generac.com/Service/DealerLocator/.
Модель:
Серийный
номер:
Дата
изготовления:
Напряжение,
вольт:
Сила тока, ампер
(СНГ):
Сила тока, ампер
(ПГ):
Частота, Гц:
Число фаз:
Номер детали
контроллера:
STA MAC ID:
SSID:
Руководство по монтажу для генераторные установки 50 Гц с воздушным охлаждением iii
ɂɫɯɨɞɧɵɣɞɨɤɭɦɟɧɬ²ɧɚɚɧɝɥɢɣɫɤɨɦɹɡɵɤɟ
ȱ
ɮʺˊˏʲ˕ʲˢˆˮȱ˓ȱ˖˓˓˘ʵʺ˘˖˘ʵˆˆȱˑ˓˕ːʲːȱɯʈȱ
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ *HQHUDF3RZHU6\VWHPV,QF
6:+Z\
:DXNHVKD:,86$ɋɒȺ
Ʉɨɦɩɚɧɢɹ*HQHUDF3RZHU6\VWHPV,QFɧɚɫɬɨɹɳɢɦɡɚɹɜɥɹɟɬɱɬɨɨɩɢɫɚɧɧɨɟɧɢɠɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ
ɜɫɟɯɫɜɹɡɚɧɧɵɯɩɨɥɨɠɟɧɢɣȾɢɪɟɤɬɢɜɵȿɋɨɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɦɚɲɢɧɢɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɈɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɬɚɤɠɟɨɬɜɟɱɚɟɬ
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɫɜɹɡɚɧɧɵɯɩɨɥɨɠɟɧɢɣȾɢɪɟɤɬɢɜɵ(&ɩɨɲɭɦɚɦɜɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣɫɪɟɞɟɫɭɱɟɬɨɦɩɨɩɪɚɜɨɤɜɧɟɫɟɧɧɵɯɜ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫȾɢɪɟɤɬɢɜɨɣ(&ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣɨɪɝɚɧ61&+D.DOFKHVEUXFN//X[HPERXUJ>Ʌɸɤɫɟɦɛɭɪɝ@
ɢȾɢɪɟɤɬɢɜɵȿɋɨɛɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ
Ɉɩɢɫɚɧɢɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɝɟɧɟɪɚɬɨɪɧɚɹɭɫɬɚɧɨɜɤɚ
ɇɨɦɟɪɦɨɞɟɥɢ ɧɨɦɟɪɚɦɨɞɟɥɟɣ*HQHUDF*****ɢ
*©ª²ɨɬɞɨɞɥɹɧɟɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɵɯɢɡɦɟɧɟɧɢɣɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢ
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹɭɤɚɡɚɧɧɵɯɧɢɠɟɫɬɚɧɞɚɪɬɨɜɫɨɛɥɸɞɟɧɵɱɚɫɬɢɱɧɨɢɥɢɩɨɥɧɨɫɬɶɸɜɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɬɨɝɨɱɬɨɩɪɢɦɟɧɢɦɨ
ȽɚɪɦɨɧɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɟɫɬɚɧɞɚɪɬɵȾɢɪɟɤɬɢɜɵȿɋɨɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɦɚɲɢɧɢɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
(1,62Ƚɟɧɟɪɚɬɨɪɧɵɟɭɫɬɚɧɨɜɤɢɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚɫɩɪɢɜɨɞɨɦɨɬɩɨɪɲɧɟɜɵɯɞɜɢɝɚɬɟɥɟɣɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɫɝɨɪɚɧɢɹ
,(&$&ɗɥɟɤɬɪɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦɚɲɢɧɑɚɫɬɶɨɛɳɢɟɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ
,62ɈɛɳɢɟɩɪɢɧɰɢɩɵɤɨɧɫɬɪɭɢɪɨɜɚɧɢɹɈɰɟɧɤɚɢɫɧɢɠɟɧɢɟɪɢɫɤɚɜɤɥɸɱɚɹ(1
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟɫɬɚɧɞɚɪɬɵɤɨɬɨɪɵɟɭɩɨɦɢɧɚɸɬɫɹɢɥɢɠɟ ɫɨɛɥɸɞɚɸɬɫɹɱɚɫɬɢɱɧɨɢɥɢɩɨɥɧɨɫɬɶɸɜɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɬɨɝɨɱɬɨ
ɩɪɢɦɟɧɢɦɨ
,62Ƚɟɧɟɪɚɬɨɪɧɵɟɭɫɬɚɧɨɜɤɢɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚɫɩɪɢɜɨɞɨɦɨɬɩɨɪɲɧɟɜɵɯɞɜɢɝɚɬɟɥɟɣɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɫɝɨɪɚɧɢɹ
,62Ƚɟɧɟɪɚɬɨɪɧɵɟɭɫɬɚɧɨɜɤɢɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚɫɩɪɢɜɨɞɨɦɨɬɩɨɪɲɧɟɜɵɯɞɜɢɝɚɬɟɥɟɣɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɫɝɨɪɚɧɢɹ
,(&Ɇɚɲɢɧɵɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟɜɪɚɳɚɸɳɢɟɫɹɑɚɫɬɶɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟɡɧɚɱɟɧɢɹɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜɢɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɨɧɧɵɟ
ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ

Ƚɚɪɦɨɧɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɫɬɚɧɞɚɪɬɵ ɩɪɢɦɟɧɹɟɦɵɟ ɜ ɪɚɦɤɚɯ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɵ (& ɜ ɨɬɧɨɲɟɧɢɢ ɲɭɦɨɜɵɯ ɡɚɝɪɹɡɧɟɧɢɣ
ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣɫɪɟɞɵ
,62Ƚɟɧɟɪɚɬɨɪɧɵɟɭɫɬɚɧɨɜɤɢɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚɫɩɪɢɜɨɞɨɦɨɬɩɨɪɲɧɟɜɵɯɞɜɢɝɚɬɟɥɟɣɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɫɝɨɪɚɧɢɹ
(1,62Ɉɩɪɟɞɟɥɟɧɢɟɭɪɨɜɧɟɣɡɜɭɤɨɜɨɣɦɨɳɧɨɫɬɢɢɡɜɭɤɨɜɨɣɷɧɟɪɝɢɢɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜɲɭɦɚɩɨɡɜɭɤɨɜɨɦɭɞɚɜɥɟɧɢɸ
ɇɨɦɟɪɚ ɦɨɞɟɥɟɣ * ɢ * ɢɡɦɟɪɟɧɧɵɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɡɜɭɤɨɜɨɣ ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɞȻȺ ɝɚɪɚɧɬɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɭɪɨɜɟɧɶ
ɡɜɭɤɨɜɨɣɦɨɳɧɨɫɬɢɞȻȺ
ɇɨɦɟɪɚ ɦɨɞɟɥɟɣ * ɢ * ɢɡɦɟɪɟɧɧɵɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɡɜɭɤɨɜɨɣ ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɞȻȺ ɝɚɪɚɧɬɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɭɪɨɜɟɧɶ
ɡɜɭɤɨɜɨɣɦɨɳɧɨɫɬɢɞȻȺ
ɇɨɦɟɪɚ ɦɨɞɟɥɟɣ * ɢ * ɢɡɦɟɪɟɧɧɵɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɡɜɭɤɨɜɨɣ ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɞȻȺ ɝɚɪɚɧɬɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɭɪɨɜɟɧɶ
ɡɜɭɤɨɜɨɣɦɨɳɧɨɫɬɢɞȻȺ
ȽɚɪɦɨɧɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɟɫɬɚɧɞɚɪɬɵɩɪɢɦɟɧɹɟɦɵɟɜɪɚɦɤɚɯȾɢɪɟɤɬɢɜɵȿɋɨɛɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ
(1$Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɧɵɟɫɪɟɞɫɬɜɚɦɨɬɨɪɧɵɟɥɨɞɤɢɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɫɞɜɢɝɚɬɟɥɹɦɢɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɫɝɨɪɚɧɢɹ
ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɪɚɞɢɨɩɨɦɟɯ
(1ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶɌɪɟɛɨɜɚɧɢɹɞɥɹɛɵɬɨɜɵɯɩɪɢɛɨɪɨɜɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɜɢ
ɚɧɚɥɨɝɢɱɧɵɯɭɫɬɪɨɣɫɬɜɑɚɫɬɶɂɡɥɭɱɟɧɢɟ
(1ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶɌɪɟɛɨɜɚɧɢɹɞɥɹɛɵɬɨɜɵɯɩɪɢɛɨɪɨɜɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɜɢ
ɚɧɚɥɨɝɢɱɧɵɯɭɫɬɪɨɣɫɬɜɑɚɫɬɶɇɟɜɨɫɩɪɢɢɦɱɢɜɨɫɬɶ
(1ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶɑɚɫɬɶɈɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹɈɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹɞɥɹɢɡɥɭɱɟɧɢɣɫɨɡɞɚɜɚɟɦɵɯ
ɝɚɪɦɨɧɢɱɟɫɤɢɦɢɬɨɤɚɦɢ
(1ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶɑɚɫɬɶɈɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹɈɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹɧɚɢɡɦɟɧɟɧɢɹɤɨɥɟɛɚɧɢɹɢɫɤɚɱɤɢ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹɜɧɢɡɤɨɜɨɥɶɬɧɵɯɫɢɫɬɟɦɚɯɷɥɟɤɬɪɨɫɧɚɛɠɟɧɢɹɨɛɳɟɝɨɧɚɡɧɚɱɟɧɢɹ
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɣ ɮɚɣɥ ɫɨɫɬɚɜɥɟɧ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɱɚɫɬɶɸȺ ɩɪɢɥɨɠɟɧɢɹ9,, Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɵ ȿɋ ɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɦɚɲɢɧ ɢ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɢɞɨɫɬɭɩɟɧɟɜɪɨɩɟɣɫɤɢɦɧɚɰɢɨɧɚɥɶɧɵɦɨɪɝɚɧɚɦɜɥɚɫɬɢɩɨɡɚɩɪɨɫɭ


ȾɠɟɮɮɪɢȾɠɨɧɚɫ-HIIUH\-RQDV ɉɨɞɩɢɫɶ
ɂɧɠɟɧɟɪɭɩɪɚɜɥɟɧɱɟɫɤɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚ²ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɰɢɢ
*HQHUDF3RZHU6\VWHPV,QF
6:+Z\
:DXNHVKD:LVFRQVLQ86$ɋɒȺ
ɗɬɨɬɞɨɤɭɦɟɧɬɫɨɡɞɚɧɜɤɨɦɩɚɧɢɢ*HQHUDF3RZHU6\VWHPV,QFɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɨɣɩɨɭɤɚɡɚɧɧɨɦɭɜɵɲɟɚɞɪɟɫɭɮɟɜɪɚɥɹɝ
iv Руководство по монтажу для генераторные установки 50 Гц с воздушным охлаждением
ȾȿɄɅȺɊȺɐɂəɈɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂɂɇɈɊɆȺɆȿɋ
'2&$UHY

*60,3*60,(²ɧɚɡɜɚɧɢɟɩɪɨɞɭɤɬɚ
*DLQ6SDQ&RUSRUDWLRQ1VW6W6DQ-RVH&$86$ɋɒȺ²ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ
ɗɬɚɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɜɵɞɚɧɚɩɨɞɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɭɸɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ
Ɇɨɞɭɥɶ:L)L,(((EJQɫɩɪɨɝɪɚɦɦɧɵɦɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟɦɜɟɪɫɢɢ
ȾɢɚɩɚɡɨɧɪɚɛɨɱɢɯɊɑɨɬɞɨɆȽɰ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɩɟɪɟɞɚɜɚɟɦɨɝɨ Ɋɑ
ɫɢɝɧɚɥɚ
*60,3ɞȻɦE
*60,(ɞȻɦE
ɉɪɟɞɦɟɬɞɟɤɥɚɪɚɰɢɢɨɩɢɫɚɧɧɵɣɜɵɲɟ ɨɬɜɟɱɚɟɬɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɫɜɹɡɚɧɧɨɝɨɝɚɪɦɨɧɢɡɢɪɭɸɳɟɝɨɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɚ
ɋɨɨɛɳɟɫɬɜɚ
²ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɣɞɢɪɟɤɬɢɜɟȿɋ5('
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɨɫɧɨɜɧɵɦ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɢɡɥɨɠɟɧɧɵɦ ɜ ɫɬ ȿɋ ɩɪɨɞɟɦɨɧɫɬɪɢɪɨɜɚɧɨ ɜ ɨɬɧɨɲɟɧɢɢ
ɭɤɚɡɚɧɧɵɯɞɚɥɟɟɝɚɪɦɨɧɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɯɫɬɚɧɞɚɪɬɨɜ
ɋɫɵɥɤɚɞɥɹɝɚɪɦɨɧɢɡɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨɫɬɚɧɞɚɪɬɚ ɋɬɚɬɶɹȾɢɪɟɤɬɢɜɵȿɋ
(1$
(1
Dɡɞɨɪɨɜɶɟɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
(19(19
Eɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹ
ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶ
(19
ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
ɜɵɞɟɥɟɧɧɨɝɨɪɚɞɢɨɫɩɟɤɬɪɚ
ɉɪɨɰɟɞɭɪɚ ɨɰɟɧɤɢ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ɭɩɨɦɹɧɭɬɚɹ ɜ ɫɬɚɬɶɟ ɢ ɩɨɞɪɨɛɧɨ ɨɩɢɫɚɧɧɚɹ ɜ ɩɪɢɥɨɠɟɧɢɢ,,, Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɵ
ȿɋɩɪɨɜɨɞɢɥɚɫɶɫɩɪɢɜɥɟɱɟɧɢɟɦɭɤɚɡɚɧɧɨɝɨɧɢɠɟɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɝɨɨɪɝɚɧɚ
%D\$UHD&RPSOLDQFH/DERUDWRULHV&RUS$QYLOZRRG$YH6XQQ\YDOH&$86$ɋɒȺ
Ɍɚɤɢɦɨɛɪɚɡɨɦɡɧɚɤ
ɭɤɚɡɵɜɚɟɬɫɹɧɚɩɪɨɞɭɤɬɟ
ɉɪɨɞɭɤɬɦɨɠɟɬɫɱɢɬɚɬɶɫɹɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɨɫɧɨɜɧɵɦɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢɡɥɨɠɟɧɧɵɦɜɫɬȿɋɬɨɥɶɤɨɩɪɢ
ɭɫɥɨɜɢɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɨɞɧɨɣɢɡɭɩɨɦɹɧɭɬɵɯɜɵɲɟɜɟɪɫɢɣɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɚɹɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɹɨɬɧɨɫɹɳɚɹɫɹɤɨɩɢɫɚɧɧɨɦɭɜɵɲɟɩɪɨɞɭɤɬɭɢɧɚɫɬɨɹɳɟɣɞɟɤɥɚɪɚɰɢɢɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ
ɧɚɯɨɞɢɬɫɹɩɨɚɞɪɟɫɭ*DLQ6SDQ&RUSRUDWLRQ1VW6W6DQ-RVH&$86$ɋɒȺ
Ɍɪɢɟɫɬ  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB

Ƚɥɚɜɧɵɣɦɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɵɣ
ɮɢɧɚɧɫɨɜɵɣɞɢɪɟɤɬɨɪ
ɗɪɚɧɗɞɪɢ(UDQ(GUL
ɇɨɦɟɪɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɚɢɫɩɵɬɚɧɢɹɬɢɩɚȿɋ5
˃̵̸̡̛̖̦̖̭̌́̶̨̡̛̱̥̖̦̯̔̌́͗
7&)$

ǁǁǁ͘dĞůŝƚ͘ĐŽŵͬZ
7HOLW&RPPXQLFDWLRQV6S$
9LD6WD]LRQHGL3URVHFFRQ%
6JRQLFR76,7$/<
3KRQH ௗௗௗ
)D[ௗௗௗ
&DS6RF¼
3DUWLWD,9$
&RG)LVF
1U5($76
6RFLHWjVRJJHWWDDOODWWLYLWj
GLGLUH]LRQHHFRRUGLQDPHQWR
GDSDUWHGL7HOLW&RPPXQLFDWLRQV3/&
FRQVHGHLQ/RQGUDDUWELV&&
6RFLHWjFRQVRFLRXQLFR
7HOLW&RPPXQLFDWLRQV3/&

Руководство по монтажу для генераторные установки 50 Гц с воздушным охлаждением v
Раздел 1: Информация по технике
безопасности
Введение ................................................................. 1
Внимательно прочтите данное руководство ............... 1
Сообщения по технике безопасности ............... 1
Наклейки по технике безопасности и
информационные наклейки ................................ 2
Правила техники безопасности .......................... 5
Общие правила техники безопасности ........................ 5
Монтаж ........................................................................... 6
Эксплуатация ................................................................. 7
Техобслуживание .......................................................... 7
Горячие поверхности ........................................... 9
Перед началом работы ...................................... 10
Перечень стандартов .................................................. 10
Раздел 2: Распаковка и осмотр
Общие сведения .................................................. 11
Требуемые инструменты ................................... 11
Распаковка ........................................................... 11
Открывание крышки .................................................... 12
Снятие панели корпуса ............................................... 12
Снятие передней панели доступа .............................. 12
Снятие боковой панели с воздухозабором ............... 13
Соединения заказчика и незакрепленные
детали ................................................................... 13
Задние соединения ............................................. 13
Главный автоматический выключатель
генераторной установки .................................... 14
Детали, поставляемые незакрепленными ..... 14
Раздел 3: Выбор и подготовка площадки
Выбор площадки ................................................. 15
Угарный газ .......................................................... 15
Датчики угарного газа ................................................. 15
Возможные места проникновения угарного газа ...... 16
Защита сооружений ..................................................... 16
Пожаробезопасность .......................................... 17
Требования к расстояниям ......................................... 17
Нормы, стандарты и правила пожарной
безопасности ............................................................... 18
Техобслуживание генераторной установки ............... 18
Приточный воздух для вентиляции и
охлаждения ...........................................................19
Предотвращение проникновения воды ..........19
Расстояние до коммунальных сетей ...............19
Проверьте покрытие Wi-Fi ...........................................19
Рекомендации по транспортировке .................19
Подходящая для монтажа поверхность ..........19
Размещение на крышах, платформах и
иных опорных сооружениях .............................19
Раздел 4: Размещение генераторной
установки
Масса генераторной установки (кг / фунты) ...21
Инструкции по подъему .....................................21
Размещение генераторной установки .............21
Раздел 5: Конвертация топлива / Газовые
соединения
Требования к топливу и рекомендации ..........23
Содержание БТЕ ..........................................................23
Давление топлива ........................................................23
Конвертация топлива .........................................23
Расход топлива ....................................................24
Размеры топливопроводов ...............................24
Размер трубопроводов для природного газа .............25
Размер трубопроводов для жидкого пропана ............25
Установка и подсоединение
топливопроводов ................................................26
Отсечной вентиль топлива ..........................................26
Гибкий топливопровод .................................................26
Шламовая ловушка ......................................................26
Проверка соединений топливопроводов .......27
Проверка давления топлива .......................................27
Выполнение проверки топливной системы
на утечки .......................................................................27
Система на природном газе (типовая) ............28
Система на парах жидкого пропана
(типовая) ...............................................................29
Содержание
Содержание
vi Руководство по монтажу для генераторные установки 50 Гц с воздушным охлаждением
Раздел 6: Электрические соединения
Соединения генераторной установки ............. 31
Проводка управления ........................................ 32
Проводка сети переменного тока ..................... 33
Реле общей сигнализации (опция) ................... 33
Требования к батарее ......................................... 33
Установка аккумуляторной батареи ................ 33
Подсоединение аккумуляторной батареи ..................34
Утилизация аккумуляторных батарей ............. 35
Раздел 7: Запуск / проверки панели
управления
Интерфейс панели управления ........................ 37
Использование интерфейса панели
управления ........................................................... 37
Настройка панели управления ......................... 37
Активация ......................................................................37
Cold Smart Start («Умный» холодный запуск) ............39
Настройка таймера регулярной проверки ..................39
Перед первым запуском .................................... 40
Мастер установки .........................................................40
Функция самопроверки системы взаимосвязи ...........40
Перед запуском выполните следующие действия: ...40
Проверка работы передаточного ключа в
ручном режиме .................................................... 44
Проверки электросистемы ................................ 44
Проверки генераторной установки под
нагрузкой .............................................................. 45
Проверка работы в автоматическом
режиме ................................................................... 45
Завершение монтажа .......................................... 46
Отключение генераторной установки под
нагрузкой или во время потери питания в
электросети .......................................................... 46
Раздел 8: Поиск и устранение
неисправностей
Поиск и устранение неисправностей
генераторной установки .....................................47
Раздел 9: Краткое справочное
руководство
Краткое справочное руководство ....................49
Раздел 10: Принадлежности
Раздел 11: Схемы
Монтажный чертеж (10000010676—1 из 2) ................ 53
Монтажный чертеж (10000010676—2 из 2) ................ 54
Электромонтажная схема (10000007481—1 из 6) .....55
Электромонтажная схема (10000007481—2 из 6) .....56
Электромонтажная схема (10000007481—3 из 6) .....57
Электромонтажная схема (10000007481—4 из 6) .....58
Электромонтажная схема (10000007481—5 из 6) .....59
Электромонтажная схема (10000007481—6 из 6) .....60
Информация по технике безопасности
Руководство по монтажу для генераторные установки 50 Гц с воздушным охлаждением 1
Раздел 1: Информация по технике
безопасности
Введение
Благодарим вас за приобретение этой компактной,
высокопроизводительной, приводимой от двигателя
генераторной установки с воздушным охлаждением.
Она предназначена для автоматической подачи
электропитания для эксплуатации критически важных
нагрузок при отключении питания в электросети.
Это устройство устанавливается на заводе во
всепогодный металлический корпус, предназначенный
исключительно для установки вне помещений. Эта
генераторная установка использует в качестве топлива
либо
пары жидкого пропана (сжиженного нефтяного газа
[СНГ]), либо природный газ (ПГ). См. Требования к
топливу и рекомендации.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Эта генераторная установка
предназначена для подачи питания в типичные бытовые
нагрузки, такие как индукционные электродвигатели (в
дренажных насосах, холодильниках, кондиционерах
воздуха, печах и т.д.), электронные компоненты (компьютер,
монитор, ТВ и т.д.), осветительные приборы и
микроволновые печи при соблюдении правильного размера.
Это устройство также оборудовано модулем Wi-Fi
®
,
который позволяет владельцу контролировать
состояние генераторной установки из любого места,
имеющего доступ в сеть Интернет.
ПРИМЕЧАНИЕ: Wi-Fi
®
это зарегистрированная
товарная марка Wi-Fi Alliance
®
.
Информация в настоящем документе является точной и
базируется на изделиях, производимых на момент
публикации. Производитель оставляет за собой право
обновлять технические данные, вносить исправления и
изменения в изделия в любое время без
предварительного уведомления.
Внимательно прочтите данное руководство
Если вы не поняли какой-либо раздел данного
руководства, обратитесь к ближайшему IASD
(Independent Authorized Service Dealer, независимому
уполномоченному дилеру по обслуживанию), в службу
поддержки заказчиков Generac по тел. в США 1-262-544-
4811 или посетите веб-сайт www.generac.com
касательно процедур пуска, эксплуатации и
обслуживания. Ответственность за надлежащее
обслуживание и безопасное использование
оборудования лежит на владельце.
Это руководство должно использоваться вместе со
всей
остальной прилагаемой к изделию сопроводительной
документацией.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ для последующего
использования. Данное руководство содержит важные
инструкции, которым необходимо следовать при
размещении, эксплуатации и обслуживании установки и
ее компонентов. Обязательно предоставьте данное
руководство всем лицам, которые будут использовать
это устройство, и проинструктируйте их о процедурах
правильного запуска, эксплуатации и останова
устройства при возникновении аварийной ситуации
.
Сообщения по технике безопасности
В тексте этой публикации и на табличках и наклейках,
закрепленных на генераторной установке, используются
три типа сообщений по технике безопасности, которые
привлекают внимание работников к специальным
инструкциям, касающимся конкретной операции,
которая может быть опасной при ее неправильном или
неосторожном выполнении. Внимательно соблюдайте
их. Определения приведены ниже:
Эти сообщения по технике безопасности не способны
устранить
опасности, на которые они указывают.
Соблюдение правил техники безопасности и строгое
следование специальным инструкциям при выполнении
действия или процедуры обслуживания являются
крайне важными для предотвращения несчастных
случаев.
Прочтите руководство по эксплуатации.
Полностью прочтите и усвойте руководство перед
использованием этого оборудования.
ISO000100a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ
Желтый треугольник с черной каймой и
черным знаком; указывает на опасную
ситуацию, которая, если ее не
предотвратить, может привести к смерти
или тяжелой травме.
ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ДЕЙСТВИЕ
Синий кружок с белым знаком; указывает
на действие, требуемое для безопасности
личного здоровья и/или для
предотвращения опасной ситуации,
которая может привести к
смерти или
тяжелой травме.
ЗАПРЕТ
Красный диагонально перечеркнутый
кружок с черным знаком; указывает на
запрещенное действие. Выполнение этого
запрещенного действия может вызвать
опасную ситуацию, которая может
привести к смерти или тяжелой травме.
ПРИМЕЧАНИЕ
Примечания содержат дополнительную
важную информацию о процедуре или
компоненте.
Информация по технике безопасности
2 Руководство по монтажу для генераторные установки 50 Гц с воздушным охлаждением
Наклейки по технике безопасности и информационные наклейки
Это устройство снабжено наклейками по технике безопасности и информационными наклейками, содержащими
графические символы. Эти наклейки и символы перечислены ниже. Их расположение показано на Рис.1-1. Если
наклейка отсутствует, повреждена или нечитаемая, обратитесь к дилеру IASD за заменой.
Иденти-
фикатор
Наклейка Описание Значение
A Слив масла Место слива масла
B Положительный
кабель батареи
Присутствует электричество. Все положительные клеммы
должны быть всегда закрыты при соединении с батареей.
Полностью прочтите и усвойте руководства перед
использованием этого оборудования.
Указывает на положительный кабель батареи.
C Отрицательный
кабель батареи
Указывает на отрицательный кабель батареи
D Выбор топлива Шаг 1: Устройство настроено на использование природного газа
(ПГ).
Шаг 2: Нажмите и повертите селектор топлива на 180°, чтобы
изменить тип топлива.
Шаг 3: Устройство настроено на использование жидкого
пропана (СНГ).
ПРИМЕЧАНИЕ: Эту наклейку следует выбросить после
монтажа и ее
не следует заменять, если она отсутствует.
E Опасность удара
током / Прочтите
руководство
Внутри могут располагаться компоненты под током, несущие
потенциально смертельное напряжение. Прежде чем
выполнять дальнейший доступ, приведите оборудование в
безопасное состояние.
Прежде чем выполнять дальнейший доступ, полностью
прочтите и усвойте руководства.
F Опасность ожога /
Опасность
удушения
Поверхность может быть горячей. Не касайтесь во время
эксплуатации оборудования. После отключения
оборудования выждите время, достаточное для охлаждения
поверхностей, прежде чем касаться их.
Угарный газ, ядовитый газ без цвета и запаха, выпускается
из выхлопа двигателя во время работы оборудования.
Избегайте вдыхания выхлопных газов.
G Активация
Активируйте генераторную установку, прежде чем вводить
ее в эксплуатацию.
Подробности см. в руководстве.
NG
LP
NG
LPG
1
2
3
WWW.ACTIVATEGEN.COM
Информация по технике безопасности
Руководство по монтажу для генераторные установки 50 Гц с воздушным охлаждением 3
H Нет деталей,
подлежащих
обслуживанию
пользователем
В различных местах внутри этого отсека присутствует
электричество.
Это оборудование предназначено для автоматической
работы и может запуститься в любое время. Перед
обслуживанием исключите возможность запуска
оборудования.
Присутствует аккумуляторная батарея. Надевайте
соответствующие средства защиты.
Это оборудование выпускает выхлопные газы. Обеспечьте
надлежащий монтаж во избежание удушения.
Не открывайте этот отсек. Внутри нет деталей, подлежащих
обслуживанию пользователем. Обратитесь к дилеру IASD.
Полностью прочтите и усвойте данное руководство перед
монтажом или эксплуатацией этого оборудования.
Не курите рядом с этим оборудованием.
Не допускайте открытого пламени рядом с этим
оборудованием.
J Прочтите
руководство по
эксплуатации
Прочтите руководства для разъяснений касательно этого
устройства.
K Точка подъема Устанавливайте подъемные приспособления только в этом и в
других местах, определенных, как точки подъема. Не
подсоединяйте подъемное устройство непосредственно к точке
подъема.
L Точка
защемления
Держите руки в стороне от этих
участков при установке
передней панели или закрывании крышки.
M1
Наклейка с
информацией о
модели
Расположение наклейкиустройства 8 кВА
M2
Наклейка с
информацией о
модели
Расположение наклейкиустройства 10 кВА и 13 кВА
N
Наклейка с
информацией о
топливе
Расположение наклейки
P Уровень звукового
давления
Гарантированный уровень звукового давления согласно
Директиве 2000/14/EC. Фактическое значение см.
«Спецификации» в руководстве по эксплуатации.
Q Резьбовое
соединение
Впуск топлива имеет резьбовое соединение 1/2 дюйма NPT.
1
2
in.
NPT
Информация по технике безопасности
4 Руководство по монтажу для генераторные установки 50 Гц с воздушным охлаждением
Рис. 1-1. Наклейки по технике безопасности и информационные наклейки
A
B
C
E
F
H
J
K
G
D
L
E
M2
M1
P
N
Q
K
K
Информация по технике безопасности
Руководство по монтажу для генераторные установки 50 Гц с воздушным охлаждением 5
Правила техники безопасности
Прежде чем приступать к монтажу, эксплуатации или
техобслуживанию этого оборудования, внимательно
изучите эти ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ.
Ознакомьтесь с данным руководством и с устройством.
Генераторная установка будет безопасно, эффективно и
надежно эксплуатироваться только при условии ее
правильного монтажа, эксплуатации и техобслуживания.
Многие несчастные случаи вызваны несоблюдением
простых и основополагающих правил или мер
предосторожности.
Изготовитель не
в состоянии спрогнозировать все
возможные ситуации, связанные с опасностью. Поэтому
предупреждения в данном руководстве, а также на
табличках и наклейках на устройстве не являются
всеохватывающими. Если используется процедура,
метод работы или техника эксплуатации, которые не
были конкретно рекомендованы изготовителем,
убедитесь, что они безопасны для окружающих и не
приводят к снижению безопасности генераторной
установки.
Общие правила техники безопасности
Горячая поверхность. Держите оборудование в
стороне от воспламеняемых материалов во
время работы. Не касайтесь горячих поверхностей
во время эксплуатации оборудования. После
отключения оборудования выждите время,
достаточное для охлаждения поверхностей,
прежде чем касаться их.
ISO000110
Корпус обеспечивает защиту от горячих поверхностей,
находящихся внутри генераторной установки.
Поверхности могут быть горячими, если генераторная
установка эксплуатировалась под большой нагрузкой.
Не открывайте корпус работающей генераторной
установки.
ISO000533
Прочтите руководство по эксплуатации.
Полностью прочтите и усвойте руководство перед
использованием этого оборудования.
ISO000100a
Касательно средств защиты, требуемых при
работе с электросистемой под напряжением,
обращайтесь к местным нормам и стандартам.
ISO000257
Это оборудование должно монтироваться,
эксплуатироваться и обслуживаться только
квалифицированными техниками по
обслуживанию.
ISO000182a
Убедитесь, что генераторная установка была
смонтирована в соответствии с инструкциями и
рекомендациями изготовителя.
ISO000539
После надлежащего монтажа не выполняйте
никаких действий, которые могут нарушить его
безопасность и нарушить соответствие установки
применимым местным нормативам, стандартам,
законам и требованиям.
ISO000540
Соблюдайте все правила техники безопасности,
содержащиеся в руководстве по эксплуатации,
руководстве по монтажу и в других документах,
поставляющихся с этим оборудованием.
ISO000531
Соблюдайте требования, установленные
местным органом по охране и гигиене труда.
ISO000538
В случае поражения электрическим током
немедленно ОТКЛЮЧИТЕ питание. Используйте
непроводящие приспособления для освобождения
пострадавшего от проводника под током. Окажите
первую помощь и обратитесь к врачу.
ISO000145
Используйте только полностью заправленные
огнетушители, классифицированные в соответствии
с применимыми промышленными стандартами.
ISO000252
Не допускайте открытого пламени рядом с
оборудованием. Внутри этого оборудования
содержатся горючие и взрывоопасные газы.
ISO000529
Не затрудняйте поток воздуха для охлаждения и
вентиляции вокруг генераторной установки.
ISO000217
Информация по технике безопасности
6 Руководство по монтажу для генераторные установки 50 Гц с воздушным охлаждением
Монтаж
ɇɟɫɬɨɣɬɟɧɚɜɟɪɯɭɝɟɧɟɪɚɬɨɪɧɨɣɭɫɬɚɧɨɜɤɢɢ
ɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɟɟɜɤɚɱɟɫɬɜɟɨɩɨɪɵɞɥɹɧɨɝ
ISO000216
Ʉɭɪɟɧɢɟɪɹɞɨɦɫɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦɡɚɩɪɟɳɟɧɨ
ȼɧɭɬɪɢɷɬɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɫɨɞɟɪɠɚɬɫɹɝɨɪɸɱɢɟ
ɢɜɡɪɵɜɨɨɩɚɫɧɵɟɝɚɡɵ
ISO000528
Доступ пользователей запрещен. Не открывайте
этот отсек. Внутри нет деталей, подлежащих
обслуживанию пользователями. Это оборудование
должно монтироваться, эксплуатироваться и
обслуживаться только квалифицированными
техниками по обслуживанию. Обратитесь
к дилеру IASD.
ISO000543
Монтаж должен всегда соответствовать
применимым нормативам, стандартам,
законам и требованиям.
ISO000190
Обустройство проводки и соединений с
устройством должно выполняться только
обученным и лицензированным электриком.
ISO000155a
Обязательно используйте в помещениях
сигнализацию о наличии угарного газа в воздухе
с питанием от батарейки, установленную в
соответствии с инструкциями изготовителя.
ISO000178a
Подключение к источнику топлива должно
быть выполнено квалифицированным
профессиональным техником или
подрядчиком.
ISO000151a
Эта генераторная установка предназначена для
монтажа и эксплуатации только вне помещений.
ISO000525
Топливо и его пары являются крайне горючими и
взрывоопасными. Утечки топлива не допускаются.
Не допускайте поблизости открытого пламени
или искр.
ISO000192
Используйте только утвержденное коммутационное
оборудование для изолирования генераторной
установки от нормального источника питания.
ISO000237
Прежде чем подавать питание, убедитесь, что
электросистема была надлежащим образом
заземлена.
ISO000152
Монтаж должен соответствовать всем
государственным и местным нормам касательно
электропроводки в помещениях.
ISO000218
Устройство должно быть смонтировано
так, чтобы под ним не скапливались
воспламеняемые материалы.
ISO000147
Точка подъема. Устанавливайте подъемные
приспособления только в этом и в других местах,
определенных, как точки подъема. Не
подсоединяйте подъемное устройство
непосредственно к точке подъема.
ISO000532
Соблюдайте требования, установленные
местным органом по охране и гигиене труда.
ISO000538
Информация по технике безопасности
Руководство по монтажу для генераторные установки 50 Гц с воздушным охлаждением 7
Эксплуатация
Техобслуживание
Убедитесь, что генераторная установка была
смонтирована в соответствии с инструкциями и
рекомендациями изготовителя.
ISO000539
После надлежащего монтажа не выполняйте
никаких действий, которые могут нарушить его
безопасность и нарушить соответствие установки
применимым местным нормативам, стандартам,
законам и требованиям.
ISO000540
Ни в коем случае не подключайте это устройство
к электросистеме любого здания, если
лицензированным электриком не был установлен
утвержденный передаточный ключ.
ISO000150
Не изменяйте конструкцию, монтаж и не блокируйте
вентиляцию генераторной установки.
ISO000146
Это изделие не
предназначено для
использования в критически
важных системах
жизнеобеспечения.
ISO000209b
Горячая поверхность. Держите оборудование в
стороне от воспламеняемых материалов во
время работы. Не касайтесь горячих поверхностей
во время эксплуатации оборудования. После
отключения оборудования выждите время,
достаточное для охлаждения поверхностей,
прежде чем касаться их.
ISO000108
Удушливая атмосфера. Угарный газ, ядовитый газ
без цвета и запаха, выпускается из выхлопа
двигателя во время работы оборудования.
Избегайте вдыхания выхлопных газов.
ISO000103
Точка защемления. Держите руки в стороне от
этих участков при установке передней панели
или закрывании крышки.
ISO000526
Регулярно осматривайте генераторную установку
и обращайтесь к ближайшему дилеру по
обслуживанию за деталями, требующими
ремонта или замены.
ISO000524
Это устройство не предназначено для
использования в опасных зонах или во
взрывоопасной атмосфере.
ISO000547
Держите одежду, волосы и конечности в стороне
от движущихся частей.
ISO000111
Это устройство не предназначено для использования
в качестве основного источника питания. Оно
предназначено для использования только в качестве
промежуточного источника питания в случае
временного отключения основного источника
питания.
ISO000247a
Не надевайте ювелирные украшения при запуске
или эксплуатации этого изделия.
ISO000115
Аккумуляторные батареи содержат серную кислоту
и могут причинить тяжелые химические ожоги.
При работе с батареями надевайте средства
защиты.
ISO000138a
ISO000530
ɉɪɢɫɭɬɫɬɜɭɟɬɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɨȼɫɟ
ɩɨɥɨɠɢɬɟɥɶɧɵɟɤɥɟɦɦɵɞɨɥɠɧɵɛɵɬɶɜɫɟɝɞɚ
ɡɚɤɪɵɬɵɩɪɢɫɨɟɞɢɧɟɧɢɢɫɛɚɬɚɪɟɟɣ
Информация по технике безопасности
8 Руководство по монтажу для генераторные установки 50 Гц с воздушным охлаждением
ISO000187
ɉɪɢɫɭɬɫɬɜɭɟɬɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɨɗɬɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ
ɝɟɧɟɪɢɪɭɟɬɩɨɬɟɧɰɢɚɥɶɧɨɫɦɟɪɬɟɥɶɧɵɟ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹɉɪɟɠɞɟɱɟɦɩɵɬɚɬɶɫɹɜɵɩɨɥɧɹɬɶ
ɪɟɦɨɧɬɢɥɢɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɩɪɢɜɟɞɢɬɟ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɜɛɟɡɨɩɚɫɧɨɟɫɨɫɬɨɹɧɢɟ
Ɂɚɩɭɫɤɚɟɬɫɹɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɉɪɟɠɞɟɱɟɦɩɵɬɚɬɶɫɹ
ɜɵɩɨɥɧɹɬɶɪɟɦɨɧɬɢɥɢɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɨɬɤɥɸɱɢɬɟ
ɫɟɬɟɜɨɟɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɟɢɡɚɛɥɨɤɢɪɭɣɬɟ
ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶɡɚɩɭɫɤɚɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
ISO000191a
Не вскрывайте и не деформируйте батареи.
Батареи содержат раствор электролита, который
может вызывать ожоги и слепоту. При попадании
электролита на кожу или в глаза промойте их
водой и немедленно обратитесь к врачу.
ISO000163a
Не допускайте контакта воды с источником питания.
ISO000104
При работе на устройстве сначала отсоединяйте
отрицательный кабель батареи, а затем
положительный кабель батареи.
ISO000130
Перед выполнением работ на батарее или ее
проводах отсоедините заземляющую
клемму батареи.
ISO000164
Обязательно утилизируйте аккумуляторные
батареи в официальном центре по переработке
в соответствии со всеми местными
законодательными нормами и правилами.
ISO000228
Во время зарядки аккумуляторные батареи
выделяют взрывоопасные газы. Не допускайте
поблизости открытого пламени или искр.
ISO000548
Не бросайте батареи в огонь.
Батареи являются взрывоопасными. Раствор
электролита может вызывать ожоги и слепоту.
При попадании электролита на кожу или в глаза
промойте их водой и немедленно обратитесь
к врачу.
ISO000162
Не надевайте ювелирные украшения при запуске
или эксплуатации этого изделия.
ISO000115
Информация по технике безопасности
Руководство по монтажу для генераторные установки 50 Гц с воздушным охлаждением 9
Горячие поверхности
Корпус генераторной установки обеспечивает защиту от
горячих поверхностей, находящихся внутри него.
Поверхности, которые могут быть горячими, пока
генераторная установка работает, показаны на Рис.1-2.
Выполните процедуру отключения генераторной
установки из Отключение генераторной установки
под нагрузкой или во время потери питания в
электросети, прежде чем открывать корпус. Это
обеспечит достаточное охлаждение и снизит риск
контакта с
горячими поверхностями.
Рис. 1-2. Горячие поверхности
Корпус обеспечивает защиту от горячих поверхностей,
находящихся внутри генераторной установки.
Поверхности могут быть горячими, если генераторная
установка эксплуатировалась под большой нагрузкой.
Не открывайте корпус работающей генераторной
установки.
ISO000533
006597
Информация по технике безопасности
10 Руководство по монтажу для генераторные установки 50 Гц с воздушным охлаждением
Перед началом работы
Неправильный монтаж может привести к личным
травмам и повреждениям генераторной установки.
Он также может привести к приостановке
действия или аннулированию гарантии.
Необходимо соблюдать все приведенные ниже
инструкции, включая расстояния до объектов и
размеры трубопроводов.
Обратитесь к местному инспектору или в мэрию
для получения разъяснений касательно всех
государственных и местных норм, которые могут
распространяться на монтаж. Перед началом
монтажа получите все необходимые разрешения.
Обеспечьте полное соответствие всем уместным
стандартам NEC, OSHA, IEC, ISO, и EN, а также
всем государственным и местным строительным и
электромонтажным нормам. Это устройство
должно монтироваться в соответствии со всеми
применимыми стандартами, а также со всеми
другими государственными и местными нормами в
отношении минимальных расстояний до других
конструкций.
Проверьте расходомер природного газа или
вместимость бака жидкого пропана на
достаточность подачи топлива для генераторной
установки и других бытовых и эксплуатационных
устройств.
Перечень стандартов
Строго соблюдайте все применимое государственное и
местное законодательство, а также нормы и правила,
относящиеся к монтажу этой силовой системы,
состоящей из генератора и двигателя. Используйте
самую последнюю версию применимых норм или
стандартов, относящуюся к местной юрисдикции,
используемой генераторной установке и месту монтажа.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не все нормы распространяются на
все изделия, и данный перечень
не является полным. В
отсутствие применимого местного законодательства и
стандартов можно использовать в качестве руководства
следующие публикации (они относятся к юрисдикциям,
признающим NFPA и ICC).
1. Национальная противопожарная ассоциация
(NFPA) 70: НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
СТАНДАРТ (NEC) *
2.
NFPA 10: Стандарт для переносных
огнетушителей *
3. NFPA 30: Нормы по горючим и воспламеняемым
жидкостям *
4. NFPA 37: Стандарт для стационарных двигателей
внутреннего сгорания и газовых турбин *
5. NFPA 54: Национальные нормы по газовому
топливу *
6. NFPA 58: Стандарт для хранения и перевозки
сжиженных нефтяных газов *
7. NFPA 68: Стандарт по предотвращению взрывов
путем мгновенного сгорания *
8. NFPA 70E: Стандарт по электробезопасности на
рабочем месте *
9. NFPA 110: Стандарт для систем аварийного и
резервного питания *
10. NFPA 211: Стандарт для дымоходов, каминов,
вентиляции и устройств сжигания твердого
топлива *
11. NFPA 220: Стандарт по типам жилого
строительства *
12. NFPA 5000: Строительные нормы *
13. Международные строительные нормы **
14. Руководство по проводке для сельского
хозяйства ***
15. Параграф X, НАЦИОНАЛЬНЫЕ СТРОИТЕЛЬНЫЕ
НОРМЫ
16. ASAE EP-364.2 Монтаж и техобслуживание систем
резервного электропитания на фермах ****
17. ICC:IFGC
Этот перечень является неполным. Сверьтесь с
местным уполномоченным органом касательно всех
местных норм или стандартов, которые могут быть
применимы в вашей юрисдикции. Перечисленные выше
стандарты доступны на следующих веб-сайтах в сети
Интернет:
* www.nfpa.org
** www.iccsafe.org
*** www.rerc.org Совет по электроресурсам для
сельской местности P.O. Box 309 Wilmington, OH 45177-
0309
**** www.asabe.org Американское общество
сельскохозяйственных и биологических техников 2950
Niles Road, St. Joseph, MI 49085.
Это изделие не
предназначено для
использования в критически
важных системах
жизнеобеспечения.
ISO000209b
Распаковка и осмотр
Руководство по монтажу для генераторные установки 50 Гц с воздушным охлаждением 11
Раздел 2: Распаковка и осмотр
Общие сведения
ПРИМЕЧАНИЕ. Внимательно осмотрите содержимое
на предмет повреждений после распаковки.
Рекомендуется распаковать и осмотреть устройство
сразу после доставки, чтобы обнаружить все
повреждения, которые могли быть получены при
перевозке. Все рекламации на повреждения при
транспортировке необходимо направлять
грузоперевозчику как можно скорее. Это особенно
важно, если генераторная установка не будет
монтироваться сразу же.
Эта генераторная установка резервного питания
поставляется готовой к монтажу с поставляемым с
завода и уже закрепленным основанием и имеет
защищающий от атмосферных воздействий
корпус, предназначенный для установки только
вне помещений.
Если на момент доставки обнаружены недостача
или повреждения, поручите лицам, выполнявшим
доставку, записать все повреждения в грузовую
накладную, либо поставить свою подпись в
накладной принимающей стороны по недостаче
или повреждениям.
Если недостача или повреждения обнаружены
после доставки, отделите поврежденные
материалы и обратитесь к перевозчику касательно
процедур подачи рекламаций.
«Скрытые повреждения» — это повреждения
содержимого упаковки, не очевидные на момент
доставки, но обнаруженные позднее.
Требуемые инструменты
Типичные ручные инструменты, SAE и
метрические
Гаечные ключи
Торцевые ключи
Отвертки
Стандартные ручные инструменты электрика
Дрель и сверла для крепежа и прокладки
проводников
Шестигранный ключ 4 мм (для доступа к
соединениям заказчика)
Шестигранный ключ 3/16 дюйма (испытательный
порт на регуляторе топлива и соединения
электропроводки E1/E2/G)
Манометр и переходник на 1/8 дюйма NPT (для
проверки давления топлива)
Мультиметр, способный измерять напряжение
переменного/постоянного тока и частоту
Динамометрические ключи
ПРИМЕЧАНИЕ. При работе с электрическими
соединениями или рядом с ними пользуйтесь
инструментами с изолированными рукоятками.
Распаковка
1. Снимите внешнюю картонную упаковку.
2. См. Рис.2-1. Снимите деревянную раму.
Рис. 2-1. Генераторная установка в упаковке
3. См. Рис.2-2. Крышка будет заперта. Комплект
ключей закреплен на листе картона наверху
генераторной установки. Дополнительный
комплект закреплен на кронштейне поддона со
стороны переднего воздухозабора генераторной
установки. Снимите ключи с картона и кронштейна
поддона.
Рис. 2-2. Ключи в поставляемом виде
ПРИМЕЧАНИЕ. Запечатанные ключи, прилагаемые к
этому устройству, предназначены для использования
только техниками по обслуживанию.
006729
Распаковка и осмотр
12 Руководство по монтажу для генераторные установки 50 Гц с воздушным охлаждением
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. НЕ выполняйте это
действие, пока генераторная установка не будет
перемещена на место монтажа. См. Рекомендации по
транспортировке.
4. См. Рис.2-3. Снимите болты и кронштейны (А)
поддона. Будьте осторожны при извлечении
генераторной установки. Волочение ее с поддона
повредит основание. Генераторную установку
необходимо поднять с деревянного поддона для
снятия.
ПРИМЕЧАНИЕ. Болты и кронштейны поддона
предназначены только для целей транспортировки, и их
можно выбросить после снятия.
Рис. 2-3. Расположение кронштейнов поддона
Открывание крышки
1. С помощью ключей откройте крышку генераторной
установки.
2. См. Рис.2-4. Крышка закреплена двумя замками
(А) — по одному с каждой стороны. Нажмите на
крышку над боковым замком и отоприте защелку,
чтобы правильно открыть крышку.
Рис. 2-4. Открывание крышки
3. Повторите эту операцию для противоположной
стороны. Крышка может заедать, если на нее не
нажать сверху.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем пытаться поднять крышку,
всегда проверяйте, что боковые замки отперты.
Снятие панели корпуса
Для монтажа генераторной установки потребуется снять
переднюю панель и боковую панель с воздухозабором.
Следующие процедуры описывают действия по снятию.
Снимайте эти панели, когда потребуется.
Снятие передней панели доступа
См. Рис.2-5. Снимите переднюю панель доступа (А),
подняв ее прямо вверх и потянув на себя после того, как
будет открыта крышка.
Обязательно поднимайте переднюю панель доступа
прямо вверх перед тем, как тянуть на себя из корпуса.
Не тяните панель из корпуса, не подняв ее
предварительно вверх (B).
Рис. 2-5. Снятие передней панели доступа
A
000426
A
A
005772
A
B
005628
Распаковка и осмотр
Руководство по монтажу для генераторные установки 50 Гц с воздушным охлаждением 13
Снятие боковой панели с воздухозабором
См. Рис.2-6. Боковую панель с воздухозабором (A)
необходимо снять для доступа к батарейному отсеку,
регулятору топлива и шламовой ловушке.
Рис. 2-6. Снятие боковой панели с воздухозабором
1. Поднимите крышку и снимите переднюю панель.
2. Шестигранным ключом 4 мм отвинтите два
крепежных винта (B) и винт (C) Г-образного
кронштейна.
3. Поднимите воздухозаборную панель вверх и в
сторону от генераторной установки.
4. Проверьте на предмет скрытых повреждений при
транспортировке. Если есть повреждения,
свяжитесь с перевозчиком.
ПРИМЕЧАНИЕ. Обязательно поднимайте боковую
панель с воздухозабором прямо вверх перед тем, как
тянуть ее на себя из корпуса. Не тяните панель из
корпуса, не подняв ее предварительно вверх (D).
Соединения заказчика и
незакрепленные детали
На Рис.2-7 и Рис.2-8 показано расположение
соединений заказчика и незакрепленных деталей. На
Рис.2-10 показаны детали, поставляемые
незакрепленными.
Рис. 2-7. Область соединений заказчика и
расположение незакрепленных деталей
Задние соединения
Рис. 2-8. Задние соединения
B
A
C
D
005629
A
Область электрических соединений заказчика
(за панелью доступа)
B Регулятор топлива со шламовой ловушкой
C Батарейный отсек (батарея в комплект не входит)
D
Положительный (+) и отрицательный (-) кабели
батареи
E
Расположение «деталей, поставляемых
незакрепленными»
A Модуль Wi-Fi
B
Отверстие для проводки 1-1/4 дюйма сети
переменного тока/управления
C
Отверстие для проводки 3/4 дюйма сети переменного
тока/управления
D Отверстие для соединения
подачи топлива
A
E
C
D
B
005773
B
C
D
005774
A
Распаковка и осмотр
14 Руководство по монтажу для генераторные установки 50 Гц с воздушным охлаждением
Главный автоматический
выключатель генераторной
установки
См. Рис.2-9. Это 2-полюсный автоматический
выключатель (разъединитель генератора) (A) с
номиналом, соответствующим уместным
спецификациям.
Идентификатор индикатора (В) — зеленый означает
ВЫКЛ. (РАЗОМКНУТ). Красный означает ВКЛ.
(ЗАМКНУТ).
Рис. 2-9. Главный автоматический выключатель
генераторной установки
Детали, поставляемые
незакрепленными
Рис. 2-10. Детали, поставляемые незакрепленными
A* Патрубок, 1/2 дюйма NPT x 5 дюймов
B* Колено, 90°, 1/2 дюйма NPT
C Крышка клемм батареи
D Ключи
E Гибкий топливопровод
F
Руководства по эксплуатации, по монтажу и по Wi-Fi
(не показаны)
* Используется для соединения между впуском топлива
генераторной установки и гибким топливопроводом.
006640
A
B
005966
A
B
E
C
D
/