Bosch Serie | 8 HBG676ES6 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
3FHJTUFS
\RXU
QHZGHYLFHRQ
0\%RVFKQRZDQG
JHWIUHHEHQHILWV
CPTDIIPNFDPN
XFMDPNF
[ru] Правила пользования Встраиваемый духовой шкаф
Встраиваемый духовой
шкаф
HBG676E.6
ru
3
x
Оглавление
[ru]Пр а в и л а польз ованияВст раиваемый дух ов ой шкаф
8 Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . .4
( Важные правила техники безопасности. . . . . . .5
Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Галогенная лампочка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Термометр для жаркого. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Режим очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
] Причины повреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Охрана окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Экономия электроэнергии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Правильная утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
* Знакомство с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Режимы работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Виды нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Дополнительная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Функции рабочей камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
_ Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Принадлежности, входящие в комплект поставки . . . 12
Установка принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Специальные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
K Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . .14
Первый ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Очистка рабочей камеры и принадлежностей. . . . . . 14
1 Управление бытовым прибором. . . . . . . . . . . . .15
Включение и выключение прибора . . . . . . . . . . . . . . 15
Включение режима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Установка режима работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Установка вида нагрева и температуры . . . . . . . . . . . 16
Быстрый нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
O Функции времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Установка времени приготовления . . . . . . . . . . . . . . . 17
Установка времени окончания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Установка таймера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
@ Термометр для жаркого. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Виды нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Установка термометра для жаркого в продукт . . . . . 19
Установка внутренней температуры продукта . . . . . . 20
Внутренняя температура различных продуктов . . . . . 20
A Блокировка для безопасности детей . . . . . . . .21
Активизация и деактивизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Q Базовые установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Изменение базовых установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Список базовых установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Отключение электроэнергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Изменение времени суток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
F Программа «Шаббат» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Запуск программы «Шаббат» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Дистанционный запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Настройки Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Дистанционная диагностика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
О защите данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Декларация о соответствии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
D Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Подходящие чистящие средства. . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Содержание прибора в чистоте . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
. Режим очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Перед очисткой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Установка режима очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
После очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
p Навесные элементы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Снятие и установка навесных элементов. . . . . . . . . . .29
q Двepцa пpибopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Снятие и навешивание дверцы прибора . . . . . . . . . . .30
Демонтаж защитной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Снятие и установка стёкол дверцы . . . . . . . . . . . . . . .31
3 Что делать в случае неисправности? . . . . . . . 33
Самостоятельное устранение мелких
неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Максимальная продолжительность работы . . . . . . . . .34
Замена лампочки для верхней подсветки в рабочей
камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Стеклянный плафон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
4 Cлyжбa cepвиca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Номер E и номер FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
P Блюда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Указания к установкам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Термометр для жаркого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Выбор блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Датчик процесса выпекания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Установка блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
ru Применение по назначению
4
J Протестировано для Вас в нашей
кухне-студии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Не используйте силиконовые формы для выпекания 37
Пироги и мелкая выпечка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Хлеб и булочки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Пицца, открытый и пикантный пирог . . . . . . . . . . . . . 42
Пудинг и суфле. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Птица . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Мясо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Рыба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Овощи и гарниры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Йогурт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Виды нагрева Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Акриламид в продуктах питания . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Щадящее приготовление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Сушка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Консервирование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Подъём теста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Подогрев. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Контрольные блюда
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Produktinfo
Более подробную информацию о продукции,
принадлежностях, запасных частях и службе сервиса
можно найти на официальном сайте www.bosch-
home.com и на сайте интернет-магазина www.bosch-
eshop.com
8Применение по
назначению
Применение по наз начению
Внимательно прочитайте данное
руководство. Оно поможет вам научиться
правильно и безопасно пользоваться
прибором. Сохраняйте руководство по
эксплуатации и инструкцию по монтажу для
дальнейшего использования или для
передачи новому владельцу.
Данный прибор предназначен
исключительно для встраивания.
Соблюдайте специальные инструкции по
монтажу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был
поврежден
во время транспортировки.
Подключение прибора без штепсельной
вилки должен производить только
квалифицированный специалист.
Повреждения из-за неправильного
подключения приводят к снятию
гарантийных обязательств.
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Используйте
прибор только для приготовления блюд и
напитков. Следите за прибором во время
его работы. Используйте прибор только в
закрытом
помещении.
Данный прибор предназначен для
использования на высоте не более 4000 м
над уровнем моря.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и психическими
возможностями, а также лица, не
обладающие достаточными знаниями о
приборе, могут использовать прибор только
под присмотром лиц, отвественных за их
безопасность, или после подробного
инструктажа и осознания
всех опасностей,
связанных с эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не
должны производиться детьми, это
допустимо, только если они старше 15 лет и
их контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к
прибору и его сетевому проводу.
Всегда следите за правильностью
установки принадлежностей в рабочую
камеру. ~ "Принадлежности"
на страница 12
Важные правила техники безопасности ru
5
(Важные правила техники
безопасности
Ва жн ые правила техники бе з оп ас н ос т и
Общая информация
:ПредупреждениеОпасность
возгорания!
Сложенные в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы могут
загореться. Не храните в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы. Не
открывайте дверцу прибора, если внутри
прибора образовался дым. Выключите
прибор, выньте вилку сетевого провода
из розетки или отключите
предохранитель в блоке
предохранителей.
Опасность возгорания!
Случайно упавшие кусочки пищи,
капнувший жир или сок от жарения могут
вспыхнуть. Перед эксплуатацией удалите
грубые загрязнения из рабочей камеры,
с поверхности нагревательных элементов
и принадлежностей.
Опасность возгорания!
Из-за струи воздуха, проникающей в
прибор при открывании дверцы, бумага
для выпечки может подняться, коснуться
нагревательного элемента и вспыхнуть.
При предварительном разогреве
обязательно закрепляйте бумагу для
выпечки в принадлежностях. Например,
поставьте на неё кастрюлю или форму
для выпекания. Используйте бумагу для
выпечки нужного размера, она не должна
выступать за края
принадлежностей.
:ПредупреждениеОпасность ожога!
Прибор становится очень горячим. Не
прикасайтесь к горячим внутренним
поверхностям прибора или
нагревательным элементам. Всегда
давайте прибору остыть. Не позволяйте
детям подходить близко к горячему
прибору.
Опасность ожога!
Принадлежности или посуда очень
горячие. Чтобы извлечь горячую посуду
или принадлежности из рабочей камеры,
всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
Пары спирта в горячей рабочей камере
могут вспыхнуть. Запрещается готовить
блюда, в которых используются напитки с
высоким содержанием спирта.
Добавляйте в блюда только небольшое
количество напитков с высоким
содержанием спирта. Осторожно
откройте дверцу прибора.
:ПредупреждениеОпасность
ошпаривания!
В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскаленным деталям. Не подпускайте
детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
Из открытой дверцы прибора может
вырваться горячий пар. При
определённой температуре он может
быть не виден. Открывая дверцу, не
стойте слишком близко к прибору.
Осторожно откройте дверцу прибора. Не
подпускайте детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
При использовании воды в рабочей
камере может образоваться горячий
водяной пар. Запрещается наливать воду
в горячую рабочую камеру.
:ПредупреждениеОпасность
травмирования!
Поцарапанное стекло дверцы прибора
может треснуть. Не используйте скребки
для стекла, а также едкие и абразивные
чистящие средства.
Опасность травмирования!
Петли дверцы прибора подвижны при
открывании и закрывании дверцы, вы
можете защемить себе пальцы. Не
дотрагивайтесь до участка, где находятся
петли.
:ПредупреждениеОпасность удара
током!
При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником
опасности. Любые ремонтные работы и
замена проводов и труб должны
выполняться только специалистами
сервисной службы, прошедшими
специальное обучение. Если прибор
неисправен, выньте вилку сетевого
провода из розетки или отключите
предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
При сильном нагреве прибора изоляция
кабеля может расплавиться. Следите за
тем, чтобы кабель не соприкасался с
горячими частями электроприборов.
Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не
используйте очиститель высокого
давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
ru Важные правила техники безопасности
6
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не
включайте неисправный прибор. Выньте
из розетки вилку сетевого провода или
выключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
:ПредупреждениеОпасность,
связанная с магнитным полем!
В панели управления или в элементах
управления встроены постоянные магниты,
которые могут воздействовать на
электронные имплантаты, например, на
кардиостимулятор или инжектор инсулина.
Если вы используете электронные
имплантаты, соблюдайте минимальное
расстояние до панели управления 10 см.
Галогенная лампочка
:ПредупреждениеОпасность ожога!
Лампы рабочей камеры очень сильно
нагреваются. Некоторое время после
выключения существует опасность
получения ожога. Не касайтесь стеклянного
плафона. При очистке избегайте контакта с
кожей.
:ПредупреждениеОпасность удара
током!
При замене лампочки в рабочей камере
учитывайте то, что контакты в патроне
находятся под напряжением. Перед сменой
лампочки выньте вилку сетевого кабеля из
розетки или отключите предохранитель в
блоке предохранителей.
Термометр для жаркого
:ПредупреждениеОпасность удара
током!
При использовании неподходящего
термометра для жаркого изоляция прибора
может быть повреждена. Используйте
специальный термометр для жаркого для
данного прибора.
Режим очистки
:ПредупреждениеОпасность
возгорания!
Случайно упавшие кусочки пищи,
капнувший жир или сок от жарения во
время очистки могут вспыхнуть. Перед
каждым процессом очистки удаляйте
сильные загрязнения из рабочей камеры
прибора и с принадлежностей.
Опасность возгорания!
Во время использования режима очистки
прибор становится снаружи очень
горячим. Никогда не вешайте на ручку
дверцы духового шкафа кухонные
полотенца и другие подобные предметы,
которые могут загореться. Не
загораживайте фронтальную поверхность
прибора. Не подпускайте детей близко к
прибору.
Опасность возгорания!
При использовании повреждённого
уплотнителя дверцы в области дверцы
выходит много тепла. Не трите и не
снимайте уплотнитель. Не используйте
прибор, если уплотнитель повреждён или
отсутствует.
:ПредупреждениеВысокая опасность
для здоровья!
Во время очистки прибор сильно
нагревается. Из-за очень сильного жара
антипригарное покрытие противней и форм
разрушается, и при этом выделяются
ядовитые газы. Нельзя одновременно с
прибором очищать противни и формы с
антипригарным покрытием. Одновременно
с прибором можно очищать только
эмалированные принадлежности.
:ПредупреждениеОпасно для
здоровья!!
Функция очистки нагревает рабочую
камеру до очень высокой температуры,
поэтому остатки от жарения, приготовления
на гриле или выпекания сгорают. При этом
выделяются пары, которые могут
раздражать слизистые оболочки. Тщательно
проветривайте кухню во время очистки. Не
оставайтесь в помещении на долгое время.
Выведите из него детей и домашних
животных. Кроме того, при использовании
режима с задержкой времени окончания
обращайте внимание на появляющиеся
указания.
Причины повреждений ru
7
:ПредупреждениеОпасность ожога!
Во время очистки рабочая камера
сильно нагревается. Не открывайте
дверцу прибора. Дайте прибору остыть.
Не подпускайте детей близко к прибору.
Опасность ожога!
; Во время использования режима
очистки прибор становится снаружи
очень горячим. Не прикасайтесь к дверце
прибора. Дайте прибору остыть. Не
подпускайте детей близко к прибору.
]Причины повреждений
Причины повреждений
Общая информация
Внимание!
Принадлежности, фольга, пергаментная бумага или
посуда на дне рабочей камеры: не ставьте
принадлежности на дно рабочей камеры. Не
накрывайте дно рабочей камеры фольгой любого
вида или пергаментной бумагой. Не ставьте посуду
на дно рабочей камеры, если установлена
температура выше 50 ºC. Это приведёт к излишней
аккумуляции тепла. Время выпекания или жарения
будет нарушено
, что приведёт к повреждению
эмали.
Алюминиевая фольга: при использовании
алюминиевой фольги следите, чтобы она не
касалась стекла дверцы. Это может привести к
изменению цвета стекла.
Силиконовые формы: не используйте силиконовые
формы для выпекания или силиконовые плёнки для
запекания, крышки или принадлежности из
силикона. Это может вызвать повреждение датчика
процесса выпекания.
Можно использовать бумагу для выпечки с
силиконовым покрытием.
Вода в горячей камере: запрещается наливать воду
в горячую рабочую камеру. Это может привести к
образованию пара. В результате изменения
температуры возможно повреждение эмали.
Влага в рабочей камере: влага, находящаяся в
рабочей камере в течение длительного времени,
может привести к коррозии. После использования
дайте рабочей камере высохнуть. Не держите
влажные продукты в закрытой рабочей камере в
течение длительного времени. Ни в коем случае не
используйте рабочую камеру для хранения
продуктов.
Охлаждение прибора с открытой дверцей: после
режима работы при высокой температуре не
оставляйте прибор остывать с открытой дверцей.
Запрещается фиксировать дверцу в открытом
состоянии каким-либо предметом. Даже если дверца
прибора будет просто приоткрыта, со временем это
может привести к повреждению поверхности
стоящей рядом мебели.
Оставляйте рабочую камеру открытой для
высыхания
только после режима работы с большим
количеством влаги.
Сок от фруктов: при выпекании сочных фруктовых
пирогов не заполняйте противень целиком. Сок от
фруктов будет стекать с противня и оставлять пятна,
которые будет практически невозможно удалить.
Используйте по возможности более глубокий
универсальный противень.
Средство для очистки духовок: нельзя использовать
средство для очистки духовок, если рабочая камера
тёплая. Могут появиться повреждения эмали. Перед
следующим разогреванием полностью удалите
остатки пищи из рабочей камеры и с дверцы
прибора.
Сильно загрязнён уплотнитель: при сильном
загрязнении уплотнителя дверца прибора перестаёт
нормально закрываться. Это может привести к
повреждению поверхности прилегающей к прибору
мебели. Следите за чистотой уплотнителя дверцы.
~ "Очистка" на страница 26
Использование дверцы прибора в качестве сиденья
или полки: не садитесь и ничего не ставьте на
дверцу прибора. Не ставьте посуду и
принадлежности на дверцу.
Установка принадлежностей: в зависимости от типа
прибора принадлежности могут поцарапать стекло
дверцы прибора при её закрывании. Всегда
устанавливайте принадлежности в рабочую камеру
до упора.
Перемещение прибора: не передвигайте прибор за
ручку дверцы. Ручка дверцы не рассчитана на вес
прибора и может сломаться.
ru Охрана окружающей среды
8
7Охрана окружающей
среды
Охрана ок ру жающей среды
Ваш новый прибор отличается особенной
эффективностью энергопотребления. В этом разделе
вы найдёте ряд рекомендаций, как при эксплуатации
прибора сэкономить ещё больше энергии и как
правильно утилизировать прибор.
Экономия электроэнергии
Предварительно нагревайте прибор только в том
случае, если это указано в рецепте или в таблицах
руководства по эксплуатации.
Прежде чем помещать замороженные продукты в
рабочую камеру, разморозьте их.
Используйте тёмные, покрытые чёрным лаком или
эмалированные формы для выпекания. Они
особенно хорошо поглощают тепло.
Выньте из духового шкафа принадлежности,
которые вам не понадобятся.
Как можно реже открывайте дверцу прибора во
время работы.
Несколько пирогов лучше всего печь один за
другим. Рабочая камера остаётся тёплой, за счёт
чего время выпекания второго пирога уменьшается.
Можно также поместить в рабочую камеру 2
прямоугольные формы рядом друг с другом.
При длительном времени приготовления прибор
можно выключить за 10 минут до окончания
приготовления и использовать остаточное тепло для
доведения блюда до готовности.
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил
экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии
европейским нормам 2012/19/EU утилизации
электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на
территории Евросоюза правила возврата и
утилизации старых приборов.
Знакомство с прибором ru
9
*Знакомство с прибором
Зна к омс т во с прибором
В этой главе приводится описание дисплея и
элементов управления. Кроме того, вы узнаете о
различных функциях вашего прибора.
Указание: В зависимости от типа прибора возможны
расхождения в цвете и некоторые незначительные
отклонения от данного описания.
Панель управления
Различные функции прибора можно устанавливать с
помощью кнопок, сенсорных полей, сенсорных
дисплеев и поворотного регулятора. На дисплее также
отображаются текущие установки.
При включенном приборе отображается панель
управления с индикацией меню.
Элементы управления
Некоторые элементы управления разработаны
специально для функций вашего прибора, благодаря
чему возможно быстрое и простое изменение
установок.
Кнопки и сенсорные поля
Здесь дано краткое описание значений различных
кнопок и сенсорных полей.
--------
Поворотный регулятор
С помощью поворотного регулятора можно изменить
установочные значения, отображающиеся на дисплее.
Для просмотра всех списков выбора на сенсорных
дисплеях также следует воспользоваться поворотным
регулятором.
При достижении первого или последнего пункта во
время просмотра большинства списков выбора
поворотный регулятор нужно снова повернуть назад.
#
+ +
ȕɎȴɁɃ
ȖȾȳȵɀɁȸ
ȿȸɀɑ
ȢȻɃɁȾȻɅȻɊȸɄȽȳɒ
ɁɊȻɄɅȽȳ
$VVLVW
ȕȻȷɎɀȳȶɃȸȵȳ
ȔȳȺɁȵɎȸ
ɆɄɅȳɀɁȵȽȻ
+RPH&RQQHFW
$VVLVWHQW
( Кнопки
На кнопках слева и справа на панели управления
имеется точка давления. Для запуска нажмите
кнопку.
На приборах без передней панели из
высококачественной стали обе эти кнопки
являются сенсорными полями без точек
давления.
0 Сенсорные поля
Под сенсорными полями расположены сенсоры.
Для выбора функции следует нажать на
соответствующий символ.
8 Поворотный
регулятор
Поворотный регулятор расположен так, что его
можно без ограничений поворачивать влево или
вправо. Слегка нажмите на регулятор и поверните
его в нужном направлении.
@ Дисплей
На дисплее можно увидеть текущие установочные
значения, опции для выбора или рекомендации в
виде текстов.
H Сенсорные дисплеи
На сенсорных дисплеях можно увидеть текущие
опции для
выбора. Для того, чтобы выполнить
выбор, нужно нажать на соответствующее
текстовое поле. В зависимости от вашего выбора
текстовые поля изменятся.
Символ Значение
Кнопки
ÿ
on/off Включение и выключение прибора
l
start/stop Включение и приостановка режима или
отмена режима продолжительным нажа-
тием (ок. 3 секунд)
Сенсорные поля
menu
Меню Открытие меню «Режимы работы»
t
Таймер Выбор таймера
°
Информация Индикация рекомендаций
D
Блокировка для
безопасности
детей
Включение и выключение блокировки
для безопасности детей продолжитель-
ным нажатием (ок. 4 секунд)
ru Знакомство с прибором
10
Дисплей
На дисплее можно увидеть обзор данных, подходящих к
соответствующей ситуации.
Значение, которое требуется установить в данный
момент, находится в центре дисплея. Оно выделено
шрифтом белого цвета. Значение на заднем плане
представлено серым цветом.
Кольцевой индикатор
По внешнему краю дисплея расположен кольцевой
индикатор.
При изменении значения кольцевой индикатор
показывает, где именно в
списке выбора вы
находитесь. В зависимости от зоны настройки,
кольцевой индикатор отображается непрерывной
линией в виде кольца или разделён на сегменты, это
зависит от длины списка выбора.
Во время работы кольцевой индикатор заполняется
красным с секундным тактом. По истечении каждой
минуты сегменты начинают заполняться снова. По
истечении времени приготовления каждую секунду
гаснет по одному сегменту.
Индикатор тeмпepaтypы
После запуска режима текущая температура рабочей
камеры представлена на дисплее в виде графического
изображения.
Указание: Из-за термической инерционности
отображаемая температура может отличаться от
фактической температуры рабочей камеры.
Сенсорные дисплеи
Сенсорные дисплеи служат одновременно в качестве
индикаторов и элементов управления. Они показывают,
какие функции можно выбрать и какие именно
установки уже были выполнены. Для выбора функции
нужно нажать непосредственно на текстовое поле.
Выбранную функцию можно определить по
вертикальному столбику красного цвета сбоку. В
центре дисплея отображается соответствующее
значение, выделенное шрифтом белого цвета.
Маленькая красная стрелка сбоку от текстового поля
показывает, к какой функции
вы можете перейти.
Режимы работы
Для вашего прибора предусмотрены различные
режимы работы, упрощающие его эксплуатацию.
Подробное описание можно найти в соответствующих
главах.
Нажмите поле menu, чтобы открыть меню «Режимы
работы».
Центр дисплея Значение, находящееся в центре дисплея, можно
изменить сразу, не выбирая его предварительно.
После запуска режима работы в центре дисплея
всегда находится значение температуры или
режима приготовления. Белая линия, постепенно
становящаяся красной, является одновременно
индикатором нагрева.
Увеличение При изменении значения, находящегося в центре
дисплея, с помощью поворотного регулятора в
увеличенном виде отображается только это зна-
чение.
`

&
ȥȸȿɂȸɃ

PV
a
&
Индикатор
нагрева
Белая линия под значением температуры заполня-
ется красным слева направо, в зависимости от сте-
пени нагрева рабочей камеры. Если при
предварительном разогреве линия стала полностью
красной, значит наступило оптимальное время для
установки в духовой шкаф приготавливаемого
блюда.
При таких режимах нагрева как, например, режимы
гриля, индикатор разогрева становится красным
сразу.
Индикатор
остаточного
тепла
Если прибор выключен, кольцевой индикатор пока-
зывает остаточное тепло в рабочей камере. Чем
меньше остаётся остаточного тепла, тем темнее ста-
новится кольцевой индикатор, а затем исчезает пол-
ностью.
Режим работы Использование
Виды нагрева
~ "Управление бытовым
прибором" на страница 15
Для оптимального результата приго-
товления блюд предусмотрены раз-
личные, специально разработанные
виды нагрева.
Assist
~ "Блюда" на страница 35
Для многих блюд предварительно
запрограммированы соответствую-
щие установочные значения.
Очистка духовки
~ "Режим очистки"
на страница 28
Благодаря режиму очистки рабочая
камера очищается практически само-
стоятельно.
Home Connect Assistent
~ "Home Connect"
на страница 23
Посредством данной функции можно
подключить духовой шкаф к мобиль-
ному оконечному устройству.
ȕȻȷɀȳȶɃȸȵȳ
'ȖɁɃȵɁȺȷɆɈ
ȥȸȿɂȸɃȳɅɆɃȳ
Знакомство с прибором ru
11
--------
Виды нагрева
Для того чтобы вы могли выбрать нужный вид нагрева
для приготавливаемого блюда, мы объясним вам
различия и опишем области применения.
Символы для каждого вида нагрева помогут вам в
дальнейшем определить соответствующий вид нагрева.
При очень высоких температурах прибор по истечении
длительного времени немного уменьшает температуру.
--------
Базовые установки
~ "Базовые установки"
на страница 21
Базовые установки прибора можно
заменить на более удобные для вас.
Вид нагрева Температура Использование
<
4D-Горячий воздух 30-275 °C Для выпекания, запекания и жарения на одном или нескольких уровнях.
Вентилятор, установленный в задней стенке, распределяет жар от кольцевого
нагревательного элемента равномерно по всей рабочей камере.
%
Верхний/нижний жар 30-300 °C Для традиционного выпекания и жарения на одном уровне с оптимизированным
уровнем энергопотребления. Рекомендуется для пирогов с сочной начинкой.
Жар поступает равномерно сверху и снизу.
.
Горячий воздух Eco 30–275 °C Для щадящего приготовления выбранных блюд на одном уровне без предвари-
тельного разогрева.
Вентилятор, установленный в задней стенке, распределяет жар от кольцевого
нагревательного элемента по всей рабочей камере.
Эффективнее всего использовать нагрев от 125 до 275 °C.
Данный вид нагрева используется, чтобы определить класс энергопотребления и
расход энергии в режиме рециркуляции воздуха.
#
Верхний/нижний жар Eco 30–300 °C Для щадящего приготовления выбранных блюд.
Жар поступает сверху и снизу.
Эффективнее всего использовать нагрев от 150 до 250 °C.
Данный вид нагрева используется, чтобы определить расход энергии в стандарт-
ном режиме.
7
Гриль с конвекцией 30-300 °C Для жарения птицы, рыбы целиком и больших кусков мяса.
В этом режиме попеременно включаются нагревательный элемент гриля и венти-
лятор. Вентилятор обдувает блюдо образовавшимся горячим воздухом.
(
Гриль, большая площадь Режимы гриля:
1 = слабый
2 = средний
3 = сильный
Для приготовления на гриле плоских кусков мяса, например, стейков, колбасок
или тостов и для запекания.
Нагревается вся поверхность под нагревательным элементом гриля.
*
Гриль, небольшая площадь Режимы гриля:
1 = слабый
2 = средний
3 = сильный
Для приготовления на гриле небольшого количества стейков, колбасок или
тостов и для запекания.
Нагревается средняя часть нагревательного элемента гриля.
$
Режим пиццы 30-275 °C Для приготовления пиццы и блюд, для которых требуется много тепла с нижней
стороны.
Нагреваются нижний нагревательный элемент и кольцевой нагревательный эле-
мент, установленный в задней стенке.
.
Щадящее приготовление 70-120 °C Для щадящего и медленного приготовления нежных обжаренных кусочков мяса
в открытой посуде.
В этом режиме при невысоких температурах тепло распределяется равномерно
над блюдом и под ним.
$
Нижний жар 30-250 °C Для приготовления блюд на водяной бане и для допекания.
Жар поступает снизу.
B
Размораживание 30-60 °C Для щадящего размораживания продуктов.
O
Подогревание 60-100 °C Для поддержания приготовленных блюд в горячем состоянии.
P
Подогревание посуды 30-70 °C Для подогрева посуды.
ru Принадлежности
12
Предлагаемые значения
Для каждого вида нагрева предлагается
соответствующая температура или режим
приготовления. Вы можете принять их или изменить в
соответствующем поле.
Дополнительная информация
В большинстве случаев в руководстве по
использованию вашего прибора или на дисплее
предоставляются указания и подробная информация о
выполненных действиях.
Нажмите на поле °. Указание отобразится на дисплее
на несколько секунд. При отображении длинных
указаний перейдите к окончанию указания с помощью
поворотного регулятора.
Некоторые указания отображаются
автоматически, например, запрос на подтверждение
или предупреждения.
Функции рабочей камеры
Функции рабочей камеры упрощают эксплуатацию
прибора. Так, например, освещается большая часть
рабочей камеры, а вентилятор защищает прибор от
перегрева.
Открывание дверцы прибора
При открывании дверцы прибора во время его работы
режим прерывается. При закрывании дверцы режим
возобновляется.
Освещение рабочей камеры
При открывании дверцы прибора включается
освещение рабочей камеры. Если дверца открыта
более
15 минут, освещение отключается.
При выборе большинства режимов работы освещение
рабочей камеры включается после запуска режима.
После завершения режима освещение отключается.
Указание: Если освещение рабочей камеры во время
выполнения режима не требуется, это можно изменить
в базовых установках. ~ "Базовые установки"
на страница 21
Охлаждающий вентилятор
Охлаждающий вентилятор включается и выключается
при необходимости
. Тёплый воздух выходит из дверцы.
Внимание!
Не закрывайте вентиляционные прорези, в противном
случае возможно перегревание прибора.
Для более быстрого охлаждения рабочей камеры
вентилятор продолжает работать определённое время
после её выключения.
Указание: Продолжительность работы вентилятора
после выключения можно изменить в базовых
установках. ~ "Базовые установки" на страница 21
_Принадлежности
Пр и н а д л е жн о с т и
В комплект поставки вашего прибора входят
различные принадлежности. Ниже дан обзор входящих
в комплект поставки принадлежностей и описаны
возможности их использования.
Принадлежности, входящие в комплект
поставки
В комплектацию вашего прибора входят следующие
принадлежности:
--------
Используйте только оригинальные принадлежности, так
как они специально адаптированы к данному прибору.
Принадлежности можно приобрести через сервисную
службу или через интернет-магазин.
Указание: При чрезмерном нагревании
принадлежностей возможна их деформация. Это не
оказывает влияния на функционирование. После
охлаждения принадлежностей деформация
устраняется.
Решётка
Для посуды, пирогов и форм для запе-
канки.
Для приготовления жаркого, кусков
мяса на гриле и блюд глубокой замо-
розки.
Универсальный противень
Для приготовления сочных пирогов,
печенья, большого жаркого и продуктов
глубокой заморозки.
Противень можно использовать при
жарении на решётке. Подставьте его
под решётку, чтобы весь жир стекал в
него.
Противень
Для пирогов и мелкой выпечки.
Термометр для жаркого
Обеспечивает точность процесса жаре-
ния.
Указания по применению можно найти
в соответствующей главе.
~ "Термометр для жаркого"
на страница 19
Принадлежности ru
13
Установка принадлежностей
Рабочая камера имеет 5 уровней установки. Уровни
установки считаются снизу вверх.
В рабочей камере некоторых приборов самый верхний
уровень установки обозначен символом гриля.
Всегда устанавливайте принадлежности на уровень
между обоими направляющими стержнями одного
уровня.
Выдвинутые наполовину принадлежности не
опрокидываются.
Указания
Следите за правильной установкой
принадлежностей в рабочей камере.
Всегда устанавливайте принадлежности в рабочую
камеру полностью, чтобы они не соприкасались с
дверцей прибора.
Выньте принадлежности, не нужные во время
режима работы, из рабочей камеры.
Функция фиксации
Принадлежности можно выдвигать примерно до
половины, так чтобы они зафиксировались. Функция
фиксации препятствует опрокидыванию
принадлежностей при выдвигании. Чтобы защита от
опрокидывания срабатывала, принадлежности должны
быть правильно установлены в рабочей камере.
При установке решётки следите за тем, чтобы
фиксирующий
выступ находился сзади и был
обращён вниз. Решётка должна быть установлена
открытой стороной к дверце прибора изгибом вниз ¾.
При установке противней следите за тем, чтобы
фиксирующий выступ находился сзади и был
обращён вниз. Скошенный край противня ƒ должен
быть обращён вперёд к дверце прибора.
Пример на рисунке: универсальный
противень
Комбинирование принадлежностей
Для сбора каплей жира и мясного сока можно
одновременно установить решётку и универсальный
противень.
При установке решётки следите за тем, чтобы обе
распорки находились на задней кромке. При
установке универсального противня решётка должна
находиться над верхним направляющим стержнем
уровня установки.
Пример на рисунке: универсальный противень
Специальные принадлежности
Специальные принадлежности можно приобрести
через сервисную службу или через интернет-магазин.
Полный перечень специальных принадлежностей к
прибору вы найдёте в наших рекламных проспектах или
в интернете.
Ассортимент и возможность заказа
спецпринадлежностей в интернете может различаться в
зависимости от страны. См. соответствующую
документацию.
Указание: Не все специальные принадлежности
подходят к вашему прибору
. Поэтому при покупке
обязательно указывайте точное обозначение (номер E)
вашего прибора. ~ "Cлyжбa cepвиca" на страница 35
D
D
Специальные принадлежности
Решётка
Для посуды, пирогов и форм для запеканки, а также для приготовле-
ния жаркого и кусков мяса на гриле.
Универсальный противень, подходит для пиролиза
Для приготовления сочных пирогов, печенья, большого жаркого и
продуктов глубокой заморозки.
Противень можно использовать при жарении на решётке. Подставьте
его под решётку, чтобы весь жир стекал
в него.
Противень, подходит для пиролиза
Для пирогов и мелкой выпечки.
D
D
E
D
D
D
ru Перед первым использованием
14
--------
KПеред первым
использованием
Перед первым ис польз ованием
Перед использованием прибора необходимо
выполнить несколько установок. Кроме того, следует
очистить рабочую камеру и принадлежности.
Первый ввод в эксплуатацию
После выполнения электрического подключения или
отключения электроэнергии на дисплее отображаются
установки для первого ввода в эксплуатацию. Перед
тем, как появится запрос, может пройти несколько
секунд.
Указание: Эти установки можно в любой момент снова
изменить в базовых установках. ~ "Базовые установки"
на страница 21
Через Home Connect
Вы можете выполнить базовые установки с прибора
или
через «Home Connect» с помощью вашего
мобильного устройства.
1. Нажмите на текстовое поле «Через Home Connect».
2. Следуйте указаниям, данным в главе «Home
Connect».~ "Home Connect" на страница 23
С прибора
Выполните с прибора следующие базовые установки:
Выбор языка сообщений
Сначала отображается язык. Базовой установкой
является немецкий.
1. Установите требуемый язык с помощью поворотного
регулятора.
2. Для подтверждения нажмите на следующее
текстовое поле.
На дисплее появляется следующая установка.
Установка времени суток
Базовая установка для отображаемого времени суток
«12:00».
1. Нажмите на текстовое поле «Время суток».
2. Установите время суток с помощью поворотного
регулятора.
3. Для подтверждения нажмите на текстовое поле
«Завершение установок».
На дисплее появляется сообщение о завершении
первого ввода в эксплуатацию.
Очистка рабочей камеры и
принадлежностей
Перед первым использованием необходимо очистить
рабочую камеру и принадлежности.
Очистка рабочей камеры
Чтобы устранить запах нового прибора, нагрейте
пустой закрытый духовой шкаф.
Проследите, чтобы внутри духового шкафа не остались
упаковочные материалы, например, частички
стиропора, и удалите клейкую ленту во внутренней или
Вкладываемая решётка
Для мяса, птицы и рыбы.
Для вкладывания в универсальный
противень (для стекания каплей
жира и мясного сока).
Профессиональная сковорода с вкладываемой решеткой
Для приготовления больших объёмов пищи.
Крышка для профессиональной сковороды
Благодаря крышке профессиональную сковороду можно использо-
вать в качестве профессиональной жаровни.
Форма для пиццы
Для приготовления пиццы и больших круглых пирогов.
Противень-гриль, подходит для пиролиза
Для приготовления на гриле
вместо решётки или в качестве защиты
от брызг. Используйте только в сочетании с универсальным против-
нем.
Камень для выпекания, подходит для пиролиза
Для приготовления домашнего хлеба, булочек и пиццы с хрустящей
корочкой.
Камень для выпекания должен быть предварительно нагрет до реко-
мендуемой температуры.
Стеклянная посуда (5,1 л)
Для приготовления тушёных блюд и
запеканок.
Прекрасно подходит для режима работы «Блюда».
Стеклянный противень
Для приготовления большого жаркого, сочных пирогов, запеканок.
Стеклянный противень
Для приготовления запеканок, овощных блюд и выпечки.
Выдвижной механизм 1-уровневый, подходит для пиролиза
На уровне 2 имеются выдвижные направляющие, с помощью которых
можно вынимать принадлежности, не опасаясь, что они опрокинутся.
Выдвижной механизм 2-уровневый, подходит для
пиролиза
На 2 и 3 уровнях имеются выдвижные направляющие, с помощью
которых можно вынимать принадлежности, не опасаясь, что они
опрокинутся.
Выдвижной механизм 3-уровневый, подходит для пиролиза
На 1, 2 и 3 уровнях имеются выдвижные направляющие, с помощью
которых можно вынимать принадлежности, не опасаясь, что они
опрокинутся.
Декоративные планки
Для маскировки полок мебели и основания прибора.
Управление бытовым прибором ru
15
внешней части прибора. Перед разогревом протрите
гладкие поверхности внутри рабочей камеры мягкой
влажной тряпкой. Во время нагревания прибора
проветривайте кухню.
Выполните указанные установки. Как установить вид
нагрева и температуру, см. в следующей главе.
~ "Управление бытовым прибором" на страница 15
По завершении указанного времени приготовления
выключите прибор кнопкой «on/off» ÿ.
После того, как
рабочая камера остынет, очистите
гладкие поверхности специальной тряпочкой и
мыльным раствором.
Очистка принадлежностей
Тщательно очистите принадлежности с помощью
мыльного раствора и специальной тряпочки или мягкой
щётки.
1Управление бытовым
прибором
Уп р а в л е н и е быт ов ым прибором
Вы уже познакомились с элементами управления и
принципом их функционирования. Здесь приводится
описание настроек прибора. Вы узнаете, что именно
происходит при включении и отключении прибора и
как устанавливать режимы работы.
Включение и выключение прибора
Перед выполнением установок включите прибор.
Указание: Настройка блокировки для безопасности
детей и таймера может быть выполнена также при
выключенном приборе. Некоторые индикации и
указания на дисплее, например, для индикатора
остаточного тепла в рабочей камере, отображаются
также в том случае, если прибор выключен.
После завершения работы выключите прибор. Если
установки не выполняются
в течение длительного
времени, прибор выключается автоматически.
Включение прибора
Включите прибор кнопкой «on/off» ÿ.
На дисплее появляется логотип «Bosch», а затем
список выбора для видов нагрева.
Указание: В базовых установках можно выбрать режим
работы, который будет отображаться после включения.
~ "Базовые установки" на страница 21
Выключение прибора
Выключите прибор кнопкой «on/off» ÿ.
При необходимости выполняется
отмена установленной
функции.
На дисплее появляется время суток или, при
необходимости, индикация остаточного тепла.
Указание: В базовых установках вы можете выбрать,
должно ли отображаться время суток при выключенном
приборе. ~ "Базовые установки" на страница 21
Включение режима
Для включения любого режима необходимо нажать
кнопку «start/stop» l.
После запуска, помимо индикации установок, на
дисплее появляется индикация времени. Также
отображаются кольцевой индикатор и индикатор
нагрева.
Приостановка режима
Нажатием кнопки «start/stop» l можно также прервать
и возобновить режим работы.
При нажатии кнопки «start/stop» l в течение прим. 3
секунд режим работы полностью прерывается и
сбрасываются
все установки.
Указание: После прерывания или отмены режима
вентилятор может работать дальше.
Установка режима работы
После включения прибора отображается
установленный рекомендуемый режим работы.
Для того, чтобы установить другой режим работы,
просмотрите меню. Подробное описание отдельных
режимов работы можно найти в соответствующих
главах.
Порядок действий:
1. Нажмите на соответствующее текстовое поле.
В центре поля отображается функция.
2. Измените выбор значения в центре поля с помощью
поворотного регулятора.
3. При необходимости выполните дальнейшие
установки.
Для этого нажмите на соответствующее текстовое
поле и измените значение с помощью поворотного
регулятора.
4. Запустите кнопкой «start/stop» l.
Запускается режим работы прибора.
Установки
Вид нагрева
4D-Горячий воздух <
Температура
максимально
Время приготовления
1 час
ru Управление бытовым прибором
16
Установка вида нагрева и температуры
Если не выбран режим работы «Виды нагрева»,
нажмите на текстовое поле «Виды нагрева» в меню. На
сенсорных дисплеях появляется список выбора видов
нагрева.
Пример на рисунке: режим «Горячий воздух Eco.» при
195 °C.
1. Нажмите на текстовое поле с нужным видом
нагрева. При необходимости просмотрите список
выбора с помощью поворотного регулятора.
Значение температуры отображается в центре и
выделено белым цветом.
2. Установите температуру с помощью поворотного
регулятора.
3. Запустите кнопкой «start/stop» l.
Время на дисплее показывает, как долго
продолжается режим.
Прибор начинает нагреваться.
Когда блюдо будет готово, выключите прибор кнопкой
«on/off» ÿ.
Указание: Вы можете также установить
продолжительность режима и время его окончания.
~ "Функции времени" на страница 17
Изменение
После запуска значение температуры остаётся в
центре дисплея. Если вы начнёте поворачивать
поворотный регулятор, значение температуры сразу
изменится и будет принято.
Для изменения вида нагрева предварительно
выполните отмену режима кнопкой «start/stop» l и
нажмите на текстовое поле вида нагрева. Появляется
список выбора. Нажмите на требуемый вид нагрева. На
дисплее появляется соответствующая рекомендуемая
температура.
Указание: При изменении вида нагрева также
сбрасываются все остальные установки.
Быстрый нагрев
С помощью данной функции, используемой для
некоторых видов нагрева, можно сократить время
нагрева.
Подходящие виды нагрева для функции «Быстрый
нагрев»:
< 4D-Горячий воздух
% Верхний/нижний жар
Для достижения оптимального результата при
приготовлении ставьте блюдо и принадлежности в
духовой шкаф только после завершения быстрого
нагрева.
Установка
Обратите внимание на соответствующий вид нагрева,
установленная температура должна быть минимум
100 °C, иначе функция быстрого разогрева не
активизируется.
1. Установите вид нагрева и температуру.
2. Нажмите на текстовое поле «Быстрый разогрев».
В текстовом поле отображается «Вкл». На дисплее
отображается запрос на подтверждение.
После завершения быстрого разогрева раздаётся
сигнал, а на дисплее отображается указание. В
текстовом поле отображается «Выкл». После этого
можно ставить блюдо в духовой шкаф.
Указание: Функция времени «Время приготовления»
запускается одновременно с функцией быстрого
разогрева. Устанавливайте время приготовления только
после завершения быстрого разогрева.
Отмена
Для отмены быстрого разогрева нажмите на текстовое
поле «Быстрый разогрев». В текстовом поле
отображается «Выкл».
ȕɎȴɁɃ
ȖɁɃɒɊȻȼ
ȵɁȺȷɆɈHFR
ȖɃȻȾɏɄȽɁɀȵ
ȕȸɃɈɀȻȼ
ɀȻȹɀȻȼȹȳɃ
ȖɃȻȾɏ
ȴɁȾɂȾɁɌȳȷɏ
ȕȸɃɈɀȻȼɀȻȹɀ
ȹȳɃȸFR
'ȖɁɃɒɊȻȼ
ȵɁȺȷɆɈ
ȕȻȷɎ
ɀȳȶɃ
`

&
ȥȸȿɂȸɃȳɅɆɃȳ

ȡȽɁɀɊȳɀȻȸ
PV
ȕɃȸȿɒɂɃȻȶɁɅ
ȖɁɃȵɁȺȷHFR
ȕȻȷɀȳȶɃȸȵȳ
ȥȸȿɂȸɃ

P

V
a 
&
ȕɃȸȿɒɂɃȻȶɁɅ
PV
ȡȽɁɀɊȳɀȻȸ

Функции времени ru
17
OФункции времени
Функ ции времени
Для вашего прибора предусмотрены различные
функции времени.
После установки режима вы можете вывести на
дисплей время приготовления и окончание времени
приготовления с помощью сенсорных дисплеев. Для
таймера, который можно установить в любое время,
предусмотрено собственное поле t.
По истечении времени приготовления или времени
таймера раздаётся сигнал. Вы можете заранее
отключить сигнал
, нажав на поле или сенсорный
дисплей.
Указание: Продолжительность сигнала можно изменить
в базовых установках. ~ "Базовые установки"
на страница 21
Установка времени приготовления
Вы можете установить время приготовления блюда.
Таким образом предотвращается нежелательное
превышение времени приготовления блюда, а вам не
нужно прерывать другие процессы, чтобы закончить
режим.
Установка
В зависимости от первоначального направления
вращения поворотного регулятора, время
приготовления начинается с предложенного значения:
слева 10 минут, справа 30 минут.
Время приготовления менее часа можно установить с
шагом
в 1 минуту, более часас шагом в 5 минут.
Время приготовления можно установить максимум до
23 часов 59 минут.
Пример на рисунке: сейчас 10:00, время
приготовления 45 минут.
1. Установите режим работы и температуру или режим
приготовления.
2. Перед запуском нажмите на текстовое поле «Время
приготовления».
В центре дисплея отображается выделенное
шрифтом белого цвета время приготовления.
3. Установите время приготовления с помощью
поворотного регулятора.
Одновременно выполняется автоматический расчёт
времени окончания.
4. Запустите кнопкой «start/stop» l.
Начинается отсчёт времени приготовления.
Прибор начинает нагреваться.
По истечении времени приготовления звучит сигнал.
Прибор перестаёт нагреваться. На дисплее появляется
время приготовления 00m 00s.
Вы можете снова установить время приготовления,
нажав на текстовое поле «Время приготовления», или
продолжить работу нажатием кнопки «start/stop» l, не
устанавливая время приготовления.
Когда блюдо будет готово, выключите
прибор кнопкой
«on/off» ÿ.
Изменение и отмена
Для изменения времени приготовления нажмите на
текстовое поле «Время приготовления». Время
приготовления отображается в центре и может быть
изменено с помощью поворотного регулятора.
Изменение будет сразу принято.
Для того, чтобы прервать время приготовления, снова
установите время приготовления на исходное значение.
После принятия изменения прибор
продолжает
работать без установленного времени приготовления.
Установка времени окончания
Вы можете изменить время, к которому должно
закончиться время приготовления. Вы можете
поставить продукты в рабочую камеру, например,
утром, чтобы блюдо было готово днём.
Указания
Следите за тем, чтобы продукты не оставались в
рабочей камере слишком долго и не портились.
Не выполняйте установку окончания времени
приготовления после того, как был запущен режим
работы. Результат приготовления может оказаться
непредсказуемым.
Функция времени Использование
q Время приго-
товления
По истечении установленного времени приго-
товления режим работы завершается автома-
тически.
r Окончание Установите время приготовления и желаемое
время окончания приготовления. Прибор
запускается автоматически, и режим работы
завершается в установленное время.
t Таймер Таймер работает как песочные часы, исполь-
зующиеся для определения готовности яиц
при варке. Он работает независимо от
режима и других функций времени. По исте-
чении установленного времени автоматиче-
ское включение или выключение прибора не
выполняется.
T

P

V

ȡȽɁɀɊȳɀȻȸ
ȕɃȸȿɒɂɃȻȶɁɅ

&
ȥȸȿɂȸɃȳɅɆɃȳ
ȖɁɃȵɁȺȷHFR
ȕȻȷɀȳȶɃȸȵȳ
ȕɃɂɃȻȶɁɅ

P

V
a 
&
ȕɃȸȿɒɂɃȻȶɁɅ
PV
ȡȽɁɀɊȳɀȻȸ

ru Функции времени
18
Установка
Окончание времени приготовления можно изменить на
более позднее, максимум до 23 часов 59 минут.
Пример на рисунке: сейчас 10:00, установленное
время приготовления 45 минут, блюдо должно быть
готово к 12:00.
1. Установите режим работы и температуру или режим
приготовления.
2. Установите время приготовления.
3. Перед запуском нажмите на текстовое поле
«Окончание».
В центре дисплея отображается рассчитанное
значение времени окончания, выделенное шрифтом
белого цвета.
4. Измените время окончания на более позднее с
помощью поворотного регулятора.
5. Запустите кнопкой «start/stop» l.
На дисплее отображается время суток, в которое
будет запущен прибор.
Прибор находится в режиме ожидания. После запуска
прибора на дисплее появляется отсчёт времени
приготовления.
По истечении времени приготовления звучит сигнал.
Прибор перестаёт нагреваться. На дисплее появляется
время приготовления 00m 00s.
Вы можете снова установить время приготовления,
нажав на текстовое поле
«Время приготовления», или
продолжить работу нажатием кнопки «start/stop» l, не
устанавливая время приготовления.
Когда блюдо будет готово, выключите прибор кнопкой
«on/off» ÿ.
Изменение и отмена
После запуска время окончания изменить невозможно.
Для сброса времени приготовления и окончания
выполните отмену режима кнопкой «start/stop» l.
Режим работы может быть продолжен без установки
времени приготовления и
окончания.
Установка таймера
Таймер работает одновременно с другими
установками. Вы можете установить его в любое время
даже при выключенном приборе. Для таймера
предусмотрен собственный сигнал, чтобы можно было
понять, истекло ли время таймера или время
приготовления.
Установка
Время таймера всегда начинается с нулевой минуты.
Чем выше значение, тем больше шаги по времени во
время
установки.
Время приготовления можно установить максимум до
24 часов.
1. Нажмите на поле t.
Символ загорается красным цветом. В центре
дисплея отображается выделенное шрифтом белого
цвета время таймера.
2. Установите время таймера с помощью поворотного
регулятора.
3. Запустите нажатием на поле t.
Указание: Через несколько секунд также
автоматически запускается таймер.
Начинается отсчёт времени таймера.
Таймер отображается на дисплее даже при
выключенном приборе. Во время текущего режима
работы установки для данного режима отображаются
на переднем плане. При нажатии на поле t время
таймера отображается на несколько секунд.
По истечении
времени таймера раздаётся сигнал, а на
дисплее отображается указание. Символ больше не
горит.
Рекомендация: Если установленное время таймера
относится к работе прибора, используйте время
приготовления. Время отображается на переднем
плане, прибор выключается автоматически.
Изменение и отмена
Для изменения времени таймера нажмите на поле t.
Время таймера отображается в центре дисплея и
может быть изменено с помощью поворотного
регулятора.
Для того, чтобы прервать работу таймера, снова
установите время таймера на исходное значение.
После того, как изменение было принято, символ
больше не горит.
U

PV
ȕɃȸȿɒɂɃȻȶɁɅ
ȡȽɁɀɊȳɀȻȸ

&
ȥȸȿɂȸɃȳɅɆɃȳ
ȖɁɃȵɁȺȷHFR
ȕȻȷɀȳȶɃȸȵȳ
ȡȽɁɀɊȳɀ

ȤɅȳɃɅ
ȕɃȸȿɒɂɃȻȶɁɅ
PV
ȡȽɁɀɊȳɀȻȸ

Термометр для жаркого ru
19
@Термометр для жаркого
Термомет р для жа рк о г о
Термометр для жаркого обеспечивает высокую
точность процесса приготовления самых различных
блюд. С его помощью может быть измерена
температура в толще продукта. После достижения
установленной температуры прибор автоматически
выключается.
Виды нагрева
Не все виды нагрева подходят для режима работы с
использованием термометра для жаркого.
При использовании термометра для жаркого в рабочей
камере доступны следующие виды нагрева.
Указания
Термометр для жаркого измеряет температуру
внутри продукта в диапазоне между 30 °C и 99 °C.
Используйте только термометр для жаркого,
входящий в комплект поставки. Вы можете также
заказать его отдельно в нашей сервисной службе.
Всегда вынимайте термометр для жаркого из
рабочей камеры после использования. Не храните
термометр для жаркого в рабочей камере.
:ПредупреждениеОпасность удара током!
При использовании неподходящего термометра для
жаркого изоляция прибора может быть повреждена.
Используйте специальный термометр для жаркого для
данного прибора.
Температура рабочей камеры
Во избежание повреждения термометра для жаркого
не устанавливайте температуру выше 250 °C.
Установленная температура рабочей камеры должна
быть минимум на 10 °C выше, чем установленная
температура внутри мяса.
Установка термометра для жаркого в
продукт
Прежде чем положить продукт в рабочую камеру,
воткните в него термометр.
На термометре для жаркого имеются три точки
измерения. Следите за тем, чтобы средняя точка
измерения на термометре находилась внутри продукта.
Мясо: при приготовлении больших кусков вставляйте
термометр для жаркого в мясо сверху под наклоном до
упора.
При приготовлении более
тонких кусков вставляйте
термометр сбоку в самую толстую часть.
Птица: вставьте термометр через самую толстую часть
грудки птицы до упора. В зависимости от свойств
продукта располагайте термометр для жаркого вдоль
или поперек. Переверните птицу и положите её на
решётку грудкой вниз.
Рыба: Вставьте термометр за головой рыбы в
направлении хребтовой
кости до упора. Положите рыбу
при помощи половинки картофеля спинкой вверх на
решётку.
Переворачивание продукта: если вы хотите
перевернуть продукт, не вынимайте термометр для
жаркого. После переворачивания проверьте
правильное положение термометра в продукте.
Если в процессе приготовления отсоединить термометр
для жаркого, то все установки будут сброшены, и их
необходимо будет
задать снова.
Внимание!
Не пережимайте кабель термометра.
Чтобы избежать повреждения термометра для жаркого
из-за перегрева, следите за тем, чтобы расстояние
между нагревательным элементом гриля и
термометром составляло несколько сантиметров. Мясо
во время приготовления может приподняться.
< 4D-Горячий воздух
% Верхний/нижний жар
. Горячий воздух Eco
# Верхний/нижний жар Eco
7 Гриль с конвекцией
$ Режим пиццы
ru Термометр для жаркого
20
Установка внутренней температуры
продукта
Термометр для жаркого должен быть вставлен в
розетку слева в рабочей камере.
1. Нажмите на текстовое поле с нужным видом
нагрева.
На дисплее отображается предложенное значение
температуры в рабочей камере, выделенное
шрифтом белого цвета.
2. Установите температуру в рабочей камере с
помощью поворотного регулятора.
3. Нажмите на текстовое поле «Внутренняя
температура».
На дисплее отображается предложенное значение
внутренней температуры, выделенное шрифтом
белого цвета.
4. Установите внутреннюю температуру продукта с
помощью поворотного регулятора.
5. Запустите кнопкой «start/stop» l.
Время на дисплее показывает, как долго
продолжается режим.
Прибор начинает нагреваться.
В центре дисплея отображается выделенное шрифтом
белого цвета значение внутренней температуры
продукта, слева отображается текущая температура,
справаустановленная температура, например, «@
15|80°C». Индикатор нагрева также относится к
внутренней температуре продукта.
При достижении внутренней температуры продукта
звучит сигнал.
Прибор перестаёт нагреваться.
Отображаемая на дисплее текущая внутренняя
температура продукта равна установленной
температуре, например, «@ 80|80°C». Отсчёт времени
останавливается.
Выключите прибор кнопкой «on/off» ÿ и извлеките
термометр для жаркого из розетки.
:ПредупреждениеОпасность ожога!
Рабочая камера, принадлежности и термометр для
жаркого сильно нагреваются. Чтобы извлечь горячий
термометр для жаркого или принадлежности из
рабочей камеры, всегда используйте прихватки.
Изменение
После запуска значение внутренней температуры
продукта остаётся в центре дисплея. Если вы начнёте
поворачивать поворотный регулятор, значение
внутренней температуры продукта сразу изменится и
будет
принято.
Для того чтобы изменить температуру в рабочей
камере, сначала нажмите на текстовое поле
«Температура».
Для изменения вида нагрева прервите режим кнопкой
«start/stop» l.
Указание: При изменении вида нагрева также
сбрасываются все остальные установки.
Отмена
Для выполнения отмены извлеките термометр для
жаркого из розетки и из мяса. Вы можете возобновить
режим
кнопкой «start/stop» l без использования
термометра для жаркого.
Внутренняя температура различных
продуктов
Не используйте продукты глубокой заморозки.
Значения, приведённые в таблице, являются
ориентировочными. Они зависят от качества и свойств
продуктов.
Подробные сведения о виде нагрева и температуре
можно найти в конце руководства по эксплуатации.
~ "Протестировано для Вас в нашей кухне-студии"
на страница 37
Продукты Внутренняя темпера-
тура, °C
Птица
Цыплёнок 80-85
Куриные грудки 75-80
Утка 80-85
Утиные грудки, слабопрожаренные 55-60
Индейка 80-85
Грудка индейки 80-85
Гусь 80-90
Свинина
Свиная шея 85-90
Свиная вырезка, слабопрожаренная 62-70
Свинина (спинка), хорошо прожаренная 72-80
Говядина
Филе говядины или ростбиф, с кровью 45-52
Филе говядины или ростбиф, слабопрожа-
ренные
55-62
Филе говядины или ростбиф, хорошо прожа-
ренные
65-75
Телятина
Жаркое из телятины, толстый край, постное 75-80
Жаркое из телятины, лопатка 75-80
Телячья ножка 85-90
Баранина
Баранья нога, слабопрожаренная 60-65
Баранья нога, хорошо прожаренная 70-80
Баранья спинка, слабопрожаренная 55-60
Рыба
Рыба, целиком 65-70
Рыбное филе 60-65
Прочее
Мясной рулет, все сорта мяса 80-90
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Bosch Serie | 8 HBG676ES6 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ