Smeg SF4390MX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Содержание
275
RU
1 Меры предосторожности 276
1.1 Общие меры безопасности 276
1.2 Меры предосторожности при использовании микроволновых печей 277
1.3 Ответственность производителя 279
1.4 Функция прибора 279
1.5 Идентификационная табличка 279
1.6 Утилизация 279
1.7 Руководство по эксплуатации 280
1.8 Как читать руководство по эксплуатации 280
2 Описание 281
2.1 Общее описание 281
2.2 Панель управления 282
2.3 Другие части 282
2.4 Микроволновая печь 283
2.5 Принадлежности, поставляемые в комплекте 283
3 Использование 284
3.1 Меры предосторожности 284
3.2 Первое использование 285
3.3 Использование принадлежностей 286
3.4 Использование духовки 287
3.5 Функции приготовления 289
3.6 Специальные функции 296
3.7 Вспомогательное меню 300
4 Чистка и техническое обслуживание 302
4.1 Меры предосторожности 302
4.2 Чистка поверхностей 302
4.3 Плановая ежедневная чистка 302
4.4 Пятна от продуктов или остатки пищи 303
4.5 Сушка 303
4.6 Чистка стекол дверцы 303
4.7 Чистка внутренней части духовки 303
5 Установка 306
5.1 Подключение к электропитанию 306
5.2 Замена кабеля 306
5.3 Встраивание 307
Рекомендуется внимательно прочесть данное руководство, в котором содержатся
все указания для сохранения неизменными внешнего вида и функций купленного прибора.
Для получения дополнительной информации о продукте см.: www.smeg.com
Меры предосторожности
276
1 Меры предосторожности
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ И СОХРАНИТЬ НА БУДУЩЕЕ.
1.1 Общие меры безопасности
Риск получения травм
• ВНИМАНИЕ! Если дверца или
ее прокладка повреждены, не
следует использовать печь до тех
пор, пока они не будет
отремонтирована компетентным
персоналом.
• ВНИМАНИЕ! Опасно для всех,
за исключением
уполномоченного персонала,
проводить любые операции по
техобслуживанию или ремонту,
связанных с демонтажем
крышек, защищающих от
микроволновой энергии.
• ВНИМАНИЕ! Жидкости и
другие виды продуктов не
должны разогреваться в
запечатанных емкостях,
поскольку это чревато взрывом.
• ВНИМАНИЕ! Во время
эксплуатации данный прибор и
его доступные части сильно
нагреваются.
• Не дотрагивайтесь до
нагревательных элементов во
время эксплуатации.
• Не допускайте нахождение
вблизи прибора детей в
возрасте менее 8 лет без
присмотра взрослых.
• Эксплуатация данного прибора
разрешена детям, начиная с 8-
летнего возраста, и лицам с
ограниченными физическими,
психическими или умственными
способностями, а также лицам,
не обладающим достаточным
опытом и знаниями, если они
были соответствующим образом
проинструктированы или
находятся под наблюдением
взрослых, ответственных за их
безопасность.
• Не разрешайте детям играть с
прибором.
• Операции по чистке и уходу не
должны осуществляться детьми
без присмотра взрослых.
• Необходимо выключать прибор
по окончании его эксплуатации.
• При наличии дыма следует
выключить прибор или извлечь
вилку из электрической розетки,
удерживая дверцу закрытой,
предотвращая выход дыма.
• Не пытайтесь погасить пламя/
пожар с помощью воды.
• Операции по установке и
ремонту должны выполняться
квалифицированным
персоналом в соответствии с
действующими нормами.
Запрещается вносить изменения
в конструкцию прибора.
• Не вставляйте острые
металлические предметы
(столовые приборы или
инструменты) в щели прибора.
• Не пытайтесь отремонтировать
Меры предосторожности
277
RU
прибор самостоятельно или без
помощи квалифицированного
техника.
• В случае повреждения шнура
электрического питания
необходимо немедленно
связаться со службой
технической поддержки для его
замены.
Риск нанесения ущерба прибору
• Запрещается использовать
абразивные или коррозионные
чистящие средства (например,
порошки, пятновыводители и
металлические мочалки) для
чистки стеклянных частей
прибора.
При необходимости пользуйтесь
деревянными или
пластмассовыми кухонными
принадлежностями.
• Не используйте для чистки
прибора струи пара.
• Не заслоняйте отверстия и
прорези, предназначенные для
вентиляции и отвода тепла.
• Не оставляйте прибор без
присмотра во время
приготовления пищи, при
котором может происходить
выделение жира и масла.
Никогда не используйте прибор
для обогрева помещения.
• Не прислоняйтесь и не садитесь
на открытую дверцу.
• Убедитесь, что в дверцах
духовки не застряло никаких
предметов.
1.2 Меры предосторожности
при использовании
микроволновых печей
• Осуществляйте визуальный
контроль над прибором во
время приготовления продуктов
в лотках из пластика или из
бумаги.
• Использовать микроволновую
Неправильное использование.
Опасность взрыва
• При нагреве или подогреве
жидкостей в микроволновых
печах может происходить
задержка процесса кипения, при
этом температура кипения
достигается без образования
обычных пузырьков. Задержка
процесса кипения может
привести к взрыву внутри печи,
или же во время извлечения
емкости может произойти
внезапное вытекание кипящей
жидкости. Во избежание этих
рисков необходимо во время
нагрева вставить в емкость
поставляемую в комплекте
палочку для поддержания
равномерного кипения (или
ложку из термостойкой
пластмассы).
Меры предосторожности
278
печь только для продуктов,
которые будут употреблены в
пищу. Категорически
запрещаются другие типы
применения (напр., сушка
вещей, подогрев комнатных
тапочек, влажных губок и тряпок,
обезвоживание продуктов),
поскольку они чреваты
травмами или пожаром.
• Регулярно очищайте прибор,
удаляя остатки еды.
• Не сушить продукты в
микроволновой печи.
• Не использовать
микроволновую печь для
нагрева или жарки масел.
• Не использовать прибор для
нагрева блюд или напитков,
содержащих спирт.
• Пищевые продукты для
новорожденных не должны
разогреваться в закрытых
емкостях. Снять колпачок или
соску (в случае бутылочки). По
окончании приготовления
следует обязательно проверять
температуру продукта, она не
должна быть высокой.
Перемешать или встряхнуть
содержимое, чтобы обеспечить
его однородную температуру и
избежать ожогов.
• Не нагревать яйца в скорлупе
или целые вареные яйца,
поскольку они могут взорваться,
в том числе и после собственно
нагрева.
• Перед приготовлением
продуктов с твердой кожурой
(напр., картофеля, яблок и пр.)
необходимо проткнуть кожуру.
• Не нагревать продукты,
хранящиеся в пищевых
упаковках.
• Не использовать режим
микроволновой печи с
незаполненным отделением.
• Использовать только те
столовые приборы и посуду,
которые пригодны для
микроволновых печей.
• Не использовать алюминиевые
лотки для приготовления
продуктов.
• Не использовать посуду с
металлическими декорами
(золотой или серебряной
отделкой).
• Прибор работает в диапазоне
ISM, 2,4 Гигагерц.
• Согласно положениям об
электромагнитной
совместимости, прибор
относится к Группе 2 и к Классу
Б (EN 55011).
• Данный прибор отвечает
правилам и директивам,
действующим в настоящее время
в отношении безопасности и
электромагнитной
совместимости. В любом случае,
лицам с
электрокардиостимуляторами
рекомендуется соблюдать
минимальное расстояние в 20-
30 см между микроволновой
печью и
Меры предосторожности
279
RU
электрокардиостимулятором.
Обратитесь к производителю
электрокардиостимулятора за
более подробной информацией.
1.3 Ответственность
производителя
Производитель снимает с себя всякую
ответственность за причиненный людям и
имуществу ущерб в случае:
• ненадлежащего использования
прибора;
• несоблюдения предписаний
руководства по эксплуатации;
• нарушения целостности какой-либо
части прибора;
• использования неоригинальных
запчастей.
1.4 Функция прибора
• Данный прибор предназначен для
приготовления пищи в домашних
условиях. Любое иное использование
прибора считается ненадлежащим.
Кроме того, прибор не может
использоваться:
• в кухонной зоне для сотрудников
магазинов, офисов и других
рабочих единиц;
• на фермах/в структурах зеленого
туризма.
• клиентами отелей, мотелей и
гостиничных структур;
• в структурах типа “ночлег и
завтрак”.
• Прибор не предназначен для
использования с наружными
таймерами или с применением
систем дистанционного управления.
1.5 Идентификационная табличка
Идентификационная табличка с
техническими данными, паспортным
номером и маркировкой. Никогда не
снимайте идентификационную табличку.
1.6 Утилизация
Данный прибор должен
утилизироваться отдельно от других
отходов (директивы 2002/95/EС,
2002/96/EС, 2003/108/ЕС). Данный
прибор не содержит каких-либо веществ в
количествах, считающихся опасными для
здоровья и окружающей среды, в
соответствии с действующими
европейскими директивами.
Для утилизации прибора:
обрежьте кабель электрического питания
и удалите кабель вместе с вилкой (в
случае ее наличия).
• По окончании срока службы прибора
его следует передать в соответствующие
центры дифференцированного сбора
электрических и электронных отходов
или же передать продавцу в момент
покупки аналогичного прибора, в
соотношении один к одному.
Электрическое напряжение
Опасность электрического удара
• Отключите общее электрическое
питание.
• Отключите кабель электрического
питания от электрической сети.
Меры предосторожности
280
Примите во внимание, что для упаковки
прибора применяются безвредные
материалы, пригодные для повторного
использования.
Передайте материалы упаковки в
соответствующие центры
дифференцированного сбора отходов.
1.7 Руководство по эксплуатации
Данное руководство по эксплуатации
является неотъемлемой частью прибора.
Необходимо хранить его в целости и
сохранности в доступном месте на
протяжении всего срока службы
прибора.
• Перед тем использованием прибора
внимательно прочитайте данное
руководство по эксплуатации.
1.8 Как читать руководство по
эксплуатации
В этом руководстве по эксплуатации
используются следующие условные
обозначения
:
1. Последовательность инструкций по
эксплуатации.
• Отдельная инструкция по эксплуатации.
Пластиковые упаковки
Опасность удушения
• Не оставляйте упаковку или ее части
без присмотра.
• Не разрешайте детям играть с
пластиковыми пакетами, входящими в
состав упаковки.
Меры предосторожности
Общая информация об этом
руководстве по эксплуатации, о
мерах безопасности и конечной
утилизации прибора.
Описание
Описание пр
ибора и
принадлежностей.
Использование
Информация по экспл
уатации
прибора и принадлежностей,
советы по приготовлению.
Чистка и техническое
обслуживание
Инфо
рмация для правильной чистки и
технического обслуживания прибора.
Установка
Инф
ормация для
квалифицированного специалиста:
установка, ввод в эксплуатацию и
испытание устройства.
Меры предосторожности
Информация
Предложения
Описание
281
RU
2 Описание
2.1 Общее описание
1 Панель управления
2 Лев. лампа
3 Прав. лампа (только на некоторых моделях)
4 Прокладка
5 Дверца
6 Опорные рамки для решеток/противней
Полка опорной рамки
Описание
282
2.2 Панель управления
Ручка температуры (1)
С помощью этой ручки можно выбрать:
• мощность микроволн,
• температуру приготовления
• продолжительность действия функции,
• программированные виды
приготовления,
• текущее время,
• включение или выключение лампочки
внутри прибора.
Дисплей (2)
Отображает текущее время, выбранные
функцию, мощность и температуру
приготовления, а также установленное
время.
Ручка функций (3)
С помощью этой ручки можно:
• включить/выключить прибор,
• выбрать функцию,
• запустить или временно
приостановить функцию.
2.3 Другие части
Полки для размещения
Прибор комплектуется разными
полками для размещения противней и
решеток на разной высоте. Уровни
высот установки считаются снизу вверх
(см. 2.1 Общее описание).
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор охлаждает духовку и
включается во время приготовления.
Вентилятор создает нормальный поток
воздуха, который выходит над дверцей, и
может продолжать поступать
кратковременно также после
выключения духовки.
Внутреннее освещение
Внутреннее освещение духовки
начинает работать открывая дверь или
выбирая любую функцию. Для
энергосбережения лампочка
выключается по истечении минуты с
начала каждого цикла готовки (эту
функцию можно отключить с помощью
дополнительного меню).
Описание
283
RU
Повернуть ручку температуры вправо на
короткое время, чтобы включить или
выключить освещение внутри духовки.
2.4 Микроволновая печь
Данный прибор снабжен микроволновым
генератором, называемым магнетроном.
Генерируемые микроволны равномерно
излучаются в отделение готовки, достигают
блюд и разогревают их.
Процесс разогрева осуществляется
посредством трения молекул, содержащихся
внутри пищевых продуктов (главным образом,
воды), с последующим теплообразованием.
Тепло, образующееся непосредственно
внутри продуктов, позволяет размораживать,
разогревать или готовить в короткие сроки
относительно стандартных способов
приготовления.
Использование емкостей, специально
предусмотренных для микроволновых печей,
облегчает равномерное попадание
микроволн на подвергаемое тепловой
обработке блюдо (см. Материалы,
пригодные для микроволновых печей
).
2.5 Принадлежности,
поставляемые в комплекте
Решетка
Служит в качестве подставки для
емкостей с готовящимися блюдами.
Тарелка Baker
Служит для равномерного
приготовления и подрумянивания блюда.
Палочка для поддержания
равномерного кипения
Предназначена для использования в
емкости во время нагрева жидкости для
предотвращения задержки процесса
кипения.
Комплектация принадлежностями
зависит от модели.
Принадлежности духовки,
которые могут соприкасаться с
продуктами, изготовлены из
материалов, соответствующих
нормам действующего
законодательства.
Оригинальные комплектующие
или дополнительные
принадлежности можно
заказать в уполномоченных
сервисных центрах технического
обслуживания. Используйте
только оригинальные
комплектующие и запчасти от
производителя.
Использование
284
3 Использование
3.1 Меры предосторожности
Материалы, пригодные для
микроволновых печей
В целом, материалы, используемые для
готовки в микроволновой печи, должны
позволять сквозное прохождение
микроволн, направляемых на продукты.
Ниже представлена таблица с
рекомендуемыми и не рекомендуемыми
для использования материалами:
Высокая температура внутри
духовки во время использования
Опасность ожогов
• Во время приготовления держите
дверцу закрытой.
• При перемещении пищи внутри духовки
защитите руки термическими
перчатками.
• Не трогайте нагревательные элементы
внутри духовки.
• Не наливайте воду на очень горячие
противни.
• Не разрешайте детям приближаться к
духовке во время ее функционирования.
Высокая температура внутри
духовки во время использования
Опасность пожара или взрыва
• Не распыляйте никакие спреи вблизи
духовки.
• Не используйте и не храните
легковоспламеняющиеся материалы
вблизи духовки.
• Не пользуйтесь приборами или
емкостями из пластмассы для
приготовления пищи (за исключением
функции микроволновой печи).
Не ставьте в духовку закрытые консервы
или емкости.
• Не оставляйте духовку без присмотра
во время приготовления пищи, при
котором может происходить выделение
жира и масла.
• Извлеките из рабочей камеры духовки
все противни и решетки, не
используемые во время приготовления.
Неправильное использование
Риск повреждения
эмалированных поверхностей
Не накрывайте дно рабочей камеры
духовки алюминиевой или оловянной
фольгой.
• Если вы хотите использовать бумагу для
выпечки, размещайте ее так, чтобы она
не мешала циркуляции горячего воздуха
в духовке.
• Не ударять и не волочить кастрюли по
эмалированному дну.
• Не наливайте воду на очень горячие
противни.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Стекло*
Емкости из пирекса
Стаканы
Стеклянные банки
Всегда снимать
крышки
Фарфор
Терракотта
Пластик*
Контейнеры
Пластиковые пленки
Только подходящие
для микроволновых
печей.
При использовании
пленки необходимо
следить, чтобы она
не контактировала с
продуктами.
*только термостойкая
Использование
285
RU
Тест столовых приборов
Для проверки пригодности столовых
приборов для микроволновой печи
можно выполнить простой тест:
1. Убрать все принадлежности изнутри
печи.
2. Поместить проверяемые столовые
приборы на дно.
3. Выбрать функцию микроволновой
печи на максимальной мощности
(напр., 1000 Вт).
4. Задать длительность готовки 30 секунд.
5. Запустить готовку.
6. По окончании теста прибор может
быть холодным или теплым. Если
прибор достаточно нагрет, это
обозначает, что он не пригоден для
использования в микроволновой печи.
3.2 Первое использование
1. Удалите все защитные пленки
снаружи и внутри прибора, а также с
принадлежностей.
2. Удалите все этикетки (за исключением
таблички с техническими данными) с
принадлежностей из рабочей камеры
духовки.
3. Извлеките из прибора и вымойте все
принадлежности (см. 4 Чистка и
техническое обслуживание).
4. Нагрейте пустую духовку до
максимальной температуры (с
традиционными функциями) для
удаления возможных
производственных остатков.
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Металл
• Алюминиевая фольга
• Алюминиевые лотки
• Тарелки
Металлические при-
боры
Завязки для пакетов для
морозильной камеры
Они могут
вызывать дугу или
искрение.
Дерево
Хрустальные бокалы
Бумага
Опасность пожара
Лотки из пенопласта
Опасность
заражения пищевых
продуктов.
*только термостойкая
Столовые приборы не должны
иметь металлических декоров.
Не использовать вспомогательные
противни из металла в режимах
микроволновой печи или
комбинированном режиме с
микроволнами.
Только для этого теста можно
использовать функцию
микроволновой печи без
пищевых продуктов внутри.
Непригодные столовые приборы
Риск повреждения прибора
• Немедленно прекратить тест при
возникновении искрения или
потрескивания столовых приборов. В
этом случае столовые приборы не
пригодны для использования в
микроволновой печи.
Для первого нагрева
используйте для приготовления
традиционную функцию, а не
функцию микроволновой печи.
Использование
286
3.3 Использование принадлежностей
Решетки и противни
Решетки и противни следует вставлять в
боковые направляющие вплоть до упора.
• Предохранительные механические
блокировочные устройства,
предотвращающие случайное
извлечение решетки, должны быть
повернуты вниз и по направлению к
задней части духовки.
Тарелка Baker
Чтобы гарантировать оптимальную
работу, тарелка Baker должна
устанавливаться в центре решетки.
Высокая температура
Опасность ожогов
• Принадлежность может сильно
нагреться. Для обращения с печью и
приборами всегда используйте
термозащитные перчатки.
Аккуратно вставьте решетки и
противни в духовку до упора.
Вымойте противни перед
первым использованием, чтобы
удалить возможные
производственные остатки.
Высокая температура
Опасность ожогов
• Принадлежность может сильно
нагреться. Для обращения с печью и
приборами всегда используйте
термозащитные перчатки.
Неправильное использование
Риск повреждения
поверхностей
• Не использовать ножи
непосредственно на поверхности
тарелки
Не использовать для чистки щетки или
металлические губки, поскольку они
могут нарушить верхний слой.
Использование
287
RU
Палочка для поддержания
равномерного кипения
При нагреве или подогреве жидкостей в
микроволновых печах может
происходить задержка процесса
кипения; во избежание этого явления
необходимо во время нагрева вставить в
емкость поставляемую в комплекте
палочку для поддержания равномерного
кипения (или ложку из термостойкой
пластмассы).
3.4 Использование духовки
Дисплей
Индикаторная лампа часов
Индикаторная лампа таймера
Индикаторная лампа приготовления
по таймеру с отложенным стартом
Индикаторная лампа приготовления
по таймеру
Индикаторная лампа блокировки для
детей
Индикаторная лампа «show room»
(«демонстрационный режим»)
Индикаторная лампа «eco logic»
(ЭКОлогичный режим)
Индикаторная лампа микроволн
Уровень достижения температуры.
Неправильное использование
Опасность взрыва/получения
ожогов
• Во избежание опасности взрыва
внутри прибора или внезапного
вытекания кипящей жидкости
необходимо всегда помещать в
нагреваемую жидкость палочку для
поддержания равномерного кипения.
Высокая температура
Риск повреждения
принадлежности
• Используйте палочку для
поддержания равномерного кипения
только в режиме микроволновой
печи. Не используйте палочку в
режимах комбинированного и
традиционного приготовления.
Использование
288
Режимы работы
Режим ожидания: Если не выбран ни
один режим, на дисплее появится
текущее время и символ
.
ON (Включ): Если активирована любая
из функций,на дисплее отображаются
параметры, заданные в качестве
температуры, продолжительности,
мощности микроволн и достижения.
При каждом нажатии ручки температуры
во время работающей функции
показываются значения состояния функций
в следующем порядке цикла:
Для каждого состояния можно изменить
значение путем поворота ручки
температуры вправо или влево.
Удерживайте рукоятку повернутой, чтобы
ускорить увеличение или уменьшение.
Активируется функция микроволновой
печи:
1. Мощность микроволновой печи
2. Продолжительность функции.
Если активируется функция
микроволновой печи+гриль:
1. Температура.
2. Продолжительность функции.
3. Мощность микроволновой печи
Если активируется функция гриля:
1. Температура.
2. Время, установленное для таймера.
3. Продолжительность функции.
4. Время запрограммированного
приготовления (при выборе
полуавтоматического режима
приготовления).
5. Визуализация времени.
Использование
289
RU
Установка текущего времени
При первом использовании или после
прерывания электропитания на дисплее
прибора появится мигающий символ
. Чтобы начать любое
приготовление, необходимо установить
текущее время.
1. Повернуть рукоятку температуры,
чтобы задать часы (более быстрое
увеличение или уменьшение значений
достигается удерживанием рукоятки в
повернутом положении).
2. Нажать рукоятку температуры.
3. Повернуть рукоятку температуры,
чтобы задать минуты (более быстрое
увеличение или уменьшение значений
достигается удерживанием рукоятки в
повернутом положении).
4. Нажать рукоятку температуры, чтобы
завершить регулировку.
3.5 Функции приготовления
Могло бы оказаться
необходимым изменить текущее
время, например из-за
перехода на зимнее/летнее
время. Из позиции ожидания
подержать рукоятку
температуры повернутой
вправо или влево, пока
значение часов не начнет
мигать.
Невозможно изменить время,
если духовка в функции ON
(Включ).
Для приготовления в режиме
Микроволновая печь блюда
должны находиться в емкости,
установленной на решетку,
которая должна располагаться
на первом уровне.
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ
ГОТОВИТЬ БЛЮДА В
ЕМКОСТИ,
УСТАНОВЛЕННОЙ НА ДНО
РАБОЧЕЙ КАМЕРЫ ДУХОВКИ.
Для получения оптимальных
результатов при длительном
приготовлении в режиме
Микроволновая печь и
Комбинированный рекомендуется
пару раз перемешать продукты.
Использование
290
Микроволновая печь:
1. Выбрать с помощью рукоятки режимов
режим микроволновой печи
.
2. Нажать рукоятку температуры.
3. Повернуть рукоятку температуры,
чтобы изменить продолжительность
(макс. 30 минут).
4. Нажать рукоятку температуры.
5. Повернуть рукоятку температуры,
чтобы изменить значение мощности от
100 Вт до 1000 Вт (см. Мощность
микроволновой печи).
6. Нажать рукоятку режимов, чтобы
запустить приготовление в режиме
микроволновой печи.
7. По окончании процесса
приготовления на дисплее появится
надпись «Stop».
При открытых дверцах режим
приготовления будет прерван.
При закрытии нажать на
рукоятку режимов, чтобы
возобновить приготовление.
Нажать на рукоятку режимов,
чтобы временно приостановить
режим приготовления. Повторно
нажать на рукоятку, чтобы
возобновить приготовление.
Повернуть рукоятку
температуры для введения
дополнительного времени
приготовления.
Нажать рукоятку режимов,
чтобы запустить приготовление.
Чтобы выключить прибор,
нажать и удержать рукоятку
режимов.
Микроволновая печь
Проникая непосредственно в
готовящееся блюдо, микроволны
обеспечивают готовку в очень
короткое время со значительной
экономией энергии. Они
предназначены для готовки без
использования жиров, прекрасно
подходят для разморозки и для
разогрева продуктов,
обеспечивая при этом
сохранность их внешнего вида и
консистенции.
Использование
291
RU
Мощность микроволновой печи
Ниже приводятся значения мощности:
Функция QUICK START (БЫСТРОГО
ПУСКА) микроволновой печи
1. В состоянии ожидания нажать дважды
на рукоятку режимов.
2. Прибор запустит в работу микроволны в
соответствии с параметрами по
умолчанию.
Комбинированная микроволновая
печь + гриль
1. Выбрать с помощью рукоятки режимов
режим микроволновой печи+гриля.
2. Нажать рукоятку температуры.
3. Повернуть рукоятку для установки
температуры.
4. Нажать рукоятку температуры.
5. Повернуть рукоятку температуры,
чтобы изменить продолжительность.
6. Нажать рукоятку температуры.
7. Повернуть рукоятку температуры,
чтобы изменить значение мощности
(от 100 Вт до 700 Вт).
Мощность (Вт) Служит для
100
Размораживания пищевых
продуктов
200
300
400
Жарки мяса или деликатного
приготовления
500
600
Разогрева или приготовления
пищи
700
800
900
Разогрева жидкостей
1000
Функция QUICK START позволяет
быстро включить микроволновую
печь, что удобно для разогрева
небольшого количества пищи или
напитков.
Комбинированное
приготовление - это сочетание
традиционного приготовления с
микроволнами.
Микроволновая печь + Гриль
Использование гриля служит для
идеального подрумянивания
поверхности готовящегося блюда
. Действие микроволн позволяет
приготовить блюдо в кратчайшие
сроки.
Использование
292
8. Нажать рукоятку режимов, чтобы
запустить комбинированное
приготовление.
Режим гриля
1. Выбрать с помощью рукоятки режимов
режим гриля.
2. Нажать рукоятку температуры.
3. Повернуть рукоятку для установки
температуры.
4. Нажать рукоятку режимов, чтобы
запустить комбинированное
приготовление.
Стадия предварительного разогрева:
В режиме гриля жарке предшествует
фаза предварительного разогрева, во
время которой печь быстрее достигает
температуры жарки.
Эта фаза обозначается миганием
уровня достижения заданной
температуры
В конце предварительного нагрева
символ перестает мигать и
включается звуковой сигнал,
указывающий на то, что блюда
можно ставить в рабочую камеру
духовки.
Неправильное использование.
Риск повреждения прибора
• Не используйте режимы
комбинированного приготовления для
нагрева или кипячения жидкостей.
Гриль
Тепло, производимое
нагревательным элементом гриля,
позволяет получить наилучшие
результаты при жарке на гриле,
прежде всего, кусков мяса
средней/малой толщины, а также
позволяет создать в конце
приготовления равномерную
корочку. Идеально подходит для
приготовления сосисок, свиных
отбивных, бекона. Этот режим
позволяет поджаривать на гриле
одновременно большие объемы
блюд, в частности, мясных.
Можно прервать приготовление
в любой момент, удерживая
нажатой рукоятку режимов не
менее 3 секунд.
Использование
293
RU
Таймер
1. Нажать на ручку температуры один
раз (2 раза при нахождении духовки
уже в фазе приготовления). На
дисплее появятся цифры и
индикаторная лампа мигает.
2. Повернуть рукоятку температуры,
чтобы установить продолжительность
(с 1 минуты до 4 часов). Несколько
секунд спустя индикаторная лампа
прекращает мигать и начинается
обратный счет.
3. Выбрать режим гриля и дожидаться
звукового сигнала,
предупреждающего пользователя об
истечении времени. Индикаторная
лампа мигает.
4. Повернуть рукоятку, чтобы выбрать
дополнительный счетчик минут Или
нажать ручку температуры, чтобы
выключить звуковой сигнал.
Приготовление по таймеру (только для
режима гриль)
1. После того, как были выбраны
функция и температура жарки, нажать
три раза на ручку температуры. На
дисплее появятся цифры и
индикаторная лампа мигает.
2. Повернуть рукоятку температуры,
чтобы установить время
приготовления — от 00:01 до 12:59.
Удерживайте рукоятку повернутой,
чтобы ускорить увеличение или
уменьшение.
Эта функция не прерывает
процесс приготовления, а
только включает звуковой
сигнал.
Таймер может быть активирован
как во время приготовления, так
и когда прибор находится в
состоянии ожидания.
Под приготовлением с
установкой времени понимается
функция, позволяющая начать
приготовление и закончить его
по истечении определенного
периода времени,
установленного пользователем.
Включение функции
приготовления с установкой
времени отключает таймер,
если он был установлен ранее.
Использование
294
3. Через несколько секунд после выбора
желаемой продолжительности,
индикаторная лампа прекращает
мигать и начинается приготовление по
таймеру.
4. В конце приготовления на дисплее
появится надпись STOP и прозвучит
звуковой сигнал, который можно
выключить посредством нажатия
рукоятки температуры.
Приготовление по таймеру (только для
режима гриль)
1. После того, как были выбраны
функция и температура жарки, нажать
три раза на ручку температуры. На
дисплее появятся цифры и
индикаторная лампа мигает.
Чтобы выбрать дополнительное
приготовление по таймеру,
снова повернуть рукоятку
вправо или влево.
Чтобы увеличить
продолжительность жарки в
ручной модальности, снова
нажать на рукоятку
температуры. Прибор снова
начинает работать в
нормальном режиме с ранее
выбранными установками.
Чтобы выключить прибор,
нажать и удержать рукоятку
режимов.
Под приготовлением с
установкой времени понимается
функция, позволяющая начать
приготовление и закончить его
по истечении определенного
периода времени,
установленного пользователем.
Включение функции
приготовления с установкой
времени отключает таймер,
если он был установлен ранее.
Под программируемым
приготовлением понимается
функция, позволяющая
автоматически окончить готовку
в определенное время,
установленное пользователем, с
последующим автоматическим
выключением духовки.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Smeg SF4390MX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов