LG CM18.N14R0 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КОНДИЦИОНЕР
www.lg.com
001
Перед эксплуатацией устройства внимательно прочитайте данное
руководство и сохраните его для использования в будущем.
ƓВ данном устройстве используются фторсодержащие газы,
вызывающие парниковый эффект. (R410A)
СКРЫТЫЙ ПОТОЛОЧНЫЙ КАНАЛ
Перевод инструкции-оригинала
РУССКИЙ ЯЗЫК
2 Внутренний блок
СОДЕРЖАНИЕ
ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
Запишите номер модели и серийный номер здесь:
Модель:
Серийный номер:
Вы найдете эти номера на информационной табличке, распо-
ложенной сбоку каждого блока.
Наименование поставщика
Дата покупки
n Прикрепите квитанцию к этой странице, чтобы иметь под-
тверждение даты покупки на случай, если потребуется га-
рантийное обслуживание.
ПРОЧТИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
Здесь вы найдете множество полезных советов по правильной эксплуатации и
обслуживанию воздушно-водяного теплового насоса.
Небольшие предупредительные меры с вашей стороны помогут сэкономить вам
массу времени и денег на протяжении срока эксплуатации вашего изделия.
В таблице советов по устранению неполадок вы найдете множество способов ре-
шения часто возникающих проблем.
Предварительное ознакомление с таблицей советов по устранению неисправно-
стей может избавить вас от необходимости звонить в сервисный центр.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Для ремонта и обслуживания устройства обращайтесь к специали-
стам авторизованного сервисного центра.
• Для монтажа устройства обратитесь к установщику.
• Воздушно-водяным тепловым насосом не должны пользоваться
маленькие дети и инвалиды без соответствующего присмотра.
• Не позволяйте детям играть с воздушно-водяным тепловым насо-
сом.
• Замена шнура питания должна производиться только авторизован-
ным персоналом с использованием сертифицированных комплек-
тующих.
• Работы по установке должны проводиться в соответствии с нацио-
нальными правилами по установке электрооборудования и только
уполномоченными сотрудниками.
Меры предосторожности
.........3
Мероприятия перед
эксплуатацией ......................6
Описание устройства ..........7
Инструкции по
эксплуатации ......................10
Техническое
обслуживание.....................22
Прежде чем обращаться в
сервисный центр ..............24
Меры предосторожности
Руководство пользователя 3
РУССКИЙ ЯЗЫК
Меры предосторожности
Во избежание травм при использовании изделия, а также для предотвращения материального ущерба необходимо следо-
вать инструкциям, приведенным ниже.
n
Неправильное использование вследствие игнорирования инструкции может причинить вред или приведет к поломке.
Уровень опасности классифицируется по следующим обозначениям.
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕ
Этот символ указывает на возможность смерти или серьезной травмы.
Этот символ указывает на возможность травмы или только причинения материального ущерба.
n
Значения символов, использованных в настоящей инструкции, соответствуют приведенным ниже.
Избегайте следующих действий.
Следите за соблюдением инструкции.
ОСТОРОЖНО
n Монтаж
Не пользуйтесь размыкателями, ко-
торые имеют неисправности или
рассчитаны на меньшую нагрузку.
Подключать устройство следует
только к выделенной цепи.
• Существует риск возгорания или
поражения электрическим током.
Для проведения электротехнических
работ обращайтесь к поставщику, про-
давцу, квалифицированному электрику
или в авторизованный сервисный
центр.
Не разбирайте и не ремонтируйте из-
делие. Существует риск возгорания
или поражения электрическим током.
Всегда заземляйте устройство.
• Существует риск возгорания или
поражения электрическим током.
Прочно закрепите панель и
крышку блока управления.
• Существует риск возгорания или
поражения электрическим током.
Всегда устанавливайте выде-
ленную цепь и автоматический
выключатель.
Неправильная электропроводка или уста-
новка могут привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Используйте автоматический вы-
ключатель или плавкий предохрани-
тель необходимого номинала.
• Существует риск возгорания или
поражения электрическим током.
Не меняйте и не удлиняйте ка-
бель питания.
• Существует риск возгорания или
поражения электрическим током.
Не устанавливайте, не снимайте и не пере-
устанавливайте блок самостоятельно.
• Существует риск возгорания, по-
ражения электрическим током,
взрыва или травмы.
Будьте осторожны при распа-
ковке и монтаже изделия.
Можно пораниться об острые края.
Будьте особенно осторожны с краями
корпуса и острыми кромками конден-
сатора и испарителя.
Для установки всегда пользуйтесь услугами
поставщика или авторизованного центра.
• Существует риск возгорания, по-
ражения электрическим током,
взрыва или травмы.
Не устанавливайте изделие на неис-
правные крепежные элементы.
• Это может привести к травме, не-
счастному случаю или поврежде-
нию изделия.
Убедитесь, что место установки
не разрушится со временем.
При разрушении основы, на которой он уста-
новлен, кондиционер может упасть, причинив
материальный ущерб, а также привести к по-
вреждению имущества и травмам.
4 Внутренний блок
Меры предосторожности
Не допускайте попадания воды
в электрические части.
• Это может привести к возгора-
нию, отказу устройства или пора-
жению электрическим током.
Не храните и не используйте горючий
газ или другие горючие вещества рядом
с кондиционером воздуха.
• Существует риск возгорания или
отказа изделия.
Не пользуйтесь изделием дли-
тельное время в условиях за-
мкнутого пространства.
• Это может привести к недостатку
кислорода.
При утечке горючего газа перед
включением изделия от-
ключите газ и откройте окно,
чтобы проветрить помещение.
Не пользуйтесь телефоном и электри-
ческими выключателями. Это может
привести к возгоранию или взрыву.
При возникновении странных
звуков, запахов или дыма из из-
делия. Установите размыка-
тель в положение или
отсоедините кабель питания.
• Существует риск возгорания или
поражения электрическим током.
Выключите кондиционер и за-
кройте окно на время бури или
урагана. Если возможно, перед
началом урагана уберите изде-
лие от окна.
• Существует риск травмы, пора-
жения электрическим током или
отказа изделия.
Не открывайте впускную ре-
шетку изделия во время ра-
боты. (Не прикасайтесь к
электростатическому фильтру,
если прибор им оснащен.)
• Существует риск травмы, пора-
жения электрическим током,
взрыва или поломки изделия.
Если изделие намочилось (оказа-
лось залитым водой или попало
в воду), обратитесь в авторизо-
ванный центр по техническому
обслуживанию.
• Существует риск возгорания или
поражения электрическим током.
Будьте осторожны, не допус-
кайте попадания воды внутрь
изделия.
• Существует риск травмы, пора-
жения электрическим током или
отказа изделия.
n Эксплуатация
Не подключайте и не отклю-
чайте розетку питания во время
работы.
• Существует риск возгорания или
поражения электрическим током.
Не прикасайтесь (не переклю-
чайте) устройство мокрыми ру-
ками.
• Существует риск возгорания или
поражения электрическим током.
Не размещайте рядом с сило-
вым кабелем нагревательные и
другие приборы.
• Существует риск возгорания или
поражения электрическим током.
Не включайте кондиционер на-
долго, если открыта дверь или
окно при очень высокой влаж-
ности воздуха.
• Образование конденсата может
намочить или испортить мебель.
Во время эксплуатации соблю-
дайте осторожность, чтобы не
выдернуть и не повредить си-
ловой кабель.
• Существует риск возгорания или
поражения электрическим током.
Ничего не кладите на электри-
ческий кабель.
• Существует риск возгорания или
поражения электрическим током.
Время от времени продувайте изделие, если оно
эксплуатируется рядом с плитой.
• Существует риск возгорания или поражения элек-
трическим током.
Перед чисткой и техническим обслуживанием из-
делия отключите главный выключатель.
• Существует риск поражения электрическим током.
Если изделие долго не будет использоваться, от-
соедините разъем источника питания или от-
ключите размыкатель.
• Существует риск повреждения или поломки изде-
лия, а также неправильной работы изделия.
Убедитесь, что никто не может наступить или
упасть на внешний блок.
• Это может привести к травме или повреждению из-
делия.
Руководство пользователя 5
РУССКИЙ ЯЗЫК
Меры предосторожности
Избегайте длительного воздей-
ствия холодного воздуха на
кожу. (Не сидите под потоком
воздуха.)
• Это может причинить вред здоро-
вью.
Не используйте изделие для каких-
либо специальных целей, например,
для хранения продуктов, произведений
искусства и т. д. Это бытовой конди-
ционер, а не система точной заморозки.
• Существует риск повреждения или
материальных потерь.
Не закрывайте входное или вы-
ходное отверстие.
• Это может привести к выходу изде-
лия из строя.
Для очистки пользуйтесь мягкой тканью. Не
пользуйтесь агрессивными моющими сред-
ствами, растворителями и т. д.
Это может привести к возгоранию, пора-
жению электрическим током или повреж-
дению пластиковых деталей изделия.
Не прикасайтесь к металлическим де-
талям изделия при снятии воздушного
фильтра. Они очень острые!
• Это может привести к травмам.
Не вставайте на изделие и не кла-
дите на него никаких предметов
(наружные блоки).
• Существует риск возгорания или
отказа изделия.
Всегда вставляйте фильтр плотно. Про-
изводите очистку фильтра раз в две не-
дели или чаще при необходимости.
• Загрязненный фильтр снижает эф-
фективность работы кондиционера
и может привести к поломке или
неправильной работе изделия.
Не засовывайте руки или другие предметы во
входные и выходные воздушные отверстия во
время работы кондиционера.
• Здесь есть острые и подвижные де-
тали, которые могут стать причиной
травмы.
Не пейте воду, отводимую из из-
делия.
• Это негигиенично и может нанести
серьезный вред здоровью.
При попадании жидкости из батареек на кожу или
одежду необходимо немедленно смыть ее водой. За-
прещается пользоваться пультом управления в слу-
чае протекания батареек.
• Химические вещества, содержащиеся в батарейке,
могут вызвать возгорание или нанести вред здоровью.
При случайном попадании жидкости из батарей в по-
лость рта, прополощите рот и обратитесь к врачу.
Запрещается пользоваться пультом управления в
случае протекания батареек.
• Химические вещества, содержащиеся в батарейке,
могут вызвать возгорание или нанести вред здоровью.
При проведении чистки или тех-
нического обслуживания конди-
ционера пользуйтесь устойчивым
табуретом или стремянкой.
• Будьте осторожны и избегайте
травм.
Следует заменять батарейки в пульте управле-
ния только новыми батарейками того же типа.
Не рекомендуется устанавливать старые бата-
рейки вместе с новыми, а также использовать
батарейки разных типов.
• Существует риск возгорания или
взрыва.
Не пытайтесь разбирать или пере-
заряжать батареи. Не кидайте ба-
тареи в огонь.
• Это может привести к пожару или
взрыву.
n Монтаж
ВНИМАНИЕ
Всегда проверяйте изделие на нали-
чие утечки газа (хладагента) после
установки или ремонта изделия.
• При низком уровне хладагента может
произойти поломка изделия.
Чтобы обеспечить правильный
отвод воды, правильно устано-
вите сливной шланг.
• Плохое соединение может приве-
сти к утечке воды.
Держите изделие горизон-
тально даже во время монтажа.
• Чтобы избежать вибрации или
утечки воды.
n Эксплуатация
Не устанавливайте изделие в местах,
где шум или нагретый воздух от наруж-
ного блока может повредить окружаю-
щие предметы или помешать людям.
• Это может создать проблемы для
соседей.
Поднимать и транспортировать
изделие должны не менее двух
человек.
• Избегайте травм.
Не устанавливайте изделие в местах,
где оно будет подвержено непосред-
ственному воздействию морского воз-
духа (солевого тумана).
Это может привести к коррозии изделия.
Коррозия, в частности, конденсатора и
ребер испарителя, может привести к не-
правильному функционированию изде-
лия или недостаточной эффективности.
6 Внутренний блок
Перед началом эксплуатации
Перед началом эксплуатации
1. Для выполнения установки обратитесь к специалисту по установке.
2. Обеспечьте выделенную электрическую цепь.
1. Длительное нахождение в прямом потоке воздуха может причинить вред вашему здоровью.
Не оставляйте надолго в прямом воздушном потоке людей, животных и растения.
2. При эксплуатации рядом с плитой или нагревательными устройствами чаще проветривайте помеще-
ние во избежание возникновения недостатка кислорода.
3. Не пользуйтесь кондиционером для тех целей, для которых он не предназначен (для хранения точных
устройств, пищи, произведений искусства, охлаждения растений и домашних животных).
Это может привести к их порче.
1. Не прикасайтесь к металлическим деталям агрегата при удалении воздушного фильтра. Можно поре-
заться об острые металлические края.
2. Не мойте внутренние детали кондиционера водой. Вода может нарушить изоляцию и привести к по-
ражению электрическим током.
3. При чистке блока сначала отключите питание и размыкатель.
Во время работы вентилятор крутится с очень высокой скоростью.
Существует возможность поражения, если во время чистки внутренних деталей блока на нем слу-
чайно повысится напряжение.
Для проведения ремонта и обслуживания обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр.
Подготовка к работе
Использование
Чистка и обслуживание
Ремонт
Руководство пользователя 7
РУССКИЙ ЯЗЫК
Описание устройства
Описание устройства
1: Внутренний блок
2: Наружный блок
3: Пульт дистанционного упавления
4: Впускное отверстие
5: Выпускное отверстие
6: Трубы для циркуляции
хладагента, соединительная
электропроводка
7: Сливной трубопровод
8: Провод заземления
Заземлите внешний блок для
предотвращения поражения
электрическим током.
Если используется заказная
система управления, узнайте у
продавца товаров компании LG,
какие операции соответствуют
вашей системе.
Воздухозаборные
отверстия
6
2
8
4
5
1
3
7
Воздухов-
ыпускные
отверстия
Пульт дистанционного
Пульт дистанционного
управленияуправления
Пульт дистанционного
управления
Спаренная система или система одновременного использования
Пульт дистанционного
управления
Название и функции деталей
Операции перед эксплуатацией
Описание устройства
8 Внутренний блок
Пульт проводного дистанционного управления
h Температура, отображаемая на экране, может отличаться от действительной температуры в
помещении, если пульт ДУ подвергается воздействию прямых солнечных лучей или находится рядом
с источником тепла.
h Устройство может отличаться от описанного выше в зависимости от используемой модели.
h Если вы пользуетесь системой одновременного использования, при нажатии кнопки ДУ система
начнет работать примерно через 1-2 минуты.
ПРИМЕЧАНИЕ
Прикрепите справочную табличку на внутренней
стороне дверцы.
Выберите язык в соответствии со страной
проживания.
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
14
15
j Некоторые функции могут не работать и не отображаться в зависимости от типа
устройства.
ЭКРАН ИНДИКАЦИИ
ОПЕРАЦИЙ
КНОПКА УСТАНОВКИ ТЕМПЕРАТУРЫ
КНОПКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА
КНОПКА ВКЛ/ВЫКЛ
КНОПКА ВЫБОРА РЕЖИМА
РАБОТЫ
ПРИЕМНИК СИГНАЛОВ С
ПУЛЬТА БЕСПРОВОДНОГО ДУ
Некоторые устройства не
принимают беспроводные
сигналы.
КНОПКА ВОЗДУШНОГО ПОТОКА
КНОПКА ПОДФУНКЦИИ
КНОПКА НАСТРОЙКИ ФУНКЦИЙ
КНОПКА ВЕНТИЛЯЦИИ
ГРАФИК РАБОТЫ
КНОПКИ ВВЕРХ, ВНИЗ, ВЛЕВО, ВПРАВО
Для проверки температуры в
помещении нажмите кнопку
( ).
КНОПКА КОМНАТНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
КНОПКА УСТАНОВКИ/ОТМЕНЫ
КНОПКА ВЫХОДА
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Описание устройства
Руководство пользователя 9
РУССКИЙ ЯЗЫК
Данный кондиционер оборудован пультом проводного дистанционного управления. Но если вы хотите
воспользоваться беспроводным дистанционным управление, приобретите пульт беспроводного ДУ
самостоятельно.
Пульт проводного ДУ (принадлежность)
ОСТОРОЖНО
• Для начала работы следует направить пульт на приемник сигнала.
• Сигнал пульта может быть принят с расстояния до 7 метров.
• Уберите все препятствия между ИК-приемником и пультом ДУ.
• Не роняйте и не бросайте пульт ДУ.
• Не помещайте пульт ДУ в местах, подверженных прямым солнечным лучам или вблизи
нагревательных приборов и других источников тепловыделения.
• Во избежание нарушений в работе устройства перекройте сильное освещение, попадающее на
приемник сигнала, шторой, занавеской и т.п. (например: электронные пусковые устройства,
ELBA, люминесцентные лампы инверторного типа)
h За подробной информацией обращайтесь к инструкции по эксплуатации пульта беспроводного ДУ.
h
Фактические характеристики устройства могут отличаться от вышеизложенных в зависимости от
модели.
h
При пользовании системой одновременного использования пульт беспроводной ДУ не работает.
ПРИМЕЧАНИЕ
PQWRHQ0FDB
Инструкции по эксплуатации
10 Внутренний блок
Инструкции по эксплуатации
Стандартная операция – Стандартное охлаждение
Нажмите кнопку для включения
внутреннего блока.
1
Нажмите кнопку для включения
режима охлаждения.
2
Кнопками задайте требуемую
температуру.
Нажмите кнопку для проверки
комнатной температуры.
Если значение заданной температуры
выше комнатной, то устройство будет
работать в режиме вентиляции без
охлаждения.
3
h
Настройка температурного диапазона: 18 ˚C ~ 30 ˚C
(64 ˚F ~ 86 ˚F)
Охлаждение помещения лёгким потоком чистого воздуха.
Подача нагретого воздуха в помещение.
Стандартная операция – Режим нагревания
Нажмите кнопку для
включения внутреннего
блока.
1
Нажмите кнопку для
включения режима нагревания.
(Для проверки температуры в
помещении нажмите кнопку ROOM TEMP.)
2
Кнопками задайте
требуемую температуру.
Если значение заданной
температуры ниже комнатной,
то устройство будет работать в
режиме вентиляции.
3
Нагреватель используется только в модели с режимами охлаждения и нагревания.
• Режим нагревания недоступен в модели только с режимом охлаждения.
Инструкции по эксплуатации
Руководство пользователя 11
РУССКИЙ ЯЗЫК
Режим автоматического переключения режимов работы
Несколько раз нажмите
кнопку , пока не начнет
мигать значок .
1
Кнопками установите нужное
значение.
Изменение значения
температуры: 1—7
2
Нажмите кнопку для
завершения настройки и
активации функции.
3
Нажмите кнопку для выхода, или
система автоматически выйдет из режима
настройки через 25 секунд.
При автоматическом выходе без
нажатия кнопки изменяемое значение
на дисплее не отображается.
4
Функция изменения температуры служит для автоматического изменения параметров режимов
охлаждения и нагрева в соответствии с температурой, задаваемой в режиме автоматики.
Нажмите кнопку для
включения внутреннего
блока.
1
Нажмите кнопку для
включения режима осушения.
Регулировка температуры в
данном режиме невозможна.
2
Нажимайте кнопку , чтобы
установить интенсивность потока
воздуха: очень слабый слабый
умеренный сильный автоматически.
Исходный поток воздуха в режиме
удаления влаги — «слабый».
3
В этом режиме при легком охлаждении из воздуха удаляется влага.
В дождливое время года или при повышенной влажности возможна одновременная работа
в режимах осушения и охлаждения для эффективного понижения влажности воздуха.
Параметр напора воздушного потока в зависимости от устройства может быть недоступен.
Стандартная операция – Режим осушения
Инструкции по эксплуатации
12 Внутренний блок
Нажмите кнопку для
включения внутреннего
блока.
1
Нажмите кнопку для
включения режима
вентиляции.
2
При каждом нажатии кнопки
выбирается режим напора
воздушного потока в следующей
последовательности: очень
слабый слабый умеренный
сильный автоматически.
В режиме вентиляции компрессор блока
кондиционирования воздуха не работает.
3
Стандартная операция – Режим вентиляции
Нагнетание в помещение воздуха естественной температуры, но не холодного воздуха.
• В режиме вентиляции воздушный поток не охлаждается
• Так как температура воздушного потока не отличается от температуры в поме-
щении, выполняется простая циркуляция воздуха.
Параметр напора воздушного потока в зависимости от устройства может быть недоступен.
Нажмите кнопку , чтобы
включить внутренний блок.
1
Нажмите кнопку , чтобы
выбрать режим
автоматического переключения.
2
Регулировать
температуру можно
в моделях с
функциями охлаж-
дения и нагрева, как показано на рисунке справа.
3
Исключительно в
режиме охлаждения
(рисунок справа)
температуру можно
регулировать от
тепла до холода в диапазоне от
«-2» до «2» относительно «00».
4
Когда очень холодно
Когда холодно
Когда нормально
Когда тепло
Когда жарко
Стандартная операция – Автоматический режим
Во время работы в автоматическом режиме:
• можно использовать кнопку FAN SPEED (СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА);
• можно вручную изменить режим работы.
Инструкции по эксплуатации
Руководство пользователя 13
РУССКИЙ ЯЗЫК
Стандартная операция – ТемператураНастройка температуры/проверка температуры в комнате
Простой способ установки
температуры в помещении
• Нажмите кнопки , чтобы
настроить желаемую температуру.
:
увеличьте температуру на 1° C (2° F)
одиночным нажатием кнопки
:
уменьшите температуру на 1° C
(2° F) одиночным нажатием кнопки
Режим охлаждения:
- Режим охлаждения не работает, если
заданная температура выше реальной
температуры в помещении. Нужно
понизить задаваемую температуру.
Режим обогрева:
- Режим нагрева не работает, если
заданная температура ниже реальной
температуры в помещении. Нужно
увеличить задаваемую температуру.
1
При нажатии кнопки в течение 5
секунд отображается комнатная
температура.
Через 5 секунд отображается
заданная температура.
В зависимости от расположения пульта
дистанционного управления реальная
комнатная температура и отображаемое
значение могут отличаться.
1
Регулировка температуры
Проверка температуры в помещении
• Для режима охлаждения воздуха в пределах от 18°C до 30°C, и для режима нагревания в
пределах от 16°C до 30°C, можно задать нужную температуру.
• Оптимальная разность между комнатной и наружной температурой составляет 5°C.
Room temp: Indicate the current room tem-
perТемпература в помещении: Отображается
фактическая температура в помещении.
Задать температуру. Отображается темпера-
тура, которую хочет задать пользователь.
h
В зависимости от типа пульта температуру
можно регулировать с шагом 0,5 ˚C или 1 ˚F.
Инструкции по эксплуатации
14 Внутренний блок
Блокировка предназначена для защиты оборудования от детей и неосторожного использования.
Настройка функции – Блокировка кнопок
Нажимайте кнопку до
отображения мигающего
значка .
1
При перемещении к значку
SET с помощью кнопок
значок начинает мигать и при
нажатии кнопки включается
защита от детей.
2
Для отмены блокировки переместитесь к
значку CANCEL с помощью кнопок и
нажмите кнопку .
3
Нажмите кнопку для выхода.
Если после настройки в течение 25 секунд не
нажималась ни одна кнопка, система
автоматически выходит из режима настройки.
При выходе без нажатия кнопки установки
изменяемое значение на экране не отображается.
4
Настройка функции – Изменение температуры
Функция изменения температуры служит для автоматического изменения параметров режимов
охлаждения и нагрева в соответствии с температурой, задаваемой в режиме автоматики.
Инструкции по эксплуатации
Руководство пользователя 15
РУССКИЙ ЯЗЫК
Настройка функции – Изменение текущего времени
Нажмите кнопку настройки функций.
Перейдите в меню настройки
времени с помощью повторного
нажатия кнопки настройки функций.
На дисплее отображается значок настройки
времени, в области индикации текущего
времени мигает значение даты и времени.
Пример. Установка текущего времени
«Понедельник/10:20».
1
Кнопками установите текущий
день недели.
2
Нажмите кнопку для перехода в режим
настройки AM/ PM (до полудня/после полудня).
Значок 'AM/ PM будет мигать).
3
Кнопками
установите нужное время
с учетом параметра
AM/PM.
4
Кнопками перейдите в поле
настройки часа ('Hour'). (сегмент
«Hour» будет мигать)
5
Кнопками установите нужное
показание часа.
6
Инструкции по эксплуатации
16 Внутренний блок
Кнопками перейдите в поле
настройки минут («Minute»).
(сегмент «Minute» будет мигать)
7
Установите минуты кнопками.
8
Для завершения нажмите кнопку .
9
Если вы хотите отменить
настройку и выйти из режима,
нажмите кнопку .
(В случае выхода при неполном
введении информации произойдет возврат
к предыдущей настройке.)
При выходе без нажатия кнопки
установки изменяемое значение на
экране не отображается.
10
Инструкции по эксплуатации
Руководство пользователя 17
РУССКИЙ ЯЗЫК
Программирование – Простое резервирование
Нажмите кнопку для входа в
режим программирования.
(сегмент мигает)
Пример. Установка значения настройки
времени простого резервирования равным «3».
1
Кнопками установите время
резервирования.
2
Для завершения нажмите кнопку .
3
Нажмите кнопку для выхода.
Если после настройки в течение 25 секунд не
нажималась ни одна кнопка, система
автоматически выходит из режима настройки.
При выходе без нажатия кнопки установки
изменяемое значение на экране не отображается.
4
На устройстве с почасовой регулировкой таймера можно легко установить значение для простого резервирования в диапазоне от 1 до 7.
h При установке значений простого резервирования устройство автоматически начнет ра-
ботать или остановится по истечении установленного значения времени.
Инструкции по эксплуатации
18 Внутренний блок
Программирование: настройка дней недели
Кнопкой таймера выберите
параметр WEEKLY Обозначение
WEEKLY начинает мигать.
Нажатием кнопки таймера перейдите в режим настройки таймера.
Можно задать один день недели для двух недель и выполнить до 14 настроек
для одной недели.
Например, для следующей настройки таймера (включение в 11:30, отключение
в 12:30 во вторник) выполните описанные ниже действия.
2
1
Кнопками выберите неделю
для настройки (1 или 2).
Вы можете задать день недели
для недели 1 и для недели 2.
3
Кнопками выберите день
недели. Выберите мигающий день
недели.
Можно выбрать день недели от
понедельника до воскресенья.
4
Кнопками выберите режим
AM/PM.
5
Кнопками перейдите в поле
установки времени.
- Здесь указывается время
включения кондиционера.
6
Кнопкой перейдите в поле настройки минут.
8
Кнопками установите нужное значение часа.
- Диапазон настройки от 0 до 12.
7
В мигающем поле минут кнопкми укажите минуты.
9
На устройстве с настройкой таймера по дням недели можно произвести установку на определенный день.
Таймер по дням недели работает до его отключения.
Инструкции по эксплуатации
Руководство пользователя 19
РУССКИЙ ЯЗЫК
Кнопкой перейдитеa к
параметру AM/PM для
отключения.
- Настройка параметра AM/PM
для отключения аналогична
настройке данного параметра
для включения.
10
Кнопкой «вправо» перейдите
к настройке времени
выключения.
- Здесь устанавливается
время отключения
кондиционера.
- В мигающем поле показания
часа установите нужный час.
Установка часа и минут
аналогична их установке для
включения.
11
После настройки таймера нажмите кнопку настройки/отмены.
На этом настройка таймера на день недели завершается.
12
При выполнении установки по приведенному выше методу и выборе дня
для настройки работает таймер по дням недели.
Если задать одинаковое время включения и выключения по таймеру,
режим работы по таймеру не включится.
13
Объяснение работы таймера по дням недели
Время включения
Подстрочная метка: указывает на то, что данный день
недели задействован таймером
Номер
недели
Время выключения
h Если при выполнении предварительной настройки еженедельных операций используются кнопки «вверх/вниз», внутрен-
ний блок включится при желаемой температуре. (Допустимый диапазон температур: 18℃~30℃)
- Если желаемая температура не установлена, устройство автоматически включится при достижении температуры, ис-
пользованной ранее.
Инструкции по эксплуатации
20 Внутренний блок
Программирование – Таймер сна
Нажмите кнопку для входа в
режим программирования.
Пример. Установка значения настройки
времени перехода в режим сна равным «3».
1
С помощью кнопки войдите в
режим настройки SLEEP.
(сегмент мигает)
2
Кнопками установите время
срабатывания.
Время срабатывания режима SLEEP
можно установить от 1 до 7 часов.
3
Для завершения нажмите
кнопку .
Настройка таймера выполнена.
4
Нажмите кнопку для выхода.
Если после настройки в течение 60 секунд
не нажималась ни одна кнопка, система
автоматически выходит из режима
настройки.
При выходе без нажатия кнопки установки
изменяемое значение на экране не
отображается.
- Если режим сна задан, в нижней части
ЖК-экрана мигает слово SLEEP.
5
После настройки таймера в режиме
сна кондиционер отключается через
заданный интервал времени.
6
Таймер в режиме сна служит для включения и выключения системы кондиционирования воздуха после
определенного интервала времени перед отходом ко сну. При подключении к вентилятору и настройке
таймера сна по истечении установленного времени кондиционер переключится в режим сна.
Задайте соответствующее время для включения режима сна. (Слишком сильное охлажде-
ние может нанести вред здоровью.)
• При автоматической установке заданной температуры охлаждения воздуха для сна пока-
зания температуры на пульте ДУ дисплее кондиционера могут различаться.
• Таймер сна срабатывает как выключатель таймера в устройствах, в которых температура
не регулируется ступенями 0,5°C.
ВНИМАНИЕ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

LG CM18.N14R0 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ