Whirlpool IWTE 71280 ECO (EU) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
CIS
37
Содержание
Установка, 38-39
Распаковка и нивелировка
Подключение к водопроводу и электричеству
Первый цикл стирки
Технические характеристики
Описание стиральной машины, 40-41
Панель управления
Дисплей
Как открыть и закрыть барабан
Порядок выполнения цикла стирки, 42
Программы и функции, 43
Таблица программ
Функции стирки
Стиральные вещества и типы белья, 44
Распределитель моющих средств
Подготовка белья
Специальные программы
Система балансировки белья
Предосторожности и рекомендации, 45
Общие требования к безопасности
Утилизация
Открывание люка вручную
Техническое обслуживание и уход, 46
Отключение воды и электричества
Уход за стиральной машиной
ход за дверцей машины и барабаном
Чистка насоса
Проверка заливного шланга
Как чистить распределитель моющих средств
Неисправности и методы их
устранения, 47
Сервисное обслуживание, 48
IWTE 71280
Руководство по
эксплуатации
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Русский
CIS
38
CIS
Установка
! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в
комплекте со стиральной машиной в случае продажи,
передачи оборудования или при переезде на новую
квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог
ознакомиться с правилами его функционирования и
обслуживания.
! Внимательно прочитайте руководство: в нем
содержатся важные сведения по установке и
безопасной эксплуатации стиральной машины.
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте
стиральную машину.
2. Убедитесь, что
оборудование не было
повреждено во время
транспортировки.
При обнаружении
повреждений не
подключайте машину
свяжитесь с поставщиком
немедленно.
3. Удалите четыре
транспортировочных
винта и резиновые
пробки с прокладками,
расположенные в задней
части стиральной машины м. рис.).
4. Закройте отверстия прилагающимися
пластиковыми заглушками.
5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся
при последующей транспортировке стиральной
машины.
болты, резиновые шайбы и большую металличе-
скую поперечную планку. Закройте образовавшиеся
отверс тия пластмассовыми заглушками.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
Выравнивание
1. Установите стиральную
машину на ровном
и прочном полу, так
чтобы она не касалась
стен, мебели и прочих
предметов.
2. После установки
машины на место
отрегулируйте ее
устойчивое положение
путем вращения
передних ножек (см. рис.). Для этого сначала
ослабьте контргайку, после завершения регулировки
контргайку затяните. После установки машины
на место проверьте по уровню горизонтальность
верхней крышки корпуса, отклонение горизонтали
должно быть не более 2°.
Правильное выравнивание оборудования поможет
избежать шума, вибраций и смещений во время
работы машины.
Если стиральная машина стоит на полу, покрытом
ковром, убедитесь, что ее основание возвышается
над ковром. В противном случае вентиляция будет
затруднена или вовсе невозможна.
Подключение к водопроводной и
электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Прикрутите шланг подачи
к крану холодной воды с
резьбовым отверстием 3/4
gas (см. схему).
Перед подсоединением
откройте водопроводный
кран до тех пор, пока из него
не потечет чистая вода.
2. Подсоедините
заливной шланг к
стиральной машине,
навинтив его на
водоприемник,
расположенный в задней
верхней части справа
(см. рис.).
3.Убедитесь, что шланг
не перекручен и не
пережат.
! Давление воды должно быть в пределах значений,
указанных в таблице Технических характеристик.
! Если длина водопроводного шланга окажется
недостаточной, обратитесь в Авторизованный
Сервисный центр.
CIS
39
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец
сливного шланга на край
раковины, ванны, или
поместите в специальный
вывод канализации. Шланг
не должен переги баться.
Верхняя точка сливного
шланга должна находиться
на высоте 65-100 см от
п о л а . Ра с п ол о ж е н и е
сливного шланга должно
обеспечивать разрыв струи
при сливе онец шланга не
должен быть опущен в воду).
В случае крепления на
край ванной или раковины,
шланг вешается с помощью
направляющей ходит в
комплект поставки), которая
крепится к крану (рис.).
! Не рекомендуется применение удлинителей для сливного
шланга, при необходимости допускается его наращивание
шлангом такого же диаметра и длиной не более 150 см.
Подсоединение к электросети
Внимание! Оборудование обязательно должно быть
заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при по-
мощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом
(розетка не поставляется с машиной). Фазный провод
должен быть подключен через автомат защиты сети,
рассчитанный на максимальный ток (ток срабатывания)
16 А, и имеющий время срабатывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места
установки машины розетки с заземляющим контактом,
имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными
жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминие-
выми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка
электросети не производится. При отсутствии указанной
розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется при-
менять провод типа ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допу-
скается применение других марок кабеля, обеспечивающих
пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
розетка и проводка соответствуют требованиям, из-
ложенным в данном разделе инструкции;
напряжение и частота тока сети соответствуют данным
машины;
розетка и вилка одного типа;
65 - 100 cm
розетка заземлена в соответствии с нормами безопас-
ности, описанными в данном разделе инструкции (до-
пускается организация заземления рабочим нулем,
при условии, что защитная линия не имеет разрыва
и подключена напрямую в обвод каких-либо приборов
(например, электрического счетчика).
Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить
на новую, соответствующую розетке, или заменить пи-
тающий кабель. За мена кабеля должна производиться
только квалифицированным персоналом.
Запрещается использование переходников, двойных и
более розеток и удлинителей (они создают опасность
возгорания). Если Вы считаете их использование необ-
ходимым, применяйте один единственный удлинитель,
удовлетворяющий требованиям безопасности.
Оборудование, подключенное с нарушением требований
безопасности бытовых приборов большой мощности,
изложенных в данной инструкции, является потенци-
ально опасным. Производитель не несет ответствен-
ности за ущерб здоровью и собственности, если он
вызван несоблюдением указанных норм установки.
Первый цикл стирки
     
      
 
 
40
CIS
Кнопка ON/OFF : быстро нажмите эту кнопку для
включения или выключения машины. Индикатор START/
PAUSE, редко мигающий зеленым цветом, означает,
что машина включена. Для выключения стиральной
машины в процессе стирки необходимо держать
нажатой кнопку, примерно 3 секунды. Короткое или
случайное нажатие не приведет к отключению машины.
В случае выключения машины в процессе стирки
текущий цикл отменяется.
Рукоятка выбора ПРОГРАММ: служит для выбора
программ. В процессе выполнения программы рукоятка
не вращается.
Кнопки с индикаторами дополнительных ФУНКЦИЙ:
служат для выбора имеющихся дополнительных
функций. Индикатор, соответствующий выбранной
функции, останется включенным.
Кнопка ОТЖИМ : нажмите эту кнопку для сокращения
скорости или полного исключения отжима значение
показывается на дисплее.
Кнопка ТЕМПЕРАТУРА : Нажмите эту кнопку для
уменьшения или полного исключения значения
температуры; значение выводится на дисплее.
Кнопк а Та й мер отсрочки : н ажмите для
программирования времени задержки пуска выбранной
программы. Время задержки показывается на дисплее.
Кнопка с индикатором START/PAUSE: когда зеленый
индикатор редко мигает, нажмите кнопку для запуска
цикла стирки. После пуска цикла индикатор перестает
мигать. Для прерывания стирки вновь нажмите эту
кнопку; индикатор замигает оранжевым цветом. Если
символ не горит, можно открыть люк машины. Для
возобновления стирки с момента, когда она была
прервана, вновь нажмите эту кнопку.
Режим ожидания
Настоящая стиральная машина отвечает требованиям
новых нормативов по экономии электроэнергии,
укомплектована системой автоматического отключения
ежим сохранения энергии), включающейся через
30 минут простоя машины. Нажмите один раз кнопку
ON/OFF и подождите, пока машина вновь включится.
Описание стиральной машины
Панель управления
Кнопка
ТЕМПЕРАТУРЫ
Кнопка
ОТЖИМА
Кнопка с
индикатором
START/PAUSE
Кнопка ON/OFF
Рукоятка выбора
ПРОГРАММ
Дисплей
Кнопки с
индикаторами
дополнительных
ФУНКЦИЙ
Кнопки
Таймер отсрочки
CIS
41
Дисплей
Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений.
В разделе А выводится длительность циклов различных имеющихся программ и, при запущенном цикле, - время до
его окончания; в случае установки ТАЙМЕРА ОТСРОЧКИ НАЧАЛА СТИРКИ выводится оставшееся время до запуска
выделенной программы. Кроме того, нажимая на соответствующую кнопку, Машина автоматически показывает
на дисплее максимальные “температуру” и скорость “отжима”, предусмотренные для выбранной программы, или
последние выбранные значения, если они совместимы с выбранной программой.
В разделе B выводятся “этапы стирки”, предусмотренные для выделенного цикла, а при активизированной программе
- текущий “этап стирки”.
Cтирка / Полоскание / Отжим / Слив
В разделе C сверху вниз находятся пиктограммы относительно “температуры” , “отсрочки запуска” и “скорости
вращения центрифуги” :
Загоревшийся символ обозначает то, что на дисплее выводится заданное значение “температуры”.
Загоревшийся сивол обозначает то, что задан “Таймер отсрочки”.
Загоревшийся символ обозначает то, что на дисплее выводится заданное значение скорости вращения центрифуги ”.
Символ заблокированного люка
Загоревшийся символ обозначает блокировку люка. Во избежание повреждений перед тем как открыть люк,
необходимо дождаться, пока погаснет символ (ожидайте приблиз. 3 минуты).
Если требуется открыть люк после пуска цикла, нажмите кнопку START/PAUSE. Когда погаснет индикатор, ЛЮК
ЗАБЛОКИРОВАН , можно открыть люк.
B
CA
A) ОТКРЫВАНИЕ (рис. 1):
Поднимите внешнюю крышку и полностью ее откройте.
B) Открывание барабана (Soft opening – Плавное
открывание):
Нажмите кнопку, показанную на рис. 2, крышка
барабана плавно откроется.
C) ЗАГРУЗКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (рис. 3).
D) ЗАКРЫВАНИЕ (рис. 4):
- закройте полностью барабан, опуская сначала
переднюю дверцу, а затем заднюю;
- затем удостоверьтесь, что крюки передней
дверцы точно вошли в предназначенные места на
задней дверце;
- после того, как крюки защелкнулись, нажмите обе
дверцы слегка вниз, чтобы убедиться они закрыты
плотно;
- и, наконец, закройте внешнюю крышку.
рис. 1
рис. 2
Как открыть и закрыть барабан
рис. 3
рис. 4
42
CIS
Порядок выполнения цикла
стирки
1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите
кнопку . Индикатор START/PAUSE редко мигает
зеленым цветом.
2. ПОРЯДОК ЗАГРУЗКИ БЕЛЬЯ. Откройте люк
машины. Загрузите в барабан белье, не превышая
максимальный допустимый вес, указанный в
таблице программ на следующей странице.
3. ДОЗИРОВКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА. Выньте
распределитель и засыпьте моющее средство в
специальные ячейки, как описано в разделе
«Стиральные вещества и типы белья».
4. ЗАКРОЙТЕ ЛЮК.
5. ВЫБОР ПРОГРАММЫ. Задайте рукояткой
ПРОГРАММА нужную программу. Вместе с
программой будет показана температура и
скорость отжима, которые могут быть изменены.
На дисплее показывается продолжительность
данного цикла.
6. ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ ЦИКЛА СТИРКИ. Нажмите
соответствующие кнопки:
Порядок изменения температуры и/или
скорости отжима. Машина автоматически
показывает на дисплее максимальные температуру
и скорость отжима, предусмотренные для
выбранной программы, или последние выбранные
значения, если они совместимы с выбранной
программой. При помощи кнопки можно
постепенно уменьшить температуру вплоть до
стирки в холодной воде “OFF”. При помощи кнопки
можно постепенно уменьшить скорость отжима
вплоть до его исключения “OFF”. При еще одном
нажатии этих кнопок вернутся максимальные
допустимые значения.
! Исключение: при выборе программы 4
температура может быть увеличена до 60°С.
Программирование
Таймер отсрочки
.
Для программирования задержки пуска выбранной
программы нажмите соответствующую кнопку
вплоть до получения нужного значения задержки.
Когда включена функция задержки, на дисплее
загорается символ . Для отмены задержки пуска
нажмите кнопку вплоть до появления на дисплее
надписи OFF.
Изменение параметров цикла.
Нажмите кнопку для включения функции;
загорится индикатор соответствующей кнопки.
Вновь нажмите кнопку для отключения функции;
индикатор погаснет.
! Если выбранная функция является
несовместимой с заданной программой, индикатор
будет мигать, и такая функция не будет включена.
! Если выбранная функция является
несовместимой с другой, ранее заданной
дополнительной функцией, будет мигать индикатор
первой выбранной функции, и будет включена
только вторая дополнительная функция, индикатор
включенной функции загорится.
! Дополнительные функции могут изменить
рекомендуемую загрузку машины и/или
продолжительность цикла.
7. ПУСК ПРОГРАММЫ. Нажмите кнопку START/
PAUSE: Соответствующий индикатор загорится
зеленым светом, и люк заблокируется (символ
ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН загорится). Для
изменения программы в процессе выполнения
цикла переключите машину в режим паузы при
помощи кнопки START/PAUSE (индикатор START/
PAUSE редко мигает оранжевым цветом). Затем
выберите новый цикл и вновь нажмите кнопку
START/PAUSE.
Если требуется открыть люк после пуска цикла,
нажмите кнопку START/PAUSE. Когда погаснет
индикатор, ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно
открыть люк. Вновь нажмите кнопку START/PAUSE
для возобновления программы с момента, в
который она была прервана.
8. ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ. Показывается
сообщением на дисплее «End». После того, как
погаснет символ ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно
будет открыть люк. Откройте люк, выгрузите белье
и выключите машину.
! Для отмены уже запущенного цикла нажмите
на несколько секунд кнопку . Цикл прервется и
машина выключится.
CIS
43
Программы и функции
Функции стирки
Выбирая эту опцию, механическое движение, температура
и вода оптимизируются для уменьшенной загрузки не
очень грязных хлопчатобумажных и синтетических
изделий (см. Tаблица программ”). В режиме
можно выстирать изделия в сокращенные сроки, экономя
воду и электроэнергию. Рекомендуем использовать дозу
жидкого моющего средства, соответствующую количеству
загрузки.
! Функция не может быть включена с программами
1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, , .
Функция позволяет экономить энергию за
счет отсутствия необходимости подогрева воды для
стирки белья неоценимого преимущества как для
окружающей среды, так и для счета за электроэнергию.
Действительно, усиленное действие и оптимальное
потребление воды гарантируют отличный результат за ту
же продолжительность стандартного цикла.
Для более эффективной стирки рекомендуется
использовать жидкое моющее средство.
! Функция не может быть включена с программами
1, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, , .
Дополнительное Полоскание
При выборе этой функции повышается эффективность
полоскания, обеспечивая максимальное удаление
стирального вещества. Эта функция особенно удобна для
людей с кожей, чувствительной к стиральным веществам.
! Функция не может быть включена с программами
11, .
Легкая глажка
При выборе этой функции циклы стирки и отжима
изменяются таким образом, чтобы сократить сминаемость
белья. По завершении цикла машина производит
медленное вращение барабана. Индикаторы опции
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА и START/PAUSE начнут мигать
(первая зеленая, вторая оранжевая). Для завершения
цикла нажмите кнопку START/PAUSE или кнопку ЛЕГКАЯ
ГЛАЖКА. При выборе программы Шелк/Занавески 9
машина завершает цикл без слива воды, и индикатор
функции ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА будет мигать. Для слива воды и
выгрузки белья необходимо нажать кнопку START/PAUSE
или кнопку ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА.
! Функция не может быть включена с программами
8, 11, 12, 13, 14, , .
Таблица программ
Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является рассчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая продолжительность
может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество моющего средства, количество
и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.
Для всех институтов тестирования:
1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 4 с температурой 60°C.
ðð
Îïèñàíèå ïðîãðàììû
Ìàêñ
òåìï.
C)
Ìàêñ.
ñêîðîñòü
á./
ìèí.)
Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà
Ìàêñ.
çàãðóçêà
ã)
ð

ê
Ïðåäâàð-
èòåëüíàÿ
ñòèðêà
ðê
ïñê
å
Ñòàíäàðòíûå ïðîãðàììû (Daily)
Продолжительность программ стирки можно проверять по дисплею.
1
ÕËÎÏÎK: ñòèðêà ñ çàìà÷èâàíèåì
90° 1200
7
2
ÕËÎÏÎK: интенсивная ñòèðêà
90° 1200 -
7
3
ÕËÎÏÎK: ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è ïðî÷íî îêðàøåííîå öâåòíîå áåëü¸.
60° 1200 -
7
4
ÕËÎÏÎK (1):
î÷åíü ãðÿçíîå áåëîå è äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå.
40°
(Max 60°)
1200 -
7
5
ÕËÎÏÎK: бережная ñòèðêà
40° 1200 -
7
6
Синтетика: интенсивная ñòèðêà
60° 800 -
3
7
ÕËÎÏÎK:
î÷åíü ãðÿçíîå áåëîå è äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå.
20° 1200 -
7
Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû (Special)
8
ØÅÐÑÒÜ: äëÿ øåðñòè, êàøåìèðà è ò.ä.
40° 800 -
1
9
ØÅËK: äëÿ èçäåëèé èç øåëêà, âèñêîçû è íèæíåãî áåëüÿ.
30° 0 -
1
10
Äæèíñû
40° 800 -
2,5
11
Çêñïðåññ 15': äëÿ áûñòðîãî îñâåæåíèÿ ñëàáîçàãðÿçí¸ííîãî áåëüÿ å äëÿ
øåðñòè, øåëêà è èçäåëèÿ ðó÷íîé ñòèðêè).
30° 800 -
1,5
Ñïîðò ïðîãðàììû (Sport)
12
Ñïîðò
30° 600 -
3
13
Ñïîðò èíòåíñèâ
30° 600 -
3
14
Ñïîðòèâíàÿ îáóâü
30° 600 -
àêñ. 2
ïàðû.)
Äoïîëíèòåëüíûå ïðîãðàììû
Ïîëîñêàíèå
- 1200 - -
7
Îòæèì + Ñëèâ áåý îòæèìà
- 1200 - - - 7
44
CIS
Стиральные вещества
и типы белья
Распределитель моющих средств
Хороший результат стирки зависит также от
правильной дозировки моющего средства: его избыток
не гарантирует более эффективную стирку, напротив
может привести к образованию налетов внутри
машины и загрязнению окружающей среды.
Выдвиньте
распределитель и
заполните его
отделения моющим
средством и
смягчителем:
Отделение 1: моющее средство для предварительной
стирки (порошок)
ячейка 2: Стиральное вещество (порошок или
жидкость)
Жидкое стиральное вещество следует помещать
непосредственно в барабан в специальном круглом
пластмассовом дозаторе.
ячейка 3: Добавки (ополаскиватель и т.д.)
Когда вы наливаете ополаскиватель в ячейку
3, обращайте внимание, чтобы не превысить
максимальный уровень, указанный отметкой «max».
Ополаскиватель автоматически подается в барабан в
процессе последнего ополаскивания. По завершении
программы стирки в ячейке 3 остается вода. Она
необходима для подачи в барабан очень густых
ополаскивателей, т.е. для разбавления концентрированных
ополаскивателей. Если в ячейке 3 останется воды больше
нормального, это значит, что канал слива ополаскивателя
в барабан засорился. Смотрите описание чистки ячеек на
стр.Техническое обслуживание и уход”.
ячейка 4: Не моющее средство в отделение
Подготовка белья
• Разделите белье по следующим признакам:
- тип ткани / обозначения на этикетке.
- цвет: отделите цветное белье от белого.
Выньте из карманов все предметы и проверьте пуговицы.
Не превышайте значения, указанные в «Таблице
программ», указывающие вес сухого белья.
Сколько весит белье?
1 простыня 400-500 гр.
1 наволочка 150-200 гр.
1 скатерть 400-500 гр.
1 халат 900-1200 гр.
1 полотенце 150-250 гр.
Специальные программы
Õëîïîk (программа 7) белья стандартная программа
идеально подходит для стирки х/б белья со средним
загрязнением. Отличные результаты получаются также
при стирке в холодной воде, сравнимые со стиркой при
40°, обеспечиваются механическим действием с разной
скоростью с повторяющимися частыми пиками.
Шерсть: в режиме программы 8 стиральной машины
можно выстирать любые шерстяные изделия, в том
числе изделия с этикеткой “только ручная стирка”
. Для достижения лучших результатов используйте
специальное моющее средство и не превышайте 1 кг
загрузки стирки.
Шелк: используйте специальную программу 9
для стирки всех шелковых вещей. Рекомендуется
использовать специальное стиральное вещество для
деликатных тканей.
Занавески: рекомендуется свернуть их положить
в наволочку или в сетчатый мешочек. Используйте
программу 9.
Джинсы: выверните наизнанку изделия перед стиркой
и используйте жидкое моющее средство. Используйте
программу 10.
Çêñïðåññ 15'
(программа 5) предназначена для
быстрой стирки слабозагрязненного белья цикл
длится всего 15 минут, что позволяет сэкономить
время и электроэнергию. По этой программе (11,
30°C) можно стирать вместе белье из разных тканей
(за исключением шерсти и шелка) с максимальной
загрузкой 1,5 кг.
Спорт (программа 12): разработана для стирки очень
грязных тканей спортивной одежды (спортивные
костюмы, носки и др.); для достижения лучших
результатов рекомендуем не превышать максимальный
предел загрузки, указанный в “Tаблице программ”.
Спорт интенсив (программа 13): разработана для
стирки не очень грязных тканей спортивной одежды
(спортивные костюмы, носки и др.); для достижения
лучших результатов рекомендуем не превышать
максимальный предел загрузки, указанный в “Tаблице
программ. Рекомендуем использовать жидкие
моющие средства в соответствующем количестве для
полузагрузки.
Спортивная обувь (программа 14): разработана для
стирки спортивной обуви; для достижения лучших
результатов не рекомендуем стирать более 2 пар обуви
за один раз.
Система балансировки белья
Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных
вибраций и для равномерного распределения белья в
барабане машина производит вращения со скоростью,
слегка превышающей скорость стирки. Если после
нескольких попыток белье не будет правильно
сбалансировано, машина произведет отжим на
меньшей скорости по сравнению с предусмотренной.
CIS
45
Предосторожности и
рекомендации
! Стиральная машина спроектирована и изготовлена
в соответствии с международными нормативами по
безопасности. Необходимо внимательно прочитать
настоящие предупреждения, составленные в целях
вашей безопасности.
Общие требования к безопасности
После использования машины обязательно
отключайте ее от сети переменного тока и
закрывайте водопроводный кран.
• Данное изделие предназначено исключительно для
домашнего использования.
• Не разрешайте пользоваться машиной лицам ключая
детей) с ограниченными физическими, сенсорными,
умственными способностями и не обладающих
достаточными знаниями и опытом, если только они
не пользуются машиной под наблюдением и после
инструктажа со стороны лиц, ответственных за их
безопасность. Не разрешайте детям играть с машиной.
• Не прикасайтесь к изделию влажными руками,
босиком или во влажной одежде.
• Не тяните за сетевой кабель для отсоединения изделия
из электро розетки, возьмитесь за вилку рукой.
• Не открывайте распределитель порошка в процессе
стирки.
• Избегайте контактов со сливаемой водой, так как
она может быть очень горячей.
• Категорически запрещается открывать люк силой:
это может привести к повреждению защитного
механизма, предохраняющего от случайного
открытия машины.
• В случае неисправности категорически запрещается
открывать внутренние механизмы изделия с целью
их самостоятельного ремонта.
• Избегайте к онта к тов д етей с ра ботающей
стиральной машиной.
• В процессе стирки люк стиральной машины может
нагреться.
• При необходимости переместить стиральную
машину следует выполнять эту операцию вдвоем
или втроем с предельной осторожностью. Никогда
не перемещайте машину в одиночку, так как машина
очень тяжелая.
• Перед загрузкой в стиральную машину белья
проверьте, чтобы барабан был пуст.
• Стиральная машина не предназначена для
использования лицами ключая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них жизненного
опыта или знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры со стиральной машиной.
Утилизация
• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте
ме с т н ы е н о р м ат и в ы с ц ел ь ю повто р н о го
использования упаковочных материалов.
• Согласно Европейской Директиве 2002/96/
СЕ касатель но утилизации электронных и
электрических электроприборов электроприборы
не должны выбрасываться вместе с обычным
городским мусором. Выведенные из строя приборы
должны собираться отдельно для оптимизации
их утилизации и рекуперации составляющих их
материалов, а также для безопасности окружающей
среды и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная
корзинка, имеющийся на всех приборах, служит
напоминанием об их отдельной утилизации.
За более подробной информацией о правильной
утилизации бытовых электроприборов пользователи
могут обратиться в специальную государственную
организацию или в магазин.
46
CIS
Техническое обслуживание
и уход
Как достать предметы, упавшие в пространство
между барабаном и кожухом машины:
1. снимите нижний
плинтус в передней
части стиральной
машины, потянув
обеими руками за
его края (смотрите
рисунок);
2. выверните крышку
фильтра, вращая
ее против часовой
стрелки (см. рис.): из
насоса может вылиться
немного воды – это
нормальное явление.
3щательно прочистите
фильтр изнутри;
4. заверните крышку
обратно;
5. установите на место
переднюю панель,
предварительно
убедившись, что крюки вошли в соответствующие петли.
Проверка заливного шланга
Проверяйте шланг не реже одного раза в год. При
любых признаках течи или повреждения немедленно
замените шланг. Во время работы машины
неисправный шланг, находящийся под давлением
воды, может внезапно лопнуть.
! Никогда не используйте шланги, бывшие в
употреблении.
Отключение воды и электричества
Перекрывайте водопроводный кран после каждой
стирки. Таким образом сокращается износ
водопроводной системы стиральной машины и
устраняется вероятность протечек.
Всегда вынимайте вилку из розетки перед мойкой и
обслуживанием машины.
Уход за стиральной машиной
Внешние и резиновые части машины очищайте
мягкой тканью с теплой мыльной водой. Не
используйте растворители или абразивные чистящие
средства.
Уход за дверцей машины и барабаном
После каждой стирки оставляйте дверцу машины
полуоткрытой во избежание образования в барабане
неприятных запахов и плесени.
Чистка насоса
Стиральная машина имеет сливной насос
самоочищающегося типа, который не требует очистки
или особого обслуживания. Однако мелкие предметы
(монеты, пуговицы и др.) могут случайно попасть
в насос. Для их извлечения насос оборудован
«уловителем» — фильтром, доступ к которому закрыт
нижней передней панелью.
! Убедитесь, что цикл стирки закончился, и отключите
оборудование от сети.
Как чистить распределитель моющих средств
рис. 1
рис. 2
рис. 3
рис. 4
Чистка:
Затем промойте распределитель под струей воды (рис. 3),
используя старую зубную щетку. Выньте пару сифонов,
вставленных в вершину отделений 1 и 2 (рис. 4), про-
верьте не забиты ли они и промойте их.
Сборка:
Установите пару сифонов
в специальные отверстия и
затем поместите распреде-
литель на место, вставляя
его до щелчка (рис. 4, 2, 1).
Разборка:
Слегка нажмите на большую
кнопку на передней стороне
распределителя и вытяните
его вверх (рис. 1, 2).
CIS
47
Неисправности и методы
их устранения
Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания
(см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям,
приведенным в следующем перечне.
Неисправности:
Стиральная машина не включается.
Цикл стирки не запускается.
Стиральная машина не заливает
воду (На дисплее выводится
мигающее сообщение “H2O”).
Машина непрерывно заливает
и сливает воду.
Стиральная машина не сливает
воду и не отжимает белье.
Стиральная машина сильно
вибрирует в процессе отжима.
Утечки воды из стиральной
машины.
Индикаторы дополнительных
функций и индикатор «START/PAUSE»
мигают, на дисплее показывается код
аномалии (например: F-01, F-..).
В процессе стирки образуется
слишком обильная пена.
Возможные причины / Методы устранения:
• Штепсельная вилка не соединена с электро розеткой или отходит и не
обеспечивает контакта.
• В доме отключено электричество.
• Люк машины закрыт неплотно.
• Не была нажата кнопка ON/OFF.
• Не была нажата кнопка START/PAUSE.
• Перекрыт водопроводный кран.
• Была запрограммирована задержка запуска цикла (Задержка запуска,
(см. “Порядок выполнения цикла стирки”).
• Водопроводный шланг не подсоединен к крану.
• Шланг согнут.
• Перекрыт водопроводный кран.
• В доме нет воды.
• Недостаточное водопроводное давление.
• Не была нажата кнопка START/PAUSE.
• Сливной шланг не находится на высоте 65 100 см. от пола (см.
«Установка»).
• Конец сливного шланга погружен в воду (см. «Установка»).
• Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска
воздуха.
Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет
устранена, следует перекрыть водопроводный кран, выключить
стиральную машину и обратиться в Центр Сервисного Обслуживания.
Если ваша квартира находится на последних этажах здания, могут
наблюдаться явления сифона, поэтому стиральная машина производит
непрерывный залив и слив воды. Для устранения этой аномалии в
продаже имеются специальные клапаны против явления сифона.
• Выбранная программа не предусматривает слив воды: для некоторых
программ необходимо включить слив вручную.
• Включена функция ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА: для завершения программы
нажмите кнопку START/PAUSE (см. «Программы и функции»).
• Сливной шланг согнут (см. «Установка»).
• Засорен сливной трубопровод.
В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован
неправильно (см. «Установка»).
• Стиральная машина установлена неровно (см. «Установка»).
• Машина зажата между стены и мебелью (см. «Установка»).
• Плохо прикручен водопроводный шланг (см. «Установка»).
• Засорен распределитель моющего средства (порядок его чистки см. в
параграфе «Техническое обслуживание и уход»).
• Сливной шланг плохо закреплен (см. «Установка»).
• Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки,
подождите 1 минуту и вновь включите машину.
Если неисправность не устраняется, обратитесь в Сервисную Службу.
• Моющее средство непригодно для стирки в стиральной машине (на
упаковке должно быть указано «для стирки в стиральной машине»,
«для ручной и машинной стирки» или подобное).
• В распределитель было помещено чрезмерное количество моющего
средства.
48
CIS
Сервисное
обслуживание
195109228.00
12/2012 - Xerox Fabriano
Перед тем как обратиться в Службу Сервиса:
• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их
устранения»);
• Вновь запустите программу для проверки исправности машины;
• В протвном случае обратиться в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном
таллоне.
! Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам.
При обращении в Сервисную Службу необходимо сообщить:
тип неисправности;
номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на
задней панели стиральной машины.
Технические данные
Модель
IWTE 71280
Программы управления в
соответствии с Директивой
EN 60456
ïðîãðàììà 4; òåìïåðàòóðà
60°Ñ; ïðè çàãðóçêå äî 7 êã.
Страна-изготовитель Италия
Габаритные размеры
øèðèíà 40 ñì
âûñîòà 85 ñì
ãëóáèíà 60 ñì
Данное изделие
соответствует следующим
Директивам Европейского
Сообщества:
- 2004/108/СЕ
лектромагнитная
совместимость);
- 2006/95/CE (Низкое
напряжение)
- 2002/96/CE
Вместимость от 1 до 7 кг
Номинальное
значение напряжения
электропитания или
диапазон напряжения
220-240 V ~
Условное обозначение
рода электрического тока
или номинальная частота
переменного тока
50 Hz
В случае необходимости получения информации по
сертификатам соответствия или получения копий сертификатов
соответствия на данную технику, Вы можете отправить запрос
по электронному адресу cert.rus@indesit.com.
Дату производства данной
техники можно получить
из серийного номера,
расположенного под штрих-
кодом (S/N XXXXXXXXX),
следующим образом
- 1-ая цифра в S/N
соответствует последней
цифре года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N
- порядковому номеру
месяца года,
- 4-ая и 5я цифры в S/N - день
Класс зашиты от поражения
электрическим током
Класс защиты I
Водопроводное
подсоединение
максимальное давление 1
МПа (10 бар) минимальное
давление 0,05 МПа (0,5 бар)
емкость барабана 42 литра
Скорость отжима до 1200 оборотов в минуту
Степень защиты от попадания твердых частиц и влаги,
обеспечиваемая защитной оболочкой, за исключением
низковольтного оборудования, не имеющего защиты от влаги: IPX04
Класс энергопотребления A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Whirlpool IWTE 71280 ECO (EU) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ