47755IQ-MN

AEG 47755IQ-MN Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для встраиваемой кухонной плиты AEG 47755 IQ. Она содержит информацию о функциях индукционной варочной панели и духового шкафа, рекомендации по использованию и уходу, а также меры безопасности. Задавайте свои вопросы – я готов помочь!
  • Как включить функцию "Бустер" на варочной панели?
    Какие режимы работы есть у духового шкафа?
    Как установить время на электронном программаторе?
    Как очистить стеклокерамическую поверхность варочной панели?
47755IQ RUИнструкция по эксплуатации 2
UK Інструкція 42
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . 17
11. ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12. ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
14. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,
которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных
приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу
от своей покупки.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код
изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2
www.aeg.com
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐
тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственность за травмы
и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐
ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о
том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или
стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физиче‐
скими, сенсорными или умственными способно‐
стями или с недостаточным опытом или знаниями
только при условии нахождения под присмотром
лица, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором. Запре‐
щается оставлять детей в возрасте до 3 лет без
присмотра вблизи прибора.
Храните все упаковочные материалы вне досягае
мости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает. Доступ‐
ные для контакта части прибора сохраняют высо‐
кую температуру.
Если прибор оснащен функцией «Защита от де‐
тей», рекомендуется включить эту функцию.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра.
РУССКИЙ 3
1.2 Общие правила техники безопасности
Прибор и его доступные для контакта части силь‐
но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐
сайтесь к нагревательным элементам.
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы ди‐
станционного управления.
Оставление на варочной панели продуктов, гото‐
вящихся на жире или масле, может представлять
опасность и привести к пожару.
Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя во‐
дой; вместо этого выключите прибор и накройте
пламя, например, крышкой или противопожарным
одеялом.
Не используйте варочные панели для хранения
каких-либо предметов.
Не используйте пароочистители для очистки при‐
бора.
Не следует класть на варочную поверхность ме‐
таллические предметы, такие, как ножи, вилки,
ложки и крышки, так как они могут нагреваться.
При обнаружении трещин на стеклокерамической
панели отключите прибор во избежание пораже‐
ния электрическим током.
После использования выключите конфорку ее
ручкой управления и не полагайтесь на датчик об‐
наружения посуды.
Соблюдайте осторожность, касаясь ящика для
принадлежностей. Он может оказаться горячим.
Для извлечения направляющих для противня вы‐
тяните сначала переднюю, а затем заднюю часть
направляющей противня из боковой стенки - дви‐
жением, направленным от стенки. Установка на‐
правляющих для противня производится в обрат‐
ном порядке.
4
www.aeg.com
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно по‐
царапать его поверхность, в результате чего стек‐
ло может лопнуть.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы избе‐
жать опасности поражения электрическим током.
В соответствии с правилами монтажа должен
быть обеспечен метод разъединения цепи.
В случае повреждения шнура питания во избежа‐
ние несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, авторизованным сервисным цен‐
тром или специалистом с равнозначной квалифи‐
кацией.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только квали‐
фицированным персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключай‐
те прибор, если он имеет поврежде‐
ния.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Прибор имеет большой вес: не за‐
бывайте о мерах предосторожности
при его перемещении. Обязательно
используйте защитные перчатки.
При перемещении прибора не тяни‐
те его за ручку.
Выдерживайте минимально допу‐
стимые зазоры между соседними
приборами и предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под и рядом
с прибором надежно закреплена.
Другие приборы или предметы ме‐
бели, находящиеся по обе стороны
прибора, должны иметь ту же высо‐
ту.
Не устанавливайте прибор на под‐
ставку.
Не устанавливайте прибор возле
дверей или под окнами. Это позво‐
лит избежать падения с прибора ку‐
хонной посуды при открывании две‐
ри или окна.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и по
ражения электрическим током.
Все подключения к электросети
должны производиться квалифици‐
рованным электриком.
Прибор необходимо заземлить.
Убедитесь, что указанные на та‐
бличке с техническими данными па‐
раметры электропитания соответ‐
ствуют параметрам электросети. В
РУССКИЙ 5
противном случае обратитесь к
электрику.
Для подключения прибора необхо‐
димо использовать установленную
надлежащим образом электробезо‐
пасную розетку.
Не используйте тройники и удлини‐
тели.
Позаботьтесь о том, чтобы не по‐
вредить вилку и сетевой кабель.
Для замены поврежденного сетево‐
го кабеля обратитесь в сервисный
центр или к электрику.
Не допускайте контакта сетевых ка‐
белей с дверцей прибора, особенно
если дверца сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так, чтобы
их было невозможно удалить без
специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании уста‐
новки прибора. Убедитесь, что по‐
сле установки прибора к вилке элек‐
тропитания имеется свободный до‐
ступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо за‐
креплена или если вилка неплотно
входит в розетку.
Не тяните за кабель электропитания
для отключения прибора от элек‐
тросети. Всегда беритесь за вилку
сетевого кабеля.
Используйте только подходящие ус‐
тройства для изоляции: предохра‐
нительные автоматические выклю‐
чатели, плавкие предохранители
(резьбовые плавкие предохраните‐
ли, выкручивающиеся из гнезда),
автоматы защиты от тока утечки и
замыкатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее отсоеди‐
нять от сети все контакты. Устрой‐
ство для изоляции должно обеспе‐
чивать зазор между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
2.2 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожо‐
га или поражения электриче‐
ским током.
Используйте прибор в жилых поме‐
щениях.
Не изменяйте параметры данного
прибора.
Удостоверьтесь, что вентиляцион‐
ные отверстия не закрыты.
Не оставляйте прибор без присмот‐
ра во время его работы.
Прибор необходимо выключать по‐
сле каждого использования.
Во время работы прибора его внут‐
ренняя камера сильно нагревается.
Не прикасайтесь к нагревательным
элементам внутри прибора. Поме‐
щая в прибор или извлекая из него
посуду или принадлежности, всегда
используйте кухонные рукавицы.
Соблюдайте осторожность, откры‐
вая дверцу прибора во время его
работы. Может произойти высвобо‐
ждение горячего воздуха.
При использовании прибора не ка‐
сайтесь его мокрыми руками. Не ка‐
сайтесь прибора, если на него попа‐
ла вода.
Не надавливайте на открытую двер‐
цу прибора.
Не эксплуатируйте данный прибор с
помощью внешнего таймера или от‐
дельной системы дистанционного
управления.
При работе прибора его дверца
должна быть закрыта.
Не кладите на конфорки столовые
приборы или крышки кастрюль. Они
могут сильно нагреться.
После каждого использования вы‐
ключайте конфорки.
Не используйте прибор как столеш‐
ницу или подставку для каких-либо
предметов.
В случае образования на приборе
трещин немедленно отключите его
от сети электропитания. Это позво‐
лит предотвратить поражение элек‐
трическим током.
6
www.aeg.com
Пользователи с имплантированны‐
ми кардиостимуляторами не дол‐
жны приближаться к работающему
прибору с индукционными конфор‐
ками ближе, чем на 30 см.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность возгора‐
ния или взрыва.
При нагреве жиры и масла могут
выделять легковоспламеняющиеся
пары. Не допускайте присутствия
открытого пламени и нагретых
предметов при использовании для
приготовления жиров и масел.
Образуемые сильно нагретым ма‐
слом пары могут привести само‐
произвольному возгоранию.
Использованное масло может со
держать остатки продуктов, что мо‐
жет привести к его возгоранию при
более низких температурах по срав‐
нению с маслом, которое исполь‐
зуется в первый раз.
Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него легковоспламеняю‐
щиеся материалы или изделия, про‐
питанные легковоспламеняющими‐
ся веществами.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
Соблюдайте осторожность, откры‐
вая дверцу прибора. При использо‐
вании ингредиентов, содержащих
алкоголь, может образовываться
воздушно-спиртовая смесь.
Не пытайтесь погасить пламя во‐
дой. Отключите прибор и накройте
пламя обычным или противопожар‐
ным одеялом.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения
прибора.
Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
Не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
Не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую фоль‐
гу.
не наливайте в нагретый прибор
воду.
не храните влажную посуду и про‐
дукты в приборе после окончания
приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при ус‐
тановке и извлечении аксессуа‐
ров.
Изменение цвета эмали не влияет
на эффективность работы прибора.
Оно не является дефектом с точки
зрения закона о гарантийных обяза‐
тельствах.
Для приготовления тортов, содер‐
жащих большое количество влаги,
используйте противень для жарки.
Соки из фруктов могут вызывать по‐
явление пятен, удалить которые бу‐
дет невозможно.
Не ставьте на панель управления
горячую кухонную посуду.
Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
Не допускайте падения на поверх‐
ность прибора каких-либо предме‐
тов или кухонной посуды. Это может
привести к ее повреждению.
Не включайте конфорки без кухон‐
ной посуды или с пустой кухонной
посудой.
Не кладите на прибор алюминиевую
фольгу.
Стеклокерамическую поверхность
можно поцарапать, передвигая по
нему чугунную или алюминиевую
посуду, а также посуду с повре
жденным дном. При перемещении
подобных предметов обязательно
поднимайте их с варочной панели.
ВНИМАНИЕ!
Обязательно примите меры по
обеспечению устойчивость
прибора, чтобы предотвратить
его опрокидывание. См. Главу
«Установка».
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, по‐
жара или повреждения прибо‐
ра.
Перед выполнением операций по
очистке и уходу выключите прибор
РУССКИЙ 7
и извлеките вилку сетевого кабеля
из розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные пане‐
ли могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять незамедлитель‐
но. Обратитесь в сервисный центр.
Соблюдайте осторожность при сня‐
тии дверцы с прибора. Дверца
имеет большой вес!
Во избежание повреждения покры‐
тия прибора производите его регу‐
лярную очистку.
Оставшиеся внутри прибора жир
или остатки пищи могут стать при‐
чиной пожара.
Очищайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только не‐
йтральное моющее средство. Не ис‐
пользуйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
инструкции по безопасности на его
упаковке.
Не очищайте каталитическую эмаль
(если прибор имеет соответствую‐
щее покрытие) какими-либо моющи‐
ми средствами.
2.4 Внутреннее освещение
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная только для быто‐
вых приборов. Не используйте их
для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность пораже‐
ния электрическим током.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы той же
спецификации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы
или удушья.
Отключите прибор от сети электро‐
питания.
Отрежьте кабель электропитания и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания на
случай, если внутри прибора ока‐
жутся дети и домашние животные.
8
www.aeg.com
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
10
9
1 12 3 4 5
6
7
8
1
2
3
4
1
Ручки управления варочной пане‐
лью
2
Индикатор температуры
3
Ручка регулировки температуры
духового шкафа
4
Электронный программатор
5
Ручка выбора режимов духового
шкафа
6
Нагревательный элемент
7
Лампа освещения духового шка‐
фа
8
Вентилятор и нагревательный
элемент
9
Табличка с техническими данными
10
Положение противней
3.2 Функциональные элементы варочной панели
345
1 2
180 mm
140 mm
140 mm
210 mm
1
Индукционная конфорка 2100 Вт;
в режиме «Бустер» – 3700 Вт
2
Индукционная конфорка 1400 Вт;
в режиме «Бустер» – 2500 Вт
3
Индикаторы на дисплее
4
Индукционная конфорка 1800 Вт;
в режиме «Бустер» – 2800 Вт
5
Индукционная конфорка 1400 Вт;
в режиме «Бустер» – 2500 Вт
3.3 Дополнительные
принадлежности
Полка духового шкафа
Для кухонной посуды, форм для вы‐
печки, жаркого.
Плоский противень для выпечки
Для тортов и печенья.
Сотейник
Для выпекания и жарки или в каче‐
стве поддона для сбора жира.
Съемные телескопические направ‐
ляющие
Для установки на них полок или про‐
тивней.
Ящик для хранения принадлежнос‐
тей
Под камерой духового шкафа нахо‐
дится ящик для принадлежностей
РУССКИЙ 9
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Открывая дверцу духового
шкафа, всегда беритесь за
центральную часть ручки.
4.1 Первая чистка
Извлеките все дополнительные при‐
надлежности и съемные направляю‐
щие для полок (если они есть).
Перед первым использованием при‐
бор следует очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
4.2 Установка времени
Для того, чтобы начать пользо‐
ваться духовым шкафом, сле‐
дует задать время суток.
При первом включении прибора в сеть
или при сбое электропитания начи‐
нает мигать индикатор функции вре‐
мени суток.
С помощью «+» или «-» установите
текущее время суток.
Примерно через пять секунд мигание
прекратится, и на дисплее отобразит‐
ся установленное время суток.
Для изменения времени суток
нажимайте на
до тех пор,
пока не замигает индикатор
функции времени суток. Одно‐
временная установка таких
функций, как «Продолжитель‐
ность»
или «Окончание»
не допускается.
Чтобы начать пользоваться прибо‐
ром, нажмите на ручку. Ручка выйдет
из утопленного положения.
4.3 Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того, что‐
бы дать выгореть остаткам смазки.
1.
Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
2.
Дайте прибору поработать при‐
мерно один час.
3.
Установите режим . Макси‐
мальная температура для этого
режима составляет 210°C.
4.
Дайте прибору поработать при‐
мерно десять минут.
5.
Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
6.
Дайте прибору поработать при‐
мерно десять минут.
Дополнительные принадлежности мо‐
гут нагреться сильнее обычного. Из
прибора могут появиться неприятные
запахи или дым. Это нормально. Убе‐
дитесь, что в помещении имеется до‐
статочная циркуляция воздуха.
5. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
10
www.aeg.com
5.1 Установки уровня нагрева
Поворот‐
ная ручка
Функция
0 Положение «Выкл»
1 - 9
Установки уровня на‐
грева
(1 = самая низкая
ступень нагрева, 9 =
самая высокая)
B
Клавиша функции
«Бустер»
1.
Поверните ручку управления на
необходимую ступень нагрева.
2.
Для завершения процесса
приготовления поверните ручку
управления в положение «0».
5.2 Индикаторы ступеней
нагрева
Дисплеи показывают, какая функция
работает
Дисп‐
лей
Описание
Конфорка выключена
-
Конфорка работает
Клавиша функции «Бу‐
стер»
Возникла неисправность.
Конфорка еще не остыла
(остаточное тепло)
На конфорке находится
неподходящая посуда,
или она слишком мала,
или посуды вообще нет
Выбрана функция авто‐
матического отключения
5.3 Включение и выключение
функции «Бустер»
Функция «Бустер» снабжает конфорки
дополнительным резервом мощности,
благодаря которому можно, например,
быстро вскипятить большое количе‐
ство воды Для включения функции
«Бустер» поверните ручку конфорки
вправо, пока на дисплее не появится
. Функция «Бустер» включается
максимум на 10 минут. После этого
индукционная нагревательная панель
автоматически переключается обрат‐
но на максимальную ступень нагрева.
Для ее выключения поверните ручку
против часовой стрелки.
5.4 Система управления
мощностью
Система управления мощностью де‐
лит мощность между двумя конфорка‐
ми, составляющими единую пару (см.
иллюстрацию). Функция повышения
мощности повышает мощность до
максимального уровня для одной кон‐
форки в паре и автоматически сни‐
жает мощность на второй конфорке. В
зоне дисплея, относящейся к конфор‐
ке, мощность которой снижена, пооче‐
редно отображаются два уровня на‐
грева.
5.5 Индикация остаточного
тепла
ВНИМАНИЕ!
Если на дисплее отображается
значок
, существует опас‐
ность ожога из-за остаточного
тепла.
Индукционные конфорки создают теп‐
ло, необходимое для приготовления
пищи, непосредственно в днище уста‐
новленной на них посуды. Стеклоке‐
рамика нагревается от тепла кухонной
посуды.
РУССКИЙ 11
5.6 Автоматическое
отключение
Варочная панель автоматически от‐
ключается, если:
Варочная панель становится слиш‐
ком горячей (например, когда жид‐
кость в посуде полностью выки‐
пает). Перед следующим использо‐
ванием варочной панели конфорка
должна остыть.
Используется неподходящая посу‐
да. На дисплее высвечивается сим‐
вол
, и через две минуты кон‐
форка автоматически прекращает
работу.
Конфорка не была выключена или
не был изменен уровень нагрева.
Некоторое время спустя (см. Табли‐
цу) на дисплее высвечивается сим‐
вол
и варочная панель выклю‐
чается.
Мощность на‐
грева
Время отключе‐
ния духового
шкафа
-
6 часов
Мощность на‐
грева
Время отключе‐
ния духового
шкафа
-
5 часов
4 часа
-
1,5 часа
5.7 Защита от доступа детей
Эта функция предотвращает случай‐
ное использование варочной панели.
Чтобы включить ее, поверните одно‐
временно против часовой стрелки
ручки левой задней и левой передней
конфорок. На дисплее отобразится
.
Чтобы выключить функцию, поверни‐
те те же ручки против часовой стрелки
еще раз.
6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Устанавливайте на зоны нагре‐
ва только посуду, пригодную
для использования с индук‐
ционными варочными панеля‐
ми
6.1 Посуда для индукционных
конфорок
На индукционных конфорках
мощное электромагнитное по‐
ле практически мгновенно ге‐
нерирует тепло внутри посуды.
Материал посуды
Подходит: чугун, сталь, эмалиро‐
ванная сталь, нержавеющая сталь,
посуда с многослойным дном (мар‐
кированная ее изготовителем как
подходящая).
Не подходит: алюминий, медь, ла‐
тунь, стекло, керамика, фарфор.
Посуда пригодна для использования
на индукционных конфорках, если:
Вода очень быстро закипает на кон‐
форке, на которой задана макси‐
мальная ступень нагрева.
К дну посуды притягивается магнит.
Дно посуды должно быть как
можно более толстым и пло‐
ским.
Размеры посуды: в определен‐
ных пределах индукционные
конфорки приспосабливаются к
размерам дна посуды. Однако
размер намагничивающейся
части дна кастрюли должен
быть не менее ¾ площади кон‐
форки.
12
www.aeg.com
6.2 Шум во время
эксплуатации
Если Вы услышали:
Потрескивание: при использовании
посуды, изготовленной из несколь‐
ких материалов (многослойное дно).
Свист: вы пользуетесь одной или
несколькими конфорками с задан‐
ными для них высокими уровнями
мощности, а посуда изготовлена из
нескольких материалов (многослой‐
ное дно).
Гул: одна или несколько конфорок
работают на высоких ступенях на‐
грева.
Пощелкивание: происходят электри‐
ческие переключения.
Шипение, жужжание: работает вен‐
тилятор.
Описанные шумы не являются при‐
знаком неисправности прибора.
6.3 Экономия электроэнергии
По возможности всегда на‐
крывайте посуду крышкой.
Прежде чем включать кон‐
форку, поставьте на нее по‐
суду.
6.4 Примеры использования варочной панели
Мощ‐
ность
на‐
грева
Назначение Время
(мин)
Советы
1 Сохранение приготовленных
блюд теплыми.
по го‐
товно‐
сти
Готовьте под крышкой.
1-2 Голландский соус, растапли‐
вание: сливочного масла, шо‐
колада, желатина.
5 - 25 Время от времени переме‐
шивайте.
1-2 Сгущение: взбитый омлет, за‐
печенные яйца.
10 - 40 Готовьте под крышкой.
2-3 Приготовление риса и молоч‐
ных блюд на медленном огне,
разогрев готовых блюд.
25 - 50 Добавьте воды в количе‐
стве, как минимум, вдвое
превышающем количество
риса. Молочные блюда
время от времени помеши‐
вайте.
3-4 Приготовление на пару ово‐
щей, рыбы, мяса.
20 - 45 Добавьте несколько столо‐
вых ложек жидкости.
4-5 Приготовление картофеля на
пару.
20 - 60 Используйте макс. ¼ л во‐
ды из расчета на 750 г кар‐
тофеля.
4-5 Приготовление значительных
объемов пищи, рагу и супов.
60 -
150
До 3 л жидкости плюс ин‐
гредиенты.
6-7 Жарка малой интенсивности:
эскалопы, «кордон блю» из
телятины, котлеты, отбивные,
сосиски, печень, заправка из
муки, яйца, блины, пончики.
по го‐
товно‐
сти
Переверните по истечении
половины времени.
РУССКИЙ 13
Мощ‐
ность
на‐
грева
Назначение Время
(мин)
Советы
7-8 Сильная обжарка, картофель‐
ные оладьи, стейки из филе
говядины, стейки.
5 - 15 Переверните по истечении
половины времени.
9 Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных
изделий, обжаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжари‐
вание картофеля во фритюре.
Приведенные в таблице данные явля‐
ются ориентировочными.
Функция повышения мощности
идеально подходит для нагрева боль‐
шого количества воды.
7. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
Прибор необходимо очищать от за‐
грязнений после каждого использова‐
ния.
Следите за тем, чтобы дно посуды
всегда было чистым.
Царапины или темные пятна
на стеклокерамике не влияют
на работу прибора.
Удаление загрязнений:
1.
Удаляйте немедленно: распла‐
вленную пластмассу, полиэти‐
леновую пленку и пищевые про‐
дукты, содержащие сахар. Ина‐
че загрязнения могут привести к
повреждению прибора. Исполь‐
зуйте специальный скребок для
стекла. Расположите скребок
под острым углом к стеклянной
поверхности и двигайте его по
этой поверхности.
Удаление загрязнений произво‐
дите только после того, как при‐
бор полностью остынет: извест‐
ковых пятен, водяных разводов,
капель жира и блестящих беле‐
сых пятен с металлическим от‐
ливом. Используйте специаль‐
ные средства для очистки по‐
верхностей из стеклокерамики
или нержавеющей стали.
2.
Прибор следует чистить влажной
тканью с небольшим количеством
моющего средства.
3.
По завершении насухо вытрите
прибор чистой тряпкой.
8. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
8.1 Включение и выключение
прибора
1.
Установите ручку выбора режима
на режим духового шкафа.
2.
Поворотом ручки термостата за‐
дайте нужную температуру.
14
www.aeg.com
При повышении температуры при‐
бора включается индикатор тем‐
пературы.
3.
Для отключения прибора переве‐
дите переключатель режимов ду‐
хового шкафа и ручку термостата
в положение «Выкл».
8.2 Предохранительный
термостат
Предохранительный термостат
– это термопредохранитель,
расположенный внутри термо‐
стата прибора.
Для предотвращения ущерба, кото‐
рый может причинить духовому шка‐
фу опасный перегрев, духовой шкаф
оборудован предохранительным тер‐
мостатом, при необходимости отклю‐
чающим электропитание. При сниже‐
нии температуры духовой шкаф снова
включается автоматически.
ВНИМАНИЕ!
Предохранительный термостат
срабатывает только в случае
неисправности термостата ду‐
хового шкафа. При этом
температура духового шкафа
может быть настолько высо‐
кой, что все блюда могут сго‐
реть. Вам необходимо обрат‐
иться в сервисную службу для
замены термостата духового
шкафа.
8.3 Вентилятор охлаждения
Когда прибор включен, вентилятор ав‐
томатически включается, чтобы охла‐
ждать поверхность прибора. При вы‐
ключении прибора вентилятор охла‐
ждения отключается.
8.4 Режимы духового шкафа
Режим духового шка‐
фа
Применение
Положение
«Выкл»
Прибор выключен.
Лампа освеще
ния духового
шкафа
Освещение камеры духового шкафа без использо‐
вания каких-либо режимов приготовления.
Верхний + ниж‐
ний нагрев
Нагрев с помощью верхнего и нижнего нагрева‐
тельных элементов. Выпекание и жарка на одном
уровне духового шкафа.
Нижний нагре‐
вательный эле‐
мент
Тепло поступает только снизу духового шкафа.
Приготовление пирогов с хрустящей корочкой или
основой.
Режим прину‐
дительной кон‐
векции
Одновременное приготовление нескольких разных
блюд. Приготовление плодово-ягодных сиропов, а
также подсушивание грибов и фруктов.
Выпекание в
режиме ковек‐
ции
Этот режим позволяет одновременно готовить
разные блюда, требующие одинаковой температу‐
ры приготовления, на разных уровнях и без вза‐
имопроникновения запахов. При использовании
данной функции понизьте температуру духового
шкафа на 20°C – 40°C по сравнению со обычной
температурой, которую Вы выбираете при приго‐
товлении в режиме «Верхний + нижний нагрев».
РУССКИЙ 15
Режим духового шка‐
фа
Применение
Щадящее при‐
готовление
Особенно для удобства приготовления таких
блюд, как безе, бисквиты, сливочный пирог, швей‐
царский рулет (рулет с джемом).
Турбо-гриль
Нагревательный элемент гриля и вентилятор ду‐
хового шкафа работают по очереди, обеспечивая
циркуляцию горячего воздуха вокруг приготавли‐
ваемого блюда. Также используется при жарке
крупных кусков мяса.
ВНИМАНИЕ!
Максимальная температура для этого режи‐
ма составляет 210°C.
Режим «Пиц‐
ца»
В этом режиме нижний нагревательный элемент
обеспечивает непосредственное нагревание осно‐
вы пиццы, открытого или закрытого пирога, в то
время, как вентилятор обеспечивает циркуляцию
горячего воздуха для приготовления начинки пиц
цы или пирога.
Разморажива‐
ние
Размораживание замороженных продуктов. В этом
режиме ручка термостата должна находиться в по‐
ложении «Выкл».
9. ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ
9.1 Электронный программатор
1 2 1
345
1
Индикаторы режимов
2
Дисплей времени
3
Кнопка «+»
4
Кнопка выбора
5
Кнопка «-»
Функция часов Применение
Время суток Установка, изменение или контроля времени суток.
Таймер Для задания времени обратного отсчета. Эта
функция не влияет на работу духового шкафа.
16
www.aeg.com
Функция часов Применение
Продолжитель‐
ность
Задание продолжительности работы прибора.
Окончание Установка времени окончания работы прибора.
При одновременном использо‐
вании функций «Продолжи‐
тельность» и «Окончание»
можно задать время для авто‐
матического включения и вы‐
ключения прибора. Сначала
задайте продолжительность, а
затем – время окончания.
9.2 Установка функций часов
1.
Устанавливая функции «Продол‐
жительность»
и «Окончание»
, задайте режим и температуру
духового шкафа. При установке
таймера
этого делать не тре‐
буется.
2.
Нажимайте на кнопку выбора до
тех пор, пока на дисплее не зами‐
гает требуемая функция часов.
3.
Для выбора нужной функции ча‐
сов используйте «+» или «-».
На дисплее отобразится индика‐
тор установленной Вами функции
часов. По истечении установлен‐
ного времени в течении двух ми‐
нут мигает индикатор и звучит зву‐
ковой сигнал.
При использовании функций
«Продолжительность»
и
«Завершение»
прибор вы‐
ключается автоматически.
4.
Для отключения звукового сигнала
нажмите на любую кнопку.
5.
Переведите переключатель режи‐
мов духового шкафа и ручку тер‐
мостата в положение «Выкл».
9.3 Отмена функций часов.
1.
Нажимайте на кнопку выбора до
тех пор, пока не замигает индика‐
тор нужной функции.
2.
Нажмите и удерживайте в нажа‐
том положении кнопку -.
Через несколько секунд соответ‐
ствующая функция будет отключе‐
на.
10. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
РУССКИЙ 17
10.1 Вставьте противень для выпечки
Поместите противень в центре каме‐
ры духового шкафа между передней и
задней стенками. Это обеспечит сво‐
бодную циркуляцию тепла спереди и
сзади противня для выпечки. Проти‐
вень обязательно следует располо‐
жить как показано на рисунке: скосом
к задней стенке камеры духового шка‐
фа.
ВНИМАНИЕ!
Не сдвигайте противень для
выпечки к задней стенке каме‐
ры духового шкафа до упора.
Это не позволит теплу свобод‐
но циркулировать вокруг про‐
тивня. Продукты могут подго‐
реть, особенно в задней части
противня.
10.2 Установка принадлежностей для духового шкафа
Вставляйте выдвижные принадлежно‐
сти таким образом, чтобы двухсторон‐
ние кромки были расположены в зад‐
ней части духового шкафа по направ‐
лению вниз. Вставляйте выдвижные
принадлежности между направляющи‐
ми одного из уровней духового шка‐
фа.
Установка полки духового шкафа вме‐
сте с сотейником
Уложите полку духового шкафа на со‐
тейник. Вставьте сотейник между на‐
правляющими одного из уровней ду‐
хового шкафа.
18
www.aeg.com
10.3 Телескопические направляющие
°C
1.
Полностью выдвиньте правую и
левую телескопические направ‐
ляющие.
°C
2.
Установите на телескопические
направляющие полку духового
шкафа и аккуратно задвиньте их
внутрь прибора.
Обязательно полностью задвинь‐
те телескопические направляю‐
щие внутрь прибора перед тем,
как закрыть дверцу духового шка‐
фа.
Телескопические направляю‐
щие облегчают установку и
снятие полок. Сохраните ин‐
струкции по установке телеско‐
пических направляющих для
использования в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Телескопические направляю‐
щие можно устанавливать на
разных уровнях, но нельзя
устанавливать на уровне 4.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не мойте телескопические на‐
правляющие в посудомоечной
машине. Не смазывайте теле‐
скопические направляющие.
11. ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для очень влажных пирогов ис‐
пользуйте глубокий противень.
Фруктовые соки могут оставить
на эмали невыводимые пятна.
В приборе предусмотрено четыре
уровня установки полок. Уровни ус‐
тановки полок отсчитываются от
дна духового шкафа.
РУССКИЙ 19
Одновременно можно готовить раз‐
ные блюда на двух уровнях. Поме‐
стите полки на уровни 1 и 3.
В устройстве или на стеклянной
дверце может конденсироваться
влага. Это нормально. Всегда отхо‐
дите от прибора при открывании
дверцы во время приготовления.
Для уменьшения конденсации про‐
грейте прибор в течение 10 минут
перед началом приготовления.
Всегда вытирайте влагу после ка‐
ждого использования прибора.
Запрещается помещать какие-либо
предметы непосредственно на дно
прибора и накрывать его компонен‐
ты алюминиевой фольгой во время
приготовления. Это может изменить
результаты приготовления и повре‐
дить эмалевое покрытие.
11.1 Приготовление
выпечных блюд
Перед началом приготовления вы‐
печных блюд прогрейте духовой
шкаф в течение примерно 10 минут.
Не открывайте дверцу духового
шкафа, пока не пройдет 3/4 време‐
ни приготовления.
При одновременном использовании
двух противней для выпекания ос‐
тавляйте между ними пустой уро‐
вень.
11.2 Приготовление мяса и
рыбы
Не рекомендуется приготовлять мя‐
со куском менее 1 кг. При пригото‐
влении слишком малого количества
мяса блюдо получается сухим.
При приготовлении очень жирных
блюд используйте противень для
сбора жира во избежание образова‐
ния пятен, удаление которых может
оказаться невозможным.
По окончании приготовления мяса
рекомендуется подождать не менее
15 минут перед тем, как разрезать
его - тогда оно останется сочным.
Во избежание образования чрез‐
мерного количества дыма при жар
ке мяса, налейте немного воды в
противень для сбора жира. Во избе‐
жание конденсации дыма, доливай‐
те воду в противень для сбора жира
по мере испарения воды.
11.3 Продолжительность
приготовления
Продолжительность приготовления
зависит от вида продукта, его конси‐
стенции и объема.
Вначале, следите за готовностью пи‐
щи во время приготовления. В про‐
цессе эксплуатации прибора опытным
путем найдите оптимальные парамет‐
ры (уровень мощности нагрева, про‐
должительность приготовления и т.д.)
для использумых вами посуды, рецеп‐
тов блюд и количества продуктов.
11.4 Верхний + нижний нагрев
Продукты
Тип и положение
противня
Время
предвари‐
тельного
прогрева
(мин)
Температу‐
ра (°C)
Время
приготов‐
ления / вы‐
пекания
(мин)
Полоски из
теста (250 г)
эмалированный
противень на
уровне 3
- 150 25 - 30
20
www.aeg.com
/