Samsung NV75J5540RS/WT Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Встраиваемый духовой шкаф
Руководство по использованию и установке
NV75J5170BS
NV75J5540RS_WT_DG68-00616J-01_RU.indd 1 2015-05-20 �� 5:01:36
2 Русский
Содержание
Содержание
Использование руководства 4
В данном руководстве используются следующие обозначения. 4
Инструкции по технике безопасности 5
Важные меры предосторожности 5
Правильная утилизация изделия (Использованное электрическое и электронное оборудование) 9
Функция автоматической экономии энергии 9
Установка 10
Комплектация 10
Подключение к источнику питания 12
Установка в отсек кухонной мебели 13
Перед началом использования 16
Начальные установки 16
Запах нового духового шкафа 17
Интеллектуальная система безопасности 17
Плавно закрывающаяся дверца (бережно, безопасно и бесшумно) 17
Принадлежности 18
Режим двойного приготовления 20
Управление 21
Панель управления 21
Общие настройки 22
Режимы приготовления (за исключением режима “Гриль”) 28
Режимы приготовления (Гриль) 31
Диапазон допустимых значений температуры для режима двойного приготовления 33
Остановка процесса приготовления 35
Специальная функция 36
Автоматическое приготовление 37
Очистка паром 38
Таймер 40
Включение/выключение звука 40
NV75J5540RS_WT_DG68-00616J-01_RU.indd 2 2015-05-20 �� 5:01:36
Русский 3
Содержание
Интеллектуальное приготовление 41
Приготовление вручную 41
Программы автоматического приготовления 48
Пробные блюда 56
Коллекция популярных рецептов для программ автоматического приготовления 58
Обслуживание 62
Очистка 62
Замена 69
Устранение неисправностей 70
Контрольные пункты 70
Информационные коды 73
Приложение 75
NV75J5540RS_WT_DG68-00616J-01_RU.indd 3 2015-05-20 �� 5:01:36
4 Русский
Использование руководства
Использование руководства
Благодарим вас за выбор встраиваемого духового шкафа компании SAMSUNG.
Данное руководство пользователя содержит важную информацию по безопасности, а также инструкции по
эксплуатации и обслуживанию устройства.
Перед началом эксплуатации духового шкафа прочитайте это руководство и сохраните его для использования
в дальнейшем.
В данном руководстве используются следующие обозначения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение или пренебрежение мерами безопасности может привести к получению серьезной
травмы, смерти и/или повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ
Несоблюдение или пренебрежение мерами безопасности может привести к получению травмы и/или
повреждению имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ
Полезные советы, рекомендации и другая информация, которая поможет пользователю в работе с прибором.
NV75J5540RS_WT_DG68-00616J-01_RU.indd 4 2015-05-20 �� 5:01:36
Русский 5
Инструкции по технике безопасности
Инструкции по технике безопасности
Установка данного духового шкафа должна выполняться только квалифицированным электриком. Специалист
по установке отвечает за подключение прибора к сетевому источнику питания с учетом соответствующих
рекомендаций по технике безопасности.
Важные меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями
(включая детей) и лица, не имеющие достаточного опыта или знаний, не должны
пользоваться данным устройством, если их действия не контролируются или если
они предварительно не проинструктированы о правилах использования лицом,
отвечающим за их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Если сетевой шнур данного прибора поврежден, его необходимо заменить на
специальный шнур или кабель, который можно приобрести у фирмы-изготовителя
или сотрудника официальной сервисной службы. (Только для моделей со
стационарной проводкой.)
Во избежание опасных ситуаций замена поврежденного кабеля питания должна
производиться изготовителем, сотрудником сервисной службы или другим
квалифицированным специалистом. (Только для моделей с кабелями питания.)
Способ установки должен обеспечивать возможность для отключения устройства.
Для удобства отключения устройство необходимо установить так, чтобы сетевая
вилка была легко доступна. Также можно встроить выключатель в стационарную
проводку в соответствии с правилами прокладки электропроводки.
При установке не следует использовать клейкие вещества для фиксации прибора,
поскольку этот способ крепления считается ненадежным.
Во время использования духовой шкаф нагревается. Будьте осторожны, избегайте
контакта с нагревательными элементами внутри духового шкафа.
NV75J5540RS_WT_DG68-00616J-01_RU.indd 5 2015-05-20 �� 5:01:36
6 Русский
Инструкции по технике безопасности
Инструкции по технике безопасности
Внешние части прибора могут сильно нагреваться при использовании. Не
оставляйте детей без присмотра рядом с прибором.
Если устройство имеет функцию приготовления пищи на пару или функцию
самоочистки, перед ее использованием из духового шкафа следует удалить
чрезмерные загрязнения, а также все посторонние предметы. Наличие функции
очистки зависит от модели устройства.
Если устройство оснащено функцией самоочистки, то во время самоочистки
поверхности устройства могут нагреваться, поэтому не следует оставлять детей
рядом с прибором без присмотра. Наличие функции очистки зависит от модели
устройства.
Используйте только термодатчики, рекомендованные для данного духового шкафа.
олько для моделей с термодатчиком.)
Не допускается использование паровых очистителей.
Во избежание поражения электрическим током перед заменой лампы
обязательно отключите устройство.
Не используйте абразивные очистители, химически активные вещества и острые
металлические скребки для чистки стеклянной дверцы духового шкафа, так как на
стекле могут появиться царапины и трещины.
Устройство и его детали могут сильно нагреваться при использовании.
Будьте осторожны, избегайте контакта с нагревательными элементами.
Дети до 8 лет должны использовать устройство только под постоянным
наблюдением взрослых.
NV75J5540RS_WT_DG68-00616J-01_RU.indd 6 2015-05-20 �� 5:01:36
Русский 7
Инструкции по технике безопасности
Это устройство могут использовать дети старше 8 лет и взрослые люди с
ограниченными физическими, сенсорными либо умственными способностями
или лица, у которых отсутствуют необходимые знания или опыт, если их действия
контролируются или если они проинструктированы относительно безопасного
использования прибора и осознают возможные риски. Детям не следует играть с
устройством. Очистка и обслуживание устройства могут выполняться детьми только
под присмотром.
При работе устройства внешние поверхности могут сильно нагреваться.
При работе устройства дверца или наружная поверхность могут нагреваться.
Устройство и кабель должны быть недоступны для детей младше 8 лет.
Данное устройство не оснащено внешним таймером или пультом дистанционного
управления.
Выступы решетки (стопоры по обеим
сторонам) должны быть расположены
по направлению к дверце, чтобы
решетка оставалась в нейтральном
положении во время приготовления
тяжелых блюд.
ВНИМАНИЕ
Не следует выполнять подключение духового шкафа, если он был поврежден при транспортировке.
Подключение данного устройства к основному источнику питания должно выполняться только
квалифицированным электриком.
В случае неисправности или поломки прибора его эксплуатацию следует прекратить.
Ремонт устройства должен выполняться только квалифицированным техническим специалистом.
Неправильно выполненный ремонт может подвергнуть пользователя существенной опасности. При поломке
духового шкафа обращайтесь в сервисный центр или к торговому представителю компании SAMSUNG.
Не допускайте контакта электропроводов и кабелей с духовым шкафом.
NV75J5540RS_WT_DG68-00616J-01_RU.indd 7 2015-05-20 �� 5:01:37
8 Русский
Инструкции по технике безопасности
Инструкции по технике безопасности
Для подключения духового шкафа к основному источнику питания следует использовать одобренный
автоматический выключатель или предохранитель. Никогда не используйте несколько штепсельных
адаптеров или удлинительных шнуров.
Перед проведением ремонта или очистки следует отключать прибор от сети.
Соблюдайте осторожность при подключении электроприборов к сетевым розеткам, расположенным рядом с
духовым шкафом.
Если устройство оснащено функцией приготовления пищи на пару, не пользуйтесь им, когда картридж подачи
воды поврежден. (Только для моделей с функцией приготовления на пару.)
При повреждении или неисправности картриджа не используйте устройство и отнесите его в ближайший
сервисный центр. (Только для моделей с функцией приготовления на пару.)
Данная модель духового шкафа предназначена только для приготовления пищи в домашних условиях.
Во время работы внутренние стенки духового шкафа сильно нагреваются, и при соприкосновении с ними
можно получить ожоги. Не дотрагивайтесь до нагревательных элементов или внутренних стенок духового
шкафа, пока они не остынут.
Никогда не храните легковоспламеняющиеся материалы в духовом шкафу.
Поверхности духового шкафа нагреваются, когда он используется при высокой температуре в течение
продолжительного периода времени.
Открывая дверцу во время приготовления пищи, соблюдайте осторожность, так как может произойти
внезапный выброс горячего воздуха и пара.
В процессе приготовления блюд, содержащих алкоголь, под действием высоких температур алкоголь может
испаряться и воспламеняться при контакте с нагретыми деталями духового шкафа.
В целях безопасности не следует чистить прибор струей воды или пара под высоким давлением.
Во время работы духового шкафа не оставляйте детей без присмотра рядом с прибором.
Замороженные блюда (например, пиццу) следует готовить на большой решетке. При использовании противня
для выпекания может произойти его деформация из-за большой разницы температур.
Не допускайте попадания воды на дно разогретого духового шкафа. Это может привести к повреждению
эмалированной поверхности.
В процессе приготовления блюда дверца духового шкафа должна быть закрыта.
Не покрывайте дно духового шкафа алюминиевой фольгой и не ставьте на него противни или формы для
выпекания. Алюминиевая фольга препятствует теплообмену, в результате чего могут быть повреждены
эмалированные поверхности. Кроме того, это отрицательно влияет на качество приготовляемой пищи.
Фруктовые соки оставляют несмываемые пятна на эмалированных поверхностях духового шкафа.
Для приготовления влажных пирогов используйте глубокую сковороду.
NV75J5540RS_WT_DG68-00616J-01_RU.indd 8 2015-05-20 �� 5:01:37
Русский 9
Инструкции по технике безопасности
Не ставьте посуду на открытую дверцу духового шкафа.
Не позволяйте детям открывать или закрывать дверцу: они могут ушибиться или прищемить пальцы.
Не наступайте, не опирайтесь, не садитесь и не ставьте тяжелые предметы на дверцу духового шкафа.
Не прилагайте излишних усилий, открывая дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не отключайте устройство от основного источника питания даже после
завершения процесса приготовления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В процессе приготовления не оставляйте дверцу открытой.
Правильная утилизация изделия (Использованное электрическое и
электронное оборудование)
(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары
(например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их
срока службы нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при
неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности
переработки для повторного использования, утилизируйте изделие и его
электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами
природоохранного законодательства можно получить у продавца или в
соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться с
условиями договора купли-продажи. Запрещается утилизировать изделие и его
электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.
Функция автоматической экономии энергии
• Если в процессе работы устройства пользователь не выполняет никаких действий в течение определенного
промежутка времени, прибор прекращает работу и переходит в режим ожидания.
• Освещение: Во время приготовления можно выключить освещение духового шкафа кнопкой Oven light
(Освещение духового шкафа). В целях экономии энергии лампа духового шкафа отключается через
несколько минут после запуска программы приготовления.
NV75J5540RS_WT_DG68-00616J-01_RU.indd 9 2015-05-20 �� 5:01:37
10 Русский
Установка
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установку данного духового шкафа должен осуществлять квалифицированный специалист. Он несет
ответственность за подключение духового шкафа к основному источнику питания и за соблюдение
соответствующих местных правил техники безопасности.
Комплектация
Убедитесь в наличии всех деталей и принадлежностей, входящих в комплект поставки прибора. В случае
возникновения проблем при работе духового шкафа или в ходе использования принадлежностей обратитесь
в местный сервисный центр компании Samsung или к продавцу устройства.
Внешний вид духового шкафа
01
02
03
01 Панель управления 02 Ручка дверцы 03 Дверца
NV75J5540RS_WT_DG68-00616J-01_RU.indd 10 2015-05-20 �� 5:01:37
Русский 11
Установка
Принадлежности
В комплект поставки духового шкафа входят различные дополнительные принадлежности, с помощью
которых можно готовить разнообразные блюда.
Решетка Решетка-вставка * Противень для выпекания *
Универсальный противень * Глубокий противень * Вертел *
Вертел и шампур * Выдвижные направляющие * Разделитель
ПРИМЕЧАНИЕ
Наличие принадлежностей, отмеченных звездочкой (*), зависит от модели духового шкафа.
NV75J5540RS_WT_DG68-00616J-01_RU.indd 11 2015-05-20 �� 5:01:37
12 Русский
Установка
Установка
Подключение к источнику питания
01 02 03
L N
01 КОРИЧНЕВЫЙ или ЧЕРНЫЙ
02 СИНИЙ или БЕЛЫЙ
03 ЖЕЛТЫЙ или ЗЕЛЕНЫЙ
Подключите кабель питания духового шкафа к
розетке электросети. Если штепсельная розетка
недоступна по причине допустимых ограничений
тока, используйте многополюсный выключатель
(с расстоянием между контактами не менее
3 мм) в соответствии с требованиями техники
безопасности. Используйте кабель питания типа H05
RR-F или H05 VV-F с минимальным сечением 1,5–2,5
мм² и достаточной длины.
Номинальный ток (А) Минимальная площадь
поперечного сечения
10 < А 16 1,5 мм
2
16 < А 25 2,5 мм
2
Проверьте информацию о выходной мощности,
указанную в спецификации на табличке,
прикрепленной к духовому шкафу.
С помощью отвертки откройте заднюю крышку
духового шкафа и выкрутите винты крепления скобы
кабеля. Затем подключите провода электропитания
к соответствующим клеммам.
Клемма со значком ( ) предназначена для
подключения кабеля заземления. Сначала
подключите желтый и зеленый провода
(заземление), которые должны быть длиннее других
проводов. При подключении к штепсельной розетки
духовой шкаф следует установить таким образом,
чтобы розетка находилась в легкодоступном месте.
Компания Samsung не несет ответственности
за несчастные случаи, произошедшие из-за
неправильного заземления или его отсутствия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не наступайте на провода, не допускайте их
перекручивания и держите их на достаточном
расстоянии от нагревающихся частей духового
шкафа.
NV75J5540RS_WT_DG68-00616J-01_RU.indd 12 2015-05-20 �� 5:01:38
Русский 13
Установка
Установка в отсек кухонной мебели
При установке духового шкафа в отсек встроенной мебели его пластиковые поверхности и клей,
используемый для крепления, должны выдерживать температуру до 90 °C. Пластиковые поверхности и клей
смежного шкафа должны выдерживать температуру до 75 °C. Компания Samsung не несет ответственности за
повреждения мебели в результате нагрева духового шкафа.
Необходимо обеспечить достаточную вентиляцию духового шкафа. Для этого оставьте зазор (примерно 50 мм)
между нижней полкой и стенкой отсека. При установке духового шкафа под варочной панелью следуйте
инструкциям по установке для варочной панели.
Минимальные размеры отсека
D
E
C
B
A
L
K
J
I
F
H
G
Духовой шкаф (мм)
А 560 G Макс. 506
B 175 H Макс. 494
C 370 I 21
D Макс. 50 J 545
E 595 K 572
F 595 L 550
D
C
B
A
E
Отсек встроенной мебели (мм)
А Мин. 550
B Мин. 560
C Мин. 50
D Мин. 590 — Макс 600
E Мин. 460 x Мин. 50
ПРИМЕЧАНИЕ
Во встроенном шкафу должны быть предусмотрены
вентиляционные отверстия (E) обеспечивающие
отвод тепла и циркуляцию воздуха.
NV75J5540RS_WT_DG68-00616J-01_RU.indd 13 2015-05-20 �� 5:01:38
14 Русский
Установка
Установка
D
C
B
A
Шкаф под раковиной (мм)
А Мин. 550
B Мин. 560
C Мин. 600
D Мин. 460 x Мин. 50
ПРИМЕЧАНИЕ
Во встроенном шкафу должны быть предусмотрены
вентиляционные отверстия (D) обеспечивающие
отвод тепла и циркуляцию воздуха.
Установка духового шкафа
A
Оставьте зазор (A) (не менее 5 мм) между духовым
шкафом и каждой из стенок отсека.
B
Также оставьте зазор (B) (не менее 3 мм), чтобы
дверца легко открывалась и закрывалась.
NV75J5540RS_WT_DG68-00616J-01_RU.indd 14 2015-05-20 �� 5:01:38
Русский 15
Установка
Установите духовой шкаф в отсек кухонной мебели и
надежно закрепите его с обеих сторон 2 винтами.
По завершении установки снимите защитную
пленку, защитную ленту и другие упаковочные
материалы и выньте дополнительные
принадлежности из духового шкафа. Перед
извлечением духового шкафа из отсека кухонной
мебели отключите его от сети электропитания и
выкрутите 2 винта с обеих сторон.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для надлежащей работы духового шкафа
необходимо обеспечить достаточную вентиляцию.
Ни при каких обстоятельствах не следует
блокировать вентиляционные отверстия.
ПРИМЕЧАНИЕ
Фактический внешний вид духового шкафа может
отличаться в зависимости от модели.
NV75J5540RS_WT_DG68-00616J-01_RU.indd 15 2015-05-20 �� 5:01:38
16 Русский
Перед началом использования
Перед началом использования
Начальные установки
При первом включении духового шкафа на дисплее отображается время по умолчанию (“12:00”) и мигают
цифры, обозначающие часы (“12”). Выполните приведенные ниже действия для установки текущего времени.
1. Пока цифры часов мигают, поворотом
переключателя значений (правый
переключатель) установите значение часов, а
затем нажмите OK для перехода к установке
значения минут.
2. Пока цифры минут мигают, поворотом
переключателя значений установите значение
минут, а затем нажмите OK.
Чтобы изменить текущее время после начальной
установки, нажмите и удерживайте кнопку в
течение 3 секунд, а затем выполните описанные
выше действия.
NV75J5540RS_WT_DG68-00616J-01_RU.indd 16 2015-05-20 �� 5:01:38
Русский 17
Перед началом использования
Запах нового духового шкафа
Перед первым использованием необходимо очистить камеру духового шкафа, чтобы устранить запах,
свойственный новому прибору.
1. Извлеките из духового шкафа все принадлежности.
2. Включите режим конвекции или обычный режим, установив температуру 200 °С, на один час. Эта
процедура позволит сжечь все вещества, скопившиеся в духовом шкафу в процессе изготовления.
3. По завершении выключите духовой шкаф.
Интеллектуальная система безопасности
При открытии дверцы работающего духового шкафа включается освещение духового шкафа, а вентилятор
и нагревательные элементы выключаются. Это позволяет избежать травм, например ожогов, и уменьшить
потребление электроэнергии. Такой принцип работы не означает неисправность системы. Чтобы возобновить
работу духового шкафа в обычном режиме, закройте дверцу.
Плавно закрывающаяся дверца (бережно, безопасно и бесшумно)
Встроенный духовой шкаф Samsung оснащен специальной дверцей для бережного, безопасного и
бесшумного закрывания.
Петли особой конструкции придерживают дверцу за несколько сантиметров до полного закрытия, замедляя
ее движение. Это превосходное конструкторское решение обеспечивает дополнительный комфорт, позволяя
закрывать дверцу бесшумно и плавно. (Наличие данной функции зависит от модели духового шкафа.)
Под углом приблизительно в 15 градусов дверца
начинает двигаться плавно и приходит в полностью
закрытое положение примерно за 5 секунд.
NV75J5540RS_WT_DG68-00616J-01_RU.indd 17 2015-05-20 �� 5:01:39
18 Русский
Перед началом использования
Перед началом использования
Принадлежности
Перед первым использованием принадлежностей очистите их, используя теплую воду, моющее средство и
чистую мягкую ткань.
05
04
03
02
01
01 Уровень 1 02 Уровень 2
03 Уровень 3 04 Уровень 4
05 Уровень 5
• Установите принадлежность, правильно
расположив ее внутри духового шкафа.
• Оставьте зазор (не менее 1 см) между
принадлежностью и дном духового шкафа, а также
любой другой дополнительной принадлежностью.
• Будьте предельно осторожны, вынимая посуду
и/или принадлежности из духового шкафа. При
соприкосновении с горячими блюдами или
принадлежностями можно получить ожог.
• Во время нагрева принадлежности могут
деформироваться. После охлаждения
деформация исчезает без ущерба для
функциональности.
Основные функции
Чтобы получить еще больше удовольствия от процесса приготовления блюд, ознакомьтесь с принципами
использования всех принадлежностей.
Решетка Решетка предназначена для приготовления блюд в режиме гриля и жаренья.
Выступы решетки (стопоры по обеим сторонам) должны быть расположены
по направлению к дверце.
Решетка-вставка * Решетка-вставка используется вместе с противнем, чтобы предотвратить
попадание жидкости на дно духового шкафа.
Противень для
выпекания *
Противень для выпекания (глубина: 20 мм) можно использовать для
приготовления пирогов, печенья и другой выпечки. Устанавливайте противень
в духовой шкаф наклонным краем к дверце.
Универсальный
противень *
Универсальный противень (глубина: 30 мм) можно использовать для
выпекания и жаренья. Во избежание попадания жидкости на дно духового
шкафа установите решетку-вставку.
Устанавливайте противень в духовой шкаф наклонным краем к дверце.
Глубокий противень * Глубокий противень (глубина: 50 мм) можно использовать с решеткой-
вставкой или без нее для приготовления жаркого. Устанавливайте противень в
духовой шкаф наклонным краем к дверце.
NV75J5540RS_WT_DG68-00616J-01_RU.indd 18 2015-05-20 �� 5:01:39
Русский 19
Перед началом использования
Вертел * Вертел предназначен для приготовления блюд на гриле, например курицы.
Используйте вертел только в режиме единой камеры на уровне 4, где имеется
переходник для его установки. Перед приготовлением в режиме гриля
необходимо отвинтить ручку с вертела.
Вертел и шампур * Установите противень на уровень 1, чтобы в него стекал сок; при
приготовлении большой порции мяса противень можно поставить на дно
духового шкафа. Не рекомендуется использовать вертел для приготовления
блюд весом более 1,5 кг.
1. Насадите на вертел кусок мяса. На тупой конец вертела можно навинтить
ручку, чтобы было легче вставлять его в мясо.
2. По краям можно положить слегка отваренный картофель и овощи.
3. Установите подставку на средний уровень V-образным выступом вперед.
Установите вертел на подставку острым концом к задней стенке камеры
духового шкафа и осторожно двигайте его вперед до тех пор, пока он не
войдет во вращающий механизм на задней стенке камеры. Тупой конец
вертела должен располагаться на V-образном выступе. (На вертеле есть
два выступа, которые должны располагаться ближе к дверце духового
шкафа, предотвращая выдвижение вертела вперед. Выступы также служат
фиксаторами для ручки.)
4. Перед началом приготовления отвинтите ручку.
5. После приготовления навинтите ручку обратно, чтобы было удобнее
снять вертел с подставки.
Выдвижные
направляющие *
Используйте выдвижные направляющие для установки противня следующим
образом:
1. Выдвините направляющие из духового шкафа.
2. Установите противень на направляющие и задвиньте его в духовой шкаф.
3. Закройте дверцу.
Разделитель Разделитель предназначен для разделения духового шкафа на две отдельные
камеры. Используйте разделитель для приготовления блюд в режиме
двойного приготовления.
ПРИМЕЧАНИЕ
Наличие принадлежностей, отмеченных звездочкой (*), зависит от модели духового шкафа.
NV75J5540RS_WT_DG68-00616J-01_RU.indd 19 2015-05-20 �� 5:01:39
20 Русский
Перед началом использования
Перед началом использования
Режим двойного приготовления
Вы можете одновременно готовить два разных блюда в верхней и нижней камере или использовать только
одну камеру.
Установите разделитель на уровне 3, чтобы
разделить внутреннее пространство духового
шкафа на две камеры. Духовой шкаф автоматически
определяет наличие разделителя и по умолчанию
включает верхнюю камеру.
ПРИМЕЧАНИЕ
Возможность использования режима двойного
приготовления зависит от рецепта блюда.
Дополнительную информацию см. в разделе
"Руководство по приготовлению" данного
руководства.
NV75J5540RS_WT_DG68-00616J-01_RU.indd 20 2015-05-20 �� 5:01:39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

Samsung NV75J5540RS/WT Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ