18 19
PORTUGUÊS
InSinkErator, подразделение компании Emerson Electric Co. (далее — «InSinkErator» или «Производитель», или «мы», «наш», «нас» — во всех грамматических
формах), предоставляет настоящую ограниченную гарантию первоначальному владельцу-потребителю продукта InSinkErator, на который распространяется
данная ограниченная гарантия (далее — «Продукт InSinkErator»), а также всем последующим собственникам жилого помещения, в котором был изначально
установлен Продукт (далее — «Потребитель» или «Вы», «Ваш», «Ваши» — во всех грамматических формах).
InSinkErator гарантирует Потребителю, что Ваш Продукт InSinkErator не будет иметь дефектов, связанных с качеством материалов и изготовления (за исключением
случаев, указанных ниже), в течение «Гарантийного срока», начиная с более поздней из следующих дат: (a) даты первоначальной установки Вашего Продукта
InSinkErator, (б) даты покупки или (в) даты изготовления, определяемой по заводскому номеру Вашего Продукта InSinkErator. Вас попросят предъявить
документацию для обоснования даты (а) или (б). При невозможности предоставления документации, обосновывающей даты (а) или (б), дата начала Гарантийного
срока будет определена Производителем в одностороннем порядке и по его абсолютному усмотрению исходя из заводского номера Вашего Продукта InSinkErator.
Разрешенное использование
Продукты InSinkErator — бачок для горячей / холодной воды и система фильтрации — могут использоваться в сочетании с любыми оригинальными
диспенсерами для горячей воды мгновенного действия и комплектующими InSinkErator и (или) продуктами утвержденного независимого производителя.
Термин «Продукты утвержденного независимого производителя» относится к диспенсерам горячей или горячей / холодной воды и комплектующим,
которые были произведены утвержденным компанией InSinkErator независимым производителем (далее — «Утвержденный независимый производитель»)
и снабжены документацией, где явным образом указано, что данные продукты совместимы с Продуктами InSinkErator. Перечень Утвержденных независимых
производителей может меняться время от времени. Перечень Утвержденных независимых производителей можно получить по запросу или просмотреть
на сайте www.insinkerator.com/oem. Использование Вашего Продукта InSinkErator совместно с продуктами, не являющимися Продуктами утвержденного
независимого производителя, приведет к аннулированию данной гарантии.
Что покрывается гарантией
Данная ограниченная гарантия покрывает дефекты, связанные с качеством материалов и изготовления (за исключением случаев, указанных ниже) в Продуктах
InSinkErator, используемых Потребителем исключительно для бытовых целей в жилых помещениях, и распространяется на все запасные части и работу.
В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИЕЙ ВАШИМ ЕДИНСТВЕННЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ КОМПЕНСАЦИИ
ЯВЛЯЕТСЯ ПРАВО НА РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНУ ПРОДУКТА INSINKERATOR; ЕСЛИ КОМПАНИЯ INSINKERATOR ПО СВОЕМУ УСМОТРЕНИЮ ОПРЕДЕЛИТ, ЧТО
НИ ОДНО СРЕДСТВО КОМПЕНСАЦИИ НЕ ОСУЩЕСТВИМО, ВАМ МОЖЕТ БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕНО ВОЗМЕЩЕНИЕ СТОИМОСТИ ВАШЕЙ ПОКУПКИ ИЛИ
КРЕДИТ В СЧЕТ ПОКУПКИ ДРУГОГО ПРОДУКТА INSINKERATOR.
Что не покрывается гарантией
Настоящая ограниченная гарантия прямо исключает и не распространяется на следующее:
• убытки, ущерб или невозможность эксплуатации Вашего Продукта InSinkErator, вытекающие из событий, не зависящих от воли Производителя, включая,
помимо прочего, аварийные ситуации, модификации, неправильное обращение или эксплуатацию с несоблюдением правил, недосмотр, халатность
(со стороны лиц, не связанных с Производителем), невыполнение требований к установке, обслуживанию, сборке или монтажу Продукта InSinkErator,
предусмотренных инструкциями Производителя или местными нормативами и правилами относительно электрических и водопроводных работ;
• нормальный износ при стандартной эксплуатации оборудования, включая, помимо прочего, поверхностную ржавчину, царапины, вмятины или иные
подобные повреждения и изъяны, появление которых ожидаемо при разумной эксплуатации;
• убытки или ущерб вследствие использования каких-либо продуктов или комплектующих (включая как Продукты утвержденного независимого
производителя, так и прочие продукты и комплектующие) совместно с Продуктами InSinkErator.
Наряду с вышеуказанными исключениями настоящая гарантия не распространяется на Продукты InSinkErator, установленные в коммерческих или
промышленных системах.
Никакие иные прямые гарантийные обязательства не предусматриваются
Настоящая ограниченная гарантия является единственной и исключительной гарантией, предоставляемой Потребителю (в соответствии с приводимым
выше определением). Никакие иные прямые гарантийные обязательства, как письменные, так и устные, не предусматриваются. Никакие работники,
агенты, дилеры или иные лица не вправе изменять объем настоящей ограниченной гарантии, а также предоставлять какие бы то ни было иные гарантии
от имени Производителя. Условия настоящей ограниченной гарантии не могут быть изменены Производителем, первоначальным владельцем либо их
соответствующими правопреемниками.
Наши обязательства по устранению возможных проблем
Если Ваш Продукт InSinkErator не функционирует в соответствии с предоставленной Вам документацией, а также при возникновении вопросов относительно
Вашего Продукта InSinkErator или сервисного обслуживания позвоните на бесплатную линию InSinkErator AnswerLine® по тел. 1 (800) 558-5700 или посетите наш
веб-сайт www.insinkerator.co.uk. Также Вы можете уведомить нас по адресу:
InSinkErator Service Center, 1250 International Drive, Mount Pleasant, WI 53177 USA.
В запросе на гарантийное обслуживание должна быть указана следующая информация: Ваши имя и фамилия, адрес, номер телефона, модель и серийный
номер используемого Продукта InSinkErator, а также, если необходимо и по запросу, письменное подтверждение: (a) даты, указанной на квитанции (чеке),
выданной Вам при установке Продукта, либо (б) даты, указанной на квитанции (чеке), выданной Вам при приобретении Продукта.
Производитель или его авторизованный сервисный представитель в одностороннем порядке и по своему абсолютному усмотрению определяют,
распространяется ли данное гарантийное покрытие на Ваш Продукт InSinkErator. Вам предоставят контактные данные ближайшего к Вам авторизованного
сервис-центра InSinkErator. Свяжитесь непосредственно с Вашим сервис-центром InSinkErator для замены деталей или получения ремонтного обслуживания
на дому. Гарантийное обслуживание может быть предоставлено только авторизованным сервисным представителем InSinkErator. InSinkErator не отвечает по
гарантийным претензиям, вытекающим из работ, произведенных в отношении Вашего Продукта InSinkErator какими бы то ни было лицами, не являющимися
авторизованными сервисными представителями InSinkErator.
В случае предъявления претензии по гарантии в течение Гарантийного срока Производитель обязуется осуществить ремонт или замену деталей Вашего
Продукта InSinkErator через своего авторизованного сервисного представителя. Стоимость сменных деталей или нового Продукта InSinkErator, а также
стоимость работ по ремонту или установке нового Продукта InSinkErator принимает на себя Производитель. Выбор между ремонтом или заменой
осуществляется Производителем или его авторизованным сервисным представителем в одностороннем порядке. Все услуги по ремонту и замене будут
предоставляться Вам на дому. В случае если Производитель примет решение о том, что Ваш Продукт InSinkErator подлежит замене, а не ремонту, гарантия на
новый Продукт InSinkErator будет ограничиваться неистекшей частью изначального гарантийного срока.
На данный диспенсер горячей или холодной воды мгновенного действия распространяется ограниченная гарантия производителя. Данная ограниченная
гарантия теряет силу в случае попытки самостоятельного ремонта Продукта InSinkErator. Получить информацию о сервисном обслуживании можно на
веб-сайте www.insinkerator.com или по бесплатному номеру 1-800-558-5700.
Ограничение ответственности
В ТОЙ СТЕПЕНИ, В КОТОРОЙ ЭТО ДОПУСКАЕТСЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ИЛИ ЕГО АВТОРИЗОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ НИ
ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ ОТВЕЧАЮТ ЗА КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО СЛУЧАЙНЫЙ, ОПРЕДЕЛЯЕМЫЙ ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, КОСВЕННЫЙ
ИЛИ СОПУТСТВУЮЩИЙ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ УБЫТКИ, ВЫТЕКАЮЩИЕ КАК ИЗ НЕИСПОЛНЕНИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НЕНАДЛЕЖАЩЕЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА INSINKERATOR, ТАК И НЕДОСМОТРА СО СТОРОНЫ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ИЛИ ЕГО АВТОРИЗОВАННОГО
СЕРВИСНОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ ОТВЕЧАЕТ ЗА УЩЕРБ, ПОНЕСЕННЫЙ В СВЯЗИ С ЗАДЕРЖКОЙ В ИСПОЛНЕНИИ РАБОТ. НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ФОРМЫ ТРЕБОВАНИЙ ИЛИ ОСНОВАНИЙ ИХ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ (КАК НА ОСНОВАНИИ ДОГОВОРА, ТАК И В СВЯЗИ
С НАРУШЕНИЯМИ, НЕДОСМОТРОМ, АБСОЛЮТНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ, ПРОЧИМИ ГРАЖДАНСКИМИ ПРАВОНАРУШЕНИЯМИ ИЛИ НА ЛЮБЫХ ИНЫХ
ОСНОВАНИЯХ), ОБЪЕМ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ПЕРЕД ВАМИ НЕ МОЖЕТ ПРЕВЫШАТЬ СТОИМОСТЬ СООТВЕТСТВУЮЩЕГО ПРОДУКТА INSINKERATOR,
УПЛАЧЕННУЮ ПРИ ЕГО ПРИОБРЕТЕНИИ ПЕРВОНАЧАЛЬНЫМ ВЛАДЕЛЬЦЕМ.
Термин «сопутствующий ущерб» распространяется, помимо прочего, на потерю ожидаемой прибыли, перерыв в производственной деятельности, утрату
эксплуатационных качеств или неполученный доход, затраты на привлечение капитала, утрату или повреждение имущества либо оборудования.
В некоторых штатах не предусмотрены исключение или ограничение случайного или сопутствующего ущерба, в связи с чем вышеупомянутое ограничение
может быть не применимо к Вам. Данная ограниченная гарантия предоставляет Вам определенные законные права; также Вы можете иметь другие права,
которые отличаются в зависимости от штата.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ОБСЛУЖИВАНИЕ НА ДОМУ
КРАН ХОЛОДНОЙ ВОДЫ C1100
Установка на территории США и Канады
Установка за пределами США и Канады
ГАРАНТИЯ 5 ЛЕТ
ГАРАНТИЯ 2 ГОДА
РУССКИЙ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Вода не идет из
аэратора.
Вода постоянно капает из
крана/вентиляционного
отверстия.
Разделенный поток.
• Подача воды недостаточна.
• Забит аэратор крана.
• Грязь в линии подачи воды может
скопиться на седле клапана крана,
вызывая слабую утечку воды.
• Грязь, скопившаяся в аэраторе.
• Проверьте, полностью ли открыт подающий клапан и не
заблокирована ли чем-либо линия подачи воды. Все это может
быть причиной снижения давления ниже 1,7 бара. Например,
неправильно установленный седельный клапан, забитый
фильтр воды или не полностью открытый запорный вентиль.
• Отверните аэратор крана и очистите его от грязи.
• Отверните аэратор крана и очистите его от грязи.
• Откройте и закройте воду с помощью рукоятки
7–10 раз, чтобы промыть кран и водопроводные линии.
• Отверните аэратор крана и очистите его от грязи.
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ЧТО РЕКОМЕНДУЕТСЯ СДЕЛАТЬ
Esta garantia é fornecida pela InSinkErator, uma unidade de negócios da Emerson Electric Co., (“InSinkErator” ou “Fabricante” ou
“nós” ou “nosso(s)” ou “nós”) para o consumidor original proprietário do produto InSinkErator com o qual esta garantia limitada é
fornecida (o “Produto InSinkErator”), e qualquer proprietário subsequente da residência onde o Produto InSinkErator Product foi
originalmente instalado (“Cliente” ou “você” ou “seu”).
A InSinkErator garante ao Cliente que seu Produto InSinkErator será livre de defeitos de materiais e de mão de obra, sujeito às
exclusões descritas abaixo, pelo “Período de Garantia”, começando na que for mais recente: (a) a data em que seu Produto
InSinkErator for originalmente instalado, (b) a data de compra, ou (c) a data de fabricação conforme identificada pelo número de série
do seu Produto InSinkErator. Será necessária a apresentação de documentação para apoiar os itens (a) ou (b). Se você não conseguir
fornecer a documentação de apoio para (a) ou (b), a data de início do Período de Garantia será determinada pelo Fabricante, a seu
exclusivo critério, com base no seu número de série do Produto InSinkErator.
Usos permitidos
você poderá utilizar seu produto InSinkErator tanque de quente/fria e o sistema de filtro em combinação com qualquer qualquer sistemas
de água quente, peças componentes e/ou produtos OEM Autorizados que sejam produtos genuínos da InSinkErator. "Produtos OEM
autorizados", significa os sistemas de água quente ou quente/fria e componentes que foram fabricados por um fabricante autorizado de
equipamentos originais da InSinkErator ("OEM autorizada") e que tenham documentação afirmando expressamente que tais produtos OEM
autorizados são compatíveis com o(s) produto(s) da InSinkErator. As OEMs autorizadas podem mudar periodicamente. Uma lista de OEMs
autorizadas está disponível para você mediante solicitação, ou em: www.insinkerator.com/oem. O uso de seu produto InSinkErator em
combinação com quaisquer outros produtos que não sejam produtos OEM autorizados anulará esta garantia.
O que é coberto
Esta garantia cobre defeitos de materiais ou de mão de obra, sujeito às exclusões abaixo, em produtos InSinkErator usados por
um consumidor Cliente apenas para uso residencial e inclui todas as peças de reposição e custos de mão de obra. SUA ÚNICA E
EXCLUSIVA COMPENSAÇÃO SOB ESTA GARANTIA LIMITADA SERÁ LIMITADA AO REPARO OU SUBSTITUIÇÃO DO PRODUTO
DA INSINKERATOR, DESDE QUE, SE NÓS DETERMINARMOS A NOSSO EXCLUSIVO CRITÉRIO QUE NENHUMA COMPENSAÇÃO
É PRATICÁVEL, PODEREMOS FORNECER UM REEMBOLSO DE SEU PREÇO DE COMPRA OU UM CRÉDITO PARA OUTRO
PRODUTO DA INSINKERATOR.
O que não é coberto
Esta garantia limitada não se estende e exclui expressamente:
• Perdas e danos ou a incapacidade de operar seu produto InSinkErator que resultem de condições além do controle do fabricante
incluindo, entre outros, acidentes, alterações, mau uso, abuso, negligência (que não seja do fabricante), falha de instalação,
manutenção, ou de montagem do Produto InSinkErator de acordo com as instruções do fabricante ou de acordo com os códigos
locais de eletricidade ou hidráulica.
• Desgaste devido ao uso que se espera ocorra ao longo do curso normal de uso, incluindo sem limitação, ferrugem estética,
arranhões, mossas ou amassados, ou perdas ou danos comparáveis e razoavelmente esperados.
• Perdas ou danos causados por qualquer produto ou componente utilizado com os produtos InSinkErator, incluindo produtos OEM
autorizados e outros produtos e componentes.
Além das exclusões acima, esta garantia não se aplica a Produtos InSinkErator instalados em uma aplicação comercial ou industrial.
Nenhuma outra garantia expressa se aplica
Esta garantia limitada é a única e exclusiva garantia fornecida ao Cliente identificado acima. Nenhuma outra garantia expressa, escrita
ou verbal se aplica. Nenhum funcionário, agente, distribuidor ou outra pessoa é autorizada a alterar esta garantia limitada ou de fazer
qualquer outra garantia em nome do fabricante. Os termos desta garantia não serão modificados pelo fabricante, pelo proprietário
original ou por seus respectivos sucessores ou designados.
O que faremos para corrigir problemasSe o seu produto InSinkErator não funcionar de acordo com a documentação fornecida, se você
tiver perguntas sobre o seu produto InSinkErator ou como determinar quando é necessária assistência técnica, veja a Lista de Agências
de Assistência Técnica anexa ou visite o nosso site em www.insinkerator.com.br. Você também pode informar-nos: InSinkErator Service
Center - Av. Hollingsworth, 325 | Prédio 1 | Iporanga | Sorocaba | SP | 18087-105
As seguintes informações devem ser fornecidas como parte de seu pedido de garantia: seu nome, endereço, número de telefone, o
modelo e o número de série de seu Produto InSinkErator, e se for necessário, a pedido, uma confirmação escrita dos seguintes dados:
(a) a data do seu recibo de instalação, ou (b) a data de seu recibo de compra.
O fabricante ou seu representante autorizado de assistência técnica determinarão, a seu exclusivo critério, se o seu Produto
InSinkErator está coberto por esta garantia. Você receberá as informações de contato do Centro de Serviços InSinkErator autorizado
mais próximo. Entre em contato com o Centro de Serviços InSinkErator diretamente para receber serviços domésticos de reparos ou
de substituição na garantia. Somente um representante autorizado de serviços da InSinkErator pode fornecer serviços de garantia.
A InSinkErator não é responsável por pedidos de garantia que se originem de trabalhos executados em seu Produto InSinkErator por
qualquer pessoa que não seja um representante autorizado de serviços da InSinkErator.
Se uma garantia coberta for feita durante o Período de Garantia, o Fabricante irá, por meio de seu representante autorizado de
serviços, reparar ou substituir seu Produto InSinkErator. O custo das peças de reposição ou de um novo Produto InSinkErator, e os
custos de mão de obra para o reparo ou instalação para a substituição do Produto InSinkErator serão fornecidos a você sem nenhum
custo. Os reparos ou a substituição serão determinados pelo Fabricante ou por seu representante autorizado de serviços a seu exclusivo
critério. Todos os serviços de reparos e de substituição serão fornecidos a você em sua residência. Se Fabricante determinar que o seu
Produto InSinkErator deve ser substituído ao invés de ser reparado, a garantia de substituição do Produto InSinkErator será limitada ao
período ainda em vigor remanescente no Período de Garantia original.
Este sistema instantâneo de água quente ou fria é coberto pela garantia limitada do Fabricante. Esta garantia limitada é nula se
você tentar reparar o produto da InSinkErator. Para obter informações de assistência técnica, visite www.insinkerator.com ligue com
chamada gratuita, para 1-800 -558-5700.
Limitação de responsabilidade
ATÉ O LIMITE PERMITIDO POR LEI, EM NENHUM CASO O FABRICANTE OU SEUS REPRESENTANTES AUTORIZADOS DE SERVIÇOS SERÃO
RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS, INDIRETOS, OU DE CONSEQUÊNCIA, INCLUSIVE QUALQUER PERDA
ECONÔMICA, QUER SE RESULTEM DE FALTA DE DESEMPENHO, USO, MAU USO, DA INCAPACIDADE DE USAR O PRODUTO INSINKERATOR
OU DA NEGLIGÊNCIA DO REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVIÇOS OU DO FABRICANTE. O FABRICANTE NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR
DANOS CAUSADOS POR ATRASO DO DESEMPENHO E EM NENHUM CASO, INDEPENDENTEMENTE DA FORMA DA RECLAMAÇÃO OU CAUSA
DA AÇÃO (QUER SEJA SE BASEADA EM CONTRATO, INFRAÇÃO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE ESTRITA OU OUTRO TIPO QUALQUER),
A RESPONSABILIDADE DO FABRICANTE EXCEDERÁ O PREÇO PAGO PELO PROPRIETÁRIO ORIGINAL PELO PRODUTO INSINKERATOR.
O termo "danos de consequência" incluirá, mas não será limitado a lucros cessantes, interrupção de negócios, perda de uso ou de
receita, custo de capital, perda ou dano a propriedades ou de equipamentos.
Alguns estados não permitem a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou de consequência, portanto, as limitações citadas acima
podem não se aplicar a você. Esta garantia limitada proporciona direitos legais a você, e você pode ter outros direitos que variam de
estado para estado.
GARANTIA LIMITADA EM RESIDÊNCIAS
TORNEIRA DE ÁGUA FRIA C1100
Se a instalação for nos EUA/Canadá
Se a instalação for fora dos EUA/Canadá
GARANTIA DE 5 ANOS
GARANTIA DE 2 ANOS
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Água não ui do bico.
A água pinga da saída
da torneira/furo de
ventilação
constantemente.
Fluxo dividido.
• Suprimento insuciente de de água.
• A saída da torneira está bloqueada.
• Detritos na linha de água podem
estar na válvula causando um
vazamento lento de água.
• Detritos na peça de saída.
• Verique a válvula de suprimento para assegurar que ela
esteja totalmente aberta e que não haja quaisquer obstruções
na linha de água que estejam reduzindo a pressão abaixo
de 25 psi (i.e., uma válvula mal montada, um ltro de água
entupido, ou um registro parcialmente fechado).
• Desrosqueie a saída da torneira e limpe a sujeira ou detritos.
• Desrosqueie a saída da torneira e limpe a sujeira ou detritos.
• Pressione ou gire a alavanca 7-10 vezes para lavar as linhas
e a torneira.
• Desrosqueie a saída da torneira e limpe a sujeira ou detritos.
PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL O QUE FAZER
COMO LIMPAR A TORNEIRA
DANOS À PROPRIEDADE
• Inspecione a unidade regularmente para vericar se há quaisquer sinais de vazamentos. Se houver quaisquer sinais de danos
devido à água, retire a unidade de operação imediatamente.
• Uma panela de drenagem, com um dreno apropriado ou equipada com um detector de vazamentos, deve ser usada nas
aplicações onde um vazamento poderia causar danos.
• Use somente agentes de limpeza suaves para limpar a
torneira e os componentes plásticos.
• Limpadores com ácidos, abrasivos, alcalinos e solventes
orgânicos resultarão na deterioração dos componentes
plásticos e anularão a garantia.
CUIDADOS E USO
ОЧИСТКА КРАНА
ПРОФИЛАКТИКА ПРИЧИНЕНИЯ УЩЕРБА ИМУЩЕСТВУ
• Регулярно проверяйте устройство на любые признаки течи. При наличии признаков значительного подтекания воды немедленно
прекратите эксплуатацию устройства.
• В устройствах, где течь может повлечь порчу имущества, необходимо использовать поддон, соединенный с соответствующим
стоком или оборудованный устройством для выявления течи.
• Для чистки крана и пластмассовых деталей пользуйтесь
только мягким очистителем.
• Очистители, имеющие в своем составе кислоты, абразивы,
щелочи или органические растворители, приведут к порче
пластмассовых деталей и потере гарантии.
УХОД И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
CONSIDERAÇÕES ADICIONAIS QUANDO SE UTILIZA UM SISTEMA DE FILTRAÇÃO:
• Enxague o filtro por 4 minutos, 11,4 litros (3 galões) antes da primeira utilização.
• Fluxo de água recomendado: 2,84 litros por minuto (0,75 gpm); 76 kPA (11 psi) perda de pressão
• Capacidade do filtro F-1000, F-2000, F-201: 500 1.893 l (500 gal) ; capacidade de F-701: 454 l (120 gal)
GUIA DO FILTRO E SUBSTITUIÇÃO
Substitua o cartucho do filtro quando houver uma decréscimo óbvio do fluxo da água para a torneira ou se houver
um sabor ou odor desagradável na água.
Instruções de substituição do filtro:
• Quando as portas de entrada e de saída tiverem sido
fechadas e a pressão interna do filtro tiver sido aliviada,
a água (cerca de 60ml) será descarregada da linha de
ventilação.
• Se o novo cartucho não puder ser inserido, insira a
antiga e gire-a até que pare, remova-a e então tente
novamente com o novo cartucho.
• Recomenda-se que os filtros de carbono sejam
substituídos a cada seis meses.
1. Substitua com um filtro InSinkErator
®
.
2. Coloque uma panela ou pano de prato sob o filtro para
capturar a drenagem de água durante a troca.
3. Gire o cartucho lentamente no sentido anti-horário
completamente até que ele pare (1/4 de volta).
4. Puxe o cartucho diretamente para baixo e descarte-o.
5. Insira um novo cartucho no cabeçote do filtro.
6. A superfície superior do cartucho ficará nivelada com a
parte inferior do cabeçote do filtro quando totalmente
rosqueado.
7. Gire o cartucho no sentido horário até ele parar
(1/4 de volta).
8. Abra a torneira para expelir o ar preso.
9. Deixe a água correr por 4 minutos
antes do uso.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ СИСТЕМЫ ФИЛЬТРАЦИИ.
РУКОВОДСТВО ДЛЯ ФИЛЬТРА. ЗАМЕНА ФИЛЬТРА
Производите замену картриджа фильтра при очевидном снижении притока воды к крану, при появлении у воды
неприятного привкуса или запаха.
Указания по замене фильтра:
• сли входное и выходное отверстия фильтра закрыты,
то при сбросе внутреннего давления фильтра через
вентиляционную линию сольется вода (около 60 мл).
• Если не удается вставить новый картридж фильтра,
вставьте старый и заверните его до упора, после чего
извлеките его и повторите попытку вставить новый
картридж.
• Замену угольных фильтров рекомендуется
производить каждые 6 месяцев.
1. Следует использовать сменный фильтр InSinkErator®.
2. Поместите под фильтр миску или полотенце, чтобы
собрать сливаемую при замене воду.
3. Осторожно отверните картридж в направлении против
часовой стрелки до упора (1/4 оборота).
4. Потяните картридж вниз, извлеките и утилизуйте его.
5. Вставьте новый картридж в корпус фильтра.
6. Картридж вставлен до конца, когда его верхняя
поверхность находится вровень с нижней поверхностью
корпуса фильтра.
7. Вверните картридж по часовой стрелке до упора (1/4
оборота).
8. Откройте кран, чтобы выпустить скопившийся в нем
воздух.
9. Перед использованием спускайте воду в течение 4 минут.
• Перед первым использованием промойте фильтр в течение 4 минут, 11,4 л (3 галлона)
• Рекомендуемый расход воды: 2,84 л/мин (0,75 галлона/мин)
• Пропускная способность фильтра F-1000, F-2000, F-201: 500гал (1893л);
пропускная способность фильтра F-701: 120гал (454л)
Sabor ou odor na água.
O ltro novo não se
encaixa.
O ltro vaza.
Nenhum uxo
de água ou uxo
reduzido de água.
• A direção do uxo de água está errada.
• O ltro precisa ser enxaguado.
• A vida útil do ltro terminou.
• A cabeça e o suporte não estão
totalmente girados.
• Rompimento do o-ring do ltro.
• A cabeça e o suporte não estão
totalmente girados.
• Rompimento do o-ring do ltro.
• A vida útil do ltro terminou.
• Revise as instruções da conexão do tubo do ltro.
• Pressione ou gire a torneira e deixe uir até a água
esfriar.
• Se não houver nenhuma mudança, substitua o
cartucho do ltro.
• Remova o ltro novo e recoloque o ltro antigo.
• Remova, inspecione e reinstale o cartucho do ltro.
• Teste a unidade reinstalando o ltro antigo e
girando até parar totalmente. Verique se há
vazamentos.
• Substitua o cartucho do ltro. Consulte a seção
Cuidados e Uso deste manual.
Вода имеет привкус
или запах.
Новый фильтр не
вставляется.
Фильтр течет.
Вода не течет или течет
слабым потоком.
• Неправильное направление потока
воды в фильтре.
• Фильтр необходимо промыть.
• Закончился срок эксплуатации фильтра.
• Корпус и кронштейн повернуты не
до конца.
• Порвалось кольцевое уплотнение
фильтра.
• Корпус и кронштейн повернуты не
доконца.
• Порвалось кольцевое уплотнение
фильтра.
• Закончился срок эксплуатации фильтра.
• Ознакомьтесь с инструкциями по присоединению
трубок к фильтру.
• Нажмите или поверните диспенсер и пропускайте
воду, пока не пойдет холодная.
• Если изменений не произошло, замените картридж
фильтра.
• Извлеките новый фильтр, вставьте старый фильтр.
• Извлеките и осмотрите картридж фильтра, а затем
установите его на место.
• Проверьте устройство, вставив старый фильтр и
повернув его до упора. Проверьте на утечки.
• Замените картридж фильтра. См. раздел «Уход и
эксплуатация» настоящего руководства.