Hendi 233856 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Item: 233856
233863
233870
233887
233894
CHEST FREEZER ENERGY
EFFICIENT
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
You should read this user manual carefully before using
the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
73
RU
Уважаемый Клиент,
Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Arktic. Вам следует внимательно про-
читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра-
вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.
Правила техники безопасности
Устройство предназначено для использования в домашних хозяйствах и в следующих
местах:
1) кухни для сотрудников в магазинах, офисах и других рабочих местах;
2) домашние хозяйства и кухни, предназначенные для гостей в гостиницах, мотелях
и других жилых районах;
3) отели типа „постель и завтрак;
4) учреждения, предлагающие услуги общественного питания и аналогичные
учреждения, занимающиеся розничной торговлей.
Настоящее устройство предназначено исключительно для коммерческого использо
-
вания и не должно использоваться в домашних условиях.
Оборудование следует использовать точно по назначению. Производитель не несет
ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или не
-
правильным обслуживанием оборудования.
Оборудование и электрическую штепсельную вилку следует держать вдали от воды
и прочих жидкостей. Если штепсельная вилка попадет в воду, ее следует тут же вы
-
тащить из розетки электропитания и обратиться в службу сертифицированного сер-
виса для проверки устройства. Несоблюдение данных указаний может повлечь за
собой угрозу здоровью и жизни обслуживающего персонала.
Нельзя снимать кожух без особого разрешения.
Нельзя класть никаких посторонних предметов вовнутрь агрегата.
Нельзя касаться мокрыми, или влажными руками штепсельной вилки.
Опасность поражения током! Не следует самостоятельно чинить электроаппаратуру.
Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифицированным персо
-
налом.
Никогда не следует пользоваться поврежденной электроаппаратурой. Поврежден
-
ное устройство нужно отсоединить от электросети и обратиться к продавцу.
Предупреждение: не следует погружать электрических деталей в воду, или иные
жидкости. Не омывать в струе воды.
Регулярно проверять вилку и провод электропитания на предмет повреждений. По
-
врежденные вилку или провод передать для ремонта в сервисную точку, или обра-
титься к квалифицированному электрику во имя предотвращения опасности травм.
Удостовериться, что провод электропитания не касается острых и горячих предметов;
держать электропровод вдали от открытого огня. Для того, чтобы вынуть вилку из
розетки всегда нужно тянуть за вилку, а не за электропровод.
Защитить провод электропитания (удлинитель) от случайного выпадения из розетки
Электропровод прокладывать так, чтобы случайно не зацепиться за него.
74
RU
Непрестанно наблюдать за работающей электроаппаратурой.
Предупреждение! Если вилка находится в розетке – это означает, что электроаппара
-
тура считается подключенной к электропитанию.
Перед том, как вынуть вилку из розетки, электроаппаратуру следует выключить!
Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электропро
-
вод.
Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с
этой электроаппаратурой.
Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется
напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры.
Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном ме
-
сте, так чтобы в случае аварии можно бы ее немедленно вынуть. Для полного обе-
сточивания электроаппаратуры ее следует отсоединить от электропитания; для этого
следует вынуть вилку, находящуюся на конце провода электропитания, из розетки.
Перед тем, как вынуть вилку всегда следует помнить о том, чтобы сначала выключить
электроаппаратуру!
Не следует использовать детали, аксессуары, не рекомендуемые производителем
данной электроаппаратуры, т.к. использование таких деталей, аксессуаров может
создать для пользователя угрозу его здоровью и жизни, а также может привести к
поломке электроаппаратуры. Следует всего использовать оригинальные детали, ак
-
сессуары.
Без надлежащего контроля или предварительного обучения эксплуатации оборудо
-
вания проводимого лицом, отвечающим за безопасную эксплуатацию, оборудова-
нием не могут пользоваться ни дети, ни лица с ограниченными физическими, или
психическими возможностями, ни лица, которые не обладают необходимым опытом
работы и знаниями в данной области.
Ни в коем случае нельзя допускать к использованию электроаппаратуры детей.
Электроаппаратуру следует хранить в месте недоступном для детей.
Нельзя разрешать детям использовать электроаппаратуру в качестве игрушки.
Всегда электроаппаратуру следует отсоединить от электропитания, если оставляем
ее без надзра, перед монтажом, демонтажем и чисткой.
Нельзя оставлять работающую электроаппаратуру без надзора.
Специальные правила техники безопасности
Устройство предназначено исключительно для замораживания свежих и хранения
замороженных пищевых продуктов.
• Используйте устройство только в соответствии с этим руководством.
Внимание! Опасность пожара! В устройстве используется хладагент
R600a. Это экологически чистый легковоспламеняющийся хладагент. Он
не вреден для озонового слоя и не влияет на парниковый эффект. Однако
использование этого хладагента приводит к небольшому увеличению
уровня шума, создаваемого устройством. Кроме шума, создаваемого компрессором,
75
RU
пользователь может слышать звук, вызванный потоком хладагента. Этого явления
нельзя избежать, и он не оказывает негативного влияния на функционирование
устройства. Во время транспортировки и установки устройства следует соблюдать
особую осторожность, чтобы не повредить какие-либо части холодильной системы.
Утечка хладагента может привести к повреждению глаз. В устройстве используется
пенообразующая изоляционная пена C
5
H
10
. Эти вещества являются
легковоспламеняющимися.
Не размещайте устройство на объекте, который излучает тепло (газовая или элек
-
трическая плита, гриль и т.п.). Держите устройство подальше от любых горячих по-
верхностей и открытого пламени. Устройство следует установить и эксплуатировать
на ровной, стабильной, чистой и сухой поверхности, устойчивой к высоким темпера
-
турам.
Устройство не приспособлено для управления с помощью внешнего таймера или от
-
дельной системы дистанционного управления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не закрывайте вентиляционные отверстия корпуса устройства..
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте механические устройства или инструменты,
отличающиеся от рекомендованных производителем, чтобы ускорить процесс раз
-
мораживания.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нельзя привести к повреждению контура хладагента.
Не храните взрывоопасные вещества, такие как аэрозольные контейнеры, с воспла
-
меняющимся газом в устройстве.
Обеспечьте по крайней мере 20-сантиметровое пространство вокруг устройства, для
обеспечения достаточной вентиляции во время пользования.
Не ударяйте твердым инструментом в наружную поверхность устройства. Не чистите
устройство с помощью струи воды под давлением или пароочистителя, не промывай
-
те устройство водой, так как это приведет к увлажнению деталей внутри устройства,
что может привести к поражению электрическим током.
Защищайте от прямого солнечного света. Избегайте механических ударов и вибра
-
ций устройства.
Во избежание повреждения устройства, всегда переносите и транспортируйте его в
вертикальном положении.
Внимание! Правильно уложите и закрепите шнур питания, чтобы предотвратить слу
-
чайное вытягивание или контакт с нагретой поверхностью.
• Части устройства нельзя мыть в посудомоечной машине.
Никогда не переносите замороженные продукты мокрыми руками. Мокрые руки
могут примерзнуть к замороженным продуктам. Опасность обморожения. При
необходимости надевайте защитные перчатки (не прилагаются к устройству).
Не держите ключ от устройства рядом с устройством или в пределах досягаемости
детей. Эти действия предотвратят случайное закрытие ребенка внутри устройства,
что может угрожать жизни.
Все вентиляционные отверстия в корпусе устройства или во встраиваемой
конструкции должны быть открыты.
76
RU
Назначение устройства
Устройство предназначено для домашнего ис-
пользования или для использования, напри-
мер,
- в магазинах
- в офисах и выставочных залах
или гостями в:
- в хостелах и пансионатах.
Устройство предназначено исключительно для
замораживания и хранения замороженных пи-
щевых продуктов. Использование устройства
для любых других целей может привести к его
повреждению или травме тела.
Использование устройства для любых других
целей будет рассматриваться, как использо-
вание не по назначению. Пользователь будет
нести исключительную ответственность за не-
правильное использование устройств
Монтаж устройства
Гранитор является устройством I класса защиты
и должен быть заземлен. Заземление снижает
риск поражения электрическим током за счет
использования отводящего провода. Устройство
оснащено заземляющим проводом с вилкой с
заземляющим контактом. Не вставляйте вилку в
розетку, если устройство не установлено надле-
жащим образом и не заземлено.
Основные детали устройства
1 9
6
78
2 3 4 5
1. Ручка крышки (для установки пользователем)
2. Откидная крышка
3. Внутренняя камера
4. Корзина для подвешивания
5. Резиновое уплотнение
6. Панель управления
7. Внешняя поверхность
8. Отверстие для слива воды
9. Лампа
77
RU
Панель управления
1
2
3
4
0
5
6
7
°C
04
Ручка регулятора
температуры
Цифровой дисплей
температуры
A. Ручка регулятора температуры
Температуру внутри устройства можно устано-
вить с помощью ручки в диапазоне от 1 до 7.
Установка 0: режим остановки, устройство не
охлаждает.
Установка 1: Максимальная температура (-
20°C до -18°C)
Установка 7: Минимальная температура (-
26°C до - 24°C)
Примечание. Следующие факторы влияют на
заданную температуру:
Температура окружающей среды и влаж-
ность внутри устройства
Количество хранящихся пищевых продуктов
Частота открытия крышки
Рекомендуется размещать пищевые продукты
в центре камеры.
B. Цифровой дисплей температуры
На дисплее отображается текущая температу-
ра внутри устройства.
Примечание. Значок загорается зеленым цве-
том, сигнализируя работу компрессора.
Установка устройства
Предупреждение: Все работы по монтажу, техническому обслуживанию и ремонту должны выполняться
только квалифицированными специалистами.
Проверьте устройство на предмет комплект-
ности и возможного повреждения (проверьте,
входят ли в комплект поставки корзина и слив-
ная пробка). В случае неполной доставки или
повреждения, НЕ используйте устройство и не-
медленно свяжитесь с поставщиком.
Удалите все элементы упаковки и защитную
пленку (если имеется).
Не запускайте устройство в течение пример-
но 3 часов после установки, чтобы обеспечить
надлежащее распределение хладагента для
обеспечения оптимальной работы устройства.
Поместите устройство на сухую, ровную, ста-
бильную и безопасную поверхность вдали от
любых источников тепла. Рекомендуется раз-
мещать устройство в помещении, где имеется
надлежащая вентиляция.
Не подвергайте устройство воздействию пря-
мых солнечных лучей и не размещайте вблизи
источника тепла, например, печи, духовки и т.п.
Убедитесь, что вокруг устройства поддержива-
ется свободное пространство 20 см для обе-
спечения надлежащей вентиляции.
Поместите устройство в место, где будет обе-
спечен свободный доступ к вилке, чтобы бы-
стро отключить устройство от розетки, в случае
необходимости.
Из-за веса, устройство должны собирать и пе-
ремещать не менее двух людей.
Во время перенесения камера не должна на-
клоняться под углом, большим, чем 45°.
78
RU
Установка ручки крышки
Ручка, винты и накладка ручки расположены
внутри устройства.
Поместите ручку крышки на переднюю часть
крышки, вставив ее в отверстия для винтов.
Крепко затяните ручку.
Затем наденьте накладку на ручку, чтобы за-
крыть винты, слегка её изгибая и зафиксируйте
на ручке крышки.
Эксплуатация
1). Подготовка
Прежде чем использовать устройство в пер-
вый раз, очистите его внутренние и внеш-
ние поверхности мягкой тканью, смоченной
теплой водой с мягким моющим средством.
Поместите корзину (4) в удобное место вну-
три камеры.
Затем закройте крышку устройства.
Примечание. Крышка оснащена прокладкой,
которая позволяет плотно закрыть устрой-
ство - по этой причине, открытие устройства
сразу же после его закрытия затруднено
(из-за засасывания). Подождите несколько
минут, прежде чем снова открыть крышку
2). Начало работы
Включение
Вставьте вилку в подходящую электриче-
скую розетку.
Поверните ручку регулятора температуры по
часовой стрелке до упора (начиная от поло-
жения „0”)
Цифровой дисплей температуры указывает
на текущую температуру внутри устройства.
Перед размещением внутри пищевых про-
дуктов, оставьте устройство на несколько
часов, чтобы оно могло достичь достаточно
низкой температуры.
Выключение
Поверните ручку регулятора температуры
против часовой стрелки в положение „0”.
Система охлаждения отключится.
Выключение устройства после длительного
использования
Если устройство не будет использоваться в
течение длительного периода времени, на-
пример, в выходные дни:
отключите устройство от источника питания;
проведите процесс размораживания
устройства, очистите его и оставьте крышку
открытой для проветривания.
3). Замораживание свежих пищевых продуктов
Замораживайте только такие продукты, ко-
торые можно замораживать или хранить
при низких температурах.
Камера для замораживания подходит для
замораживания свежих пищевых продуктов
и для хранения замороженных и глубоко-
замороженных продуктов в течение более
длительного периода времени.
Убедитесь, что пищевые продукты правиль-
но упакованы с использованием подходя-
щих материалов. Упаковка должна быть
герметичной и водонепроницаемой. Не
помещайте в морозильную камеру пищевые
продукты без упаковки.
НЕ помещайте стеклянные бутылки или
банки с жидкостями в морозильную каме-
ру. Низкая температура может привести к
растрескиванию стеклянных поверхностей.
Помните, чтобы не замораживать продукты,
которые были разморожены. Размороженные
пищевые продукты должны быстро потре-
бляться или подвергаться термообработке.
Не смешивайте свежие продукты с ранее
замороженными продуктами. Заморожен-
ные продукты могут начать оттаивать, что
изменит срок их хранения.
Важная информация: При замораживании на-
питков убедитесь, что в морозильной камере
нет никаких бутылок из-за опасности взрыва.
4). Хранение замороженных продуктов
Следуйте инструкциям, указанным на упа-
ковке продукта. Пищевые продукты можно
хранить до 3 месяцев, если на упаковке не
указано иначе.
Не открывайте крышку слишком часто и не
оставляйте ее открытой в течение длитель-
ного времени.
Не храните продукты питания дольше, чем
рекомендовано производителем.
79
RU
Для свежих пищевых продуктов следуйте
общим рекомендациям по их хранению:
- Рыба и обработанные мясные продукты -
до 6 месяцев;
- Сыр, птица, свинина, молодая баранина -
до 8 месяцев;
- Сыр, птица, свинина, молодая баранина -
до 8 месяцев;
Примечание: Данные, приведенные выше,
предназначены только для информацион-
ных целей..
5). Размораживание пищевых продуктов
Замороженные продукты можно разморажи-
вать:
- в микроволновой печи;
- при комнатной температуре;
- в холодильнике (низкая температура замо-
роженного продукта помогает поддерживать
низкую температуру продуктов, хранящихся
в холодильнике);
- в паровой печи.
Домашняя птица: При размораживании до-
машней птицы особенно важно соблюдать
правила гигиены. Не используйте для ка-
ких-либо целей воду, оставшуюся после раз-
мораживания домашней птицы. Удалите воду,
оставшуюся после размораживания, вымойте
контейнер, в котором размораживалась пти-
ца, раковину и руки - при необходимости,
надевайте перчатки (не входят в комплект по-
ставки устройства).
Важная информация: Никогда не замо-
раживайте снова частично или полностью
размороженные пищевые продукты. Размо-
роженные продукты следует потреблять в
кратчайшие сроки по гигиеническим сообра-
жениям и из-за потери питательной ценно-
сти.
Очистка и техническое обслуживание
Предупреждение: Перед началом очистки, ремонта или обслуживания, всегда выключайте устройство
из гнезда и дайте ему остыть. Все работы по монтажу, техническому обслуживанию и ремонту должны
выполняться только квалифицированными специалистами.
Очистка
Регулярно чистите устройство.
Внутреннюю и внешнюю поверхности устрой-
ства можно очистить с помощью влажной ткани
с небольшим количеством моющего средства.
Для очистки устройства не используйте прямую
струю воды, паровой очиститель и не погру-
жайте всё устройство в воду.
После очистки протрите поверхность сухой и
мягкой тканью.
Никогда не чистите устройство горячей водой.
Никогда не чистите устройство агрессивны-
ми или абразивными чистящими средствами,
такими как порошок, спирт, растворители или
другие вещества, которые могут повредить по-
верхности устройства.
Если устройство не будет использоваться в те-
чение длительного периода времени, откройте
его, чтобы предотвратить неприятный запах
внутри камеры.
80
RU
Размораживание
Выполняйте размораживание устройства, если
слой льда внутри камеры достигнет толщины
примерно 10-15 мм.
Лучше всего размораживать устройство, когда
внутри нет продуктов питания или имеется их
небольшое количество.
Чтобы выполнить размораживание, следуйте
инструкциям ниже:
1. Установите ручку регулятора температуры
(A) в положение „0” и отсоедините устрой-
ство от источника питания.
2. Удалите изнутри все другие продукты, обер-
ните их в несколько слоев газеты и помести-
те в прохладное место.
3. Оставьте крышку открытой, снимите слив-
ную пробку внутри камеры (3) и отвинтите
(в направлении против часовой стрелки)
крышку отверстия для слива воды (8). По-
местите поддон / контейнер для стекающей
воды после размораживания. Используйте
скребок для ускорения очистки камеры от
льда.
4. После размораживания высушите внутрен-
нюю поверхность устройства и установите
сливную пробку в нужное место.
5. Снова подключите устройство к источнику
питания, установите ручку регулятора тем-
пературы (A) на самую низкую температуру
и оставьте устройство на два-три часа.
6. Вложите ранее удаленные пищевые продук-
ты обратно в устройство.
Важно!
Никогда не используйте острые металлические
инструменты для удаления инея, потому что это
может повредить устройство. Не используй-
те механические приборы или инструменты,
кроме рекомендованных производителем для
ускорения процесса размораживания.
Количество инея внутри устройства будет уве-
личиваться в результате высокой влажности
окружающей среды или, если пищевые про-
дукты неправильно упакованы.
Обслуживание
Устройство должно ремонтироваться и обслу-
живаться только квалифицированными специ-
алистами с использованием оригинальных
запасных частей и аксессуаров. НЕ пытайтесь
самостоятельно отремонтировать устройство.
Замена лампы
Отключите устройство от источника питания.
• Снимите крышку лампы, ослабив 2 винта.
• Выкрутите лампочку и замените ее на новую.
• Установите снова крышку.
Спецификация лампы:
220-240В~ макс. 2Вт, резьба E14
Примечание. Не используйте лампу мощностью
более 2 Вт.
Отвертка (не прилагается к устройству)
81
RU
Диагностика
Если устройство не работает должным образом, обратитесь к приведенной ниже таблице, чтобы найти
правильное решение. Если вы все еще не можете решить проблему, обратитесь к поставщику.
Симптомы Возможная причина Возможное решение
Устройство работает
слишком громко.
- Устройство не стабильно установ-
лено.
- Проверьте, стабильно ли стоит
устройство (все четыре ножки
должны твердо прилегать к ос-
нованию).
- Недостаточный уро-
вень охлаждения.
- Слишком долгое время
замораживания.
- Компрессор запускает-
ся слишком часто.
- Перед включением устройства его
не оставили на достаточно дли-
тельное временя (3 часа), чтобы
хладагент мог правильно распре-
делиться.
- Подождите достаточное коли-
чество часов перед началом
работы.
- Крышка плотно не закрывается. - Свяжитесь с поставщиком.
- Прокладка не обеспечивает доста-
точную герметичность крышки.
- Свяжитесь с поставщиком.
- На внутренних стенках устройства
накапливается большое количе-
ство льда.
- Выполните размораживание
устройства.
Смотри = = > Очистка и техниче-
ское обслуживание
- Устройство расположено вблизи
источника тепла (например, духов-
ки, нагревателя и т.п.).
- Храните устройство вдали от
источников тепла.
- В камере устройства находятся
слишком теплые продукты питания
или в большом количестве.
- Прежде чем вставить продукты
питания в камеру оставьте их,
чтобы они полностью остыли.
- Не размещайте слишком много
пищевых продуктов внутри ка-
меры устройства.
Внешняя поверхность
устройства (7) слишком
влажная.
- Слишком высокая влажность окру-
жающей среды.
- Поместите устройство в комнату
с кондиционером, чтобы сни-
зить влажность.
82
RU
Технические характеристики
№ продукта
233856 233863 233870 233887 233894
Рабочее напря-
жение и частота
220-240В~ 50Гц
Номинальный ток
0,6 A 0,6 A 0,6 A 0,6 A 0,6 A
Потребляемая
мощность
85 Вт 95 Вт 95 Вт 100 Вт 115 Вт
Хладагент / коли-
чество вводимо-
го агента
R600a/50г R600a/70г R600a/98г R600a/108г R600a/110г
Энергетический
класс
A+
Рейтинг по звез-
дочкам
4
Диапазон темпе-
ратуры
-26°C до -18°C
Климатический
класс
SN-T
Степень защиты
I Класс
Уровень шума
< 60 дБ (A)
Легко воспламе-
няющийся вспе-
нивающий агент
C
5
H
10
Спецификация
ламп
220-240В~ макс. 2Вт, резьба E14
Производитель-
ность по замора-
живанию:
9,1 кг /
24часов
13,1 кг /
24часов
17 кг /
24часов
21 кг /
24часов
23,5 кг /
24часов
Размеры нетто
190л 282л 354л 446л 483л
Вес нетто (прим.)
35 кг 41 кг 55 кг 63 kкг 72 кг
Ориентировоч-
ные размеры
устройства после
установки ручки
953 x 607 x (H)
840 mm
1116 x 686 x
(H) 840 mm
1275 x 785 x
(H) 840 mm
1538 x 785 x
(H) 840 mm
1655 x 785 x
(H) 840 mm
Замечания: Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
83
RU
Электрическая схема (№ продукта 233856, 233863, 233870, 233887, 233894)
Термостат
Выключатель
Цифровой дисплей
Датчик
температуры
Конденсатор
Кнопка
включения
Компрессор
Защита от
перегрузки
Лампа
L
E
N
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет
за собой неправильную работу устройства, ко-
торая будет выявлена в течение первого года от
даты покупки, будет устранена бесплатно, или же
все устройство будет заменено новым, если оно
эксплуатировалось и обслуживалось согласно
инструкции по обслуживанию и не использова-
лось неправильно, или в разрез с назначением.
Данное положение ни коей мере не нарушает
иных прав потребителя, изложенных в законо-
дательстве. В случае заявления устройства в ре-
монт или на замену в рамках гарантии, следует
указать место и дату покупки устройства и прило-
жить счет, или чековую квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право на
ввод изменений в конструкцию, упаковку и в тех-
нические параметры, указываемые в техниче-
ской документации без предупреждения.
Утилизация и защита окружающей среды
В случае вывода оборудования из эксплуатации,
продукт нельзя утилизировать вместе с другими
бытовыми отходами. Пользователь несет ответ-
ственность за передачу оборудования в соот-
ветствующий пункт приёма техники бывшей в
употреблении. Несоблюдение вышеуказанного
положения может привести к наложению штра-
фов в соответствии с действующими правилами
в отношении утилизации отходов. Селективный
сбор и утилизация использованного оборудо-
вания способствуют сохранению природных
ресурсов и обеспечивают рециркуляцию таким
образом, который не вреден для здоровья и
окружающей среды. Для получения дополни-
тельной информации о том, где можно отдать
использованное оборудование для утилизации,
обратитесь в местную компанию по сбору отхо-
дов. Производитель и импортер не несут ответ-
ственности за рециркуляцию и переработку от-
ходов экологически безопасным способом, как
непосредственно, так и в рамках государствен-
ной системы.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Hendi 233856 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ