CD-R55

Pioneer CD-R55 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с содержанием руководства пользователя пульта дистанционного управления Pioneer CD-R55. Я готов ответить на ваши вопросы о его настройке, функциях, таких как управление различными устройствами Pioneer, режимами работы (AVH, DVD, TV) и устранении неполадок. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить батарейку в пульт?
    Как переключить режим работы пульта?
    Как изменить код пульта для управления DVD-плеером?
    Какие кнопки доступны в режиме TV?
Fi
g
.
1
a
2
3
k
l
j
f
g
h
4
d
e
c
b
8
6
5
7
i
1
9
Fi
g
.
2
Fr
Nom des touches Mode AVH Mode DVD
1
Commutateur de sélec-
tion de télécommande
Utilisé pour changer le réglage de la télécommande. Pour les détails, reportez-vous
à Programmation du type de code de télécommande.
2 Touche SOURCE
Appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes sources disponibles. Main-
tenez la pression sur cette touche pour mettre la source hors service.
3 Touche ATT
Appuyez sur cette touche pour diminuer rapidement le niveau du volume denviron
90 %. Appuyez à nouveau pour revenir au niveau de volume initial.
4 Touches VOLUME Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
5
Touche AUDIO
Appuyez sur cette touche pour changer la langue audio pendant la lecture dun
DVD.
Touche SUBTITLE
Appuyez sur cette touche pour changer la langue des sous-titres pendant la lecture
dun DVD.
Touche ANGLE Appuyez sur cette touche pour changer langle de vue pendant la lecture dun DVD.
6 Touche RETURN
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu PBC (contrôle de la lecture) pen-
dant la lecture PBC.
7 Touches a/b (DISC) Non utilisée.
Code de télécommande : AVH ou B
Non utilisée.
Code de télécommande : A
Appuyez sur cette touche pour choisir le
disque suivant/précédent.
8
Commutateur de mode
de fonctionnement de
la télécommande
Bascule le mode de fonctionnement entre les modes AVH, DVD et TV. Normale-
ment, positionné sur AVH. Pour les détails, reportez-vous à Utilisation du commuta-
teur de mode de fonctionnement de la télécommande.
9
Touche BOOKMARK/
touche PGM
Appuyez sur cette touche pour utiliser
les fonctions préprogrammées pour
chaque source. Pour les détails, repor-
tez-vous au mode demploi du récepteur
AV.
Appuyez sur cette touche pour mettre la
fonction signet en service ou hors ser-
vice si votre lecteur de DVD supporte
cette fonction. Pour les détails, reportez-
vous au mode demploi du lecteur de
DVD.
10 Touche DIRECT
Aux États-Unis et au Canada :
Appuyez pour effectuer une sélection di-
recte du canal XM/SIRIUS.
Dans les autres régions :
Non utilisée.
Non utilisée.
11 Touche REAR SOURCE Non utilisée.
Code de télécommande : AVH
Non utilisée.
Code de télécommande : A ou B
Appuyez sur cette touche pour mettre le
lecteur de DVD en service ou hors ser-
vice.
12 Touche DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour choisir
un affichage différent.
Code de télécommande : AVH
Non utilisée.
Code de télécommande : A ou B
Appuyez sur cette touche pour choisir
un affichage différent.
Nom des touches et leur
utilisation (Fig. 2)
Fr
13
Touche ENTERTAIN-
MENT
Non utilisée.
14
Touches 0 à 10, touche
CLEAR
Appuyez sur les touches 0 à 10 pour sai-
sir les numéros. Les touches 1 à 6 per-
mettent deffectuer la présélection pour
le syntoniseur ou le changement de
disque pour le lecteur de DVD ou le lec-
teur de CD à chargeur. Appuyez sur
CLEAR pour effacer les numéros saisis.
Appuyez sur ces touches pour sélection-
ner un élément de menu sur les CD
Vidéo disposant de la fonction PBC
(contrôle de la lecture).
15 Touche BACK
Appuyez sur cette touche pour revenir à
laffichage précédent.
Non utilisée.
16 Touche BAND
Appuyez sur cette touche pour choisir la
bande du syntoniseur quand le syntoni-
seur est sélectionné comme source. Uti-
lisée aussi pour annuler le mode
commande des fonctions.
Appuyez sur cette touche pour changer
de mode entre audio compressé et don-
nées audio (CD-DA) lors de la lecture de
disques comportant de laudio
compressé et des données audio (CD-
DA) tels que les disques CD-EXTRA et
MIXED-MODE.
Appuyez sur cette touche pour changer
de mode entre audio compressé et don-
nées audio (CD-DA) lors de la lecture de
disques comportant de laudio
compressé et des données audio (CD-
DA) tels que les disques CD-EXTRA et
MIXED-MODE.
17
Touche PLAY/PAUSE
(f)
Appuyez sur cette touche pour basculer alternativement entre lecture et pause.
Touche REVERSE (m) Appuyez sur cette touche pour effectuer un retour rapide.
Touche FORWARD
(n)
Appuyez sur cette touche pour effectuer une avance rapide.
Touche PREVIOUS
(o)
Appuyez sur cette touche pour revenir à la plage précédente (au chapitre précé-
dent).
Touche NEXT (p) Appuyez sur cette touche pour aller à la plage suivante (au chapitre suivant).
Touches STEP (r/q)
Appuyez sur ces touches pour avancer image par image pendant la lecture dun
DVD/CD Vidéo. Appuyez pendant une seconde pour activer la lecture au ralenti.
Touche STOP (g) Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
18 Touche AUTO PLAY
Appuyez sur cette touche pour mettre la fonction de lecture automatique du DVD
en service ou hors service.
19
Touches a/b (FOL-
DER)
Appuyez sur cette touche pour choisir le dossier suivant/précédent.
20 Joystick
Déplacez-le pour exécuter les comman-
des avance rapide, retour rapide et re-
cherche de plage musicale. Cliquez
pour rappeler MENU.
Déplacez-le pour sélectionner un menu
dans le menu DVD.
21
Touche MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu DVD pendant la lecture dun DVD.
Touche TOP MENU
(TOP.M)
Appuyez sur cette touche pour revenir au menu principal pendant la lecture dun
DVD.
Nom des touches et leur
utilisation (Fig. 2)
Fr
Если вы желаете утилизировать данное
изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с за-
конодательством, которая предполагает со-
ответствующее обращение, возврат и
переработку.
Чacтные клиенты-в 25 странах-членах ЕС,
в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно
возвращать использованные электронные
изделия в соответствующие пункты сбора
или дилеру (при покупке сходного нового
изделия).
В странах, не перечисленных выше, для
получения информации о правильных спо-
собах утилизации обращайтесь в cooтветc-
твующие учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть
уверены в том, что утилизируемый продукт
будет соответствующим образом обрабо-
тан, передан в соответствующий пункт и
переработан без возможных негативных
последствий для окружающей среды и здо-
ровья людей.
Использование и уход за
пультом дистанционного
управления
Установка батарейки (Рис.1)
Выдвиньте лоток на задней стороне пульта
дистанционного управления и вставьте ба-
тарейку, соблюдая полярность контактов
(+) и ().
! При первом использовании извлеките
пленку, край которой выступает из
лотка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Держите батарейки в недоступном для детей
месте. При случайном проглатывании бата-
рейки немедленно обратитесь к врачу.
ВНИМАНИЕ
! Не допускайте попадания жидкости на
данное устройство. Это может повлечь по-
ражение электрическим током. Кроме того,
попадание жидкости может повлечь по-
вреждение этого устройства, появление
дыма и перегрев.
! Не разбирайте и не вносите изменения в
конструкцию данного устройства. Это
может привести к неисправной работе ус-
тройства.
! Всегда сохраняйте уровень громкости до-
статочно низким, чтобы Вы могли слышать
звуки снаружи машины.
! Используйте только одну литиевую бата-
рейку CR2025 (3 V).
! При установке батарейки всегда со-
блюдайте полярность контактов (+) и ().
! Если пульт дистанционного управления не
используется в течение месяца или более,
извлеките из него батарейку.
! При несоблюдении правил замены ба-
тареек возникает опасность взрыва. За-
меняйте батарейку только батарейкой того
же или аналогичного типа.
! Избегайте соприкосновения батарейки с
металлическими предметами.
! Не храните батарейку вместе с металличе-
скими предметами.
! В случае протечки батарейки тщательно
протрите пульт дистанционного управле-
ния и вставьте в него новую батарейку.
! При утилизации использованных батареек
соблюдайте требования законодательства
и другие правила в сфере охраны окру-
жающей среды, действующие в Вашей
стране/регионе.
Перед началом
эксплуатации
Ru
CZR5072-A - Page3-
Использование пульта
дистанционного управления
Направьте пульт дистанционного управле-
ния в сторону передней панели.
! На прямом солнечном свету пульт ди-
станционного управления может не ра-
ботать надлежащим образом.
Важно
! Запрещается хранить пульт дистанционно-
го управления в местах с высокой
температурой или на прямом солнечном
свету.
! Не роняйте пульт дистанционного управле-
ния на пол, где он может застрять под
педалью тормоза или акселератора.
Использование
переключателя режима
работы пульта
дистанционного управления
Существует три режима работы пульта ди-
станционного управления.
Режим AVH
Для управления AV приемником (на-
пример, AVH-P5900D VD) с помощью пуль-
та дистанционного управления обычно
используется режим AVH.
Режим DVD
Для управления проигрывателем DVD-дис-
ков Pioneer (например, XDV-P6) с помощью
пульта дистанционного управления ис-
пользуется режим DVD. При включении
режима DVD джойстик и кнопки с 0 по 10
переключатся в режим управления про-
игрывателем DVD-дисков.
Режим TV
Для управления ТВ-тюнером Pioneer (на-
пример, GEX-P5700TV (P)) с помощью
пульта дистанционного управления ис-
пользуется режим TV. При включении
режима TV джойстик переключится в
режим управления ТВ-тюнером.
В режиме TV могут использоваться только
указанные ниже кнопки.
! Кнопка SOURCE
! Кнопка ATT
! Кнопки VOLUME
! Джойстик
! Кнопка DIRECT
! Кнопка REAR SOURCE
Установка типа кода пульта
дистанционного управления
Если пульт дистанционного управления
переключен в режим DVD, то, изменив тип
кода дистанционного управления, можно
управлять проигрывателем DVD-дисков
Pioneer с помощью данного пульта. Суще-
ствует три кода дистанционного управле-
ния: тип A, тип B и тип AVH.
! Для управления AV-приемником (на-
пример, AVH-P5900D VD) выберите код
AVH.
! Для управления проигрывателем- авто-
матом DVD-дисков (например, XDV-P6)
выберите код A.
! Для управления навигационным устрой-
ством DVD выберите код B.
1 Кончиком карандаша или другим за-
остренным предметом установите
переключатель режима в левой части
пульта дистанционного управления в
соответствующее положение.
! При выборе режима AVH описанные
ниже действия можно не выполнять.
! При выборе режима A/B выполните
перечисленные ниже действия для из-
менения типа кода.
Перед началом
эксплуатации
Ru
2 Чтобы изменить тип кода, нажмите
одновременно кнопки 0 и CLEAR на
пульте дистанционного управления.
Первоначально установлен код A. Каждый
раз при одновременном нажатии 0 и CLEAR
на пульте дистанционного управления код
меняется с A на B и обратно.
Технические характеристики
Источник питания ................. 3 В пост. тока (литиевая
батарейка; CR2025)
Размеры (Ш × В × Г) ............ 54 × 149 × 13 мм
Масса ........................................... 59 г (включая батарейку)
Примечание:
В соответствии со статьей 5 закона Рос-
сийской Федерации О защите прав по-
требителей и постановлением
правительства Российской Федерации
720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe
NV оговаривает следующий срок службы
изделий, официально поставляемых на
российский рынок.
Автомобильная электроника:6лет
Другие изделия (наушники, микрофоны и
т.п.): 5 лет
Примечание
Характеристики и конструкция могут быть из-
менены для их улучшения без
уведомления.
Перед началом
эксплуатации
Ru
Названия кнопок Режим AVH Режим DVD
1
Селекторный переклю-
чатель пульта дистан-
ционного управления
Включите для изменения настроек пульта дистанционного управления.
Чтобы получить дополнительную информацию, смотрите в
Установка типа
кода пульта дистанционного управления
.
2 Кнопка SOURCE
Нажмите, чтобы перебрать все доступные источники сигнала. Нажмите и
удерживайте, чтобы отключить данный источник сигнала.
3 Кнопка ATT
Нажмите для быстрого понижения уровня громкости примерно на 90%. Для
возврата к исходному уровню громкости нажмите еще раз.
4 Кнопки VOLUME Нажмите, чтобы увеличить или уменьшить громкость.
5
Кнопка AUDIO
Нажмите для изменения языка звукового сопровождения во время воспроиз-
ведения DVD.
Кнопка SUBTITLE Нажмите для изменения языка субтитров во время воспроизведения DVD.
Кнопка ANGLE Нажмите для изменения ракурса сцены во время воспроизведения DVD.
6 Кнопка RETURN
Нажмите для отображения меню PBC ( контроля воспроизведения) во время
воспроизведения с функцией PBC.
7 Кнопки a/b (DISC) Не используется.
Код дистанционного управления: AVH
или B
Не используется.
Код дистанционного управления:
A
Нажмите для выбора следующего/
предыдущего диска.
8
Переключатель режимов
работы пульта дистан-
ционного управления
Используется для переключения между режимами AVH, DVD и TV. Обычно
используется режим AVH. Более подробно см.
Использование переключате-
ля режима работы пульта дистанционного управления
.
9
Кнопки BOOKMARK/
PGM
Нажмите для использования предва-
рительно запрограммированных
функций для каждого источника сиг-
нала. Более подробную информацию
см. в инструкции по эксплуатации AV-
приемника.
Используется для включения или вы-
ключения функции закладки, если данная
функция предусмотрена в Вашем DVD-
проигрывателе. Более подробную инфор-
мацию см. в инструкции по эксплуатации
DVD-проигрывателя.
10 Кнопка DIRECT
В США и Канаде:
Нажмите для прямого выбора канала
XM/SIRIUS.
В других регионах:
Не используется.
Не используется.
11 Кнопка REAR SOURCE Не используется.
Код дистанционного управления: AVH
Не используется.
Код дистанционного управления:
A или B
Используется для включения и вы-
ключения DVD-проигрывателя.
12 Кнопка DISPLAY
Нажмите, чтобы выбрать различные
режимы дисплея.
Код дистанционного управления: AVH
Не используется.
Код дистанционного управления:
A или B
Нажмите, чтобы выбрать различные
режимы дисплея.
Названия кнопок и их
функции (Рис.2)
Ru
13
Кнопка ENTERTAIN-
MENT
Не используется.
14
Кнопки с 0 по 10,
кнопка CLEAR
Используйте кнопки с 0 по 10 для ввода
номера. Кнопки с 1 по 6 служат для управле-
ния функциями предварительной настройки
тюнера или смены дисков в DVD-проигры-
вателе или в проигрывателе-автомате ком-
пакт-дисков. Нажмите кнопку CLEAR для
удаления введенных номеров.
Нажмите для выбора пункта меню на
дисках Video CD, поддерживающих
функцию PBC (управление воспроиз-
ведением).
15 Кнопка BACK
Нажмите для возврата к предыдуще-
му дисплею.
Не используется.
16 Кнопка BAND
Нажмите, чтобы выбрать диапазон
тюнера, если тюнер выбран в качестве ис-
точника сигнала. Также используется для
отмены режима управления функциями.
Нажмите для переключения между
режимами сжатых аудиофайлов и
аудиоданных (CD-DA) при воспроиз-
ведении компакт-дисков, содержа-
щих сжатые аудиофайлы и
аудиоданные (CD-DA), например,
компакт-диски в форматах CD-
EXTRA и MIXED-MODE.
Нажмите для переключения между
режимами сжатых аудиофайлов и
аудиоданных (CD-DA) при воспроиз-
ведении компакт-дисков, содержа-
щих сжатые аудиофайлы и
аудиоданные (CD-DA), например,
компакт-диски в форматах CD-
EXTRA и MIXED-MODE.
17
Кнопка PLAY/PAUSE
(f)
Нажмите для последовательного переключения между режимом воспроиз-
ведения и паузой.
Кнопка REVERSE (m) Нажмите для ускоренной перемотки назад.
Кнопка FORWARD (n)
Нажмите для ускоренной перемотки вперед.
Кнопка PREVIOUS (o)
Нажмите для возврата к предыдущей дорожке (разделу).
Кнопка NEXT (p) Нажмите для перехода к следующей дорожке (разделу).
Кнопки STEP (r/q)
Нажмите для покадрового перемещения вперед при воспроизведении DVD/
Video CD. Нажмите и удерживайте в течение секунды для включения за-
медленного воспроизведения.
Кнопка STOP (g) Нажмите, чтобы остановить воспроизведение.
18 Кнопка AUTO PLAY
Нажмите для включения или выключения функции автоматического вос-
произведения DVD-дисков.
19 Кнопки a/b (FOLDER) Нажмите для выбора следующей/предыдущей папки.
20 Джойстик
Сдвиньте, чтобы произвести ускорен-
ную перемотку вперед, назад или ис-
пользовать функции поиска дорожки.
Щелкните, чтобы вызвать MENU.
Сдвиньте для выбора пункта меню
DVD.
21
Кнопка MENU Нажмите для отображения меню DVD во время воспроизведения DVD-диска.
Кнопка TOP MENU
(TOP.M)
Нажмите для возврата в основное меню во время воспроизведения DVD-
диска.
Названия кнопок и их
функции (Рис.2)
Ru
CZR5072-A - Page4-
/