Bartscher 700705, 700706 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации морозильных шкафов Bartscher GN211 700 и GN211 1400. Я могу ответить на ваши вопросы об их установке, использовании, очистке и устранении неполадок. В инструкции подробно описаны технические характеристики, рекомендации по безопасности и хранению продуктов. Задавайте свои вопросы!
  • Как правильно замораживать продукты в морозильном шкафу?
    Как долго можно хранить замороженные продукты?
    Что делать, если температура в морозильном шкафу слишком высокая или низкая?
    Как очистить морозильный шкаф?
700 GN211 - 1400 GN211
700705 - 700706
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Германия
тел. +49 5258 971-0
факс: +49 5258 971-120
Горячая линия: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Версия: 1.0
Дата составления: 2023-05-16
RU
2
700705 1 / 26
Оригинальная иструкция по эксплуатации
1 Безопасность ............................................................................................... 2
1.1 Значение символики .............................................................................. 2
1.2 Рекомендации по технике безопасности .............................................. 3
1.3 Использование по назначению ............................................................. 6
1.4 Использование не по назначению ........................................................ 6
2 Общие сведения .......................................................................................... 7
2.1 Ответственность и гарантийные обязательства ................................. 7
2.2 Защита авторских прав .......................................................................... 7
2.3 Декларация соответствия ...................................................................... 7
3 Транспортировка, упаковка и хранение ..................................................... 8
3.1 Транспортная инспекция ....................................................................... 8
3.2 Упаковка.................................................................................................. 8
3.3 Хранение ................................................................................................ 8
4 Технические данные .................................................................................... 9
4.1 Технические характеристики ................................................................. 9
4.2 Обзор компонентов прибора ............................................................... 12
4.3 Функции прибора .................................................................................. 13
5 Инсталляция и обслуживание .................................................................. 14
5.1 Инсталляция ......................................................................................... 14
5.2 Обслуживание ...................................................................................... 16
6 Очистка и технический уход ...................................................................... 21
6.1 Рекомендации на тему безопасности во время очистки ................... 21
6.2 Очистка ................................................................................................. 21
6.3 Консервация ......................................................................................... 22
7 Возможные неисправности ....................................................................... 23
8 Утилизация ................................................................................................. 26
Безопасность
2 / 26 700705
RU
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wic htige Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Handlu ngsanw eisungen schaf ft die Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Ei nsatzbereic h des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten wer den. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
Эта инструкция по эксплуатации описывает установку прибора, обслуживание
и уход за прибором, а также является важным информационным источником и
справочником. Знание и выполнение всех содержащихся в ней рекомендаций
на тему безопасности и обслуживания, является условием безопасной и
правильной работы с прибором. Кроме того, применяются положения о
предотвращении несчастных случаев, правилах в области безопасности и
гигиены труда, а также действующие правовые нормы в области применения
прибора.
Перед началом работы с прибором и, в частности, перед его запуском
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации во избежание телесных
повреждений и вещественного ущерба. Неправильная эксплуатация может
стать причиной повреждений.
Эта инструкция по эксплуатации является неотъемлемой частью продукта,
должна храниться в непосредственной близости от прибора и быть доступной
в любое время. Вместе с передачей прибора должна быть также передана
данная инструкция по эксплуатации.
1 Безопасность
Прибор изготовлен согласно действующим в данный момент правилам
техники. Несмотря на это прибор может представлять опасность, если им
пользоваться не в соответствии с инструкцией или не по прямому назначению.
Все лица, пользующиеся прибором, должны учитывать содержащуюся в
данной инструкции информацию, и соблюдать указания по безопасности.
1.1 Значение символики
Важные указания по безопасности, а также предупредительная информация
обозначены в данной инструкции соответствующими символами / знаками.
Cоблюдайте эти указания с целью предотвращения несчастных случаев,
телесных травм и вещественного ущерба.
ОПАСНОСТЬ!
Cимвол ОПАСНОСТЬ предупреждает об угрозах, которые в
случае несоблюдения осторожности, могут стать причиной
тяжелых телесных повреждений или смертельного исхода.
Безопасность
700705 3 / 26
RU
ОСТОРОЖНО!
Cимвол ОСТОРОЖНО предупреждает об угрозах, которые, в
случае неосторожности могут стать причиной средней тяжести
травм, тяжелых телесных повреждений или смертельного исхода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Cимвол ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ предупреждает об угрозах, которые
в случае пренебрежения этим предупреждением, могут стать
причиной легких или средней тяжести травм.
, die
ВНИМАНИЕ!
Символ ВНИМАНИЕ указывает на возможный материальный
ущерб, который может возникнуть при несоблюдении инструкций
по технике безопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Символ ПРИМЕЧАНИЕ означает возможность получения
пользователем дополнительной информации или рекомендаций
касательно эксплуатации прибора.
1.2 Рекомендации по технике безопасности
Электрический ток
Слишком высокое напряжение в сети или неправильная установка прибора
могут стать причиной поражения электрическим током.
Перед установкой сравнить параметры местной электросети с
техническими параметрами прибора (смотрите заводскую табличку).
Прибор подключать только в случае соответствия.
Во избежание коротких замыканий содержитe прибор в сухом состоянии.
Если во время работы возникают неисправности, немедленно отключитe
прибор от источника электропитания.
Не прикасаться к вилке прибора мокрыми руками.
Никогда не прикасайтeсь к прибору, который упал в воду. Немедленно
отсоединитe прибор от источника электропитания.
Любого вида ремонтные работы, а также открытие корпуса могут быть
выполнены только специалистами и соответствующими мастерскими.
Безопасность
4 / 26 700705
RU
Не переносить прибор, держа его за присоединительный провод.
Не допускать контакта провода с источниками тепла и острыми краями.
Провод не подвергать изгибам, запутыванию, не завязывать егo.
Провод должен всегда находиться в разложенном состоянии.
Никогда не устанавливать прибор или другие предметы на проводе.
С целью отсоединения прибора от источника электропитания всегда
следует пользоваться вилкой.
Провод питания регулярно проверять на предмет повреждений. Не
использовать прибор с поврежденным проводом питания. Если провод
поврежден, во избежание опасности, его замену следует поручить
персоналу сервисного обслуживания или электрику.
Опасность возникновения пожара / опасность в связи с наличием
легковоспламеняющихся материалов / опасность взрыва!
Внутри прибора не использовать какие-либо электрические приборы.
Не следует хранить или использовать бензин или другие легко
воспламеняющиеся газы или жидкости вблизи этого или другого прибора.
Газы могут быть пожаро- и взрывоопасными.
Не вкладывать в прибор взрывоопасные материалы, как напр., аэрозоли,
наполненные горючими вспенивающими веществами. Из емкостей с
легковоспламеняющимися газами и жидкостями при низких температурах
может выделяться содержимое, которое может воспламениться от искр,
создаваемых электрическими приборами. Опасность взрыва!
В случае утечки хладагента необходимо вынуть вилку из розетки. Удалить
все источники возгорания, которые находятся поблизости, проветрить
помещение и связаться с сервисной службой. Избегайте попадания
хладагента в глаза, так как это может привести к серьезным травмам глаз.
Никогда не использовать легко возгорающиеся жидкости для очистки
прибора. Образующиеся из них пары могут быть пожаро- и взрывоопасны.
В случае пожара, перед началом действий, направленных на ликвидацию
огня, отключить прибор от источника электропитания. Никогда не гасить
огонь водой, пока прибор подключен к электросети. После гашения пожара
позаботиться о достаточном поступлении свежего воздуха.
Не следует ускорять процесс размораживания с помощью механических
устройств или источников тепла (свечи или нагреватели) или любым
другим способом. Образующийся пар может вызвать короткое замыкание,
а высокая температура может повредить прибор.
Во время работы все вентиляционные отверстия должны быть открыты.
Никогда не следует нарушать систему охлаждения в приборе.
Безопасность
700705 5 / 26
RU
Обслуживающий персонал
Прибор может обслуживаться только квалифицированным персоналом.
Прибор не предназначен для обслуживания лицами (также детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, а также лицами с недостаточным опытом и/или
ограниченными знаниями.
Дети должны находиться под наблюдением взрослых, чтобы иметь
уверенность, что они не играют прибором или не включают его.
Неправильное использование
Использование не по назначению или запрещенная эксплуатация могут
стать причиной повреждения прибора.
Прибором можно пользоваться только при условии, что его техническое
состояние не вызывает сомнений и гарантирует безопасную работу.
Прибором можно пользоваться только в случае, когда все присоединения
были выполнены в соответствии с предписаниями.
Прибор можно использовать только при условии что он чист.
Применять только оригинальные запчасти. Никогда не следует
самостоятельно ремонтировать прибор.
Нельзя вводить какие-либо изменения или модифицировать прибор.
Не выполнять отверстия в приборе и не устанавливать на него какие-либо
предметы.
На приборе не следует устанавливать никаких тяжелых предметов.
Безопасность
6 / 26 700705
RU
1.3 Использование по назначению
Любое применение прибора с целью, отличающейся от его нормального
назначения, описанного ниже, запрещено. Такое применение считается
формой эксплуатации не по назначению.
Данные примеры эксплуатации считаются соответствующими назначению:
Замораживание и хранение пищевых продуктов глубокой заморозки.
Прибор предназначен для работы в температуре окружающей среды не
выше 30 °C и относительной влажности 55 %.
1.4 Использование не по назначению
Использование не по назначению может привести к телесным повреждениям
и вещественному ущербу в результате опасного электрического напряжения,
пламени и высоких температур. С помощью прибора можно выполнять только
работы, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации.
Следующие примеры эксплуатации считаются использованием, не
соответствующим назначению:
Хранение горючих или взрывоопасных жидкостей, таких как эфир,
бензин или клей;
Хранение взрывоопасных материалов, например, аэрозолей,
наполненных горючими вспенивающими веществами;
Хранение фармацевтических продуктов или консервированной
крови.
Общие сведения
700705 7 / 26
RU
2 Общие сведения
2.1 Ответственность и гарантийные обязательства
Все сведения и рекомендации, содержащиеся в этой инструкции по
эксплуатации были составлены с учетом действующих предписаний,
актуального уровня инженерно-технических исследований, а также нашего
многолетнего опыта и знаний. Действительный объем поставок может
отклоняться при спецзаказах, предъявлении дополнительных заказных
условий поставок или по причине новейших технических изменений,
отличающихся от описанных здесь объяснений и многочисленных чертежных
изображений.
Производитель не несет никакой ответственности за повреждения и вред,
возникшие вследствие:
несоблюдения рекомендаций,
использования не по назначению,
введения пользователем технических изменений,
применения несоответствующих запчастей.
Мы оставляем за собой право на технические изменения изделия в рамках
улучшения эксплуатационных характеристик и дальнейшего исследования.
2.2 Защита авторских прав
Инструкция по эксплуатации и содержащиеся в ней тексты, чертежи и прочие
изображения защищены авторскими правами. Размножения любого вида и в
любой форме – даже частично – а также использование и/или передача
содержания третьим лицам запрещены без письменного согласия
изготовителя. Нарушение ведет за собой последствие возмещения убытков.
Мы оставляем за собой право на предъявление дальнейших претензий.
2.3 Декларация соответствия
Прибор соответствует действительным нормам и директивам ЕС. Это
подтверждается нами в Заявлении о соответствии ЕС. При необходимости мы
с удовольствием отправим Вам соответствующее Заявление о соответствии.
Транспортировка, упаковка и хранение
8 / 26 700705
RU
3 Транспортировка, упаковка и хранение
3.1 Транспортная инспекция
После получения доставки незамедлительно проверить прибор на предмет
комплектности и возможных повреждений, возникших во время транспорта.
При внешне опознаваемом транспортном повреждении прибор не принимать
или принять с оговоркой. Размер ущерба указать в транспортных документах /
накладной перевозчика. Заявить о рекламации. О скрытом ущербе заявить
сразу после обнаружения, так как заявку на возмещение ущерба можно
подать лишь в пределах действующих сроков для рекламации.
В случае недостачи частей или аксессуаров свяжитесь с нашим Отделом по
обслуживанию клиентов.
3.2 Упаковка
Не выбрасывайте упаковочный картон вашего прибора. Он может вам
понадобиться для хранения, при переезде или если в случае возможных
повреждений вы будете высылать прибор в сервисную службу.
Упаковка и отдельные элементы выполнены из материалов, подлежащих
вторичной переработке, такие как пленка и полиэтиленовые мешки, картонные
упаковки.
В случае утилизации соблюдайте предписания, действующие в вашей стране.
Сдавайте вторично перерабатываемый упаковочный материал в пункт сбора
материалов вторичной переработки.
3.3 Хранение
До установки прибора его следует держать в нераспакованном виде, а во
время хранения соблюдать нанесенные на внешней стороне маркировки по
установке и хранению. Упаковки хранить исключительно при следующих
условиях:
в закрытых помещениях
в сухом и свободном от пыли месте
вдали от агрессивных веществ
в месте, защищенном от воздействия солнечных лучей
в месте, защищенном от механических сотрясений.
При длительном хранении (более 3 месяцев) регулярно контролируйте общее
состояние всех частей и упаковки. В случае необходимости замените уапковку
на новую.
Технические данные
700705 9 / 26
RU
4 Технические данные
4.1 Технические характеристики
Версия/характеристики
Охлаждение: циркуляция
Изоляция: полиуретан, 60 мм
Регулирование температуры: термостатическое
Управление: кнопка
Функция автоматического размораживания
Испарение конденсата
Цифровой дисплей
Термостат
Выключатель: да
Контрольные лампочки: Вкл. / Выкл.
Вид двери: створчатые двери
Петля дверная: правая (правая / левая), не подлежит изменению
Вид промежуточных полок: решетка
Промежуточные полки с регулированием высоты: да
Закрывается на ключ: да
Регулируемая высота: 2040 мм – 2115 мм
Подробнее о приборе можно узнать на нашем сайте www.bartscher.com или в
соответствии с Регламентом (ЕС) 2015/1094-IV в информации, хранящейся в
базе данных продуктов по адресу https://energy-label.ec.europa.eu/. Следует
ввести номер артикула для данной модели.
Технические данные
10 / 26 700705
RU
Название:
Морозильный шкаф 700 GN211
№ арт.:
700705
Материал:
CNS 18/10
Материал внутри:
Нержавеющая сталь
Объем в л:
700
Диапазон температур от - до в °C:
-18 - -22
Температура окружающей среды до,
в °C:
30
Хладагент / количество в кг:
R290 / 0,102
Климатический класс:
4
Энергетический класс:
D (EU Nr. 2015 / 1094-IV)
Энергопотребление кВтч / год:
2179
GWP:
3
Количество дверей:
1
Количество полок:
3
Размеры промежуточных полок (шир.
x гл.) в мм:
530 x 650
Грузоподъемность каждой полки в кг:
40
Мощность присоединения:
0,69 кВт | 230 В | 50/60 Гц
Размеры (шир. x гл. x выс.) в мм:
655 x 855 x 2050
Вес в кг:
110,4
Оставляем за собой право на внесение технических изменений!
Технические данные
700705 11 / 26
RU
Название:
Морозильный шкаф 1400 GN211
№ арт.:
700706
Материал:
CNS 18/10
Материал внутри:
Нержавеющая сталь
Объем в л:
1400
Диапазон температур от - до в °C:
-18 - -22
Температура окружающей среды до,
в °C:
32
Хладагент / количество в кг:
R290 / 0,100
Климатический класс:
4
Энергетический класс:
E (EU Nr. 2015 / 1094-IV)
Энергопотребление кВтч / год:
4855
GWP:
3
Количество дверей:
2
Количество полок:
6
Размеры промежуточных полок (шир.
x гл.) в мм:
530 x 650
Грузоподъемность каждой полки в кг:
40
Мощность присоединения:
1,012 кВт / 230 В / 50-60 Гц
Размеры (шир. x гл. x выс.) в мм:
1320 x 855 x 2050
Вес в кг:
191,0
Оставляем за собой право на внесение технических изменений!
Технические данные
12 / 26 700705
RU
4.2 Обзор компонентов прибора
Морозильный шкаф 700705
1. Цифровой регулятор
температуры
2. Замок
3. Вкл./выкл. со встроенной
контрольной лампочкой работы
4. Дверь
5. Дверная прокладка
6. Направляющие для полок (4x)
7. Полки (3x)
8. Ножки (4x), регулируемые по
высоте
9. Корпус
Технические данные
700705 13 / 26
RU
Морозильный шкаф 700706
1. Цифровой регулятор
температуры
2. Замок (2x)
3. Вкл./выкл. со встроенной
контрольной лампочкой работы
4. Дверь (2х)
5. Дверная прокладка (2x)
6. Направляющие для полок (8x)
7. Полки (6x)
8. Ножки (4x), регулируемые по
высоте
9. Корпус
4.3 Функции прибора
Прибор предназначен для замораживания и длительного хранения пищевых
продуктов глубокой заморозки.
Инсталляция и обслуживание
14 / 26 700705
RU
5 Инсталляция и обслуживание
5.1 Инсталляция
Распаковка / установка
Распаковать прибор и удалить все внешние и внутренние упаковочные
элементы, а также предохранительные средства на время транспорта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность удушения!
Сделать невозможным доступ детям к упаковочным материалам, таким
как полиэтиленовые пакеты и пенополистироловые элементы.
Если на приборе находится защитная пленка, ее следует снять. Защитную
пленку снимать медленно, чтобы на поверхности не оставались остатки
клея. Остатки клея удалить салфеткой, смоченной в соответствующем
растворителе.
Следует обращать внимание, чтобы не повредить номинальную табличку и
предупреждения на приборе.
Никогда не следует устанавливать прибор во влажных и мокрых зонах.
Прибор установить так, чтобы был обеспечен беспрепятственный доступ к
присоединению с целью немедленного отключения.
Прибор размещать на поверхности со следующими характеристиками:
ровная, с достаточной грузоподъемностью, устойчивая к
воздействию воды, сухая и устойчивая к высоким температурам
достаточно большая, чтобы без проблем работать с прибором
легко доступная
с хорошей вентиляцией.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. След ует сохран ить минимальн ое расстояние 10 см свобод ного простр анства по бокам прибора.
Не устанавливать прибор в местах под непосредственным воздействием
солнечных лучей, вблизи источников тепла (плита, обогреватель, нагрева-
тельные приборы и т.п.). Источники тепла могут отрицательно влиять на
уровень энергопотребления, а также ограничивать функции прибора.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
Прибор следует устанавливать так, чтобы была обеспечена достаточная
циркуляция воздуха. Не заставлять и не закрывать вентиляционные
отверстия на задней панели холодильного оборудования.
Сохранять как минимум 10 см расстояния от стен и других предметов.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. След ует сохран ить минималь ное расстоя ние 10 см своб одного простр анства по бокам прибора.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
Во избежание повреждения компрессора, во время установки или
транспортировки не следует наклонять прибор под углом более 45° .
Инсталляция и обслуживание
700705 15 / 26
RU
Не устанавливать прибор в местах, где имеет место высокая влажность
воздуха. Относительная влажность воздуха в месте установки должна
составлять не более 60 %. Слишком высокая влажность посредством
ржавления испарителя может иметь негативное влияние на холодильный
ресурс прибора.
Прибор следует устанавливать только в помещениях с температурой
окружающей среды до 32 °C.
Чтобы установить прибор, нужно выполнить следующие действия:
Снять с прибора упаковку, кроме поддона.
Поднять прибор с помощью автопогрузчика и переместить его в
запланированное место установки. Будьте осторожны, чтобы не
повредить прибор. Контролируйте стабильность, чтобы не потерять
равновесие прибора.
Нельзя тянуть и перемещать прибор – он может опрокинуться.
Внешние части или ножки прибора могут повредится.
Снять поддон, как только прибор окажется в месте планируемой
установки.
Выровнять прибор, закрутив или выкрутив регулируемые по высоте
ножки.
Наконец, удалить защитную пленку с прибора.
Подсоединение к источнику тока
Проверить, соответствуют ли технические данные прибора (см.
номинальный щиток) данным имеющейся электрической сети.
Подключить прибор к одинарной, соответствующим образом
предохраненной сетевой розетке с соответствующим штырем заземления.
Не подключать прибор к многофункциональной розетке.
Провод присоединения проложить таким образом, чтобы никто не мог на
него наступить или споткнуться.
Перед первым применением прибор следует оставить на как минимум 12
часов, прежде чем он будет подключен к источнику электропитания.
В случае перерыва в подаче электропитания или изъятия вилки из розетки,
прибор не следует подключать к сети как минимум в течение 15 минут.
Инсталляция и обслуживание
16 / 26 700705
RU
5.2 Обслуживание
Замораживание пищевых продуктов в морозильном шкафу
Замораживать только те продукты, которые подходят для этого и хорошо
выдерживают низкие температуры.
Замораживать только свежие пищевые продукты.
Для каждого продукта нужно выбрать соответствующую упаковку и хорошо
его упаковать. Упаковка должна быть непроницаемой для воздуха или
влаги, так как это может привести к высыханию замороженного продукта.
Фольга и пакеты должны быть мягкими и гладкими, чтобы плотно
прилегали к их содержимому.
Не замораживать размороженные или частично размороженные продукты.
Эти продукты должны быть обработаны и использованы в течение
максимум 24 часов.
Нужно следовать указаниям производителя по замораживанию данного
пищевого продукта.
Лучше всего заморозить небольшие порции и разморозить их при
необходимости. Это дает возможность быстро и равномерно
замораживать и размораживать продукты. Замороженный продукт должен
иметь описание с указанием содержимого и даты замораживания.
В случае замораживания большего количества свежих пищевых продуктов
температура в приборе может на некоторое время повыситься. Это никак
не повлияет на уже хранящиеся замороженные продукты.
Нельзя вкладывать в морозильный шкаф жидкость в стеклянной таре.
Замороженная жидкость увеличивается в объеме, что может привести к
разрыву тары.
Стараться не открывать дверь прибора во время процесса замораживания.
Teilweise oder vollständig aufg etaute Lebens mittel sind sofort z u verbrauchen . Durch Kälte werden die Lebens mittel konser viert, die Mi kroorganismen w erden aber nicht vernichtet. Si e reaktivier en sich beschleu nigt und das Le bensmittel ver dirbt schnell. Durch teilweises Aufta uen wird der Nährwert d er Lebensmittel gemindert, b esonders der N ährwert von Obst u nd Gemüse un d von fertigen S peisen.
Ist die Verpackung beschädigt oder unnatürlic h gewölbt, ist es wahrscheinlich, d ass unsachg emäß gelagert wurde und das Lebensmittel wa hrscheinlich verdorben ist.
Das Gerät sollte niemals länger als 10 Minuten ohne Energie versorgung sein.
Хранение пищевых продуктов в морозильном шкафу
Следовать указаниям по хранению продуктов, указанным на их упаковке.
Если нет никаких указаний, пищевой продукт не должен оставаться
замороженным дольше, чем макс. 3 месяца от даты покупки.
Условия и температура хранения указаны на упаковке промышленно
замороженных пищевых продуктов. Во время хранения и использования
пищевого продукта необходимо соблюдать указания его производителя.
Следует выбирать только правильно упакованные пищевые продукты с
полными данными и хранить их в морозильных шкафах при минимальной
температуре -18 °C.
При покупке продуктов глубокой заморозки их необходимо перевозить в
соответствующих контейнерах во избежание их размораживания и
Инсталляция и обслуживание
700705 17 / 26
RU
повторного замораживания. Продукты должны быть помещены в
морозильный шкаф как можно быстрее.
Не следует покупать обледенелых продуктов, потому что это
свидетельствует о их неоднократной частичной разморозке.
Продукты питания должны быть защищены от размораживания и
повторного замораживания, так как повышение температуры сокращает
время их хранения, а также их качество.
Частично или полностью размороженные продукты использовать немед-
ленно. Низкая температура сохраняет пищевые продукты, но не уничто-
жает микроорганизмы. Они активируются ускоренными темпами, и еда
быстро портится. Частичное размораживание снижает пищевую ценность
продуктов, в частности пищевую ценность фруктов, овощей, готовых блюд.
Если упаковка повреждена или неестественно вздутая, вероятно, продукт
хранился в ненадлежащих условиях и, очевидно, испортился.
Подготовка прибора
1. Перед первым использованием следует очистить прибор и его оснащение
согласно указаниям, описанным в пункте 6 „Очистка”.
2. В завершение тщательно осушить прибор и аксессуары.
3. Установить в приборе полки на требуемой высоте.
4. Закрыть дверь прибора.
5. Подключить прибор к соответствующей одиночной розетке электропитания.
6. Нажать вкл./выкл. в положение „I“, чтобы включить прибор.
Загорится красная контрольная лампочка работы во вкл./выкл.
7. Вставить напитки и блюда в прибор только после того, как прибор
достигнет установленной температуры охлаждения.
На дисплее появится индикатор установленной температуры.
Функции элементов обслуживания и индикаторов
Основные настройки температуры были выполнены на заводе и
соответствуют рабочей температуре в приборе примерно от -18 °C do -22 °C.
При нормальной работе морозильного шкафа на его цифровом дисплее
отображается индикатор заданной температуры.
LED-индикаторы на цифровом дисплее показывают текущее состояние
функций (Таблица 1), а с помощью 3 кнопок можно активировать /
деактивировать несколько функций (Таблица 2).
Инсталляция и обслуживание
18 / 26 700705
RU
Сообщения
Функция
Нормальная работа
Start-up
ВКЛ.
ВЫКЛ.
Мигает
1
Компрессор
Вкл.
Выкл.
Требует
вмеша-
тельства
ВКЛ.
2
Вентилятор
Вкл.
Выкл.
Требует
вмеша-
тельства
ВКЛ.
3
Разморажи-
вание
Вкл.
Выкл.
Выкл.
ВКЛ.
4
Дополнитель
-ный выход
Активный
выход
Неактивный
выход
-
ВКЛ.
5
Часы
реального
времени
RTC
Функция RTC
доступна,
активирована
(tEN = 1) и, по
крайней мере,
1 цикл времени
запрограмми-
рован
Функция RTC
недоступна /
неактивирован
а (tEN = 0) или
временной
цикл не запро-
граммирован
-
ВКЛ.
6
Аварийный
сигнал
Аварийный
сигнал
активный
Нет аварийного
сигнала
-
ВКЛ.
7
Цифровой
индикатор
Он состоит из 3 отображаемых элементов с запятой -
199 ... 999. См. параметры / 4, / 5, / 6 для отображения
измеренного датчиком значения (в °C / °F и запятая)
Таб. 1
/