LG VK89382HU Руководство пользователя

Категория
Пылесосы
Тип
Руководство пользователя
2
NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER
This information contains important instructions for the safe use and maintenance of
the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4, 5, 6 for your
safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
ЦИКЛОННИЙ ПИЛОСОС НОВОГО ТИПУ
Даний посібник містить важливі інструкції, що забезпечують безпечне
використання та обслуговування пилососа. Особливо уважно прочитайте, заради
власної безпеки всю інформацію на сторінках 10, 11 та 12. Будь ласка, тримайте
цю інструкцію в легкодоступному місці, щоб звернутися до неї у разі необхідності.
ЦИКЛОНИЧЕСКИЙ ПЫЛЕСОС НОВОГО ТИПА
В данном руководстве содержатся важные сведения по безопасному использованию
и обслуживанию пылесоса. В целях безопасности особенно внимательно прочтите
все сведения, приведенные на страницах 7, 8 и 9. Храните данное руководство под
рукой, чтобы в любое время обратиться к нему для справки.
ЦИКЛОН ШАҢСОРҒЫШЫНЫҢ ЖАҢА ТҮРІ
Бұл ақпараттың құрамында осы шаңсорғышты қауіпсіз пайдалану және техникалық
қызмет көрсету бойынша маңызды нұсқаулар бар. Әсіресе, қауіпсіздігіңіз үшін 13,
14, 15 беттердегі бүкіл ақпаратты оқыңыз. Осы нұсқаулықты қол жеткізуге оңай
жерде сақтап, одан кез келген уақытта пайдаланыңыз.
3
Table of contents
Содержание
Зміст
Мазмұны
Important safety instructions ................................................................................................................................. 4~6
Важные указания по технике безопасности ....................................................................................................... 7~9
Важливі інструкції з техніки безпеки ................................................................................................................ 10~12
Қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар .............................................................................................. 13~15
How to use .......................................................................................................................................................... 16~26
Использование
Користування пилососом
Қалай пайдалану керек
Assembling vacuum cleaner ................................................................................................................................ 16
Сборка пылесоса
Збирання пилососа
Шаңсорғышты жинау
Operating vacuum cleaner .................................................................................................................................. 18
Эксплуатация пылесоса
Експлуатація пилососа
Шаңсорғышты басқару
Using carpet and floor nozzle and Hard floor nozzle ........................................................................................... 19
Использование насадки для ковра и пола / Насадка для твердого покрытия пола
Використання насадки для килимів та підлоги / Насадка для твердої підлоги
Кілем және еден қондырмасын пайдалану / Қатты еден қондырмасы
Using carpet master nozzle and mini turbine nozzle ............................................................................................ 20
Использование основной насадки для ковра и мини турбощетки
Використання насадки Carpet Master та міні-турбонасадки
"Сarpet master" қондырмасын және мини турбина қондырмасын пайдалану
Using 2 in 1 nozzle ............................................................................................................................................... 21
Использование насадки «2 в 1»
Використання насадки 2-в-1
Екеуі біреуінде қондырмаларын пайдалану
Using the accessory nozzles ................................................................................................................................ 22
Использование дополнительных насадок
Використання додаткових насадок
Қосымша қондырмаларды пайдалану
Emptying dust tank .............................................................................................................................................. 23
Удаление пыли из контейнера для пыли
Спорожнення пилозбірника
Удаление пыли из контейнера для пыли
Cleaning dust tank .............................................................................................................................................. 24
Очистка пылесборника
Чищення пилозбірника
Шаң ыдысын тазалау
Cleaning air filter and motor safety filter .............................................................................................................. 25
Очистка воздушного фильтра и защитного фильтра двигателя
Чищення повітряного фільтру та захисного фільтру двигуна
Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалау
Cleaning exhaust filter ......................................................................................................................................... 26
Очистка выходного фильтра
Чищення випускного фільтра
Қатты заттар сүзгісін тазалау
What to do if your vacuum cleaner does not work ............................................................................................... 27
Что делать, если пылесос не работает
Що робити, якщо пилосос не працює
Шаңсорғыш жұмыс істемей жатса не істеу керек
What to do when suction power decreases ........................................................................................................ 27
Что делать при уменьшении мощности всасывания
Що робити, якщо знизилась потужність усмоктування
Сору күші азайса не істеу керекv
7
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание опасности возгорания, поражения электрическим током, телесных повреждений или материального ущерба, перед использованием пылесоса
прочтите и строго соблюдайте все указания. Данное руководство не охватывает все возможные случаи, которые могут произойти. Если при использовании
пылесоса возникнут сложности, в которых невозможно разобраться, обратитесь в организацию технического обслуживания или производителю устройства.
Данное устройство соответствует требованиям следующих Директив ЕС: Директива по низковольтным устройствам 2006/95/EC, Директива по ЭМС 2004/108/EC.
Это предупреждающий знак.
Данный знак предупреждает о возможной опасности, которая может повлечь за собой ущерб или
смертельный исход для Вас и окружающих. Перед всеми сообщениями по технике безопасности
находится предупреждающий знак и надпись «ОПАСНО!» или «ОСТОРОЖНО!».
Значение этих надписей приведено ниже.
Эта надпись предупреждает об опасных условиях или действиях, которые могут
привести к тяжким телесным повреждениям вплоть до смертельного исхода.
Эта надпись предупреждает об опасных условиях или действиях, которые могут
привести к телесным повреждениям или материальному ущербу.
ОПАСНО
ОСТОРОЖНО
ОПАСНО
1. Данное устройство не предназначено для
использования лицами (в том числе, детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, или лицами, не
имеющими достаточного опыта и знаний, за
исключением случаев присмотра или обучения таких
лиц правилам применения данного устройства лицом,
ответственным за их безопасность.
2. Присматривайте за детьми и не допускайте игр с
данным устройством.
3. В случае повреждения сетевого шнура, во
избежание риска, он должен быть заменен
сервисным агентом компании LG Electronics.
4. Данным устройством разрешено пользоваться
детям в возрасте от 8 лет и старше, а также лицам
с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, или лицами, не
имеющими достаточного опыта и знаний, если они
находятся под присмотром или обучены правилам
безопасного применения данного устройства и
осознают возможные риски. Детям запрещено играть
с данным устройством. Детям запрещено чистить или
обращаться с данным устройством без присмотра
8
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Подключайте изделие к сети, только если
переключатель находится в положении OFF (ВЫКЛ.).
Несоблюдение этого условия может привести к
травме или повреждению изделия.
Храните изделие в недоступном для детей месте и
остерегайтесь препятствий при сматывании шнура
во избежание получения травмы.
При сматывании шнур перемещается быстро.
Перед обслуживанием, чисткой или после
эксплуатации изделия необходимо отключить его от
сети.
Несоблюдение этого условия может привести к
поражению электрическим током или травме.
Не используйте пылесос для сбора горящих или
дымящихся предметов, например сигарет или
горячего пепла.
Это может привести к поражению огнем или
электрическим током, даже к летальному исходу.
Не используйте пылесос для сбора огнеопасных
или взрывоопасных веществ, например бензина,
бензола, растворителей, пропана (в жидком или
газообразном состоянии).
Пары этих веществ могут вызвать возгорание или
взрыв. Это может привести к смерти или травме.
Не прикасайтесь мокрыми руками к пылесосу и
вилке шнура электропитания.
Это может привести к смерти или поражению
электрическим током.
Не отсоединяйте вилку от розетки, потянув за шнур
электропитания.
Это может привести к повреждению изделия или
поражению электрическим током. Чтобы отсоединить
изделие от сети, возьмитесь за вилку, а не за шнур.
Держите волосы, одежду, пальцы и остальные
части тела на достаточном расстоянии от отверстий
и движущихся частей.
Несоблюдение этого условия может привести к
поражению электрическим током или травме.
Не переносите и не перемещайте пылесос за
шнур, не используйте шнур в качестве ручки для
переноса, не пережимайте шнур дверью и не тяните
его через острые края или углы. Не пережимайте
шнур колесами пылесоса. Держите шнур вдали от
нагретых поверхностей.
Несоблюдение этого условия может привести к
поражению электрическим током или огнем, к
травме или повреждению изделия.
Не допускайте использование пылесоса в качестве
игрушки.Если пылесосом пользуются дети или
если они находятся рядом, будьте предельно
внимательны.
Несоблюдение этого условия может привести к
смерти или поражению электрическим током.
Не допускайте использование пылесоса в качестве
игрушки. Если пылесосом пользуются дети или если
они находятся рядом, будьте предельно внимательны.
Несоблюдение этого условия может привести к
травме или повреждению изделия.
Не используйте пылесос при повреждении или
неисправности шнура электропитания или вилки.
Несоблюдение этого условия может привести к
травме или повреждению изделия. В таких случаях
во избежание неблагоприятных последствий
свяжитесь с представителем сервисной службы LG
Electronics.
Если пылесос попал в воду, не используйте его до
проведения ремонта.
Несоблюдение этого условия может привести к
травме или повреждению изделия. В таких случаях
во избежание неблагоприятных последствий
свяжитесь с представителем сервисной службы LG
Electronics.
Не используйте пылесос при отсутствии или
повреждении каких-либо деталей.
Несоблюдение этого условия может привести к
травме или повреждению изделия. В таких случаях
во избежание неблагоприятных последствий
свяжитесь с представителем сервисной службы LG
Electronics.
При эксплуатации данного пылесоса не используйте
удлинитель.
Несоблюдение этого условия может привести к
возгоранию или повреждению изделия.
Для включения в сеть используйте только
подходящее напряжение.
Использование неподходящего напряжения может
привести к повреждению двигателя и возможной
травме пользователя. Правильное напряжение
указано на нижней части пылесоса.
Перед отсоединением вилки из розетки отключите
все элементы управления.
Несоблюдение этого условия может привести к
поражению электрическим током или травме.
Категорически запрещается разбирать или изменять
конструкцию вилки.
Несоблюдение этого условия может привести
к поражению электрическим током, травме или
повреждению изделия. Это может привести к смерти.
Если тип вилки не соответствует типу розетки,
свяжитесь с квалифицированным специалистом для
установки соответствующей розетки. Если кабель
питания поврежден, во избежание неблагоприятных
последствий он должен быть заменен представителем
изготовителя, сотрудником сервисного центра или
другим квалифицированным специалистом.
Ремонт электрических приборов должен осуществляться
только квалифицированными специалистами.
Неправильный ремонт может привести к серьезным
последствиям для пользователя.
Не подносите пальцы к движущейся части двигателя.
Несоблюдение этого условия может привести к травме.
ОПАСНО
Шестеренки
9
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Не помещайте посторонние предметы в
непредназначенные для этого отверстия прибора.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
Не используйте изделие с заблокированными
отверстиями:держите их свободными от пыли,
комков грязи, волос и других материалов,
снижающих скорость воздушного потока.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
Не используйте пылесос без контейнера для сбора
пыли и/или установленных фильтров.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
Всегда очищайте контейнер для сбора пыли после
уборки с использованием средств для чистки ковров,
освежителей, порошков и после уборки мелкой пыли.
Эти вещества засоряют фильтры, снижают скорость
воздушного потока и могут привести к повреждению
пылесоса. Отсутствие очистки контейнера от пыли может
привести к необратимым повреждениям пылесоса.
Не используйте пылесос для сбора твердых острых
предметов, маленьких игрушек, булавок, скрепок и т. д.
Они могут повредить пылесос или контейнер для пыли.
Храните пылесос в помещениях.
После использования ставьте пылесос в место для
хранения, чтобы он не мешал передвижению.
Пылесос не предназначен для использования
маленькими детьми и пожилыми людьми,
находящимися без присмотра.
Несоблюдение этого условия может привести к
травме или повреждению изделия.
Используйте только детали, изготовленные или
рекомендованные представителями сервисной
службы LG Electronics.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
При эксплуатации изделия точно следуйте указаниям,
приведенным в данном руководстве. Используйте
только приспособления и дополнительные
принадлежности, рекомендованные или одобренные LG.
Несоблюдение этого условия может привести к
травме или повреждению изделия.
Для предотвращения травм и падения изделия
при очистке лестниц, всегда ставьте пылесос у
подножья лестницы.
Несоблюдение этого условия может привести к
травме или повреждению изделия.
Используйте дополнительные насадки в режиме
очистки мягкой мебели.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
Не беритесь за ручку контейнера для сбора пыли
при перемещении пылесоса.
Корпус пылесоса может упасть при отделении
контейнера и корпуса. Несоблюдение этого условия
может привести к травме или повреждению
изделия. При перемещении пылесоса следует
браться за ручку для переноски. (стр. 23)
Если после очистки контейнера для сбора пыли
загорается предупредительный сигнал, очистите
воздушный фильтр.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
Перед установкой в пылесос убедитесь, что
фильтры (выходной фильтр и защитный фильтр
электродвигателя) полностью сухие.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
Не сушите фильтры в духовом шкафу или
микроволновой печи.
Несоблюдение этого условия может привести к
возгоранию.
Не сушите фильтры в сушилке для белья.
Несоблюдение этого условия может привести к
возгоранию.
Не сушите фильтры рядом с открытым огнем.
Несоблюдение этого условия может привести к
возгоранию.
Не используйте непросушенные фильтры.
Поврежденный кабель питания во избежание
неблагоприятных последствий необходимо сразу
же заменить у представителя сервисной службы LG
Electronics.
Это устройство не предназначено для использования
людьми (включая детей) с ограниченными физическими,
умственными способностями и способностями
восприятия или без соответствующего опыта и
достаточных знаний, кроме случаев, когда таким людям
даны необходимые инструкции по использованию
устройства или такое использование контролируется со
стороны лица, отвечающего за их безопасность.
Необходимо следить, чтобы дети не играли с
устройством.
ОСТОРОЖНО
Тепловая защита.
Пылесос имеет специальный термостат, защищающий его при перегреве двигателя.
Если пылесос внезапно выключился, отключите выключатель и отсоедините пылесос от сети.
Проверьте пылесос на предмет возможного источника перегрева, например полного контейнера для пыли,
заблокированного отверстия шланга или засоренного фильтра.
При обнаружении источника проблемы устраните его и не включайте пылесос по крайней мере в течение 30
минут.
По истечении необходимого времени (30 мин.) подключите пылесос к сети и включите переключатель.
Если пылесос не работает, свяжитесь с квалифицированным специалистом.
13
Шаңсорғышты пайдаланғанда өрттің, электрошоктың, өзіңізге зақым келтірудің немесе бұзылудың алдын алу үшін
барлық нұсқауларды оқып, орындаңыз. Бұл нұсқаулықта орын алуы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды.
Түсінбейтін мәселелеріңізге қатысты әрқашан қызмет көрсету агентіне немесе өндірушіге хабарласыңыз. Бұл құрылғы Еуропа
комиссиясының келесі директиваларына сай келеді: -2006/95/EC, 93/68/EEC-төмен кернеулі ток - 2004/108/EC директивасы.
Бұл қауіпсіздік туралы хабарландыру таңбасы.
Бұл таңба сізді немесе басқаларды өлтіруі немесе зақымдауы мүмкін ықтимал қауіптер туралы
хабарландырады. Барлық қауіпсіздік хабарлары қауіпсіздік хабарландыруы таңбасынан және "ЕСКЕРТУ"
немесе "САҚ БОЛЫҢЫЗ" сөзінен кейін келеді.
Бұл сөздердің мағынасы:
Бұл таңба ауыр дене жарақатына немесе өлімге әкелуі мүмкін қауіптер немесе қауіпті
әрекеттер туралы хабарландырады.
Бұл таңба дене жарақатына немесе заттарға зиян әкелуі мүмкін қауіптер немесе қауіпті
әрекеттер туралы хабарландырады.
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
ЕСКЕРТУ
САҚ БОЛЫҢЫЗ
ЕСКЕРТУ
1. Бұл құрылғыны (балаларды қосқанда) физикалық,
сезу не сана мүмкіндіктері шектелген немесе
тәжірибе мен білімі жоқ адамдарға, құрылғыны
қолдану барысында олардың қауіпсіздігіне жауап
беретін адам оларды бақылап не нұсқау бергенше
қолдануға арналмаған.
2. Балаларды олар осы құрылғымен ойнамау үшін
қадағалау керек.
3. Егер қуаттану сымы зақымдалған болса, оны қауіп
тұдырмау үшін LG Electronics қызметінің агенті
ауыстыру керек.
4. Бұл құрылғыны 8 жас және одан жоғары балаларға
және физикалық, сезу не сана мүмкіндіктері
шектелген немесе тәжірибе мен білімі жоқ
адамдарға, егер қолдану барысында олардың
қауіпсіздігіне жауап беретін адам оларды бақылап не
құрылғыны қауіпсіз жолмен қолдану жайында нұсқау
беріп ықтимал қауіпті түсіндірсе, қолдануға болады.
Балаларға бұл құрылғымен ойнауға болмайды.
Балаларға бұл құрылғыны бақылаусыз тазалауға не
күтім көрсетуге болмайды.
14
Басқару тұтқасы OFF күйінде болмаса желіге
қоспаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Денеге зиян тиюдің алдын алу үшін сымды
қайта орау кезінде балаларды ары ұстаңыз
және кедергілерден сақ болыңыз
Қайта орағанда сым тез жылжиды.
Құрылғыға қызмет көрсету немесе тазалау
алдында немесе шаңсорғыш пайдаланылып
жатпағанда электр тогын ажыратыңыз.
Бұлай істемеу электрошокқа немесе дене
жарақатына әкелуі мүмкін.
Шаңсорғышты темекі немесе ыстық күл
сияқты жанып жатқан нәрселерді соруға
пайдаланбаңыз.
Бұлай істеу өлімге, өртке немесе электрошокқа
әкелуі мүмкін.
Бензин, бензол, араластырушы, пропан
(сұйықтықтар немесе газдар) сияқты жанатын
немесе жарылатын заттарды шаңсорғышпен
тартпаңыз.
Бұл заттардың түтіні өрт қаупін немесе жарылысты
тудыруы мүмкін.
Розетканы немесе шаңсорғышты су
қолдарыңызбен ұстамаңыз.
Бұлай істеу өлімге немесе электрошокқа әкелуі
мүмкін.
Желіден сымды тарту арқылы ажыратпаңыз.
Бұлай істеу өнімнің зақымдануына немесе
электрошокқа әкелуі мүмкін. Желіден ажырату үшін
сымды емес, ал розетканы ұстаңыз.
Шашты, кең киімді, саусақтарды және дененің
барлық бөліктерін ашық жерлерден және
жылжитын бөліктерден ары ұстаңыз.
Бұлай істемеу электрошокқа немесе дене
жарақатына әкелуі мүмкін.
Сымды тартуға немесе сыммен жылжытуға,
сымды тұтқа ретінде пайдалануға, сымның
үстінен есікті жабуға немесе сымды өткір
жиектердің немесе бұрыштардың үстінен
жылжытуға болмайды. Шаңсорғышты сымның
үстінен өткізбеңіз. Сымды қызыған беттерден
аулақ ұстаңыз.
Бұлай істемеу электрошокқа, дене жарақатына,
өртке немесе өнімнің зақымдануына әкелуі мүмкін.
Шлангтың ішінде электр сымдары
бар. Зақымдалған, тесілген болса, оны
пайдаланбаңыз. Бұлай істемеу өлімге немесе
электрошокқа әкелуі мүмкін.
Ойыншық ретінде пайдалануға жол бермеңіз.
Балалар пайдаланғанда немесе олардың
жанында пайдаланғанда қатты көңіл аудару
керек.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Ток сымы немесе розетка зақымданған болса
шаңсорғышты пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін. Бұл
жағдайларда қауіпті болдырмау үшін LG Electronics
компаниясының қызмет көрсету агентіне
хабарласыңыз.
Шаңсорғыш суда болған болса, оны
пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін. Бұл
жағдайларда қауіпті болдырмау үшін LG Electronics
компаниясының қызмет көрсету агентіне
хабарласыңыз.
Қандай да бір бөліктері жоқ немесе
зақымданған болса, шаңсорғышты
пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін. Бұл
жағдайларда қауіпті болдырмау үшін LG Electronics
компаниясының қызмет көрсету агентіне
хабарласыңыз.
Бұл шаңсорғышпен ұзарту сымын
пайдаланбаңыз.
Өрт қаупі тууы немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Тиісті кернеуді пайдалану.
Дұрыс емес кернеуді пайдалану қозғалтқыштың
бұзылуына және пайдаланушының жарақат алуына
әкелуі мүмкін. Тиісті кернеу шаңсорғыштың
төменгі жағында көрсетілген.
TЖеліден ажыратудың алдында барлық басқару
тұтқаларын өшіріңіз.
Бұлай істемеу электрошокқа немесе дене
жарақатына әкелуі мүмкін.
Розетканы ешқандай жолмен өзгертпеңіз.
Бұлай істемеу электрошокқа, дене жарақатына
немесе өнімнің зақымдануына әкелуі мүмкін. Бұлай
істеу өлімге әкелуі мүмкін. Егер розетка сыймаса,
тиісті розетканы орнату үшін маман электрикке
хабарласыңыз. Ток сымы зақымдалса, қауіптің
алдын алу үшін оны өндіруші, оның қызмет
көрсету агенті немесе солар сияқты білікті
адамдар ауыстыруы керек.
Электр құрылғыларын тек қана білікті қызмет
көрсету инженерлері жөндей алады.
Дұрыс емес жөндеу пайдаланушыға ауыр жарақат
тигізуі мүмкін.
Тісті доңғалақтың жанына саусақтарыңызды
қоймаңыз.
Бұлай істемеу дене жарақатына әкелуі мүмкін.
ЕСКЕРТУ
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
Тісті доңғалақ
15
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
Ашық жерлерге ешқандай нысандарды қоймаңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Келесі заттардың кез келгені ашық жерлерге
тұрып қалғанда пайдаланбаңыз:шаңнан,
жіптерден, шаштан және ауа ағынын төмендетуі
мүмкін кез келген нәрседен таза ұстаңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Шаңсорғышты шаң ыдысынсыз және/немесе
сүзгілерсіз пайдаланбаңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Шаңсорғышпен кілем тазалау заттарын,
ұнтақтарды және ұсақ шаңды тартқаннан кейін
әрқашан шаң ыдысын тазалаңыз.
Бұл заттар сүзгілерді ластайды, ауа ағынын
төмендетеді және шаңсорғышқа зақым тигізуі
мүмкін.Шаң ыдысын тазаламау шаңсорғышты
бұзуы мүмкін.
Шаңсорғышты қатты заттарды, кішкентай
ойыншықтарды, түйреуіштерді, скрепкаларды,
т.б. сору үшін пайдаланбаңыз.
Олар шаңсорғышты немесе шаң ыдысын
зақымдауы мүмкін.
Шаңсорғышты үйде сақтаңыз.
Шалынбау үшін шаңсорғышты пайдаланғаннан
ары қойыңыз.
Шаңсорғыш жас балалардың немесе әлсіз
адамдардың қадағалаусыз пайдалануы үшін
арналмаған.
Бұлай істемеу денеге немесе өнімге зиян тигізуі
мүмкін.
LG Electronics компаниясының қызмет көрсету
агенттері жасаған немесе ұсынған бөліктерді
ғана пайдаланыңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Тек осы нұсқаулықта сипатталғандай
пайдаланыңыз. Тек қана LG компаниясы
ұсынған немесе бекіткен құрылғыларды және
аксессуарларды пайдаланыңыз.
Бұлай істемеу денеге немесе өнімге зиян тигізуі
мүмкін.
Сатыны тазалағанда дене жарақатын болдырмау
және машинаның құлауының алдын алу үшін оны
әрқашан сатының астына қойыңыз.
Бұлай істемеу денеге немесе өнімге зиян тигізуі
мүмкін.
Қосымша қондырмаларды диван күйінде
пайдаланыңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Шаңсорғышты жылжытқанда ыдыстың
тұтқасын ұстамаңыз.
The vacuum cleaner’s body may fall when
separating Ыдыс пен корпусты ажыратқанда
шаңсорғыштың корпусы құлауы мүмкін. Денеге
немесе өнімге зиян тиюі мүмкін. Шаңсорғышты
жылжытқанда жылжыту тұтқасын ұстау керек.
(23-бет)
Шаң ыдысын босатқаннан кейін дабыл естілсе,
шаң ыдысын тазалаңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Машинада ауыстырудан бұрын сүзгілер (қатты
заттар сүзгісі және қозғалтқыш қауіпсіздігі
сүзгісі) толығымен құрғақ екенін тексеріңіз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Сүзгіні духовкада немесе микротолқындық
сүзгіде кептірмеңіз.
Бұлай өртке әкелуі мүмкін.
Сүзгіні киім кептіргіште кептірмеңіз.
Бұлай өртке әкелуі мүмкін.
Ашық оттың жанында кептірмеңіз.
Бұлай өртке әкелуі мүмкін.
Кептірілмеген сүзгілерді пайдаланбаңыз.
Сым зақымдалған болса, қауіптің алдын
алу үшін оны LG Electronics компаниясының
бекітілген қызмет көрсету агенті ауыстыруы
керек.
Бұл құрылғы дене, сезу немесе ақыл
қабілеттері кем немесе тәжірибесі мен білімі
жоқ адамдардың (соның ішінде балалардың)
пайдалануына арналмаған. Олардың
қауіпсіздігіне жауапты адам қадағалағанда
ғана немесе құрылғына қолдану туралы
нұсқаулар бергенде ғана бұлай істеуге болады.
Балалардың құрылғымен ойнамауын қадағалау
керек.
САҚ БОЛЫҢЫЗ
Ыстықтан қорғау құрылғысы :
Бұл шаңсорғышта қозғалтқыш шектен тыс қызғанда оны қорғайтын термостат бар.
Шаңсорғыш кенет өшсе, сөндіргішті өшіріп, шаңсорғышты желіден ажыратыңыз.
Шектен тыс қызуының ықтимал себебін анықтау үшін шаңсорғышты тексеріңіз, мысалы толған шаң
ыдысын, бітеліп қалған шланг немесе сүзгі.
Егер осы жағдайлар табылса, оларды түзетіп, шаңсорғышты пайдалануға әрекет жасаудың
алдында ең кемі 30 минут күтіңіз.
30 минуттан кейін шаңсорғышты желіге қайта қосып, сөндіргішті қосыңыз.
Шаңсорғыш әлі жұмыс істей алмаса, білікті электрикке хабарласыңыз.
16
Carpet and floor nozzle (depend on model)
Насадка для ковра и пола (зависит от модели)
Насадка для чищення підлоги та килимів (не в усіх моделях)
Кілем және еден қондырмасы (модельге байланысты)
Push the nozzle into the telescopic pipe.
Вставьте насадку в телескопическую трубку
З’єднайте насадку і телескопічну трубку
Телескоптық түтікті қондырмаға енгізіңіз
Telescopic pipe
Телескопическая трубка
Телескопічна трубка
Телескоптық түтік
• Push telescopic pipe firmly into hose handle.
• Grasp the spring latch to expand.
• Pull out the pipe to desired length.
Надежно прикрепите раздвижную трубу к
рукоятке шланга.
Для удлинения трубы сожмите пружинную
защелку.
• Раздвиньте трубу до нужной длины.
Міцно з'єднайте телескопічну трубу з
рукояткою шланга.
Потягніть за пружинний замок, щоб витягнути
трубку.
• Витягніть трубу на бажану довжину.
Телескоптық түтікті шланг тұтқасына берік
бекітіңіз.
• Шығару үшін серіппелі бекіткішті ұстаңыз.
• Түтікті қалаған ұзындыққа шығарыңыз.
Spring latch
Пружинная защёлка
Пружинний замок
Серіппелі бекіткіш
Telescopic pipe
Раздвижная труба
Телескопічна труба
Телескоптық түтік
How to use Assembling vacuum cleaner
Использование Сборка пылесоса
Користування пилососом Збирання пилососа
Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты жинау
Hose Handle
Рукоятка шланга
Рукоятка шланга
Шланг тұтқасы
(depend on model)
(в зависимости от модели)
(не в усіх моделях)
(модельге байланысты)
(depend on model)
(в зависимости от модели)
(не в усіх моделях)
(модельге байланысты)
(depend on model)
(в зависимости от модели)
(не в усіх моделях)
(модельге байланысты)
(depend on model)
(в зависимости от модели)
(не в усіх моделях)
(модельге байланысты)
(depend on model)
(в зависимости от модели)
(не в усіх моделях)
(модельге байланысты)
(depend on model)
(в зависимости от модели)
(не в усіх моделях)
(модельге байланысты)
18
How to use Operating vacuum cleaner
Использование Эксплуатация пылесоса
Користування пилососом Експлуатація пилососа
Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты басқару
Emptying the dust tank
Опорожнение пылесборника
Спорожнення пилозбірника
Шаң ыдысын тазалау
Always empty the dust tank when the dust tank
level reaches the MAX line.
Обязательно опорожняйте пылесборник
при достижении индикатором заполнения
отметки MAX.
бов'язково спорожнюйте пилозбірник при
досягненні індикатором заповнення відмітки
MAX.
Әрдайым шаң ыдысын индикатор MAX
белгісіне жеткен кезде міндетті түрде
тазалаңыз.
Park mode
Приостановка работы
Режим паркування
Орнында тұру күйі
Slide the control knob to off position before park.
To store during vacuuming, for example to move a
small piece of furniture or a rug, use park mode to
support the flexible hose and nozzle.
- Slide the hook on the nozzle into the slot on the
side of vacuum cleaner.
При установке пылесоса на временное хранение
переведите ручку управления в положение
«выключено».
Если требуется на время прервать уборку
(например, чтобы передвинуть мебель или
ковер), воспользуйтесь приспособлением для
закрепления насадки и шланга.
-
Вставьте крючок на насадке в отверстие сбоку пылесоса.
Перед паркуванням переведіть рукоятку
керування в положення вимкнення.
Якщо під час чищення пилососом вам потрібно
пересунути, наприклад, меблі або килимок,
скористайтеся режимом паркування, щоб
зафіксувати гнучкий шланг та насадку.
- Вставте гачок на насадці в отвір у бічній
частині пилососа.
Қойып қоюдан бұрын басқару түймесін
өшірулі позицияға орнатыңыз.
Шаң сору кезінде сақтау үшін, мысалы
кішкентай жиһазды немесе кілемді жылжыту
үшін, иілгіш шлангты және қондырманы ұстап
тұру үшін орында тұру күйін пайдаланыңыз.
- Қондырмадағы ілгекті шаңсорғыштың
жанындағы тесікке түсіріңіз.
Storage
Хранение
Зберігання
Қойма
When you have switched off and
unplugged the vacuum cleaner, press
the cord reel button to automatically
rewind the cord.
You can store your vacuum cleaner in a
vertical position by sliding the hook on
the nozzle into the slot on the underside
of the vacuum cleaner.
После выключения пылесоса и
отсоединения сетевой вилки от
розетки нажмите кнопку смотки
– кабель питания автоматически
смотается и втянется в пылесос.
Можно хранить пылесос в вертикальном
положении, вставив крючок насадки в
отверстие на дне пылесоса.
Після вимкнення та відключення
пилососа від мережі натисніть
кнопку намотування шнуру, щоб
автоматично змотати шнур.
Ваш пилосос можна зберігати
в вертикальному положенні,
вставивши гачок на насадці в отвір
у нижній частині пилососа.
Сөндіргішті өшіріп, шаңсорғышты
желіден ажыратқаннан кейін, сымды
автоматты түрде қайтадан орау үшін
сым катушкасының түймешігін басыңыз.
Шлангтағы ілгекті шаңсорғыштың
астындағы тесікке түсіру арқылы
шаңсорғышты тік қалыпқа қоюға болады.
Plug, Вилка
Штепсельна вилка
Розетка
Control knob
Ползунковый выключатель.
Кнопка управління.
Бақылау тұтқасы.
MAX line.
Уровень Max
Рівень Max
MAX белгісі
Cord reel button
Кнопка сматывания шнура
Кнопка змотування шнура
Сым катушкасының түймешігі
How to operate
Работа с пылесосом
Як користуватись
Қалай басқару керек
Pull out the power cord to the desired length
and plug into the socket.
Slide the control knob of the hose handle to
operate vacuum cleaner.
To turn off, slide the control knob to off position.
Press the cord reel button to rewind the power
cord after use.
Вытяните кабель питания на нужную
длину, вставьте штепсельную вилку в
сетевую розетку.
Чтобы включить пылесос, передвиньте
ползунковый выключатель на рукоятке
шланга в нужное положение.
Чтобы выключить пылесос, передвиньте
ползунковый выключатель в положение
OFF (выключено).
После использования пылесоса нажмите
кнопку смотки для сматывания кабеля
питания.
Витягніть електричний шнур на потрібну
довжину та вставте вилку в розетку.
Переключіть кнопку управління на рукоятці
шлангу для ввімкнення пилососа.
Щоб вимкнути його, переведіть кнопку
управління в положення Вимкн.
Натисніть кнопку змотування шнура,
щоб змотати електричний шнур після
використання.
Сымды қалаған ұзындыққа шығарып,
желіге қосыңыз.
Шаңсорғышты басқару үшін шланг
тұтқасының басқару түймешігін
басыңыз.
Өшіру үшін басқару түймешігін OFF
қалпына орналастырыз.
Пайдаланғаннан кейін сымды қайта
орау үшін сым катушкасының түймешігін
басыңыз.
WARNING
No liquid suction.
Liquid suction can cause defects.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не прибирати рідину.
Прибирання рідини може спричинити поломку.
ОПАСНО
Не для всасывания жидкостей.
Жидкостей сбор пылесосом может быть
причиной поломки.
ЕСКЕРТУ
Сұйықтық сіңіілмейді.
Сұйықтықты сіңіру, ақаулардың пайда болуына
әкелуі мүмкін.
19
How to use Using carpet and floor nozzle and Hard floor nozzle
Использование
Использование насадки для ковра и пола / Насадка для твердого покрытия пола
Користування пилососом Використання насадки для килимів та підлоги /
Насадка для твердої підлоги
Қалай пайдалану керек Кілем және еден қондырмасын пайдалану /
Қатты еден қондырмасы
Carpet and floor nozzle(depend on model)
Насадка для ковра и пола (зависит от модели)
Насадка для чищення підлоги і килимів (не в усіх моделях)
Carpet master (модельге байланысты)
The 2 position nozzle
This is equipped with a pedal which allows you to alter its position according to the
type of floor to be cleaned.
Carpet or rug position
Press the pedal (
) to lower brush.
Hard floor position (tiles, parquets floor)
Press the pedal (
) to lift the brush up.
2-позиционная насадка
Насадка оборудована педалью, позволяющей изменять ее положение в
зависимости от типа очищаемого пола.
Положение для ковра
Нажмите педаль (
), чтобы опустить щетку.
Положение для твердых покрытий пола (плитка, паркет)
Нажмите педаль (
), чтобы поднять щетку.
2-позиційна насадка
Ця насадка обладнана педаллю, що дозволяє міняти позицію щітки
відповідно до типу поверхні підлоги, яку ви прибираєте.
Для чищення килима або доріжки
Натисніть на педаль (
), щоб опустити щітку.
Для чищення твердої поверхні підлоги (плитки, паркету)
Натисніть на педаль (
), щоб підняти щітку.
2 қалып қондырмасы
Бұл шаңсорғыш оның қалпын тазаланатын еденнің түріне байланысты өзгертуге
мүмкіндік беретін аяқ рычагымен жабдықталған.
Кілем немесе кілемше қалпы
Щетканы төмендету үшін (
) аяқ рычагын басыңыз.
Қатты еден қалпы (кафель, паркет еден)
Щетканы көтеру үшін (
) аяқ рычагын басыңыз.
Carpet
Ковер
Килим
Кілем
Pedal
Педаль
Педаль
Аяқ рычагы
Floor
Пол
Підлога
Еден
Cleaning carpet and floor nozzle
• Очистка насадки для ковра и пола
• Чищення насадки для килимів і підлоги
Кілем немесе кілемше қалпы
Clean the hole and brush of nozzle.
• Очистите отверстие и щетку насадки.
• Очистіть отвір та щітку насадки.
Қондырманың тесігін және
щеткасын тазалау.
Hard floor nozzle (depend on model)
Насадка для твердого покрытия пола (зависит от модели)
Насадка для твердої підлоги (не в усіх моделях)
Қатты еден қондырмасы (модельге байланысты)
Efficient cleaning of hard floors
(wood, linoleum, etc)
Эффективная очистка твердых покрытий пола
(дерево, линолеум и т. д.)
Ефективне прибирання твердих покриттів
(дерево, лінолеум тощо)
Қатты едендерді нәтижелі тазалау
(ағаш, линолеум, т.б.)
20
How to use Using carpet master nozzle and mini turbine nozzle
Использование
Использование основной насадки для ковра и мини турбощетки
Користування пилососом Використання насадки Carpet Master та міні-турбонасадки
Қалай пайдалану керек
"Сarpet master" қондырмасын және мини турбина
қондырмасын пайдалану
Carpet master (depend on model)
Основная насадка для ковра (в зависимости от вида)
Насадка Carpet Master (не в усіх моделях)
Carpet master (модельге байланысты))
• Cleaning turbine brush nozzle.
Press the button on the rear side of the nozzle to separate the
air cover.
Use the crevice tool to clean the brush and the fan.
Очистка турбощетки.
Нажмите кнопку на задней стороне насадки, чтобы снять крышку.
Используйте насадку для уборки труднодоступных мест, чтобы
очистить щетку и воздухозаборник.
Чищення турбощітки.
Натисніть на кнопку внизу насадки та зніміть кришку.
За допомогою щілинної насадки очистіть щітку і крильчатку.
Турбина щеткасы қондырмасын тазалау.
Ауа қаптауышын ажырату үшін қондырманың артқы жағындағы
түймешікті басыңыз.
Щетканы және вентиляторды тазалау үшін саңылау құралын
пайдаланыңыз.
Mini turbine nozzle (depend on model)
Мини турбощетка (зависит от модели)
Міні-турбонасадка (не в усіх моделях)
Мини турбина қондырмасы (модельге байланысты)
Mini turbine is used for stairs and other hard-to-reach places.
To clean the mini turbine nozzle, remove the nozzle cover :
Remove 2 screws on the bottom and take mini
turbine nozzle cover off as shown.
Frequently clean and remove hair, string, and lint
build-up in the brush area. Failure to do so could
damage to mini turbine nozzle.
Мини турбощетка используется для чистки лестниц и других
труднодоступных мест.
Для очистки мини турбощетки снимите крышку насадки:
выкрутите 2 винта на нижней части насадки и снимите мини турбощетку,
как показано на рисунке.
Периодически выполняйте чистку и удаляйте из турбощетки
накопившиеся волосы, нитки и ворсинки. Несоблюдение этого условия
может привести к повреждению мини турбощетки.
Міні-турбонасадка використовується для чищення сходів та інших
важкодоступних місць.
Щоб очистити міні-турбонасадку, зніміть кожух насадки:
Відкрутіть два гвинти на днищі та зніміть кожух насадки, як показано на
малюнку.
Регулярно видаляйте волосся, нитки та пух, що накопичуються в області
щітки. Невиконання цієї вказівки може призвести до ушкодження міні-
турбонасадки.
Мини турбина сатыларда және басқа жету қиын жерлерде
пайдаланылады.
Мини турбина қондырмасын тазалау үшін қондырманың сыртын
ашыңыз :
Астындағы 2 винтті шығарып, көрсетілгендей мини турбина
қондырмасының сыртын ашыңыз.
Щетка аймағында шаш, жіп және мамықты жиі тазалаңыз. Бұлай
істемей мини турбина қондырмасын зақымдауы мүмкін.
21
5 6
How to use Using 2 in 1 nozzle
Использование Использование насадки «2 в 1»
Користування пилососом Використання насадки 2-в-1
Қалай пайдалану керек Екеуі біреуінде қондырмаларын пайдалану
Dusting brush(depend on model)
Щетка для удаления пыли(в зависимости от модели)
Насадка для пилу(не в усіх моделях)
Шаң сору щеткасы
Dusting brush is for vacuuming picture frames, furniture frames, books and other
irregular surfaces.
Щетка для удаления пыли служит для очистки рам картин, твердых элементов
мебели, книг и других нестандартных поверхностей.
Насадка для пилу застосовується для чищення рам картин, фільонок на меблях,
книг та інших нерівних поверхонь..
Шаң сору щеткасы сурет рамаларының, жиһаз рамаларының, кітаптардың
және басқа тегіс емес беттердің шаңын соруға арналған.
Upholstery nozzle(depend on model)
Насадка для чистки мягкой мебели(в зависимости от модели)
Насадка для чищення оббивки(не в усіх моделях)
Қаптауыш қондырмасы(модельге байланысты)
Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery, mattresses etc.
Насадка для мягкой мебели служит для чистки мебели, матрацев и т. д.
Насадка для чищення оббивки застосовується для чищення оббивки,
матраців тощо.
Қаптауыш қондырмасы қаптауыштың, матрастардың, т.б. шаңын
соруға арналған.
• 2 in 1 nozzle included in the "BOX" with owner's manual(depend on model)
Насадка «2 в 1» включена в комплект поставки вместе с руководством по эксплуатации (в
зависимости от модели)
• Насадка 2-в-1 поміщена в коробку разом з посібником користувача (не в усіх моделях)
Екеуі біреуінде қондырмасы пайдаланушы нұсқаулығымен бірге "КОРОБКАДА" келеді
(модельге байланысты)
• BOX •
• КОРОБКА •
• КОРОБКА •
• КОРОБКА •
Upholstery nozzle
Насадка для чистки мягкой мебели
Насадка для чищення оббивки
Қаптауыш қондырмасы
Dusting brush
Щетка для удаления пыли
Насадка для пилу
Шаң сору щеткасы
< Upholstery nozzle mode >
< Режим насадки для чистки мягкой мебели >
< Режим чистки оббивки >
< Қаптауыш қондырмасы >
< Dusting brush mode >
< Режим щетки для удаления пыли >
<Режим прибирання пилу >
< Шаң сору щеткасы >
Push the button
Нажмите кнопку
Натиснути на кнопку
Түймешікті басыңыз
Pull the cover
Потяните крышку
Потягнути кожух
Қаптауышты тартыңыз
22
How to use Using accessory nozzles
Использование Использование дополнительных насадок
Користування пилососом Використання додаткових насадок
Қалай пайдалану Қосымша қондырмаларды пайдалану
Crevice tool(depend on model)
Насадка для чистки труднодоступных мест (в зависимости от модели)
Щілинна насадка(не в усіх моделях)
Тесік құралы(модельге байланысты)
Crevice tool is for vacuuming in those nomally hard-
toreach place such as reaching cobwebs or between the
cushios of sofa.
Данная насадка служит для уборки
труднодоступных мест, таких как углы (снятие
паутины) или поверхности между подушками
дивана.
Щілинна насадка застосовується для прибирання
у таких зазвичай важкодоступних місцях, як місця
скупчення павутиння або поміж подушками дивана.
Тесік құралы өрмек немесе диван
жастықтарының арасындағы сияқты жету қиын
жерлердің шаңын соруға арналған.
Dusting brush (depend on model)
Щетка для удаления пыли(в зависимости от модели)
Насадка для пилу(не в усіх моделях)
Шаң сору щеткасы(модельге байланысты)
Dusting brush is for vacuurning picture frames,
furniture frames, books and other irreguiar surfaces.
Щетка для удаления пыли служит для очистки
рам картин, твердых элементов мебели, книг и
других нестандартных поверхностей.
Насадка для пилу застосовується для чищення
рам картин, фільонок на меблях, книг та інших
нерівних поверхонь.
Шаң сору щеткасы сурет рамаларының, жиһаз
рамаларының, кітаптардың және басқа тегіс
емес беттердің шаңын соруға арналған.
• Accessory nozzles included in the "PE BAG" with owner's manual(depend on model)
Дополнительные насадки находятся в полиэтиленовом пакете вместе с руководством
пользователя. (в зависимости от модели)
• Додаткові насадки поміщені в коробку разом з посібником користувача (не в усіх моделях)
Пайдаланушы нұсқаулығымен бірге «Пакетте» келетін қосымша қондырмалар
(модельге байланысты)
• BOX •
• КОРОБКА •
• КОРОБКА •
• КОРОБКА •
Dusting brush
Щетка для удаления пыли
Насадка для пилу
Шаң сору щеткасы
Upholstery nozzle
Насадка для чистки мягкой мебели
Насадка для чищення оббивки
Қаптауыш қондырмасы
Crevice tool
Насадка для чистки труднодоступных мест
Щілинна насадка
Тесік құралы
NOTICE / ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМІТКА / ЕСКЕРТУ
Use accessory in the sofa mode.
Используйте дополнительные насадки в режиме
очистки мягкой мебели.
Користуйтеся додатковими насадками в режимі
чищення дивана.
Қосымша қондырмаларды диван күйінде
пайдаланыңыз.
Upholstery nozzle (depend on model)
Насадка для чистки мягкой мебели(в зависимости от модели)
Насадка для чищення оббивки(не в усіх моделях)
Қаптауыш қондырмасы
Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery,
mattresses etc.
The thread collectors help to plck up the tnreads
and fluff.
Насадка для мягкой мебели служит для чистки
мебели, матрацев и т. д.
Сборщик ниток и ворса позволяет удалять
нитки, ворс и пух животных.
Насадка для чищення оббивки застосовується
для чищення оббивки, матраців тощо.
Збірник ниток допомагає видаляти нитки і пух.
Қаптауыш қондырмасы қаптауыштың,
матрастардың, т.б. шаңын соруға арналған.
Жіп жинағыштар жіптерді және мамықты сорады.
23
How to use Emptying dust tank
Использование Удаление пыли из контейнера для пыли
Користування пилососом Спорожнення пилозбірника
Қалай пайдалану Удаление пыли из контейнера для пыли
The dust tank needs emptying when the dust tank level reaches the MAX line.
Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
Grasp the handle of the tank and then press the tank separation lever.
Pull out the dust tank.
Empty the tank and then assemble the dust tank as below.
Пылесборник требует опустошения, если уровень пыли достигает уровня MAX.
Отключите пылесос и отсоедините его от сети.
Возьмитесь за ручку контейнера и нажмите кнопку отделения
контейнера. Вытащите контейнер для пыли.
Опустошите контейнер от пыли и установите его обратно, как показано
на рисунке.
Пилозбірник необхідно очистити, коли рівень пилу досягає лінії MAX.
Вимкніть пилосос та вийміть вилку із розетки.
Візьміться за ручку пилозбірника та натисніть на кнопку зняття пилозбірника.
Вийміть пилозбірник.
Видаліть пил з пилозбірника та установіть його на місце, як показано на малюнку.
Шаңға арналған қаптың іші толып ең жоғары дəреже сызығына
жеткенде қаптың ішін босатып қойу керек.
Шаңсорғышты өшіріп, желіден ажыратыңыз.
Ыдыстың тұтқасын ұстап, содан кейін ыдысты ажырату түймешігін басыңыз.
Шаң ыдысын шығарыңыз.
Ыдысты босатып, содан кейін шаң ыдысын көрсетілгендей жинаңыз.
Assembling the dust tank / Установка пылесборника
Встановлення пилозбірника / Шаң ыдысын жинау
Moving the vacuum cleaner
Don't grasp the tank handle when you are moving the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner's body may fall when separating tank and body.
You should grasp the carrier handle when you are moving the vacuum cleaner.
Перемещение пылесоса
Не беритесь за ручку контейнера при перемещении пылесоса.
Корпус пылесоса может упасть при отделении контейнера и корпуса.
При перемещении пылесоса следует браться за ручку для переноски.
Переміщення пилососа
Не використовуйте ручку пилозбірника для переміщення пилососа.
Пилозбірник може від’єднатися від корпусу, внаслідок чого пилосос
може впасти.
Для переміщення пилососа користуйтеся тільки ручкою для носіння.
Шаңсорғышты жылжыту
Шаңсорғышты жылжытқанда ыдыстың тұтқасын ұстамаңыз.
Ыдыс пен корпусты ажыратқанда шаңсорғыштың корпусы құлауы
мүмкін.
Шаңсорғышты жылжытқанда жылжыту тұтқасын ұстау керек.
Pull out
Вытащите
Витягнути
Тартыңыз
Tank handle
Ручка контейнера
Ручка пилозбірника
Ыдыс тұтқасы
Dust tank cap
Крышка контейнера для пыли
Кришка пилозбірника
Шаң ыдысының қақпағы
Tank handle
Ручка контейнера
Ручка пилозбірника
Ыдыс тұтқасы
Carrier handle
Ручка для переноски
Ручка для носіння
Жылжыту тұтқасы
Tank separation lever
Кнопка отделения контейнера
Кнопка зняття пилозбірника
Ыдысты ажырату түймешігі
MAX line.
Уровень Max
Рівень Max
MAX белгісі
24
Press tank separation lever and pull out dust tank.
Raise dust tank cap
Wash dust tank.
Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
Нажмите кнопку отделения пылесборника и извлеките
пылесборник.
Поднимите крышку пылесборника
Промойте контейнер для пыли.
Тщательно просушите в тени до полного высыхания.
Натисніть кнопку зняття пилозбірника та витягніть пилозбірник.
Підніміть кришку пилозбірника
Промийте пилозбірник.
Висушіть повністю в тіні, до повного видалення вологи.
Ыдысты ажырату түймешігін басып, шаң ыдысын
шығарыңыз.
Шаң жинағышты босату
Шаң ыдысының қақпағын көтеріңіз
Көлеңкеде ылғал толығымен кеткенше кептіріңіз.
NOTICE
If suction power decreases after cleaning the dust tank, clean
the air filter and the motor safety filter.
󰬴 Next page
ПРИМЕЧАНИЕ
Если после очистки контейнера мощность всасывания
снизилась, очистите воздушный фильтр и защитный
фильтр электродвигателя.
󰬴 Следующая страница
ПРИМІТКА
ПРИМІТКА Якщо після очистки пилозбірника потужність
всмоктування знизилася, прочистіть повітряний та
передмоторний фільтри.
󰬴 Див. наступну сторінку
ЕСКЕРТУ
Шаң ыдысын тазалағаннан кейін сору күші азайса, ауа
сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалаңыз.
󰬴 Келесі бет
Pull out
Вытащите
Витягнути
Тартыңыз
Tank handle
Ручка контейнера
Ручка пилозбірника
Ыдыс тұтқасы
Tank separation lever
Кнопка отделения контейнера
Кнопка зняття пилозбірника
Ыдысты ажырату түймешігі
How to use Cleaning dust tank
Использование Очистка пылесборника
Користування пилососом Чищення пилозбірника
Қалай пайдалану керек Шаң ыдысын тазалау
26
Exhaust filter cover
Крышка фильтра на выходе
Кришка випускного фільтру
Қатты заттар сүзгісінің қаптауышы
Exhaust filter cover
Крышка фильтра на выходе
Кришка випускного фільтру
Қатты заттар сүзгісінің қаптауышы
Exhaust filter
Фильтр на выходе
Випускний фільтр
Қатты заттар сүзгісі
Button
Кнопка
Кнопка
Түймешік
Lever
Рычажок
Кнопка
Рычаг
How to use Cleaning exhaust filter
Использование Очистка выходного фильтра
Користування пилососом Чищення випускного фільтра
Қалай пайдалану керек Қатты заттар сүзгісін тазалау
The exhaust filter is reusable.
To clean the exhaust filter, remove the exhaust filter cover on the
body by pulling it out.
Separate the exhaust filter.
Dust off filter.(Do not wash filter with water.)
Insert the projection of exhaust filter into the grooves on the body
and push the exhaust filter.
Exhaust filter cover assembling
• Fit exhaust filter cover lugs to the grooves of vacuum cleaner body.
• Join it the body.
Фильтр на выходе предназначен для многократного использования.
Для очистки фильтра на выходе снимите крышку фильтра на
выходе с корпуса, потянув ее на себя.
Снимите фильтр на выходе
Отряхните фильтр (не промывайте фильтр водой).
Вставьте выступы выходного фильтра в пазы на корпусе
двигателя и прижмите выходной фильтр.
Установка крышки фильтра частиц
Установите выступы фильтра на выходе в пазы на корпусе пылесоса.
• Соедините с корпусом.
• Випускний фільтр можна використовувати багаторазово.
Щоб почистити випускний фільтр, зніміть кришку випускного
фільтру, потягнувши за неї.
Зніміть випускний фільтр.
Почистіть фільтр. (Не слід мити фільтр водою.)
Вставте виступи на випускному фільтрі у канавки корпусу
двигуна та натисніть на випускний фільтр.
Встановлення кришки випускного фільтру
Вставте виступи кришки випускного фільтру в пази корпусу пилососу.
• Приєднайте до корпусу.
Қатты заттар сүзгісі - бірнеше рет пайдалануға болатын сүзгі.
Қатты заттар сүзгісін тазалау үшін оның корпусындағы
қаптауышын шығару арқылы оны алыңыз.
Қатты заттар сүзгісін ажыратыңыз.
Сүзгіні шаңнан тазартыңыз. (Сүзгілерді ыстық сумен жумаңыз.)
Қатты заттар сүзгісін ең кемі жылына бір рет тазалау керек.
Қатты заттар сүзгісінің қаптауышын жинау
Қатты заттар сүзгісінің қаптауышының шығыңқы жерлерін
шаңсорғыш корпусының тесіктеріне кіргізіңіз.
• Оны корпусқа қосыңыз.
Click!
Защелкнуть
Клац!
Шертіңіз!
NOTICE
The exhaust filter should be cleaned at least a year.
ПРИМІТКА
Чистити випускний фільтр слід принаймні раз на рік.
ПРИМЕЧАНИЕ
Фильтр на выходе следует очищать не реже одного раза в год.
ЕСКЕРТУ
Қатты заттар сүзгісін ең кемі жылына бір рет тазалау керек.
27
What to do if your vacuum cleaner does not work
Что делать, если пылесос не работает
Що робити, якщо пилосос не працює
Шаңсорғыш жұмыс істемей жатса не істеу керек
Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working.
Проверьте правильность подключения пылесоса к сети и исправность розетки.
Перевірте правильність підключення пилососа до електромережі та стан електричної розетки.
Шаңсорғыштың дұрыс қосылғанын және розетканың жұмыс істеп тұрғанын тексеріңіз.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the
government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
Утилизация старого оборудования
1. Если на изделии есть символ с зачеркнутым мусорным контейнером, это означает, что изделие подпадает под действие директивы ЕС 2002/96/EC.
2. Все электрические и электронные изделия должны утилизироваться отдельно от обычного мусора через специальные сборочные пункты, определенные
правительством или местными властями.
3. Правильная утилизация старого оборудования позволяет предотвратить потенциальные неблагоприятные последствия для окружающей среды и здоровья людей.
4. За более подробной информацией об утилизации старого оборудования обращайтесь в законодательные органы своего города, службу утилизации отходов или
магазин, где было приобретено изделие.
Утилізація старого пристрою
1. Символ на виробі, що зображає перекреслений контейнер для сміття на колесах, означає, що на даний виріб поширюються положення Європейської директиви
2002/96/ЕС.
2. Усі електричні й електронні вироби підлягають утилізації окремо від побутових відходів через спеціалізовані пункти прийому, призначені для цих цілей урядом або
місцевою владою.
3. Правильна утилізація бувшого у використанні виробу допоможе запобігти потенційним негативним наслідкам для навколишнього середовища й здоров’я людини.
4. За більш докладною інформацією відносно утилізації старого виробу зверніться до міської влади, у службу по утилізації, або у магазин, де ви придбали даний виріб.
Ескі құрылғыны тастау
1. Өнімге осы сызып тасталған дөңгелек себет таңбасы жабыстырылған болса, бұл өнім еуропалық 2002/96/EC директивасына сай қапталғанын білдіреді.
2. Барлық электр және электрондық өнімдерді үкімет немесе жергілікті билік бекіткен жинау орындарына, жалпы қоқыстан бөлек тастау керек.
3. Ескі құрылғыны дұрыс тастау қоршаған орта және адамдардың денсаулығы үшін ықтимал теріс салдарлардың алдын алуға көмектеседі.
4. Ескі құрылғыны тастау туралы қосымша ақпарат үшін қала әкімшілігіне, қоқыс жинау қызметіне немесе өнімді сатып алған дүкенге хабарласыңыз.
What to do when suction power decreases
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
Check the telescopic pipe, flexible hose and cleaning tool for blockages or obstructions.
Check that the dust tank is not full. Empty if necessary.
• Check that the exhaust filter is not clogged. Clean the exhaust filter if necessary.
Check that the air filter and the motor safety filter are not clogged. Clean the them if necessary.
• Check the inside of the dust separator. Clean the inside of the dust separator if necessary.
Что делать при уменьшении мощности всасывания
• Отключите пылесос и отсоедините его от сети.
• Проверьте, не заблокированы ли телескопическая трубка, гибкий шланг и чистящая насадка.
• Проверьте, не заполнен ли контейнер для пыли. При необходимости очистите его.
• Проверьте, не загрязнен ли выходной фильтр. При необходимости очистите выходной фильтр.
Проверьте, не загрязнены ли воздушный фильтр и защитный фильтр электродвигателя. При необходимости очистите их.
Проверьте внутреннюю поверхность пылеотделителя.
При необходимости очистите внутреннюю поверхность пылеотделителя.
Що робити, якщо знизилась потужність усмоктування
• Вимкніть пилосос та вийміть вилку із розетки.
• Перевірте телескопічну трубку, гнучкий шланг та насадку на засмічення та наявність сторонніх предметів.
• Перевірте, чи не заповнений пилозбірник. При необхідності спорожніть його.
• Перевірте, чи випускний фільтр не засмічений. При необхідності очистіть випускний фільтр.
• Перевірте, чи не засмічені повітряний та передмоторний фільтри. П ри необхідності очистіть їх.
• Перевірте пиловловлювач зсередини. При необхідності, очистіть пиловловлювач зсередини.
Сору күші азайса не істеу керекv
Шаңсорғышты өшіріп, желіден ажыратыңыз.
Телескоптық түтікте, иілгіш шлангта және тазалау құралында кедергілер бар-жоқ екенін тексеріңіз.
Шаң ыдысының толған-толмағанын тексеріңіз. Қажет болса оны босатыңыз.
Қатты заттар сүзгісі бітеліп қалмағанын тексеріңіз. Қажет болса қатты заттар сүзгісін тазалаңыз.
Ауа сүзгісі және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісі бітеліп қалмағанын тексеріңіз. Қажет болса оларды тазалаңыз.
Шаң бөлгіштің ішін тексеріңіз. Қажет болса шаң бөлгіштің ішін тазалаңыз.
The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, in terms of restrictions for the use of certain dangerous substances
in electrical and electronic equipment.
Устаткування відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в
електричному та електронному обладнанні.
Офіційний імпортер в Україні
ПІІ ‘ЛГ Електронікс Україна’, Україна, 01004, м. Київ, вул. Басейна, 4 (літера А),
тел.: +38 (044) 201-43-50, факс: +38 (044) 201-43-73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

LG VK89382HU Руководство пользователя

Категория
Пылесосы
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ