EWC1050

Electrolux EWC1050, EWC1350 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для стиральных машин Electrolux EWC 1050 и EWC 1350. Готов ответить на ваши вопросы об установке, использовании различных программ стирки, функциях, уходе и решении возможных проблем. В инструкции подробно описываются различные режимы стирки, функции отложенного старта и экономии энергии, а также даются советы по уходу за машиной.
  • Как отложить начало стирки?
    Что делать, если машина не сливает воду?
    Как очистить лоток для моющих средств?
    Какое максимальное количество белья можно загрузить в машину?
user manual
Инструкция по
эксплуатации
manual de instrucciones
Washing machine
Стиральная машина
Lavadora
EWC 1050
EWC 1350
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
23
Описание изделия 25
Панель управления 26
Перед первым использованием 28
Ежедневное использование 28
Полезные советы 31
Программы мойки 34
Уход и очистка 36
Что делать, если ... 38
Технические данные 40
Показатели потребления 41
Установка 41
Охрана окружающей среды 46
Сертификат соответствия 47
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНО! Внимательно прочитайте и
сохраните для консультаций в
будущем.
Безопасность Вашего прибора соот‐
ветствует действующим промышлен‐
ным стандартам и требованиям зако‐
нодательства в отношении безо‐
пасности приборов. Тем не менее, как
изготовители, мы считаем своим дол‐
гом дать следующие указания по
безопасности.
Очень важно, чтобы настоящее руко‐
водство хранилось у пользователя
машины для консультаций в буду‐
щем. В случае продажи или передачи
данного электробытового прибора
другому лицу или, если при переезде
на новое место жительства прибор
остается по старому адресу, обес‐
печьте передачу руководства вместе
с прибором его новому владельцу с
тем, чтобы он мог ознакомиться с
правилами его эксплуатации и соот‐
ветствующими предупреждениями.
НЕОБХОДИМО внимательно ознако‐
миться с ними перед тем, как присту‐
пить к установке и эксплуатации ма‐
шины.
Перед первым включением стираль‐
ной машины проверьте ее на отсут‐
ствие повреждений, вызванных
транспортировкой. Никогда не под‐
ключайте к инженерным сетям повре‐
жденную машину. При обнаружении
каких-либо повреждений обращай‐
тесь к поставщику.
Если доставка машины произведена
зимой при отрицательных температу‐
рах: Перед первым включением сти
ральной машины дайте ей постоять
при комнатной температуре в тече‐
ние 24 часов.
Общие правила техники безопасности
Опасно изменять технические харак‐
теристики изделия или каким-либо
образом модифицировать его.
При стирке с высокой температурой
стекло дверцы может сильно нагре‐
ваться. Не касайтесь его!
Следите за тем, чтобы домашние жи‐
вотные и дети не забирались в бара‐
бан. Во избежание этого проверяйте
барабан перед использованием ма‐
шины.
Не допускайте попадания в машину
твердых острых предметов, таких как
монеты, булавки, заколки, винтики,
камни и т.д., так как они могут приве‐
сти к ее серьезному повреждению.
Используйте только рекомендован‐
ное количество смягчителя тканей и
моющего средства. При применении
чрезмерного количества моющего
средства возможно повреждение тка‐
ни. См. рекомендации изготовителя
electrolux 23
относительно количества моющих
средств.
Мелкие предметы, такие как носки,
носовые платки, пояса и т.д., следует
помещать в специальные мешки для
стирки или наволочку, иначе во вре‐
мя стирки они могут застрять между
баком и барабаном.
Не стирайте в машине изделия с пла‐
стинами из китового уса, одежду с не‐
обработанными краями и рваную
одежду.
После использования и перед чист‐
кой и техобслуживанием машины все‐
гда отключайте ее от электросети и
закрывайте кран подачи воды.
Ни при каких обстоятельствах не пы‐
тайтесь отремонтировать машину са‐
мостоятельно. Ремонт, выполненный
неопытными лицами, может привести
к серьезной неисправности или трав‐
ме. Обращайтесь в местный сервис‐
ный центр. Всегда настаивайте на ис‐
пользовании оригинальных запчас‐
тей.
Установка
Этот прибор тяжелый. Будьте осто‐
рожны при его перемещении.
При распаковке прибора убедитесь в
том, что он не поврежден. В случае
сомнений не пользуйтесь им, а обрат‐
итесь в сервисный центр.
Перед началом эксплуатации маши‐
ны следует удалить всю упаковку и
снять транспортировочные болты. В
противном случае возможно серьез‐
ное повреждение изделия и другого
имущества. См. соответствующий
раздел в руководстве пользователя.
После установки прибора убедитесь,
что он не стоит на сливном или на‐
ливном шланге и что верхняя крышка
не прижимает сетевой шнур к стене.
Если машина устанавливается на ко‐
вровом покрытии, необходимо отре‐
гулировать ножки таким образом, что‐
бы обеспечить свободную циркуля‐
цию воздуха под машиной.
После установки обязательно убеди‐
тесь в отсутствии утечки воды из
шлангов и соединительных элемен‐
тов.
Если прибор установлен в помеще‐
нии, температура в котором может
опускаться ниже нуля, ознакомьтесь с
разделом "Опасность замерзания".
Все сантехнические работы, необхо‐
димые для установки данного прибо‐
ра, должны выполняться квалифици‐
рованным сантехником или компе‐
тентным специалистом.
Все работы по электрическому под‐
ключению, необходимые для установ‐
ки данного прибора, должны выпол‐
няться квалифицированным электри‐
ком или компетентным специалистом.
Эксплуатация
Данный прибор предназначен только
для бытового применения. Он не дол‐
жен использоваться в целях, отлич‐
ных от тех, для которых он предназ‐
начен.
Стирайте только те изделия, которые
предназначены для машинной стир‐
ки. Следуйте инструкциям, указанным
на этикетке каждой вещи.
Не перегружайте прибор. См. табли‐
цу программ стирки.
Перед стиркой проверьте, чтобы все
пуговицы и застежки-молнии на одеж‐
де были застегнуты, а в карманах ни‐
чего не было. Не стирайте в машине
сильно поношенную или рваную оде‐
жду; удаляйте пятна краски, чернил,
ржавчины и травы перед стиркой. НЕ‐
ЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальте
ры с проволочным каркасом.
Не следует стирать в машине вещи,
испачканные летучими жидкостями
наподобие бензина. Если такие лету‐
чие жидкости использовались для
чистки одежды, необходимо полно‐
стью удалить их с нее перед тем, как
класть вещи в машину.
Никогда не тяните за кабель, чтобы
вынуть сетевой шнур из розетки; все‐
гда беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте
прибор в случае повреждения сетево‐
го шнура или таких повреждений па‐
нели управления, рабочего стола или
основания, которые открывают до‐
ступ во внутреннюю часть стираль‐
ной машины.
24 electrolux
Безопасность детей
Данный прибор не предназначен для
эксплуатации лицами (включая де‐
тей) с ограниченными физическими
или сенсорными способностями, с не‐
достаточным опытом или знаниями
без присмотра лица, отвечающего за
их безопасность, или получения от
него соответствующих инструкций,
позволяющих им безопасно эксплуа‐
тировать прибор.
Не разрешайте маленьким детям иг‐
рать с машиной
Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка, пенопласт)
могут быть опасными для детей - они
могут стать причиной удушения! Дер‐
жите их вне досягаемости детей.
Храните все моющие средства в на‐
дежном месте, недоступном для де‐
тей.
Следите за тем, чтобы дети и домаш‐
ние животные не забирались в бара‐
бан.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям, предъя‐
вляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и
моющих средств. Новая система стирки обеспечивает полное использование
моющего средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии
энергии.
Вид спереди
1 2
3
4
1 Дозатор моющих средств
2 Панель управления
3 Ручка для открывания дверцы
4 Регулируемые ножки (передние)
electrolux 25
Вид сзади
1
3
2
4
1 Стопорные транспортировочные ус‐
тройства
2 Сливной шланг
3 Электрический шнур
4 Наливной шланг
Дозатор моющих средств
Отделение для порошкового или
жидкого моющего средства, используе
мого при основной стирке. При исполь‐
зовании жидкого моющего средства на‐
ливайте его непосредственно перед за‐
пуском программы.
Отделение для жидких добавок
(смягчителя тканей, крахмала).
Смягчитель тканей или добавки для
крахмаления необходимо заливать в
отделение дозатора перед запуском
программы стирки.
Моющее средство для предварительной стирки добавляется непосредственно
в барабан.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Селектор программ, селектор скорости отжима, индикаторы хода выполнения
программы и различные кнопки обозначаются во всем дальнейшем тексте на‐
стоящего руководства соответствующими цифрами, указанными ниже.
26 electrolux
1 Дозатор моющих средств
2 Кнопка "ЗАДЕРЖКА ПУСКА"
3 Кнопка "ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
СТИРКА"
4 Кнопка "БЫСТРАЯ СТИРКА"
5 Кнопка "Дополнительное полоска
ние"
6 Кнопка "ПУСК/ПАУЗА"
7 Дисплей хода выполнения програм‐
мы
8 Регулятор снижения скорости отжи‐
ма
9 Селектор программ
Дозатор моющих средств
Дозатор моющих средств имеет два от‐
дельных отсека для моющего средства
и кондиционера для ткани.
Моющее средство для предвари‐
тельной стирки добавляется непос‐
редственно в барабан.
Отсрочка старта
С помощью этой кнопки можно отло‐
жить запуск программы на 6 часов или
3 часа.
Предварительная стирка
При выборе этой функции машина вы‐
полняет предварительную стирку перед
тем, как приступать к основной стирке.
Время стирки будет увеличено. Эта
функция рекомендуется для стирки
сильно загрязненного белья.
Быстрая стирка
При выборе этой функции время стирки
будет уменьшено приблизительно на 10
минут. Эта функция рекомендуется для
стирки слабозагрязненного белого/
цветного хлопка и синтетики.
Дополнительное полоскание
Данный прибор разработан для обеспе‐
чения экономии электроэнергии. Если
необходимо прополоскать белье допол‐
нительным количеством воды (допол‐
нительное полоскание), выберите эту
функцию. Будет выполнено несколько
дополнительных полосканий. Эта функ‐
ция рекомендуется для людей, стра‐
дающих аллергией на моющие сред‐
ства, а также в местностях с очень мяг‐
кой водой.
Старт/Пауза
С помощью этой кнопки можно запу‐
стить или прервать выполнение вы‐
бранной программы.
Дисплей
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
electrolux 27
1 2 3 4 5 6 8 97
Индикатор A загорается, когда машина
выполняет фазу стирки.
Индикатор B загорается, когда машина
выполняет полоскание.
Индикатор C загорается, когда машина
выполняет отжим.
Индикатор D загорается по окончании
цикла стирки.
Индикатор E указывает, можно ли от
крыть дверцу:
Индикатор включен: невозможно от‐
крыть дверцу.
Индикатор выключен: дверцу можно
открыть.
Индикатор включен в мигающем ре‐
жиме: дверцу скоро можно будет от‐
крыть.
Регулятор снижения скорости отжима
Поворачивая селектор скорости отжи‐
ма, можно изменить скорость отжима в
выбранной программе, либо выбрать
функцию "Остановка с водой в баке"
или "Без отжима".
Селектор программ
Селектор программ позволяет выби‐
рать нужную программу, а также вклю‐
чать и выключать машину.
Условные обозначения
= задержка пуска, = предвари‐
тельная стирка,
= быстрая стирка,
= дополнительное полоскание, =
Пуск/Пауза
= стирка, = полоскания, = от‐
жим,
= конец цикла, = дверца
заблокирована
= остановка с водой в баке, =
без отжима,
= хлопок, = синтети‐
ка,
= деликатные ткани, = ручная
стирка,
= шерсть, 30 ° = быстрая
стирка 30 ° ,
= слив, = холодная
стирка,
= ВКЛ/ВЫКЛ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь в том, что подключение ма‐
шины к электросети, водопроводу и ка
нализации выполнено в соответствии с
инструкциями по установке.
ВАЖНО! Выньте из барабана все
материалы.
ВАЖНО! Рекомендуется выполнить
программу стирки без белья для
удаления любых загрязнений, которые
могли остаться после процесса
изготовления машины. Залейте
приблизительно 100 мл моющего
средства непосредственно в барабан и
запустите программу стирки хлопка при
60°C. После завершения программы
стирки машина будет готова к
эксплуатации.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Загрузка белья
Откройте дверцу, осторожно потянув ее
за ручку. Кладите белье в барабан по
одной вещи, стараясь максимально
развернуть каждую. Закройте дверцу.
28 electrolux
Дозирование моющего средства и
смягчителя тканей
Вытяните до упора дозатор моющих
средств. Отмерьте требуемый объем
моющего средства, поместите его в
большее отделение дозатора слева
.
При наличии такой необходимости по‐
местите смягчитель ткани в меньшее
отделение дозатора, помеченное сим‐
волом
(не превышая отметку "MAX").
Осторожно закройте дозатор моющих
средств.
Выбор нужной программы с помощью
селектора программ (9)
Поверните селектор программ на нуж‐
ную программу. Селектор можно пово‐
рачивать как по часовой, так и против
часовой стрелки.
При этом начнет мигать зеленый инди‐
катор кнопки 6.
На дисплее хода выполнения програм‐
мы загораются индикаторы, соответ‐
ствующие всем фазам выбранной про‐
граммы.
В положении
выполняется отмена
программы и машина выключается.
По окончании программы переключа‐
тель программ необходимо установить
в положение
для выключения маши‐
ны.
ВАЖНО! Если во время выполнения
той или иной программы вы установите
селектор программ в положение,
соответствующее другой программе,
индикаторы дисплея хода выполнения
программы начнут мигать, указывая на
неправильный выбор. При этом машина
не будет выполнять вновь выбранную
программу.
Выбор скорости отжима, функции
«Остановка с водой в баке» или «Без
отжима» (8)
Скорость отжима и дополнительные
функции «Остановка с водой в баке»
или «Без отжима» выбираются с по‐
мощью регулятора скорости отжима.
Положение 1300 (или 1000) соответ‐
ствует 900 об/мин в программах стир‐
electrolux 29
ки синтетических и шерстяных тканей
и 700 об/мин – в деликатных програм‐
мах стирки белья.
Положение 500 соответствует 500 об/
мин в программах стирки синтетиче‐
ских и шерстяных тканей и 450 об/
мин – в деликатных программах стир‐
ки белья.
Остановка с водой в баке
При выборе этой дополнительной функ‐
ции вода после последнего полоскания
не сливается для предотвращения об‐
разования складок на белье. По оконча‐
нии программы включаются индикаторы
«Конец» и «Дверца заблокирована»,
указывая, что необходимо слить воду
(см. раздел «По окончании програм‐
мы»).
Без отжима
При выборе этой функции все этапы от‐
жима отменяются. Ее следует исполь‐
зовать для стирки особо деликатных
тканей. Машина добавит несколько до‐
полнительных полосканий в програм‐
мах для стирки тканей из хлопка и син‐
тетики.
Максимальная скорость отжима, допу‐
стимая для каждой программы, указана
в разделе Программы стирки.
Выбор дополнительной функции
"Отсрочка старта" с помощью кнопки 2
Если вы хотите отложить старт, перед
запуском программы нажимайте кнопку
2 до тех пор, пока на дисплее не высве‐
тится нужное время отсрочки. Загорит‐
ся соответствующий индикатор.
Эту функцию необходимо выбирать по‐
сле установки программы, но до нажа‐
тия кнопки 6.
Вы можете отменить или изменить вре‐
мя отсрочки старта в любой момент до
нажатия кнопки 6.
Отмена отсрочки старта после нажатия
кнопки 6:
1. Переведите стиральную машину в
режимы ПАУЗЫ, нажав кнопку 6.
2. Нажмите один раз кнопку 2, при
этом индикатор, соответствующий
выбранной отсрочке, погаснет.
3. Снова нажмите кнопку 6для начала
выполнения программы.
ВАЖНО! Заданное значение отсрочки
старта можно изменить только после
повторного выбора программы стирки.
В режиме отложенного старта дверца
машины остается заблокированной (го‐
рит индикатор блокирования дверцы).
Выбрать функцию "Отсрочка старта"
нельзя, если выбрана программа СЛИВ
или ОТЖИМ.
Выбор нужной функцию с помощью
кнопок 3, 4 и 5
В зависимости от программы возможно
сочетание различных функций. Их сле‐
дует выбирать после выбора нужной
программы и до нажатия кнопки 6.При
этом загорится соответствующий инди‐
катор.
При выборе ошибочной функции соот‐
ветствующий индикатор мигает в тече‐
ние примерно 2 секунд. О совместимо‐
сти различных дополнительных функ‐
ций с теми или иными программами
стирки см. в разделе "Программы стир‐
ки".
Запуск программы нажатием кнопки 6
Нажмите эту кнопку для начала выпол‐
нения выбранной программы; соответ‐
ствующий индикатор перестанет мигать
и загорится постоянным светом.
На дисплее хода выполнения програм‐
мы загорятся индикаторы A и E, указы‐
вая, что машина начала работу и ее
дверца заблокирована.
30 electrolux
Изменение дополнительной функции
или текущей программы
Любые функции можно изменить до то‐
го, как программа приступит к их выпол‐
нению.
Перед внесением в программу любых
изменений необходимо перевести сти‐
ральную машину в режим паузы, нажав
кнопку 6.
Пока не была нажата кнопка 6, в про‐
грамму можно вносить изменения. Из‐
менить выполняемую программу можно
только путем ее отмены. Для этого по‐
верните селектор программ на
, а за‐
тем - на новую программу. Запустите
эту программу, снова нажав кнопку 6.
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой програм‐
мы нажмите кнопку 6, при этом начнет
мигать соответствующий индикатор.
Для возобновления выполнения про‐
граммы нажмите эту кнопку еще раз.
Отмена программы
Поверните селектор программ в поло‐
жение
для отмены выполняемой
программы. Теперь можно выбрать но‐
вую программу.
Открывание дверцы после начала
выполнения программы
Сначала переведите машину в режим
паузы, нажав кнопку 6.
Через несколько минут дверцу можно
будет открыть при выполнении следую‐
щих условий:
Температура воды ниже 55°C.
Уровень воды не превышает нижний
край дверцы.
Барабан не вращается.
Если дверца не открывается, но крайне
необходимо открыть ее, вам придется
выключить машину, повернув селектор
программ на
. Через несколько ми‐
нут дверцу можно будет открыть
(Обратите внимание на уровень воды и
температуру!)
После выполнения этой процедуры не‐
обходимо снова установить нужную
программу и функции, а затем нажать
кнопку 6.
Окончание программы
Машина останавливается автоматиче‐
ски.
Горит индикатор D, указывая, что вы‐
полнение программы завершено. Инди‐
катор E гаснет, можно открывать двер‐
цу и вынимать белье.
Если по окончании программы в баке
осталась вода (когда выбрана функция
"Остановка с водой в баке"), для ее
слива выполните следующие действия:
поверните селектор программ на
выберите программу "Слив" или "От‐
жим"
•нажмите кнопку 6
Когда индикатор E погаснет, можно от‐
крывать дверцу и вынимать белье.
По окончании цикла стирки селектор
программ следует вернуть в положение
, чтобы выключить машину.
Достаньте белье из барабана и тща‐
тельно проверьте, чтобы барабан был
пуст. Если стирать больше не будете,
закройте кран подачи воды.
Оставьте дверцу открытой для предот‐
вращения образования плесени и не‐
приятных запахов.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикет‐
ке каждой вещи и инструкциями по
стирке, данными изготовителями. Рас‐
сортируйте белье следующим образом:
белое белье, цветное белье, синтетика,
деликатное белье, изделия из шерсти.
electrolux 31
Выбор температуры
95° или 90°
для белого хлопчатобумаж‐
ного и льняного белья сред‐
ней степени загрязненности
(кухонных и столовых ска‐
тертей, полотенец, просты‐
ней и т. п.)
60°/50°
для нелиняющего цветного
белья обычной степени за‐
грязненности (например, ру‐
башек, ночных рубашек, пи‐
жам...) из льняных, хлопча‐
тобумажных или синтетиче‐
ских тканей и для слабоз‐
агрязненного хлопчатобу‐
мажного белого белья (на‐
пример, нижнего белья)
40°-30°- Хо‐
лодная
стирка
для деликатных вещей (на‐
пример, занавесей), сме‐
шанного белья, включаю‐
щего синтетику и шерстя‐
ные изделия с этикеткой
"новая шерсть, стирается в
машине, не садится"
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и
цветное белье. Во время стирки белое
белье может потерять свою белизну.
Новое цветное белье может полинять
при первой стирке; поэтому в первый
раз его следует стирать отдельно.
Убедитесь, что в белье не осталось ме‐
таллических предметов (например, за‐
колок, шпилек, булавок).
Застегните наволочки и молнии, крючки
и кнопки. Завяжите ремешки или длин‐
ные ленты.
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
Протрите особо загрязненные участки
специальным моющим средством или
чистящей пастой.
С особой осторожностью обращайтесь
с занавесями. Снимите крючки или зав‐
яжите занавески в мешок или сетку.
Максимальная загрузка
Рекомендованные значения загрузки
приведены в таблице программ.
Общие правила:
Хлопок, лен: полностью загрузить ба‐
рабан бельем, но не утрамбовывать
его;
Легкая глажка: загрузить барабан
бельем не более, чем наполовину;
Деликатные ткани и шерсть: загру‐
зить барабан бельем не более, чем
на одну треть.
Максимальная загрузка позволяет на‐
иболее эффективно использовать воду
и электроэнергию.
Для сильнозагрязненного белья умень‐
шайте загрузку.
Вес белья
См. ориентировочные значения веса:
См. ориентировочные значения веса:
купальный халат 1200 г
пододеяльник 700 г
толстая мужская рубашка 600 г
простыня, мужская пижама 500 г
скатерть 250 г
наволочка, махровое поло‐
тенце, ночная рубашка,
мужская рубашка
200 г
кухонное полотенце, жен‐
ские трусы, салфетки,
блузки, мужские трусы
100 г
Выведение пятен
Некоторые пятна могут не отстираться
только водой и моющим средством. По‐
этому рекомендуется обработать их пе‐
ред стиркой.
Кровь: промойте свежие пятна холод‐
ной водой. Засохшие пятна следует за
мочить на ночь со специальным мою‐
щим средством, затем потереть их в
мыльном растворе.
Масляные краски: смочите пятновыво‐
дителем на бензиновой основе, поло‐
жите вещь на мягкую подстилку и про‐
мокните пятно; выполните обработку
несколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите ски‐
пидаром, положите вещь на мягкую
подстилку и кончиками пальцев промо‐
кните пятно с помощью хлопчатобумаж‐
ного тампона.
Ржавчина: используйте растворенную в
горячей воде щавелевую кислоту или
специальное средство для выведения
пятен ржавчины в холодном виде.
Будьте осторожны со старыми пятнами
ржавчины, так как структура целлюлозы
под ними повреждена, и ткань может
порваться.
32 electrolux
Пятна плесени: обработайте отбелива‐
телем и тщательно сполосните (только
для белого и цветного белья, устойчи‐
вого к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте
мылом, а затем отбеливателем (только
для белого и цветного белья, устойчи‐
вого к хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите аце‐
тоном
2)
положите вещь на мягкую под‐
стилку и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как
указано выше, затем обработайте пят‐
но денатуратом. Обработайте остав‐
шиеся следы отбеливателем.
Красное вино: замочите с моющим
средством, прополощите и обработайте
уксусной или лимонной кислотой, затем
еще раз прополощите. Обработайте ос‐
тавшиеся следы отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чер‐
нил сначала смочите пятно ацетоном
2)
,
затем уксусной кислотой; обработайте
оставшиеся на белой ткани следы с по‐
мощью отбеливателя, а затем тщатель‐
но прополощите ее.
Пятна смолы: сначала обработайте
пятновыводителем, денатуратом или
бензином, затем потрите, используя чи‐
стящую пасту.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также за‐
висят от выбора моющего средства и
правильности его дозировки, это спо‐
собствует предотвращению излишнего
загрязнения окружающей среды.
Несмотря на свою биоразлагаемость,
моющие средства содержат вещества,
которые при попадании в окружающую
среду в большом количестве могут на‐
рушить хрупкое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от
типа ткани (тонкие деликатные ткани,
шерсть, хлопок и т.д.), цвета, темпера‐
туры стирки и степени загрязненности.
В данной стиральной машине можно
использовать все обычно имеющиеся в
продаже моющие средства для машин‐
ной стирки:
стиральные порошки для всех типов
тканей
стиральные порошки для изделий из
деликатных тканей (макс. температу‐
ра 60°C) и шерсти
жидкие моющие средства, предпочти‐
тельные для низкотемпературных
программ стирки (макс. температура
60°C) для всех типов тканей или спе‐
циально предназначенные для стирки
шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует
помещать в соответствующие отделе‐
ния дозатора моющих средств перед
началом выполнения программы стир‐
ки.
Моющее средство для предвари‐
тельной стирки добавляется непос‐
редственно в барабан.
При использовании жидких моющих
средств необходимо выбирать програм‐
му без предварительной стирки. Нали‐
вайте жидкое моющее средство в отде‐
ление для моющих средств непосред‐
ственно перед запуском программы.
Стиральная машина оборудована си‐
стемой рециркуляции, обеспечивающей
оптимальное использование концентри‐
рованных моющих средств.
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
товителя и не превышайте отметку
"MAX" на стенке дозатора.
Степень жесткости воды
Жесткость воды измеряется в так назы‐
ваемых градусах жесткости. Информа‐
цию о жесткости воды в вашем районе
можно получить в службе водоснабже‐
ния или от местных органов власти.
Если степень жесткости воды средняя
или высокая, мы предлагаем вам доба‐
влять смягчитель воды, следуя реко‐
мендациям производителя. Если по
степени жесткости вода мягкая, пере‐
смотрите количество используемого
моющего средства.
2) не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка
electrolux 33
ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Программа/Темпера‐
тура
Тип ткани
Дополнительные
функции
Описание програм‐
мы
ХЛОПОК
90°
Белый хлопок (силь‐
но- и среднезагряз‐
ненные хлопчатобу‐
мажные ткани)
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА /
БЕЗ ОТЖИМА / ОС‐
ТАНОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
БЫСТРАЯ СТИРКА
1)
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
Основная стирка
Полоскание
Продолжительный
отжим при макс.
1300/1000 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
ХЛОПОК ЭКОН. (E)
60°
Белая хлопчатобу‐
мажная ткань, эконо
мичный режим стир‐
ки
(Эту программу мож‐
но выбирать для
стирки изделий из
хлопка обычной или
слабой степени за‐
грязнения. Время
стирки будет увели‐
чено, а температура
воды при стирке -
понижена. Это по‐
зволит получить хо‐
роший результат при
экономии энергии.)
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА /
БЕЗ ОТЖИМА / ОС‐
ТАНОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
Основная стирка
Полоскание
Продолжительный
отжим при макс.
1300/1000 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
ХЛОПОК
60° - 30°
Цветной хлопок (из‐
делия из хлопчато‐
бумажной ткани обы‐
чной степени загряз‐
нения)
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА /
БЕЗ ОТЖИМА / ОС‐
ТАНОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
БЫСТРАЯ СТИРКА
1)
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
Основная стирка
Полоскание
Продолжительный
отжим при макс.
1300/1000 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
ХЛОПОК ЭКОН. (E)
40°
Экономичная про‐
грамма стирки изде‐
лий из цветной хлоп‐
чатобумажной ткани
(программа «хлопок,
экономичный ре‐
жим». см. раздел
«Хлопок 60° ЭКОН.»)
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА /
БЕЗ ОТЖИМА / ОС‐
ТАНОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
Основная стирка
Полоскание
Продолжительный
отжим при макс.
1300/1000 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
34 electrolux
Программа/Темпера‐
тура
Тип ткани
Дополнительные
функции
Описание програм‐
мы
СИНТЕТИКА
40°-30°
Изделия из синтети‐
ческих или смешан‐
ных тканей: нижнее
белье, цветное
белье, сорочки без
усадки, блузки.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА /
БЕЗ ОТЖИМА / ОС‐
ТАНОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
БЫСТРАЯ СТИРКА
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
Основная стирка
Полоскание
Короткий отжим при
макс. 900 об/мин
Макс. загрузка 1,5 кг
ДЕЛИКАТНАЯ
СТИРКА
40°
Изделия из деликат‐
ных тканей: акрила,
вискозы, полиэфир‐
ных волокон.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА /
БЕЗ ОТЖИМА / ОС‐
ТАНОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
Основная стирка
Полоскание
Короткий отжим при
макс. 700 об/мин
Макс. загрузка 1,5 кг
РУЧНАЯ СТИРКА
30°
Специальная про‐
грамма для стирки
вещей, требующих
бережного обраще‐
ния, с символом
«ручная стирка».
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА /
БЕЗ ОТЖИМА / ОС‐
ТАНОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
Основная стирка
Полоскание
Короткий отжим при
макс. 900 об/мин
Макс. загрузка 1 кг
ШЕРСТЬ
40° - ХОЛОДНАЯ
СТИРКА
Программа стирки
для шерстяных изде‐
лий, пригодных для
машинной стирки.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА /
БЕЗ ОТЖИМА / ОС‐
ТАНОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
Основная стирка
Полоскание
Короткий отжим при
макс. 900 об/мин
Макс. загрузка 1 кг
МИНИ
30°
Для слабозагрязнен‐
ных изделий или для
освежения.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА /
БЕЗ ОТЖИМА / ОС‐
ТАНОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
Основная стирка
Полоскание
Короткий отжим при
макс. 700 об/мин
Макс. загрузка 1,5 кг
ПОЛОСКАНИЕ
С помощью этой
программы можно
выполнять полоска‐
ние и отжим изделий
из хлопка, выстиран‐
ных вручную. Маши‐
на выполняет 3 по‐
лоскания, за которы‐
ми следует заключи‐
тельный продолжи‐
тельный отжим. Ско‐
рость отжима можно
уменьшить.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА /
БЕЗ ОТЖИМА / ОС‐
ТАНОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
Полоскание
Продолжительный
отжим при макс.
1300/1000 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
electrolux 35
Программа/Темпера‐
тура
Тип ткани
Дополнительные
функции
Описание програм‐
мы
СЛИВ
Используется для
слива воды из маши‐
ны после последнего
полоскания в про‐
граммах с выбран‐
ной функцией «Оста‐
новка с водой в ба‐
ке».
Слив воды
Макс. загрузка 3 кг
ОТЖИМ
Отдельный отжим,
выполняемый для
изделий, выстиран‐
ных вручную, и по
окончании программ
с функцией «Оста‐
новка с водой в ба‐
ке». Можно выбрать
скорость отжима в
соответствии с ти‐
пом белья, повернув
регулятор скорости
отжима.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
Слив воды и продол‐
жительный отжим
Макс. скорость отжи‐
ма 1300/1000 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
/ ВЫКЛ
Для отмены про‐
граммы или выклю‐
чения машины
1) При выборе этой функции рекомендуется уменьшить максимальную загрузку. Рекомендованная
загрузка для хлопчатобумажных тканей составляет 2 кг.
УХОД И ОЧИСТКА
ВАЖНО! Прежде чем приступать к
каким-либо операциям по чистке или
уходу, ОТКЛЮЧИТЕ прибор от
электрической сети.
Удаление накипи
Водопроводная вода обычно содержит
соли кальция. Поэтому рекомендуется
периодически использовать в машине
средство для смягчения воды. Выпол‐
няйте такую операцию не во время
стирки и в соответствии с указаниями
изготовителя смягчающего порошка.
Это поможет предотвратить образова‐
ние известковых отложений.
Профилактическая стирка
Выполнение стирки с низкой температу‐
рой может привести к скоплению остат‐
ков внутри барабана.
Мы рекомендуем регулярно выполнять
так называемую профилактическую
стирку.
При выполнении профилактической
стирки
В барабане не должно быть белья.
Выберите программу стирки хлопка с
наиболее высокой температурой.
Используйте обычное количество
моющего средства; им должен быть
стиральный порошок с биодобавками.
Чистка снаружи
Вымойте корпус прибора снаружи, ис‐
пользуя только воду с мылом, затем на‐
сухо протрите его.
Чистка дозатора моющих средств
Дозатор моющих средств и добавок
следует регулярно чистить.
36 electrolux
1. При необходимости очистки дозатор
моющих средств может быть извле‐
чен из машины целиком. Для этого
необходимо сильно потянуть его на‐
ружу, чтобы освободить от стопора.
2. Чтобы снять для чистки сифон, рас‐
положенный у внутренней кромки
дозатора, необходимо прижать его
внутрь и одновременно потянуть
вверх. Промойте его под краном,
чтобы удалить все остатки скопив‐
шегося в нем порошка. При обрат‐
ной установке дозатора прижимайте
его вниз, пока не услышите щелчок.
Чистка отсека для дозатора моющих
средств
После снятия дозатора с помощью ма‐
ленькой щетки прочистите отсек, в ко‐
тором он находился, тщательно удалив
все остатки моющих средств из его
верхней и нижней части.
Установите дозатор на место и выпол‐
ните программу полоскания без белья в
барабане.
Чистка фильтра наливного шланга
Если вода очень жесткая и содержит
соли кальция, фильтр наливного шлан‐
га машины может засориться. Поэтому
его рекомендуется периодически чи‐
стить.
Закройте кран подачи воды. Открутите
наливной шланг. Прочистите фильтр
жесткой щеткой. Прикрутите на место
наливной шланг.
Опасность замерзания
Если температура в помещении, в кото‐
ром установлена машина, может опу
ститься ниже 0°C, следует предпринять
electrolux 37
соответствующие меры предосторожно‐
сти.
Закройте кран подачи воды.
Открутите наливной шланг.
Выберите программу стирки, включи‐
те машину и дайте программе пора‐
ботать в течение короткого времени.
Остановите программу, повернув се‐
лектор программ в положение
.
Опустите концы наливного и сливного
шлангов глубоко в водосток, проло‐
женный под полом (в сливное отвер‐
стие в полу). Следите за тем, чтобы
конец шланга не опускался ниже
уровня воды в водостоке (сливном
отверстии).
Выберите программу "Слив" и подо‐
ждите, пока она завершится.
Установите регулятор выбора про‐
грамм в положение
. При следую‐
щем включении машины убедитесь,
что температура окружающей среды
выше 0°C.
Эксплуатация и хранение стиральной
машины допускается только в помеще‐
ниях при нормальной комнатной темпе‐
ратуре. Изготовитель не несет ответ‐
ственности за повреждения, вызванные
воздействием низких температур.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Некоторые неисправности, вызванные
отсутствием простого ухода или недо‐
смотром, можно легко устранить самим,
не обращаясь в сервисный центр. Пе
ред тем, как обращаться в местный ав‐
торизованный сервисный центр, пожа‐
луйста, выполните указанные ниже про‐
верки.
Во время эксплуатации машины может
замигать индикатор Конец, информи‐
рующий о том, что машина не работает:
1 раз: неисправность подачи воды.
2 раза: неисправность слива воды.
4 раза: открыта дверца.
Устранив причину неисправности, на‐
жмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА для возоб‐
новления выполнения программы. Если
после всех проверок неисправность ос‐
тается, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Неполадка Возможная причина/способ устранения
Машина не включается:
Дверца не закрыта.
Плотно закройте дверцу.
Вилка вставлена в розетку питания неверно.
Вставьте вилку в розетку.
В розетке отсутствует напряжение.
Проверьте свою домашнюю электрическую сеть.
Перегорел предохранитель на главном распределительном
щите.
Замените предохранитель.
Переключатель программ установлен в неверное положе‐
ние, и не нажата кнопка «Пуск».
Поверните переключатель программ и снова нажмите
кнопку «Пуск».
Выбрана задержка пуска.
Чтобы начать стирку белья немедленно, отмените за‐
держку пуска.
Машина не заполняется во‐
дой:
Закрыт водопроводный вентиль.
Откройте водопроводный вентиль.
Наливной шланг передавлен или сильно перегнут.
Проверьте подсоединение наливного шланга.
Засорен фильтр в наливном шланге.
Прочистите фильтр наливного шланга.
Неплотно закрыта дверца.
Плотно закройте дверцу.
38 electrolux
Неполадка Возможная причина/способ устранения
Машина наполняется во‐
дой, и сразу же производит‐
ся слив:
Конец сливного шланга расположен слишком низко.
См. соответствующий параграф в разделе «Установка».
Машина не выполняет слив
и/или отжим:
Сливной шланг передавлен или сильно перегнут.
Проверьте правильность подсоединения сливного шланга.
Выбрана программа или дополнительная функция, по окон‐
чании которой в баке остается вода или в которой исключе‐
на фаза отжима.
Выберите программу «Слив» или «Отжим».
Белье неравномерно распределено в барабане.
Перераспределите белье в барабане.
Вода на полу:
Использовано слишком много моющего средства или непод‐
ходящее средство (вызывающее избыточное пенообразова‐
ние).
Уменьшите количество моющего средства или используй‐
те моющее средство другого типа.
Проверьте, нет ли утечек в соединительных деталях налив‐
ного шланга. Утечка воды из шланга не всегда заметна ви‐
зуально; проверьте, не намок ли он.
Проверьте подсоединение наливного шланга.
Поврежден сливной или наливной шланг.
Замените его новым.
Неудовлетворительные ре‐
зультаты стирки:
Слишком мало моющего средства, или использованное
средство не подходит для данной машины.
Увеличьте количество моющего средства или используйте
моющее средство другого типа.
Стойкие пятна не были обработаны перед стиркой.
Используйте имеющиеся в продаже средства для выведе‐
ния стойких пятен.
Задана неподходящая температура.
Проверьте, правильно ли задана температура.
Слишком большая загрузка.
Следует уменьшить количество загружаемого белья.
Дверца не открывается:
Выполнение программы не закончено.
Дождитесь завершения цикла стирки.
Не сработала система снятия блокировки дверцы.
Дождитесь выключения индикатора блокировки дверцы.
Вода в барабане.
Выберите программу слива или отжима, чтобы слить во‐
ду.
Машина вибрирует или шу‐
мит:
Не сняты транспортировочные болты и элементы упаковки.
Проверьте правильность установки машины.
Не отрегулирована высота ножек
Проверьте правильность установки устройства в горизо‐
нтальной плоскости.
Белье неравномерно распределено в барабане.
Перераспределите белье в барабане.
Возможно, в барабане слишком мало белья.
Загрузите больше белья.
electrolux 39
Неполадка Возможная причина/способ устранения
Отжим начинается с опоз‐
данием или не выполняется
вообще:
Сработало электронное устройство контроля дисбаланса из-
за неравномерного распределения белья в барабане. Белье
перераспределено равномерно в результате вращения ба‐
рабана в обратном направлении. Это может происходить
несколько раз до тех пор, пока дисбаланс не исчезнет, и не
установится нормальный отжим. Если по истечении 10 ми‐
нут белье в барабане не распределилось равномерно, от‐
жим выполняться не будет. В этом случае переложите
белье вручную и выберите программу отжима.
Перераспределите белье в барабане.
Слишком малая загрузка барабана.
Добавьте белье, перераспределите его в барабане вруч‐
ную, а затем выберите программу отжима.
Не видно воды в машине
Машины, разработанные с использованием современных
технологий, работают очень экономично и потребляют мало
воды без снижения качества стирки.
Если определить или устранить причи‐
ну неисправности самостоятельно не
удалось, обращайтесь в наш сервисный
центр. Перед тем, как звонить туда, за‐
пишите для себя модель, серийный но‐
мер и дату приобретения машины: эти
сведения потребуются специалистам
сервисного центра.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры Высота / Ширина / Глубина 49,5 / 67 / 51,5 мм
Подключение к электросети Напряжение
Общая мощность
Предохранитель
Частота
230 В
1600 Вт
10 A
50 Гц
Давление в водопроводной
сети
минимальное
максимальное
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
Уровень защиты от проникновения твердых частиц и влаги IPX4
Водоснабжение
1)
Холодная вода
Максимальная загрузка Хлопок 3 кг
Скорость отжима максимальное 1000 об/мин (EWC 1050)
1300 об/мин (EWC 1350)
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
40 electrolux
ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Программа Потребление энер‐
гии (кВт-ч)
Потребление воды
(литры)
Продолжительность
программы (минуты)
Белый хлопок 90° 1,43 44 ~ 126
Хлопок 60° 0,78 44 ~ 107
Хлопок 60° ЭКО
НОМ
1)
0,57 39 ~ 131
Хлопок 40° ЭКОНОМ 0,35 44 ~ 126
Синтетика 40° 0,26 42 ~ 67
Деликатные ткани
40°
0,38 45 ~ 61
Ручная стирка 30° 0,20 42 ~ 50
Шерсть 40° 0,35 45 ~ 50
Быстрая стирка 30° 0,18 35 ~ 30
Полоскания 0,03 30 ~ 27
Слив - - ~ 1
Отжим - - ~ 5
1) "Хлопок Эконом" при 60°C и при загрузке 3 кг является эталонной программой для расчета данных,
указанных на табличке энергопотребления, в соответствии со стандартом EEC 92/75.
Приведенные в данной таблице данные по расходу являются только ориенти‐
ровочными, так как они могут изменяться в зависимости от количества и типа
белья, температуры водопроводной воды и температуры окружающей среды.
УСТАНОВКА
Поднимание машины
Будьте осторожны, приподнимая сти‐
ральную машину. При неправильном
подъеме можно не только травмиро‐
ваться, но и повредить машину. От‐
кройте дверцу и удерживайте машину
за внутреннюю поверхность проема
дверцы. Поднимать машину можно так‐
же за выступающую часть верхней кры‐
шки машины.
ВНИМАНИЕ! Запрещается
поднимать машину, держась за
панель управления, дверцу или
дозатор моющих средств.
electrolux 41
/