Yamaha ICP1 Инструкция по применению

Категория
Сетевые коммутаторы
Тип
Инструкция по применению
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
1
ICP1
Owner’s Manual
Thank you for choosing the Yamaha ICP1 Intelligent Control Panel. Please refer to
the DME64N/24N Owner's Manual or the DME Designer Owner's Manual for
operational details.
Please read the "Precautions" section of this document thoroughly before installation.
For ICP1 installation refer to your Yamaha dealer, or the nearest Yamaha
representative or authorized distributor listed in this document.
Vielen Dank für Ihre Wahl des Intelligent Control Panel ICP1 von Yamaha. Bitte
lesen Sie zur Bedienung die ME64N/24N Bedienungsanleitung.
Bitte lesen Sie vor der Installation auch den Abschnitt über die Vorsichtsmaßnahmen
in diesem Dokument sorgfältig durch.
Zur Installation des ICP1 wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, an die nächste
Yamaha-Werksvertretung oder einen der in diesem Dokument aufgelisteten
autorisierten Vertriebe.
Merci d'avoir choisi le panneau de contrôle intelligent Yamaha ICP1. Reportez-
vous au mode d'emploi du DME64N/24N pour obtenir les détails sur le
fonctionnement de l'ICP1.
Veuillez lire attentivement la section « Précautions » avant de procéder à l'installation.
Pour installer l'ICP1, adressez-vous à votre revendeur Yamaha ou à votre
représentant ou distributeur Yamaha agréé le plus proche, dont la liste figure dans ce
document.
Gracias por haber adquirido el panel de control inteligente Yamaha ICP1.
Consulte en el DME64N/24N – Manual de instrucciones los datos de
funcionamiento.
Lea detenidamente la sección "Precauciones" de este documento antes de la
instalación.
Para la instalación del ICP1 consulte al distribuidor o representante de Yamaha o al
distribuidor autorizado más próximo de los que figuran en este documento.
J
Owner’s Manual
J
Bedienungsanleitung
J
Mode d’emploi
J
Manual de instrucciones
ICP1
INTELLIGENT CONTROL PANEL
J
Owner’s Manual
J
Bedienungsanleitung
J
Mode d’emploi
J
Manual de instrucciones
ICP1
INTELLIGENT CONTROL PANEL
J
Owner’s Manual
J
Bedienungsanleitung
J
Mode d’emploi
J
Manual de instrucciones
ICP1
INTELLIGENT CONTROL PANEL
J
Owner’s Manual
J
Bedienungsanleitung
J
Mode d’emploi
J
Manual de instrucciones
ICP1
INTELLIGENT CONTROL PANEL
2
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ICP1
Owner’s Manual
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the
FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality
shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure
to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use
of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This
equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the
users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the
source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the
problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm
ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized
to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha
Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying
the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires)
European models
Purchaser/User Information specified in EN55103-1 and EN55103-2.
Inrush Current: 70A
Conforms to Environments: E1, E2, E3 and E4
Europäische Modelle
Käufer/Benutzerinformationen nach EN55103-1 und EN55103-2.
Einschaltstrom: 70A
Entspricht den Umgebungen: E1, E2, E3 und E4
Pour les modèles distribués en Europe
Les informations d'achat/utilisation sont décrites dans les documents EN55103-1 et EN55103-2.
Courant d'appel : 70A
Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4
Modelos europeos
Información comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2.
Intensidad de entrada: 70A
Conforme para entornos: E1, E2, E3 y E4
3
ICP1
Owner’s Manual
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
JJ
JJ
Package Contents (Please check before using)
JJ
JJ
Packungsinhalt (bitte vor Verwendung prüfen)
JJ
JJ
Contenu de l'emballage (veuillez vérifier le contenu avant utilisation)
JJ
JJ
Contenido del paquete (compruébelo antes de su uso)
The illustrations in this document are for instructional purposes, and may appear somewhat different
from the actual equipment.
Ethernet is a trademark of Xerox Corporation.
The bitmap fonts used in this device have been provided by and are the property of Ricoh Co., Ltd.
All other trademarks are the property of their respective holders and are hereby acknowledged.
Die Abbildungen in diesem Dokument dienen der Gebrauchsanleitung und könnten sich vom
tatsächlichen Gerät geringfügig unterscheiden.
Ethernet ist eine Handelsmarke der Xerox Corporation.
Die Schriftarten der in diesem Gerat verwendeten Bitmaps wurden von Ricoh Co., Ltd. zur Verfugung
gestellt und sind deren Eigentum.
Alle anderen Handelsmarken sind Eigentum der betreffenden Firmen und werden hiermit anerkannt.
Les illustrations figurant dans ce document sont fournies à titre indicatif et peuvent être quelque peu
différentes de celles qui apparaissent réellement sur votre équipement.
Ethernet est une marque commerciale de Xerox Corporation.
Les polices bitmap utilisées sur cet appareil ont été fournies par et sont la propriété de Ricoh Co., Ltd.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leur détenteurs respectifs et sont
reconnues telles par Yamaha.
En este documento se incluyen ilustraciones y pantallas con fines ilustrativos únicamente y podrán no
coincidir con las del equipo real.
Ethernet es una marca comercial de Xerox Corporation.
Las fuentes de mapas de bits utilizadas en este dispositivo proceden y son propiedad de Ricoh co., Ltd.
Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios y quedan reconocidas en
este documento.
• ICP1 Owner's Manual (this document)
• Control panel unit
• Frame plate for ICP1
• AC adaptor (PA-300, or an equivalent
recommended by Yamaha)
• ICP1 adaptor box
• ICP1-Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
• Bedienungseinheit
• Rahmenplatte für ICP1
• Netzteil (PA-300 oder von Yamaha als
gleichwertig empfohlen)
• ICP1-Adapterbox
• Mode d'emploi de l'ICP1 (ce manuel)
• Unité du panneau de contrôle
• Plaque à cadre de l'ICP1
• Adaptateur secteur (PA-300 ou un produit
équivalent conseillé par Yamaha)
• Boîtier de l'adaptateur ICP1
Manual de instrucciones del ICP1 (este documento)
• Unidad del panel de control
• Placa para el ICP1
• Adaptador de CA (PA-300 o uno equivalente
recomendado por Yamaha)
• Caja adaptadora del ICP1
4
ENGLISH
ICP1
Owner’s Manual
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
* Please keep this manual in a safe place for future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death
from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are
not limited to, the following:
Only use the voltage specified as correct for the device. The required voltage is printed on the name plate of
the device.
Use only the specified AC power adaptor(PA-300, or an equivalent recommended by Yamaha). If you intend
to use the device in an area other than in the one you purchased, the included power cord may not be
compatible. Please check with your Yamaha dealer.
Do not place the power cord near heat sources such as heaters or radiators, and do not excessively bend or
otherwise damage the cord, place heavy objects on it, or place it in a position where anyone could walk on,
trip over, or roll anything over it.
Do not open the device or attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way. The device
contains no user-serviceable parts. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and
have it inspected by qualified Yamaha service personnel.
Do not expose the device to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or place containers on it
containing liquids which might spill into any openings. If any liquid such as water seeps into the device, turn
off the power immediately and unplug the power cord from the AC outlet. Then have the device inspected by
qualified Yamaha service personnel.
Never insert or remove an electric plug with wet hands.
If the power cord or plug becomes frayed or damaged, or if you notice any unusual smells or smoke,
immediately disconnect the electric plug from the outlet and have the device inspected by qualified Yamaha
service personnel.
If this device, the AC power adaptor, or the adaptor box should be dropped or damaged, immediately
disconnect the electric plug from the outlet and have the device inspected by qualified Yamaha service
personnel.
Power supply/Power cord
Do not open
Water warning
If you notice any abnormality
5
ENGLISH
ICP1
Owner’s Manual
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others,
or damage to the device or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:
Remove the electric plug from the outlet when the device is not to be used for extended periods of time, or
during electrical storms.
When removing the electric plug from the device or an outlet, always hold the plug itself and not the cord.
Pulling by the cord can damage it.
Do not cover or wrap the AC power adaptor with a cloth or blanket.
Always consult qualified Yamaha service personnel if the device installation requires construction work, and
make sure to observe the following precautions.
- Choose mounting hardware and an installation location that can support the weight of the device.
- Avoid locations that are exposed to constant vibration.
- Inspect the device periodically.
Before moving the device, remove all connected cables.
Do not expose the device to excessive dust or vibrations, or extreme cold or heat (such as in direct sunlight,
near a heater, or in a car during the day) to prevent the possibility of panel disfiguration or damage to the
internal components.
Do not use the device in the vicinity of a TV, radio, stereo equipment, mobile phone, or other electric devices.
Otherwise, the device, TV, or radio may generate noise.
Before connecting the device to other devices, turn off the power for all devices. Before turning the power on
or off for all devices, set all volume levels to minimum.
Avoid inserting or dropping foreign objects (paper, plastic, metal, etc.) into any gaps or openings on the
device If this happens, turn off the power immediately and unplug the power cord from the AC outlet. Then
have the device inspected by qualified Yamaha service personnel.
Do not rest your weight on the device or place heavy objects on it, and avoid use excessive force on the
buttons, switches or connectors.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the device,
or data that is lost or destroyed.
The performance of components with moving contacts, such as switches, volume controls, and connectors,
deteriorates over time. Consult qualified Yamaha service personnel about replacing defective components.
Power supply/Power cord
Location
Connections
Handling caution
6
ENGLISH
ICP1
Owner’s Manual
JJ
JJ
Installation Procedure
1 Connect the control panel unit and the ICP1 adaptor box.
Use an Ethernet "straight" cable.
Do not use a "cross" cable to connect the control panel unit
and adaptor box. Also do not use joint connectors, cross cable
converters, or other extension adaptors.
Connect the control panel unit and adaptor box directly, not via
a network switch.
For maximum safety be sure to securely connect the ICP1
earth screw to an earth connection.
2 Connect the adaptor box to a network switch or the DME series.
Use a "straight" cable for connection to a network switch, or a "cross" cable for direct connection to the
DME series.
n
Use a 100Base-TX/10Base-T network switch.
The total length of the cables connecting the control panel unit to the network switch or DME
series can be up to 100 meters. Due to differences in cable and network switch performance,
however, proper operation at the maximum length cannot be guaranteed in some cases. The
maximum usable cable length will also be reduced if joint connectors, cross cable converters, or
other extension adaptors are used.
Use STP (Shielded Twisted Pair) cable to prevent electromagnetic interference.
3 Connect the AC adaptor to the adaptor box.
4 Plug the AC adaptor into an appropriate AC mains outlet.
Connection
IC
P
1
D
C
I
N
IC
P
1
A
D
A
P
T
O
R
B
O
X
MADE IN JAPA
N
S
C
E
N
E
H
O
M
E
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
F3
F2
F
1
F
4
/
U
T
I
L
IT
Y
IN
T
E
L
L
I
G
E
N
T
C
O
N
T
R
O
L
P
A
N
E
L
IC
P
1
F5
F
6
1
3
4
2
DC
IN
Control panel unit
To network switch or
DME series.
Cord hook.
To AC power outlet
ICP1 adaptor box
AC adaptor
Earth screw.
Control panel unit
CAUTION
WARNING
7
ENGLISH
ICP1
Owner’s Manual
n
Make sure that the AC adaptor is unplugged from the AC mains during installation.
1 Screw the frame plate to the terminal box.
n
Terminal box not included. Use a standard (US-type) wall box: 3-gang with a depth of 44 milimeters
or more.
• The screw heads should extend from the frame plate by no more than 3 millimeters.
2 Screw the control panel to the frame plate.
n
Tighten the screws used to attach the control panel to the frame plate with a torque of less than 1.5 Nm.
JJ
JJ
Operation
For details on ICP1 operation, refer to the DME64N/24N Owner's Manual or the DME Designer
Owner's Manual.
Frame Plate and Control Panel Installation
1
2
SCENE
H
O
M
E
E
N
T
E
R
C
AN
C
E
L
F3
F2
F1
F
4
/U
T
IL
IT
Y
IN
T
E
L
L
IG
E
N
T
C
O
N
T
R
O
L
P
A
N
E
L
ICP1
F5
F6
Control panel unit
Frame plate for ICP1
20
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ICP1
Owner’s Manual
JJ
JJ
Specifications
ICP1 adaptor box
Control panel unit
120
162
101
92
45.40
37.30
105
60
26.40
110
Frame plate for ICP1
83.50
101
132
75.50
142
92
(Unit: mm)
21
ICP1
Owner’s Manual
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Specifications and descriptions in this owner's manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves
the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications,
equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha
Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu
verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem
Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information.
Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout
moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent
différer d'un pays à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como
información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o
especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones
pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
Ethernet Terminals
(100Base-TX/10Base-T Ethernet, RJ-45)
Pin Connection
1 TxD+
2 TxD-
3 RxD+
4Unused
5Unused
6 RxD-
7Unused
8Unused
Pin Connection
1 TxD+
2 TxD-
3 RxD+
4 +16V
5 +16V
6 RxD-
7 GND
8 GND
Straight/Cross Cable Wiring Details
Straight Cables Cross Cables
Pins
1 –– 1
2 –– 2
3 –– 3
4 –– 4
5 –– 5
6 –– 6
7 –– 7
8 –– 8
Pins
1 –– 3
2 –– 6
3 –– 1
4 –– 4
5 –– 5
6 –– 2
7 –– 7
8 –– 8
All pins are used on the straight cable connecting
the control panel unit and adaptor box.
Adaptor box to network
Control panel
to adaptor box connection
Terminal Format Connector
Ethernet 100Base-TX/10Base-TX RJ45
Conditions Range
Operating temperature range
10 – 35˚C
Storage temperature range
-20 – 60˚C
Control I/O Characteristics
Temperature Range
Net Weight: 1kg
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
22
ICP1
Owner’s Manual
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-500-2925
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à
Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant
dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten
aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha
Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern
erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha
más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
23
ICP1
Owner’s Manual
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
121059, Russia
Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2303
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex
Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India
Tel: 0124-466-5551
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 6747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2303
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2303
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2441
PA28
C.S.G., Pro Audio Division
© 2004-2011 Yamaha Corporation
102MWTO-C0
Printed in Japan
WC33060
Yamaha Pro Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Yamaha ICP1 Инструкция по применению

Категория
Сетевые коммутаторы
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ