Braun 12790000-SI9188BK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Braun 12790000-SI9188BK — это мощный паровой утюг с множеством функций, который облегчит вам глажение белья. Благодаря уникальной подошве «3D» утюг легко скользит по ткани, обеспечивая превосходные результаты глажения. Вы можете выбрать постоянную подачу пара, функцию «турбо» для разглаживания стойких складок или паровой удар для вертикального отпаривания одежды. Утюг также имеет функцию распыления, которая помогает разглаживать складки на плотных тканях.

Braun 12790000-SI9188BK — это мощный паровой утюг с множеством функций, который облегчит вам глажение белья. Благодаря уникальной подошве «3D» утюг легко скользит по ткани, обеспечивая превосходные результаты глажения. Вы можете выбрать постоянную подачу пара, функцию «турбо» для разглаживания стойких складок или паровой удар для вертикального отпаривания одежды. Утюг также имеет функцию распыления, которая помогает разглаживать складки на плотных тканях.

Deutsch 4
English 8
Français 12
Español 16
Português 20
Italiano 24
Nederlands 28
Dansk 32
Norsk 36
Svenska 40
Suomi 44
Polski 48
Český 52
Slovenský 56
Magyar 60
Hrvatski 64
Slovenski 68
Türkçe 72
Română (MD) 76
Ελληνικά 80
Қазақ 84
Русский 88
Українська 92
96
Print Spec J 92194885 – Stapled booklet, 128 x 225 mm, 103 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
De’Longhi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
5712710611/12.16
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/
SK/HU/HR/SI/TR/RO/GR/KZ/RU/UA/Arab
SI9 INT - KURTZ DESIGN 01.09.16
(128 x 225 mm)
Type 12790000
TexStyle 9
Steam Iron
www.braunhousehold.com/register
Register your product
DLB253492_5712710611_SI9_UI_INT.indb 101 21.12.16 10:09
TexStyle 9
max
A
SI 9 INT Ex KURTZ DESIGN 28.04.16
1
2
3
45
7
9
8
0
1
2
3
4
5
6
c
l
e
a
n
i
n
g
/
a
n
t
i
c
a
l
c
max
10
iCareTec
6
TexStyle 9
max
max
warming up
temp. ok
(permanent)(permanent)
(blinking)
(blinking)
5
Start ironing
0
1
2
3
4
5
6
c
l
e
a
n
i
n
g
/
a
n
t
i
c
a
l
c
Continuous steam
(normal)
DLB253492_5712710611_SI9_UI_INT.indb 103 21.12.16 10:09
SI 9 Inu KURTZ DESIGN 13.07.16
max
0
1
2
3
4
5
6
c
l
e
a
n
i
n
g
/
a
n
t
i
c
a
l
c
max
max
0
1
2
3
4
5
6
c
l
e
a
n
i
n
g
/
a
n
t
i
c
a
l
c
0
1
2
3
4
5
6
c
l
e
a
n
i
n
g
/
a
n
t
i
c
a
l
c
0
1
2
3
4
5
6
c
l
e
a
n
i
n
g
/
a
n
t
i
c
a
l
c
max
Spray
Dry
Continuous steam
max
Steam shot
Auto-off
B
C
After Ironing
ma
x
ma
x
(blinking)
(blinking)
max
(turbo)
Auto-off
(certain models only)
Vertical steam
8 min. 1 min.
DLB253492_5712710611_SI9_UI_INT.indb 2 21.12.16 10:09
SI 9 Inu KURTZ DESIGN 13.07.16
max
0
1
2
3
4
5
6
c
l
e
a
n
i
n
g
/
a
n
t
i
c
a
l
c
max
max
0
1
2
3
4
5
6
c
l
e
a
n
i
n
g
/
a
n
t
i
c
a
l
c
0
1
2
3
4
5
6
c
l
e
a
n
i
n
g
/
a
n
t
i
c
a
l
c
0
1
2
3
4
5
6
c
l
e
a
n
i
n
g
/
a
n
t
i
c
a
l
c
max
Spray
Dry
Continuous steam
max
Steam shot
Auto-off
B
C
After Ironing
ma
x
ma
x
(blinking)
(blinking)
max
(turbo)
Auto-off
(certain models only)
Vertical steam
8 min. 1 min.
SI 9 Inu KURTZ DESIGN 29.11.16
E
D
vinegar or
lemon juice
8
7
Soleplate cleaning
Descaling
Preparation
Self clean
Reset
Rinsing the valve
TexStyle 9
max
max
0
1
2
3
4
5
6
c
l
e
a
n
i
n
g
/
a
n
t
i
c
a
l
c
(permanent)
(permanent)
warming up
temp. ok
(blinking)
(blinking)
(permanent)
(permanent)
warming up
temp. ok
(blinking)
(blinking)
0
1
2
3
4
5
6
c
l
e
a
n
i
n
g
/
a
n
t
i
c
a
l
c
9
10
11
1
2
3
4
5
TexStyle 9
max
max
0
1
2
3
4
5
6
c
l
e
a
n
i
n
g
/
a
n
t
i
c
a
l
c
max
6
12
chemicals
chemicals
Saphir 3D Eloxal 3D
Saphi
r
3D
Eloxal 3D
max
!
100°C
2x
STOP
do not
remove
completely
STOP
DLB253492_5712710611_SI9_UI_INT.indb 3 21.12.16 10:09
Русский
Перед использованием
Пожалуйста, внимательно прочитайте
данное руководство по эксплуатации
перед использованием прибора.
Внимание
Осторожно! Горячая
поверхность! При работе
электроутюг сильно
нагревается и выпускает пар,
что может вызвать ожог.
Этот прибор может
использоваться детьми с 8 лет,
а также лицами со
сниженными физическими,
чувственными или
умственными способностями
или малоопытными
пользователями, недостаточно
знающими, как его
эксплуатировать, если они его
будут использовать под
наблюдением или после
проведения инструктажа по
безопасной эксплуатации
прибора и понимают
связанную с ним опасность.
Детям запрещено играть с
прибором.
Запрещена чистка и уход за
прибором детьми без
присмотра.
Во время использования и
остывания держите прибор и
кабель питания вне
досягаемости детей
возрастом до 8 лет.
Если соединительный кабель
поврежден, то его должен
заменить производитель,
сервисная служба или
специалисты такой же
квалификации с целью
предотвращения опасности
для пользователя.
Перед наполнением водой
всегда отключайте станцию от
сети питания.
Во время использования и
перерывов ставьте прибор
исключительно на стабильную
поверхность.
Во время перерывов в
глажении ставьте утюг
вертикально на его заднюю
подставку или на платформу.
Проследите за тем, чтобы
задняя подставка стояла на
стабильной поверхности.
Не оставляйте подключенный
к сети питания прибор без
присмотра.
Не используйте прибор после
падения, если на нем имеются
видимые повреждения или
утечка. Регулярно
контролируйте кабель питания
на отсутствие повреждений.
Данный прибор предназначен
исключительно для бытового
использования и рассчитан на
переработку объемов
продукции в масштабах
домашнего хозяйства.
Не допускайте контакт
кабелей с горячими
объектами, подошвой утюга,
водой и острыми краями.
Перед включением в розетку
проверьте соответствие
напряжения в сети и
напряжения, указанного в
нижней части прибора.
Розетка должна быть с
заземлением.
При использовании
удлинительного кабеля
удостоверьтесь в том, что он
находится в хорошем
состоянии, имеет разъем с
заземлением и соответствует
номинальной мощности
прибора (16A).
88
DLB253492_5712710611_SI9_UI_INT.indb 88 21.12.16 10:09
Подошва и подставка для
утюга могут нагреваться до
чрезвычайно высоких
температур, что может
привести к ожогам. Не
прикасайтесь ним.
Осторожно: Поскольку данный
утюг обладает высокой
мощностью, убеди- тесь, что
она может быть обеспечена
Вашей энергетической сетью.
Уточните у местной
коммунальной службы, что
внутреннее сопротивление
Вашей электрической сети не
превышает 0.198 Ом.
Описание деталей
1 Распылитель
2 Крышка резервуара для воды
3 Кнопка подачи пара
4 Регулятор подачи пара
5 Кнопка «turbo»
6 Кнопка парового удара
7 Светодиодный индикатор
температуры
8 Кабель
9 Задняя подставка
10 Подошва «3D»
(A) Начало глажения
Заполнение резервуара для воды
Убедитесь, что прибор выключен и
отключен от сети питания.
Залейте в резервуар для воды
водопроводную воду, держа утюг
слегка под наклоном; следите за тем,
чтобы уровень наполнения не превы-
шал отметку «max». Если у Вас очень
жесткая вода, то мы рекомендуем
использовать смесь, состоящую на 50
% из водопроводной воды и на 50 % из
дистиллированной воды.
Внимание. Ни в коем случае не
используйте неразбавленную дистил-
лированную воду. Не применяйте
каких-либо добавок (например,
крахмала). Не используйте конденсат
из сушильного автомата.
Глажение с использованием пара
Поставьте утюг на заднюю подставку
(9) и подключите его к сети питания.
Утюг начнет нагреваться, и светодиод-
ный индикатор температуры (7) на
утюге замигает.
При достижении заданной температу-
ры светодиодный индикатор темпера-
туры начинает гореть непрерывно.
Благодаря непревзойденной техноло-
гии iCare technology можно гладить с
использованием одного температур-
ного режима, идеально подходящего
для всех типов тканей, не боясь
повредить даже самый деликатный
материал.
Варианты глажения с использовани-
ем пара:
Постоянная подача пара («normal»)
Выберите количество подаваемого
пара, установив регулятор подачи пара
(4) в соответствующее положение от
«1» до «6». Для обычного глажения мы
рекомендуем использовать режимы со
средним уровнем подачи пара. Режим
максимальной подачи пара рекомен-
дуется только для глажения плотных
тканей, таких как лен, плотный хлопок
или джинсовая ткань.
Примечание. Не устанавливайте
регулятор подачи пара за пределы
положения «6» во время глажения.
Постоянная подача пара («turbo»)
При нахождении регулятора подачи
пара в любом положении между «0» и
«6» можно воспользоваться функцией
«турбо», нажав на кнопку «turbo» (5),
для подачи потока пара максимальной
мощности и разглаживания стойких
складок. Удерживайте кнопку «turbo»
не более 30 секунд.
Паровой удар
Перед применением нажмите на
кнопку парового удара (6) 3-4 раза для
его активации.
Для мощного выброса пара нажимайте
на кнопку парового удара с интерва-
лом в несколько секунд.
Функцию парового удара можно
использовать, держа утюг в верти-
кальном положении и нажимая на
кнопку парового удара. Такая возмож-
ность может быть полезной для
удаления складок с висящей одежды,
штор и т. д.
Функция распыления
Функция распыления (3) производит
мелкодисперсный туман, который
равномерно увлажняет ткань и облегчает
разглаживание складок на очень плотных
типах материала.
89
DLB253492_5712710611_SI9_UI_INT.indb 89 21.12.16 10:09
Сухое глажение
Установите регулятор подачи пара (4) в
положение «0» (= функция подачи пара
отключена).
Подошва «3D»
Уникальная округлая форма подошвы
«3D» обеспечивает наилучшее скольже-
ние и благодаря этому успешно справля-
ется с глажением сложных деталей в
любых направлениях, даже при движе-
нии утюга назад.
(B) Автоматическое
выключение
Из соображений безопасности и
экономного потребления электроэнергии
функция автоматического выключения
активируется самостоятельно, если утюг
находится в горизонтальном положении
на подошве в течение приблизительно 1
минуты или в вертикальном положении
на задней подставке в течение приблизи-
тельно 8 минут.
Когда утюг находится в режиме автома-
тического выключения, светодиодный
индикатор температуры (7) мигает.
Чтобы снова включить утюг, просто
сделайте им движение вперед.
Перед тем как снова начать глажение,
подождите, пока светодиодный индика-
тор температуры не загорится.
(C) После глажения
Отключите утюг от сети питания и слейте
воду из резервуара.
Дайте утюгу остыть перед тем, как
поместить его на хранение.
(D) Удаление накипи
Подготовка
1. Установите регулятор подачи пара (4)
в положение «0» (= функция подачи
пара отключена).
2. Наполните резервуар для воды.
3. Подключите прибор к сети.
4. Подождите, пока светодиодный
индикатор температуры (7) не начнет
гореть непрерывно, и отключите утюг
от сети питания. Держите утюг над
раковиной.
5. Поверните регулятор подачи пара по
часовой стрелке за пределы положе-
ния «6». Когда вы услышите звук
щелчка, тяните пружину вертикально,
пока не появится конец. Ее не нужно
полностью вытаскивать.
Самоочистка
6. Потрясите прибор над раковиной. Из
подошвы будет выходить горячая
вода и пар вместе с известковыми
частицами из паровой камеры.
Повторите 1.-6
Очистка клапана
Для поддержания оптимальных рабочих
характеристик необходимо регулярно
производить очистку клапана, располо-
женного на нижнем конце кнопки «turbo»
(каждый раз, когда количество образуе-
мого пара становится недостаточным).
7. Поместите нижнюю часть клапана в
уксус (не в уксусную эссенцию) или
лимонный сок минимум на 30 минут.
8. Удалите остатки загрязнений при
помощи щетки и промойте клапан под
проточной водой.
Повторная установка
9. Вставьте регулятор подачи пара в
утюг, с силой надавите на него и
поверните обратно в положение «6».
10. Снова наполните резервуар для воды.
11. 11. Подключите прибор к сети.
12. 12. Подождите, пока светодиодный
индикатор температуры не начнет
гореть непрерывно
Примечание. xУтюг ни в коем случае не
должен использоваться без установлен-
ного на нем регулятора подачи пара.
Не используйте средства от накипи,
продающиеся в магазинах, они могут
повредить утюг.
Примечание. Частота проведения
очистки от накипи зависит от жесткости
воды, количества используемого пара, а
также частоты и продолжительности
сеансов глажения.
Рекомендуется проводить очистку от
накипи как минимум один раз в месяц.
(E) Очистка подошвы
Перед очисткой всегда следует
удостовериться в том, что утюг
выключен, отключен от сети и полно-
стью остыл.
Для очистки подошвы Saphir исполь-
зуйте стальную мочалку.
Для очистки подошвы Eloxal рекомен-
дуется использовать влажную ткань.
Название подошвы указано на коробке
и на самой подошве.
Ни в коем случае не используйте
химические средства, уксус, губки или
скребки (например, губки с грубой
нейлоновой тканью).
90
DLB253492_5712710611_SI9_UI_INT.indb 90 21.12.16 10:09
В изделие могут быть внесены изменения без объявления.
По истечении срока годности не выбрасывайте изделие с бытовыми отходами.
Для утилизации обратитесь в сервис-центр Braun или соответствующие пункты
приема утильсырья.
Дата изготовления
Чтобы узнать дату выпуска, посмотрите
на пятизначный код продукта (возле
таблички с обозначением серии). Первая
цифра обозначает последнюю цифру
года изготовления. Две следующие
цифры – это календарная неделя.
А последние две указывают издание
втоматически подсчитывается с 1992
года).
Пример: 30421 – изделие было
выпущено в 2013 году (в 4 неделю).
Модель SI 9188
Напряжение 220 – 240 В
Частота
колебаний
50-60 Гц
Мощность 2350 – 2800 Вт
Условия
хранения:
При температуре:
от +5ºC до +45°C
и влажности: < 80%
Изготовлено в Венгрии для Де’Лонги
Браун Хаусхолд ГмбХ Гeрмания De’Longhi
Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
Изделие использовать по назначению в
соответствии с руководством по
эксплуатации. Срок службы изделия
составляет 2 года с даты продажи
потребителю.
Импортер и ответственный за претензии
потребителей: ООО «Делонги», Россия,
127055, Москва, ул. Сущевская, д. 27,
стр. 3. Тел. +7 (495) 781-26-76
Руководство по устранению неисправностей
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ РЕШЕНИЕ
Во время глажения на
ткань капают водяные
капли.
Крышка резервуара для воды не
закрыта надлежащим образом.
Надавите на крышку резервуара для воды и
проверьте, закрыта ли она.
В резервуар для воды
заливались химические
средства.
Ни в коем случае не заливайте химические
средства или парфюмерные изделия в
резервуар для воды. Слейте воду из
резервуара и промойте его 2-3 раза.
Слишком частое нажатие на
кнопку подачи пара.
Выдерживайте интервал в несколько секунд
между нажатиями.
Из подошвы вытекают
капли воды, после
того как утюг
находился в
выключенном
состоянии или на
хранении.
Регулятор подачи пара
установлен в положение выше
уровня «0».
Установите регулятор подачи пара в
положение «0».
Вы расположили утюг в
горизонтальном положении с
водой внутри резервуара.
Слейте воду из резервуара после глажения
и поместите утюг в вертикальном
положении на стабильную поверхность на
время остывания.
Утюг производит
слишком мало пара
или не производит его
совсем.
Резервуар для воды пуст. Снова наполните резервуар для воды.
В клапане скопилось слишком
много известковых отложений.
Очистите клапан.
Утюг не достаточно нагрелся,
чтобы производить пар.
Подождите, пока утюг не нагреется и
светодиодный индикатор температуры не
начнет гореть непрерывно.
В процессе глажения
из утюга выходят
хлопья и загрязнения
белого цвета.
В паровой камере утюга
присутствует известковый налет.
Проведите очистку утюга (очистите
паровую камеру и клапан).
Функция распыления
или паровой удар не
работают должным
образом.
Резервуар для воды пуст. Снова наполните резервуар для воды.
Светодиод горит
непрерывно.
Неисправность датчика
температуры.
Отключите утюг от сети и подключите его к
сети снова. Если проблему решить не
удалось, обратитесь в сервисный центр
компании Braun.
91
DLB253492_5712710611_SI9_UI_INT.indb 91 21.12.16 10:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Braun 12790000-SI9188BK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Braun 12790000-SI9188BK — это мощный паровой утюг с множеством функций, который облегчит вам глажение белья. Благодаря уникальной подошве «3D» утюг легко скользит по ткани, обеспечивая превосходные результаты глажения. Вы можете выбрать постоянную подачу пара, функцию «турбо» для разглаживания стойких складок или паровой удар для вертикального отпаривания одежды. Утюг также имеет функцию распыления, которая помогает разглаживать складки на плотных тканях.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ