Saeco HD8928/09 PicoBaristo Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Type HD8928
Инструкция по
эксплуатации
Внимательно прочитайте
перед спользованием
машины.
Пайдалану
нұсқаулығы Құрылғыны
пайдаланбас бұрын мұқият
оқып шығыңыз.
РУССКИЙ
ҚАЗАҚWA
Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте
Өнімді тіркеп, мына тораптан қолдау алыңыз
www.saeco.com/welcome
4219.440.6450.1 HD8928 FRONT-BACK COVER_RU-KK.indd 1 20-10-15 11:16
Русский
Қазақша
5
43
ESPRESSO
ESPRESSO
LUNGO
CAFFE’
CREMA
CAPPUCCINO
LATTE
MACCHIATO
AROMA
STRENGTH
MENU /
SPECIAL DRINKS
25
26
16
15
2
1
3
4
38
36
22
31
32
33
34
43
44
40
18
19
17
23
39
37
28
7
86 10
5 119
4241
24
21 20
12
13
14
27
35
29 30
Оглавление
Русский
Введение
5
Важная информация
5
Предупреждение
5
Внимание!
6
Обзор кофемашины
6
Пользовательский интерфейс
7
Первая установка
7
Цикл промывки вручную
12
Промывка контура заварки кофе
12
Промывка контура горячей воды
12
Фильтр AquaClean
12
Подготовка и установка фильтра AquaClean
13
Активация фильтра AquaClean
13
Замена фильтра AquaClean
15
Измерение жесткости воды
16
Установка степени жесткости воды
17
Тип и объем напитка
17
Приготовление кофе
19
Приготовление кофе из зерен
19
Приготовление 1 чашки кофе
19
Приготовление 2 чашек кофе
19
Приготовление напитка из молотого кофе
19
Приготовление напитков на молочной основе
20
Как пользоваться сосудом для молока
20
Приготовление кофейных напитков на молочной основе и
молочной пены
21
Особые напитки
22
Как выбрать особые напитки
22
Установка и снятие носика для подачи горячей воды
22
Подача горячей воды
22
Регулировка количества и крепости
23
Адаптивная система Saeco
23
Настройка объема кофе и молока
23
Настройка объема особых напитков
23
Настройка крепости кофе
23
Регулировка параметров кофемолки
24
Техническое обслуживание и уход
24
Очистка поддона для капель и контейнера для кофейной гущи
24
Очистка резервуара для воды
25
Очистка отделений для кофе
25
Очистка варочной группы
25
Еженедельная очистка варочной группы
25
Ежемесячная очистка варочной группы с использованием
таблетки для удаления жира
27
Ежемесячная смазка варочной группы
28
Очистка сосуда для молока
28
Ежедневная очистка сосуда для молока: Быстрая очистка
28
Еженедельная очистка сосуда для молока
29
Снятие сосуда для молока
29
Установка сосуда для молока на место
30
Ежемесячная очистка сосуда для молока
30
Процесс очистки
31
Действия в случае прерывания процедуры очистки от накипи
32
Значки предупреждений и коды ошибок
33
Расшифровка значков предупреждений
33
Описание кодов ошибок
34
Поиск и устранение неисправностей
36
Деморежим
40
Заказ аксессуаров Saeco
40
Технические характеристики
41
Утилизация
41
Гарантия и поддержка
41
Русский
Введение
Уважаемый покупатель! Благодарим вас за покупку автоматической
эспрессо-кофемашины Saeco PicoBaristo. Теперь вы можете готовить свои
любимые виды кофе— от эспрессо до латте макиато— простым
нажатием кнопки. Естественно, из свежих кофейных зерен!
В настоящем руководстве вы найдете всю необходимую информацию по
установке, эксплуатации, обслуживанию и оптимальному использованию
своей машины. Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки
Saeco, зарегистрируйте продукт на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важная информация
Предупреждение
- Подключите кофемашину к розетке электросети, напряжение которой
соответствует техническим характеристикам устройства.
- Подключайте кофемашину к заземленной розетке.
- Шнур питания не должен свисать с края стола или контактировать с
горячими поверхностями.
- Не погружайте кофемашину, сетевой шнур или вилку сетевого шнура в
воду. Это может привести к поражению электрическим током.
- Не допускайте попадания жидкости на штекер шнура питания.
- Запрещается направлять горячую воду на любые участки тела. Это
может привести к ожогам.
- Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Используйте
предусмотренные на машине ручки.
- Отключите кнопку питания, расположенную на задней панели
устройства, и извлеките из розетки вилку сетевого шнура в следующих
случаях:
-
При возникновении сбоя.
-
Если кофемашина не будет использоваться в течение длительного
периода времени.
-
Перед очисткой кофемашины.
- При отключении держитесь за вилку, а не за сетевой шнур.
- Не прикасайтесь к вилке питания мокрыми руками.
- Запрещено пользоваться кофемашиной, если сетевая вилка, шнур
питания или сам прибор повреждены..
- Запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию
кофемашины или шнура питания.
- Во избежание рисков ремонт аппарата следует проводить только в
сертифицированном сервисном центре Philips.
- К использованию машины не допускаются дети возрастом до 8лет.
- Дети старше 8лет и лица с ограниченными интеллектуальными или
физическими возможностями, а также лица с недостаточным опытом и
знаниями могут пользоваться кофемашиной только под присмотром
или после получения инструкций по безопасному использованию
кофемашины и при условии понимания потенциальных опасностей.
- Дети старше 8лет могут осуществлять очистку и уход за прибором
только под присмотром взрослых.
- Храните прибор и шнур в месте, недоступном для детей младше 8лет.
- Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с
кофемашиной.
5
Русский
- Запрещается подносить к кофемолке пальцы или вставлять в нее
посторонние предметы.
Внимание!
- Кофемашина предназначена только для домашнего использования в
стандартных условиях. Она не предназначена для использования в
качестве кухонного прибора в магазинах, офисах, сельскохозяйственных
помещениях или на других рабочих местах.
- Устанавливайте кофемашину на ровную устойчивую поверхность.
Прибор должен всегда находиться в вертикальном положении (включая
период транспортировки)..
- Не ставьте кофемашину на плиту, рядом с духовым шкафом,
радиатором или другими источниками тепла.
- В контейнер можно засыпать только обжаренные кофейные зерна. Не
загружайте в бункер молотый и растворимый кофе, необжаренные
зерна или любые другие продукты, так как это может привести к
повреждению кофемашины.
- Дайте кофемашине остыть перед установкой или извлечением каких-
либо деталей. Поверхность нагревательного элемента сохраняет
остаточное тепло после использования.
- Не заполняйте резервуар для воды теплой, горячей или газированной
водой, так как это может привести к повреждению резервуара и
кофемашины.
- Запрещается использовать для чистки кофемашины губки с абразивным
покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа
бензина или ацетона. Достаточно использовать мягкую ткань,
смоченную водой.
- Регулярно выполняйте очистку кофемашины от накипи. Машина
предупреждает о необходимости удаления накипи. Несоблюдение
этого требования приведет к сбоям в работе аппарата. В таком случае
гарантия на ремонт не распространяется.
- Не храните кофемашину при температуре ниже 0°C, так как
оставшаяся в системе нагрева вода может замерзнуть и повредить
прибор.
- Если кофемашина не будет использоваться в течение длительного
периода времени, то воду из резервуара необходимо слить. Вода
может испортиться. Всегда используйте только свежую воду.
Обзор кофемашины
1 Пользовательский интерфейс
2 Кнопка ESPRESSO
3 Кнопка ESPRESSO LUNGO
4 Кнопка CAFFÈ CREMA
5 Кнопка ESC
6 Кнопка ОК
7 Кнопка режима ожидания
8 Дисплей
9 Кнопка MENU/SPECIAL DRINKS
10 Кнопка ВНИЗ
11 Кнопка ВВЕРХ
12 Кнопка CAPPUCCINO
13 Кнопка LATTE MACCHIATO
6
Русский
14 Кнопка AROMA STRENGTH
15 Защитный колпачок
16 Регулируемый съемный носик выхода кофе
17 Крышка резервуара для воды
18 Крышка контейнера для кофейных зерен
19 Крышка отделения для молотого кофе
20 Переключатель питания
21 Гнездо для шнура питания
22 Эксплуатационная крышка
23 Кнопка открывания поддона для капель
24 Носик выхода молочной пены
25 Крышка сосуда для молока
26 Верхняя часть сосуда для молока
27 Сосуд для молока
28 Резервуар для воды
29 Регулятор помола
30 Сетевой шнур
31 Измеритель жесткости воды
32 Смазка
33 Щеточка для очистки
34 Многофункциональный инструмент
(мерная ложка, кнопка регулировки кофемолки и инструмент для очистки
отверстия под кофе)
35 Варочная группа
36 Эксплуатационная крышка
37 Выходное отверстие для кофе
38 Контейнер для частиц кофе
39 Индикатор заполнения поддона для капель
40 Контейнер для кофейной гущи
41 Крышка поддона для капель
42 Поддон для капель
43 Носик для подачи горячей воды
44 Отверстие для носика для подачи горячей воды
Пользовательский интерфейс
Для выбора различных пунктов меню используйте следующие кнопки:
1 Кнопка ESC: нажмите эту кнопку, чтобы вернуться в главное меню.
2 Кнопка ОК: нажмите эту кнопку для выбора, подтверждения или
отмены функции.
3 Кнопка UP: нажмите для прокрутки меню вверх.
4 Кнопка DOWN: нажмите для прокрутки меню вниз.
Для удобства кнопки оснащены подсветкой. Чтобы подтвердить выбор
напитка или отменить функцию, нажмите кнопку ОК. Кнопка ESC
используется для возврата и для постановки функции на паузу (если на
дисплее отображается символ паузы).
Первая установка
При тестировании машины мы использовали настоящий кофе. Мы
тщательно очистили машину, однако в ней по-прежнему могут
присутствовать следы кофе. При этом мы гарантируем, что устройство
полностью новое.
7
Русский
Как и при использовании большинства автоматических кофемашин, для
проведения автоматической настройки и достижения оптимального вкуса
кофе необходимо сначала выполнить несколько циклов приготовления
напитка.
1
Снимите с кофемашины весь упаковочный материал.
2
Установите кофемашину на столе или рабочей поверхности на
достаточном расстоянии от водопроводного крана, раковины и
источников тепла.
Примечание. Над кофемашиной, за ней и по обеим сторонам должно
оставаться не менее 15см свободного пространства.
3
Наполните резервуар свежей холодной водой до отметки MAX и
установите его в кофемашину. Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
4
Откройте крышку контейнера для кофейных зерен. Засыпьте в
контейнер кофейные зерна и закройте крышку.
Примечание.Чтобы не допустить повреждения кофемолки, не засыпайте в
контейнер слишком много зерен.
Внимание! Используйте только зерна для эспрессо. Не используйте
молотый кофе и необжаренные или карамелизированные зерна, так как это
может привести к повреждению кофемашины.
5
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети (1), а затем
вставьте маленький штекер в разъем, расположенный на задней панели
кофемашины (2).
8
Русский
6
Установите переключатель питания, расположенный на задней части
устройства, в положение ON.
-
Будет мигать кнопка режима ожидания.
7
Нажмите кнопку режима ожидания, чтобы включить кофемашину.
8
На дисплее появится сообщение, предлагающее выбрать язык. Нажмите
кнопку OK.
9
Прокрутите список и выберите нужный язык, нажав кнопку ОК.
10
На дисплее появится значок, указывающий на необходимость заливки
жидкости в контур.
11
Вставьте носик для подачи горячей воды.
9
Русский
12
Поставьте чашку под носик для подачи горячей воды. Нажмите
кнопкуОК, чтобы начать цикл заполнения водой. Машина начнет
подачу горячей воды.
13
На дисплее появится значок заливки контуров. Индикатор выполнения
отображает ход выполнения заливки.
14
Машина нагревается, и на дисплее появляется значок температуры.
15
Опустошите емкость и снова установите ее под носиком выхода кофе.
16
Машина будет пропускать воду через носик выхода кофе. На дисплее
отображается значок промывки и шкала выполнения.
Примечание. Не прерывайте цикл промывки.
17
На дисплее появляется следующий вопрос: Activate AquaClean filter
(Активировать фильтр AquaClean)?
Примечание. Если вы желаете установить фильтр AquaClean позже,
нажмите кнопку ESC и выполните цикл ручной промывки. Процедура
отложенной установки описана в главе «Фильтр AquaClean».
10
Русский
18
Если вы желаете установить фильтр AquaClean, нажмите кнопку
ОК.Активация займет 2 минуты. На дисплее появится следующее
напоминание:Insert filter, fill water tank (Вставьте фильтр, налейте воду в
резервуар).
19
Извлеките из упаковки фильтр AquaClean. Потрясите фильтр в течение
примерно 5секунд.
20
Переверните фильтр AquaClean и поместите его в емкость с холодной
водой. Дождитесь, пока из фильтра перестанут выделяться пузырьки
воздуха.
21
Извлеките из кофемашины резервуар для воды и слейте из него воду.
22
Вставьте фильтр AquaClean в вертикальном положении в
соответствующий разъем. Нажмите на фильтр AquaClean, чтобы он
опустился вниз до упора. Для обеспечения оптимальной работы
убедитесь, что фильтр плотно зафиксирован, а уплотнительный слой
находится в правильном положении.
23
Наполните резервуар свежей холодной водой до отметки MAX и
установите его в кофемашину. Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
24
На дисплее появится сообщение, напоминающее о необходимости
размещения посуды под носиком для подачи горячей воды. Для
подтверждения нажмите кнопку ОК. Машина начнет подачу воды.
25
Появится экран активации фильтра, показывающий ход выполнения
соответствующей процедуры.
11
Русский
26
После завершения активации на дисплее будет показана галочка.
27
Затем отобразится экран, указывающий на готовность машины к работе.
Также будет показан значокAquaClean 100%, подтверждающий
активацию фильтра.
Цикл промывки вручную
Во время выполнения цикла промывки вручную через контур подачи воды
и заварки кофе пропускается чистая вода. Промывка занимает несколько
минут.
Промывка контура заварки кофе
1
Поставьте посуду под носик выхода кофе.
GROUND COFFEE
2
Нажмите кнопку AROMA STRENGTH, чтобы выбрать пункт GROUND
COFFEE.
Примечание. Не добавляйте молотый кофе в отделение для молотого
кофе.
3
Нажмите кнопку CAFFÈ CREMA. Машина начнет пропускать воду через
носик выхода кофе.
4
Дождитесь, пока машина перестанет подавать воду, а затем слейте
жидкость из посуды.
5
Дважды повторите шаги 1—4.
Промывка контура горячей воды
1
Вставьте носик для подачи горячей воды и поместите посуду под
носиком для подачи горячей воды.
2
Нажмите кнопку MENU/SPECIAL DRINKS. Выберите функцию SPECIAL
DRINKS и прокрутите меню до пункта HOT WATER. Для
подтверждения нажмите кнопку ОК.
Машина начнет подачу горячей воды.
3
После того, как машина прекратит подачу воды, дважды повторите
шаги 1—3.
4
После того, как на дисплее снова появится главное меню, вылейте
жидкость из посуды. Машина готова к использованию.
Фильтр AquaClean
Фильтр AquaClean обеспечивает защиту вашей кофемашины от
известкового налета и позволяет получать чистую воду, сохраняющую
аромат и вкус каждой чашки кофе. При использовании комплекта из 8
12
Русский
фильтров Aquaclean, как указано в данном руководстве, очистку машины от
накипи нужно будет выполнять только через 2года или после
приготовления 5000чашек кофе (емкостью 100мл).
Примечание. Если значок фильтра на дисплее начинает мигать, то
необходимо заменить фильтр AquaClean. Производите замену фильтра
AquaClean каждые 3месяца, даже если на дисплее машины не мигает
соответствующий индикатор.
Подготовка и установка фильтра AquaClean
1
Извлеките из упаковки фильтр AquaClean. Потрясите фильтр в течение
примерно 5секунд.
2
Переверните фильтр AquaClean и поместите его в емкость с холодной
водой. Дождитесь, пока из фильтра перестанут выделяться пузырьки
воздуха.
3
Вставьте фильтр AquaClean в вертикальном положении в
соответствующий разъем. Нажмите на фильтр AquaClean, чтобы он
опустился вниз до упора. Для обеспечения оптимальной работы
убедитесь, что фильтр плотно зафиксирован, а уплотнительный слой
находится в правильном положении.
Активация фильтра AquaClean
При первом использовании машины можно установить фильтр AquaClean.
Если при первом использовании машины вы не устанавливали фильтр
AquaClean, то для его установки необходимо войти в соответствующее
меню, как описано ниже.
1
Нажмите кнопку MENU/SPECIAL DRINKS, выберите MENU и нажмите
кнопку OK для подтверждения. Прокрутите меню для выбора фильтра
AquaClean. Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
-
На дисплее отображается количество ранее установленных
фильтров AquaClean (от 0 до 8).
13
Русский
2
На дисплее появится сообщение, предлагающее активировать фильтр.
Для активации фильтра нажмите кнопку OK.
3
На дисплее появится сообщение, предлагающее вставить фильтр и
заполнить резервуар для воды. Подготовьте фильтр AquaClean и
установите его в резервуар для воды (см. раздел «Подготовка и
установка фильтра AquaClean»). Заполните резервуар для воды до
отметки максимального уровня (MAX).
4
На дисплее появится сообщение, напоминающее о необходимости
вставки носика для подачи горячей воды. Для подтверждения нажмите
кнопку ОК.
5
На дисплее появится сообщение, напоминающее о необходимости
размещения посуды под носиком для подачи горячей воды. Для
подтверждения нажмите кнопку ОК. Машина начнет подачу воды.
-
Появится экран активации фильтра, показывающий ход выполнения
соответствующей процедуры.
14
Русский
-
После завершения активации на дисплее будет показана галочка.
-
Затем отобразится экран, указывающий на готовность машины к
работе. Также будет показан значокAquaClean 100%,
подтверждающий активацию фильтра.
Замена фильтра AquaClean
Если значок фильтра на дисплее начинает мигать, то необходимо заменить
фильтрAquaClean.
Индикаторы емкости фильтра
- При установке нового фильтра над его значком будет отображаться
значение 100 %.
- По мере использования машины это значение будет уменьшаться от
100 до 20 %.
- Когда ресурс фильтра опускается ниже 10 %, значок фильтра начинает
мигать с периодичностью 2 секунды. Это указывает на необходимость
снятия отработанного и установки нового фильтра.
15
Русский
- Если фильтр не снять, его ресурс снизится до 0 %, и соответствующий
значок будет мигать с периодичностью 1 с. При игнорировании
индикатора соответствующий значок на дисплее исчезнет.
- Если значок исчез с дисплея, то перед установкой нового фильтра
нужно будет выполнить процедуру очистки от накипи.
Процедура замены фильтра
1
Нажмите кнопку MENU/SPECIAL DRINKS, выберите MENU и нажмите
кнопку OK для подтверждения. Прокрутите меню для выбора фильтра
AquaClean. Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
-
На дисплее отображается количество ранее установленных
фильтров AquaClean (от 0 до 8).
2
На дисплее появится сообщение, предлагающее активировать новый
фильтр. Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
3
Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить новый фильтр,
заполнить резервуар для воды и вставить носик дляподачи горячей
воды. Для подтверждения каждого шага нажимайте кнопку ОК.
-
Появится экран активации фильтра, показывающий ход выполнения
соответствующей процедуры.
-
После завершения активации на дисплее будет показана галочка.
-
Затем отобразится экран, указывающий на готовность машины к
работе. Также будет показан значокAquaClean 100%,
подтверждающий активацию фильтра.
Замена фильтра после 8 циклов
1
Когда на дисплее начнет мигать значок фильтра, нажмите кнопку
MENU/SPECIAL DRINKS, выберите MENU и нажмите кнопку OK для
подтверждения. Прокрутите меню для выбора фильтра AquaClean.
Нажмите кнопку OK для входа в меню фильтра.
-
Перед активацией нового фильтра на дисплее появится
напоминание о необходимости удаления накипи.
2
Нажмите кнопку OK, чтобы начать процедуру очистки от накипи.
-
Если вы не хотите проводить очистку от накипи в данный момент,
несколько раз нажмите кнопку ESC для выхода из меню фильтра.
3
По завершении процедуры очистки от накипи на дисплее будет показан
запрос на установку фильтра AquaClean.
-
Выполните процедуры, указанные в разделе «Установка фильтра
AquaClean».
Измерение жесткости воды
Чтобы отрегулировать кофемашину в соответствии с параметрами воды,
актуальными для вашего региона, необходимо с помощью входящих в
комплект тестовых полосок проверить уровень жесткости воды.
16
Русский
1
Поместите тестовую полоску (входит в комплект поставки машины) в
водопроводную воду на 1 секунду.
2
Уберите тестовую полоску от воды и подождите 1 минуту.
3
Посмотрите, сколько делений на тестовой полоске поменяли цвет на
красный, и сравните результат с данными в таблице ниже.
количество красных сегментов устанавливаемое значение жесткость воды
1 1 очень мягкая вода
2 2 мягкая вода
3 3 жесткая вода
4 4 очень жесткая вода
Установка степени жесткости воды
1
Чтобы настроить жесткость воды, нажмите кнопку MENU/SPECIAL
DRINKS, выберите меню и прокрутите список для выбора
соответствующего параметра.
2
Нажмите кнопку ОК и выберите значение жесткости воды в вашем
регионе.
3
Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
Тип и объем напитка
Название напитка Описание Как выбрать
Эспрессо Кофе с густой пеной,
подаваемый в небольшой чашке
Программируемая кнопка на
панели управления
Ристретто Эспрессо уменьшенного объема
с
густой пеной, подаваемый в
небольшой чашке
Меню Special Drinks
17
Русский
Эспрессо лунго Эспрессо увеличенного объема с
густой пеной, подаваемый в
чашке среднего размера
Программируемая кнопка на
панели управления
Кафе крема Эспрессо увеличенного объема с
небольшим количеством пены,
подаваемый в крупной чашке
Программируемая кнопка на
панели управления
Двойной эспрессо Двойной эспрессо с густой
пеной, подаваемый в небольшой
чашке
Меню Special Drinks
Капучино 1/3 эспрессо, 1/3 горячего
молока и 1/3 молочной пены,
подается в крупной чашке
Программируемая кнопка на
панели управления
Детский капучино Менее концентрированный
капучино, подаетсяв чашке
среднего размера
Меню Special Drinks
Кофе с молоком Кофе с горячим молоком под
тонким слоем пены, подаваемый
в высоком стакане
Меню Special Drinks
Латте макиато Объемная порция горячего
молока с пеной, в которую
добавлена порция эспрессо.
Подается в высоком стакане
Программируемая кнопка на
панели управления
Молочная пена Горячее молоко с пеной Меню Special Drinks
Горячая вода Меню Special Drinks
Название напитка Стандартный объем Диапазон объемов
Эспрессо 40 мл 20—230 мл
Ристретто 30 мл 20—230 мл
Эспрессо лунго 80 мл 20—230 мл
Кафе крема 125 мл 20—230 мл
Двойной эспрессо 60 мл (два помола) 40—230 мл
Горячая вода 300 мл 50—450 мл
Примечание. Указанные выше значения являются приблизительными.
18
Русский
Приготовление кофе
Эта кофемашина предназначена для разлива различных видов кофе в чашки
и стаканы разных размеров. Высоту носика выхода кофе в зависимости от
размера чашки или стакана можно настроить, сдвинув его вверх или вниз.
Для приготовления латте макиато снимите носик выхода кофе и
установите в машину специальный стакан для латте макиато.
Приготовлениекофе из зерен
Приготовление 1 чашки кофе
1
Поставьте чашку под носик выхода кофе.
2
Нажмите кнопку ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO или CAFFÈ CREMA,
чтобы приготовить требуемый вид кофе.
Совет. Ристретто или двойной эспрессо можно выбрать в меню SPECIAL
DRINKS.
-
Напиток будет наливаться через носик выхода кофе.
Примечание. Чтобы остановить процесс приготовления до того, как
машина выдаст заданный объем кофе, нажмите кнопку ОК или кнопку
выбранного напитка.
Приготовление 2 чашек кофе
1
Поставьте две чашки под носик выхода кофе.
2
Одновременно можно готовить две чашки эспрессо, эспрессо лунго
или кафе крема. Нажмите кнопку выбранного напитка дважды. Машина
автоматически выполнит два последовательных цикла помола.
Приготовление напитка из молотого кофе
Для приготовления напитка с использованием молотого кофе используйте
входящую в комплект поставки мерную ложку. С ее помощью загрузите
нужную дозу порошка в отделение для молотого кофе. Если загрузить
слишком много кофе, то излишки попадут в ящик для молотого кофе.
1
Откройте крышку отделения для молотого кофе.
19
Русский
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Saeco HD8928/09 PicoBaristo Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ