Braun 5-329 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по эксплуатации эпилятора Braun Silk-épil 5 (модели 5580 и 5380). В нем подробно описано использование прибора, его функции, включая технологию Close-Grip, насадки для разных зон и охлаждающую рукавицу. Я готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве.
  • Как часто нужно чистить эпилирующую головку?
    Что делать, если после эпиляции возникло раздражение?
    Какой длины должны быть волосы для эпиляции?
    Как правильно держать эпилятор во время процедуры?
74
Руководство по эксплуатации
Наша продукция отвечает самым
высоким стандартам качества, функ-
циональности и дизайна. Надеемся,
Вы в полной мере будете довольны
Вашим новым приобретением –
эпилятором Braun Silk·épil 5.
Прежде, чем приступить к работе
с этим прибором, пожалуйста, внима-
тельно прочитайте данное руковод-
ство по эксплуатации.
Braun Silk·épil 5 делает удаление
нежелательных волосков максимально
эффективным, мягким и простым.
Его эпилирующая система удаляет
волоски с корнем, оставляя кожу
гладкой на протяжении нескольких
недель, а вновь отрастающие волоски
будут мягкими и тонкими.
Важно
В целях соблюдения гигиены не
передавайте прибор другим людям.
Этот прибор оснащен специальным
шнуром с безопасным низковольт-
ным блоком питания. Не пытайтесь
самостоятельно заменить или
вскрыть какую-либо его часть, иначе
возникнет опасность поражения
электрическим током.
Электротехнические требования
указаны на типовой табличке на спе-
циальном соединительном шнуре.
Прибор можно мыть под
проточной водой.
Внимание: отключите прибор
от сети прежде, чем мыть его под
проточной водой.
Данный прибор может использо-
ваться детьми в возрасте от 8 лет и
лицами с ограниченными физиче-
скими, сенсорными или умствен-
ными возможностями или лицами,
не имеющими достаточного опыта и
знаний, только если они находятся
под присмотром или получили необ-
ходимые инструкции по безопасному
использованию прибора и понимают
сопряженные с применением
последнего риски. Детям нельзя
использовать прибор в качестве
игрушки. Дети могут производить
чистку и осуществлять пользова-
тельское техническое обслуживание,
только если они старше 8 лет и
находятся под присмотром.
Во время работы прибор никогда не
должен контактировать с волосами
на голове, ресницами, лентами и т.п.
во избежание какой-либо травмы,
а также для предотвращения блоки-
ровки или повреждения прибора.
Никогда не используйте эпилирую-
щую головку без насадки.
Общая информация об эпиляции
Все методы удаления волос с корнем
могут привести к врастанию волосков
и раздражению (например, зуд, дис-
комфортные ощущения или покрасне-
ние кожи) в зависимости от состояния
кожи и волос. Это нормальная реак-
ция, которая должна быстро пройти,
но она может быть и более сильной,
если Вы удаляете волосы с корнем
впервые, или если у Вас чувствитель-
ная кожа. Если после 36 часов раздра-
жение на коже все еще не прошло,
мы рекомендуем обратиться к врачу.
Обычно реакция кожи снижается,
и дискомфортные ощущения значи-
тельно уменьшаются при повторном
использовании Silk·épil. В некоторых
случаях кожа может воспалиться
в результате проникновения в неё
бактерий (например, при скольжении
эпилятора по коже). Тщательная
чистка головки эпилятора перед
каждым использованием уменьшит
риск возникновения инфекции.
Если у Вас есть какие-либо сомнения
по поводу использования эпилятора,
пожалуйста, проконсультируйтесь с
врачом. В следующих случаях прибор
должен использоваться только после
Русский
96497037_SE5580_5180_CEE_S6-92.indd 7496497037_SE5580_5180_CEE_S6-92.indd 74 16.12.13 11:3016.12.13 11:30
CSS APPROVED Effective Date 20Dec2013 GMT - Printed 06Mar2014 Page 73 of 91
75
предварительной консультации с
лечащим врачом:
– экзема, раны, реакции воспаленной
кожи, такие как фолликулит
(нагноение волосяных фолликулов)
и варикозное расширение вен
– шарообразные родинки
– пониженный иммунитет кожи,
например, при сахарном диабете,
во время беременности, болезни
Рейно, гемофилия, кандидоз, или
вирус иммунодефицита человека.
Некоторые полезные советы
Если Вы прежде не использовали
эпилятор, или, если Вы не проводили
эпиляцию в течение длительного
периода времени, то потребуется
некоторое время для того, чтобы кожа
привыкла к эпиляции. Дискомфорт,
который ощущается вначале, значи-
тельно уменьшается при повторном
использовании, поскольку кожа
адаптируется к процессу.
Эпиляция осуществляется легче и
более комфортно, когда волосы имеют
длину 2-5 мм. Если волосы длиннее,
мы рекомендуем сначала побрить ноги
и провести эпиляцию на коротких
отросших волосках через неделю.
Если Вы проводите эпиляцию в пер-
вый раз, рекомендуем делать это
вечером, чтобы любое возможное
покраснение могло исчезнуть за ночь.
Чтобы смягчить кожу и дать ей рас-
слабиться, мы рекомендуем после
эпиляции нанести увлажняющий крем.
Тонкие вновь отрастающие волоски
могут не прорасти на поверхность
кожи. Регулярное использование
массажных губок (например, после
душа) или отшелушивающих пилингов
помогает предотвратить врастание
волос, так как бережная очистка
удаляет верхний слой кожи и тонкие
волоски могут пробиться на
поверхность кожи.
Описание и комплектность
1a Массажные ролики
1b Насадка Efficiency/Эффишенси (не
со всеми моделями)
2 Эпилирующая головка с пинцетами
3 Подсветка
4 Кнопка включения/выключения
5 Кнопка высвобождения
эпилирующей головки
6 Специальный соединительный
шнур
7 Насадка для чувствительных
участков тела (только с моделью
5580/5380)
8 Насадка для точечного удаления
волос (только с моделью 5580)
9 Охлаждающая рукавица
Подготовка к использованию
Кожа перед эпиляцией должна
быть сухой, очищенной от жира или
крема.
Перед использованием эпилятора
убедитесь, что эпилирующая головка
(2) чистая и на ней присутствует
насадка (1).
Чтобы сменить насадку, нажмите на
её поперечные рёбра и потяните.
Чтобы сменить головку, нажмите на
кнопку высвобождения эпилирую-
щей головки (5).
Охлаждающая рукавица для
дополнительного охлаждения кожи
Для первых нескольких эпиляций, или
если у Вас чувствительная кожа, Вы
можете использовать охлаждающую
рукавицу (9), рекомендованную
дерматологами, чтобы уменьшить
возможное раздражение кожи.
Убедитесь, что пакет с гелем
находился в морозильнике (***) по
крайней мере в течение 2 часов (для
удобства использования Вы можете
хранить пакеты с гелем в
морозильнике).
96497037_SE5580_5180_CEE_S6-92.indd 7596497037_SE5580_5180_CEE_S6-92.indd 75 16.12.13 11:3016.12.13 11:30
CSS APPROVED Effective Date 20Dec2013 GMT - Printed 06Mar2014 Page 74 of 91
76
Положите пакет с гелем под прозрач-
ную часть рукавицы. Используйте
только вместе с рукавицей.
Приложите прозрачную (прохладную)
сторону рукавицы к ноге.
Охлаждайте кожу в течение примерно
30 секунд, при необходимости дольше.
Сразу же проэпилируйте охлаждён-
ный участок кожи, как описано ниже.
Повторяйте охлаждение и эпиляцию
до завершения процедуры.
Убедитесь, что Ваша кожа остаётся
сухой в процессе эпиляции.
Важно: прикладывайте охлаждающую
рукавицу к одному и тому же участку
кожи не дольше 2 минут. Храните вдали
от солнечного света. Не используйте,
если пакет с гелем повреждён. Утилизи-
руйте как бытовые отходы. Не исполь-
зуйте, если Вы страдаете от гиперчувст-
вительности, аллергии на холод или от
расстройств кожной чувствительности,
которые наблю-даются при заболе-
ваниях сердца или нарушениях
артериального кровоснабжения.
Как проводить эпиляцию
Эпилирующая головка (2) снабжена
технологией Close-Grip, чтобы обеспе-
чить максимальную эффективность
при использовании на коротких волос-
ках: 40 пинцетов всегда плотно приле-
гают к коже, удаляя даже самые корот-
кие волоски размером с песчинку
(0,5 мм). Плавающая головка идеально
адаптируется к контурам тела для
самого тщательного удаления волос.
Массажная система высокой частоты
(1a) эффективно расслабляют кожу
для более бережной эпиляции.
Насадка Еfficiency (1b) для быстрой
эпиляции обеспечивает максимальное
прилегание к коже, всегда располагая
пинцеты в оптимальной позиции.
1 Как работать с прибором
Чтобы начать работу с прибором,
поверните кнопку включения/выклю-
чения (4).
Скорость «I»: ультра-мягкая
Скорость «II»: ультра-эффективная
При работе эпилятора подсветка (3)
освещает эпилируемый участок.
Это позволяет Вам лучше контроли-
ровать эпиляцию и сделать её макси-
мально эффективной.
2 Как правильно держать эпилятор
Всегда слегка натягивайте кожу на
эпилируемом участке.
Убедитесь, что эпилирующая
поверхность плотно соприкасае-
тся с кожей.
Плавающая головка автоматиче-
ски адаптируется к контурам
Вашей кожи.
Медленно и непрерывно, без
надавливания ведите эпилятор в
направлении против роста волос.
Поскольку волосы могут расти в
различных направлениях, полезно
провести эпилятором и в других
направлениях, чтобы достичь
оптимального результата.
Пульсирующие движения массаж-
ных роликов расслабляют и смяг-
чают кожу, делая эпиляцию более
бережной.
Если вы используете эпилятор
уже не первый раз, можете снять
массажные ролики (1а) и надеть
насадку Efficiency (1b) для ускоре-
ния процесса удаления волосков.
3 Эпиляция ног
Производите эпиляцию ног снизу
вверх по голени. Держите ногу вытя-
нутой во время эпиляции в подколен-
ной области.
4 Эпиляция подмышек и зоны
бикини
Насадка для чувствительных участков
96497037_SE5580_5180_CEE_S6-92.indd 7696497037_SE5580_5180_CEE_S6-92.indd 76 16.12.13 11:3016.12.13 11:30
CSS APPROVED Effective Date 20Dec2013 GMT - Printed 06Mar2014 Page 75 of 91
77
тела (7) была разработана специал-
ьно для этих целей, в качестве допол-
нительной насадки для установки на
эпилирующей головке (2).
Пожалуйста, имейте в виду, что
области подмышек и зоны бикини
особенно чувствительны к боли,
поэтому мы рекомендуем начинать
их эпиляцию со скорости «I». При
повторном использовании чувство
боли уменьшится.
Перед эпиляцией тщательно очис-
тите данные области, чтобы удалить
остатки каких-либо веществ (напри-
мер, дезодоранта). Затем аккуратно
высушите кожу полотенцем. При
эпиляции подмышечной впадины
держите руку вытянутой вверх и
проводите прибором в различных
направлениях. После эпиляции кожа
особенно чувствительна, поэтому
избегайте использования любых
раздражающих веществ, таких как
дезодоранты, содержащие алкоголь.
5 Эпиляция различных участков
лица
Если Вы используете насадку для
точечного удаления волос (8), Ваш
эпилятор Silk·épil идеально подходит
для удобного удаления любых
нежелательных волосков на лице
или других чувствительных участках
тела.
Перед эпиляцией мы рекомендуем
протереть кожу спиртом (в гигиени-
ческих целях). Во время эпиляции
на лице слегка натягивайте кожу
одной рукой и медленно ведите
эпилятор другой рукой в направле-
нии выключателя.
6 Очистка эпилирующей головки
Перед очисткой отключите прибор
от сети. Регулярная чистка обеспе-
чивает лучший результат.
a Очистка щеточкой:
снимите используемую насадку,
а затем очистите ее с помощью
щеточки. Для очистки пинцетов
используйте щеточку, смоченную
в спирте. Очистите пинцеты с помо-
щью щеточки с тыльной стороны
эпилирующей головки, поворачивая
барабан вручную. Этот метод очистки
обеспечивает наилучшие гигиени-
ческие условия для эпилирующей
головки.
b Очистка под проточной водой:
Снимите используемую насадку.
Держите эпилятор так, чтобы
эпилирующая головка находилась
под струёй воды. Затем нажмите
кнопку высвобождения эпилирую-
щей головки (5), чтобы снять её (2).
Встряхните эпилятор и эпилирую-
щую головку, чтобы убедиться, что
из них вытекла вся оставшаяся вода.
Положите обе части сушиться.
Перед сборкой убедитесь, что они
полностью высохли.
Возможна модификация без
предварительного уведомления.
Электрический эпилятор тип 5340 с
сетевым блоком питания тип 5210,
100-240 Вольт, 50-60 Герц, 7 Ватт
Изготовлено в Германии, БРАУН ГмбХ,
Braun GmbH, Waldstr. 9, 74731 Walldürn,
Germany
RU: Импортер/Служба потребителей:
OOO «Проктер энд Гэмбл
Дистрибьюторская Компания»,
Россия, 125171, Москва,
Ленинградское шоссе, 16А, стр.2.
Тел. 8-800-200-20-20.
96497037_SE5580_5180_CEE_S6-92.indd 7796497037_SE5580_5180_CEE_S6-92.indd 77 16.12.13 11:3016.12.13 11:30
CSS APPROVED Effective Date 20Dec2013 GMT - Printed 06Mar2014 Page 76 of 91
78
BY: Импортер: ООО «Электросервис и
Ко», Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к. 412А3.
Сервисный центр: ООО «Катрикс»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к.409.
Использованное устройство не
должно выбрасываться с
общими отходами или мусором.
Пожалуйста, утилизируйте его
через центр обслуживания Braun
или через соответствующий
специализированный пункт
сбора (при наличии в вашем
регионе).
По вопросам выполнения
гарантийного или послегарантийного
обслуживания, а также в случае
возникновения проблем при
использовании продукции, просьба
связываться с Информационной
Службой Сервиса BRAUN по телефону
8 800 200 2020.
Для определения года изготовления
см. трехзначный код на изделии в
месте разъема: первая цифра =
последняя цифра года, последующие
2 цифры = порядковый номер недели
года производства. Например,
код «345» означает, что продукт
произведен в 45-ю неделю 2013 года.
Гарантийный срок/Срок службы 2 года.
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲
̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,
Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚Ò„Ó
ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ
χÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚
„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË
‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ
«é Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ».
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË
‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛
Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇
ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ оригинального
руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN,
ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ
ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË
̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë „‰Â
ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ
ÌËÊÂ) Ë ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı
ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘ËÂ
ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó
‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡
ÚÓ ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÌÂ
ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ
ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚÂ
ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚ Ò
„‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ
ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl
Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚
Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ Ò
ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò
ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ
„‡‡ÌÚ˲.
96497037_SE5580_5180_CEE_S6-92.indd 7896497037_SE5580_5180_CEE_S6-92.indd 78 16.12.13 11:3016.12.13 11:30
CSS APPROVED Effective Date 20Dec2013 GMT - Printed 06Mar2014 Page 77 of 91
79
àÁ‰ÂÎËfl BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË
Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-
χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı
ˆÂÎflı;
– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ руководства
ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl
ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı,
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒÎÂ
ÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ
·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò
ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË
ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ
Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl
ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È
í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË
Ó·‡˘ÂÌËË ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒÎÂ
Ôӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï
í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È
ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡
ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë
ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ
ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡.
í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡
ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË
ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
96497037_SE5580_5180_CEE_S6-92.indd 7996497037_SE5580_5180_CEE_S6-92.indd 79 16.12.13 11:3016.12.13 11:30
CSS APPROVED Effective Date 20Dec2013 GMT - Printed 06Mar2014 Page 78 of 91
/