Whirlpool I6VSHA(W)/RU Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

RU
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɗɅȿɄɌɊɂɑȿɋɄȺə ɉɅɂɌȺ
ɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟ
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɞɥɹ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹ, 3
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ, 4-5
Размещение и выравнивание
Подключение к электросети
Технические характеристики
Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, 6
Внешний вид
Панель управления
ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ, 7-9
Запуск духовки
Режимы приготовления
Практические советы
Вспомогательная таблица по приготовлению
в духовке
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɫɬɟɤɥɨɤɟɪɚɦɢɱɟɫɤɨɣ
ɪɚɛɨɱɟɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ, 10
Включение и выключение зон нагрева
Использование зон нагрева
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ ɢ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ, 11
Основные правила безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающей
среды
Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɢ ɭɯɨɞ, 12
Отключение оборудования
Чистка оборудования
Замена лампы освещения
Уход за рабочей поверхностью
Помощь
ВНИМАНИЕВНИМАНИЕВНИМАНИЕ
,2,2
Ɋɭɫɫɤɢɣ, 1
Қазақша, 15
Z
K
I6VSH2 /RU
MVI6V20 /RU
ВНИМАНИЕ: Данное изделие и
его доступные комплектующие
сильно нагреваются в процессе
эксплуатации.
Будьте осторожны и не
касайтесь нагревательных
элементов.
Не разрешайте детям младше 8
лет приближаться к изделию без
контроля.
Данное изделие может быть
использовано детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями или
без опыта и знания
о правилах
использования изделия при
условии надлежащего контроля
или обучения безопасному
использованию изделия с
учетом соответствующих рисков.
Не разрешайте детям играть
с изделием. Не разрешайте
детям осуществлять чистку и
уход за изделием без контроля
взрослых.
ВНИМАНИЕ: Опасно оставлять
включенную конфорку с маслом
или жиром без присмотра, так
как это может
привести к пожару.
НИКОГДА не пытайтесь погасить
пламя/пожар водой. Прежде
всего выключите изделие и
накройте пламя крышкой или
огнеупорной тканью.
Не используйте абразивные
вещества или режущие
металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы
духового шкафа, так как они
могут поцарапать поверхность,
что может привести к
разбиванию стекла.
Внутренняя поверхность ящика
(
если он имеется) может сильно
нагреться
Никогда не используйте паровые
чистящие агрегаты или агрегаты
под высоким давлением для
чистки изделия.
Если на крышку пролита
жидкость, удалите ее перед
тем, как открыть крышку. Не
закрывайте стеклянную крышку
варочной панели (если она
имеется), если газовые или
электрические конфорки еще
горячие.
ВНИМАНИЕ: Проверьте, чтобы
изделие было выключено, перед
заменой лампочки во избежание
возможных ударов током.
Изделие не рассчитано
на влючение посредством
внешнего синхронизатора
или отдельной системы
дистанционного управления.
ВНИМАНИЕ: Опасность пожара:
не оставляйте предметов на
варочных поверхностях.
ВНИМАНИЕ: Если
стеклокерамическая
поверхность варочной панели
треснула, выключите ее во
избежание ударов током.
ВНИМАНИЕ
! При установке решетки
проверить, чтобы фиксатор был
повернут вверх с задней стороны
выемки.
RU
3
RU
Изделие: Электрическая плита
Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модели:
Изготовитель: Indesit Company
Страна-изготовитель: Польша
Номинальное значение напряжения электропитания
или диапазон напряжения
230 / 400 В 3N ~
Условное обозначение рода электрического тока
или номинальная частота переменного тока
50/60 Гц
Класс защиты от поражения электрическим током Класс защиты I
Объем духового шкафа 60 л
Класс энергопотребления (духовой шкаф)B-
Поглощаемая мощность 8450 Вт
В случае необходимости
получения информации
по сертификатам
соответствия
или получения копий
сертификатов соответствия на данную технику, Вы
можете отправить запрос по электронному адресу
Дату производства данной техники можно
получить из серийного номера, расположенного
под штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX),
следующим образом:
- 1-я цифра в S/N соответствует
последней
цифре
года;
- 2-я и 3-я цифры в S/N — порядковому номеру
месяца года,
- 4-я и 5-я цифры в S/N — числу определенного
месяца и года.
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить
изменения в конструкцию и комп-
лектацию, не ухудшающие эффективность работы оборудования. Некоторые параметры, приведенные
в этой инструкции, являются приблизительными. Производитель не несет ответственности за незначитель-
ные отклонения от указанных величин. Изготовитель не несет ответственности за возможные неточности
в этой брошюре из-за печати или копирования ошибок.
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ: Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия
ɂɦɩɨɪɬɟɪ: ɈɈɈ «ɂɧɞɟɡɢɬ Ɋɍɋ»
ɋ ɜɨɩɪɨɫɚɦɢ (ɜ Ɋɨɫɫɢɢ) ɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹ ɩɨ ɚɞɪɟɫɭ: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12, корп. 1
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɞɥɹ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹ
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
! Перед установкой и подключением вашего нового
оборудования внимательно прочитайте данное ру-
ководство: в нем содержатся важные сведения по
установке, безопасной эксплуатации и обслуживанию
оборудования.
! Сохраните руководство как источник справочной
информации по оборудованию и для передачи воз-
можным новым владельцам.
! Установка оборудования должна производиться
квалифицированным персоналом в соответствии
с приводимыми
инструкциями.
! Перед регулировкой или обслуживанием оборудо-
вания его следует отключить от электросети.
Ɋɚɡɦɟɳɟɧɢɟ ɢ ɜɵɪɚɜɧɢɜɚɧɢɟ
!
Плита может быть установлена рядом с любой
кухонной мебелью, не превышающей оборудование
по высоте.
!
Стена, соприкасающаяся с задней частью оборудо-
вания, должна быть сделана из невоспламеняющих-
ся, термостойких материалов (выдерживать нагрев
до 90 °C).
Для правильной установки:
Разместите оборудование в кухне, столовой, но не
в ванной комнате.
Если рабочая поверхность плиты выше рядом
стоящей кухонной мебели, последняя должна
находиться на расстоянии не менее 600 мм от
оборудования.
x
x
I 6VSH2 /RU
MVI6V20 /RU
MVI6V20 /RU
A-
-
I 6VSH2 /RU
62 л
RU
4
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
Минимальное расстоя-
ние между рабочей
поверх ностью плиты и
навесными шкафами
(полками) должно со-
ставлять 420 мм. Это
расстояние следует
увеличить до 700 мм,
если навесные шкафы
сделаны из горючих ма-
те риалов (см. ɪɢɫ.).
Шторы / жалюзи не должны находиться позади
плиты или на расстоянии менее 200 мм от ее бо-
ковых сторон.
Вытяжки
устанавливаются согласно их инструкци-
ям по установке.
ȼɵɪɚɜɧɢɜɚɧɢɟ
Плита снабжена регулируемыми
ножками, которые служат для
ее выравнивания. При необхо-
димости, ножки вкручи ваются
в отверстия по углам основания
плиты (см. ɪɢɫ.).
x
x
x
Плита комплектуется надстав-
ными опорами, которые уста-
навливаются в отверстия под
основанием плиты.*
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɩɢɬɚɸɳɟɝɨ ɤɚɛɟɥɹ
Чтобы открыть клемм-
ник:
вставьте отверт-
ку в боковые петли
крышки клемм ника
и, действуя ею как ры-
чагом, отогните петли
и откройте крышку.
Чтобы установить кабель:
отверните прижимной винт кабеля и винты на
контактах.
! Заводское подсоединение проводоводнофазное,
230 В (см. ɪɢɫ.).
Для выполнения электроподключения, указан-
ного на схемах, используйте две перемычки «Р»
(см. ɪɢɫ.).
* Для некоторых модификаций модели.
x
x
x
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 357 46
230V ~
Зафиксируйте питающий кабель прижимным вин-
том и закройте крышку клеммника.
x
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357 46
400V 2N~
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
400V 3N~
ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ɩɢɬɚɸɳɟɝɨ ɤɚɛɟɥɹ ɤ ɫɟɬɢ
Оснастите питающий кабель стандартной вилкой,
соответствующей нагрузке, указанной в табличке
технических данных оборудования (ɫɦ. ɫɩɪɚɜɚ).
Оборудование может напрямую подключаться к сети.
В этом случае должен быть установлен многоли-
нейный автоматический выключатель с минималь-
ным расстоя нием между разведенными контактами
3 мм, подходящий для указанной токовой нагрузки
-
5
RU
Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɢɡɞɟɥɢɹ
и соответствующий действующим правилам элект
робезопасности (линия заземления не должна пре-
рываться автоматическим выключателем). Питающий
кабель следует располагать так, чтобы он нигде не
касался поверхностей, температура которых превы-
шает 50 °С.
Перед подсоединением оборудования к электропи-
танию убедитесь, что:
оборудование заземлено и вилка соответствует
стандартам;
розетка может выдержать максимальную потреб-
ляемую мощность
оборудования (см. табличку
технических данных оборудования);
электрическое напряжение соответствует диапа-
зону значений, указанных в табличке технических
данных оборудования;
розетка подходит к вилке оборудования, в против-
ном случаеобратитесь к квалифицированному
специалисту для замены розетки. Не используйте
удлинители
и
многогнездовые
розетки
.
! После установки оборудования должен быть
обеспечен свободный доступ к питающему кабелю
и розетке.
! Кабель не должен быть перекручен или пережат.
! Кабель следует регулярно проверять, его замена
должна производиться только специалистами сер-
висного центра.
! ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ ɧɟ ɧɟɫɟɬ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ ɡɚ
ɭɳɟɪɛ ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ ɧɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɹ ɭɤɚɡɚɧɧɵɯ ɦɟɪ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
x
x
x
x
ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ
Ⱦɭɯɨɜɤɚ
Ɋɚɡɦɟɪɵ
высота 32 см;
ширина 40,5 см;
глубина 32 см
Ɉɛɴɟɦ
ȼɧɭɬɪɟɧɧɢɟ ɪɚɡɦɟɪɵ
ɨɬɞɟɥɟɧɢɹ ɩɨɞ ɞɭɯɨɜ-
ɤɨɣ
высота 23 см;
ширина 42 см;
глубина 44 см
ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɩɚɪɚ-
ɦɟɬɪɵ
см. табличку тех. характе-
ристик на оборудовании
Ʉɟɪɚɦɢɱɟɫɤɚɹ ɪɚɛɨɱɚɹ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ
Ʉɨɧɮɨɪɤɢ:
- передняя левая,
- задняя левая,
- задняя правая,
- передняя правая.
Макс. потребляемая
мощность
1700 Вт
1200 Вт
2100 Вт
1200 Вт
6200 Вт
ɗɧɟɪɝɨɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɟ
(ɦɚɪɤɢɪɨɜɤɚ)
Директива ЕЭС 2002/40/ЕС
для электродуховок.
Стандарт EN 50304
Заявленное энергопотреб-
ление для класса естест-
венной конвекциирежим
нагрева:
Статическая
духовка
Оборудование соответству-
ет следующим директивам
Европейского Экономичес-
кого Сообщества:
- 06/95/ ЕЕС от 12.12.06
Низкое напряжение») и по-
следующие модификации;
- 04/108/EEC от 15/1204
Электромагнитная совмес-
тимость») и последующие
модификации;
- 93/68/EEC от 22.07.93 и
последующие модификации;
- 2002/96/EC;
- 1275/2008 (режим ожида-
ния Stand-by / Выкл.).
ПЛИТЫ НОМИНАЛЬНАЯ есть с внутренней стороны
откидной крышки или на левой внутренней стенке
ящика для разогревания пищи.
Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɰɟɩɢ
! Во избежание
случайного
опрокидывания
изделия,
например,
если ребенок
залезет на
дверцу духовки,
НЕОБХОДИМО
установить
прилагающуюся предохранительную цепь.
Духовой щкаф укомплектован предохранительной
цепью, которая должна быть прикреплена
винтом (не прилагается к печи) к стене сзади
изделия на той же высоте, на которой цепь
крепится
к
изделию. Выберите винт и винтовой анкерный
болт, соответствующие типу материала стены
сзади изделия. Если головка винта имеет
диаметр меньше 9 мм, необходимо использовать
шайбу. Цементная стена требует винт диаметром
не менее 8 мм и 60 мм длиной.
Проверьте, чтобы цепь была прикреплена к
задней стенке духового шкафа и к стене, как
показано на схеме, таким образом, чтобы после
монтажа она была натянута и параллельна полу.
.
Перед первым использованием духовки мы рекомен-
дуем очистить ее, следуя рекомендациям § «Обслу-
живание и уход».
!
60 л
I 6VSH2 /RU
MVI6V20 /RU
-
62 л
RU
6
Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
ȼɧɟɲɧɢɣ ɜɢɞ
ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
Ɋɟɲɟɬɤɚ ɞɭɯɨɜɤɢ
5
4
3
2
1
ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
Регулируемые ɧɨɠɤɢ
Регулируемые ɧɨɠɤɢ
ɉɨɡɢɰɢɢ (ɭɪɨɜɧɢ ɞɭɯɨɜɤɢ)
Направляющие для решетки / противня
(поддона)
ɋɬɟɤɥɨɤɟɪɚɦɢɱɟɫɤɚɹ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ
ɉɪɨɬɢɜɟɧɶ (ɩɨɞɞɨɧ)
C
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
7
RU
ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
! Перед первым использованием в течение получаса
прокалите пустую духовку с закрытой дверцей при
максимальной температуре. Затем откройте дверцу
и проветрите помещение. Появившийся во время
прокаливания неприятный запах вызван сгоранием
защитных веществ, используемых для консервации
оборудования перед его использованием.
! Перед использованием оборудования удалите с его
боковых сторон защитную пластиковую пленку
.
Ɂɚɩɭɫɤ ɞɭɯɨɜɤɢ
1. Выберите желаемый режим приготовления, вращая
рукоятку СЕЛЕКТОРА.
2. Выберите желаемую температуру рукояткой ТЕР-
МОСТАТА. Перечень режимов приготовления и ре-
комендуемые для них температуры см. в § Ɋɟɠɢɦɵ
ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ и ȼɫɩɨɦɨɝɚɬɟɥɶɧɨɣ ɬɚɛɥɢɰɟ ɩɨ
ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɸ ɜ ɞɭɯɨɜɤɟ.
Во время приготовления возможно:
изменить режим приготовления, вращая рукоятку
СЕЛЕКТОРА;
изменить температуру, вращая рукоятку ТЕРМО-
СТАТА;
установить
продолжительность приготовления
и время его окончания (см. далее);
прервать приготовление, повернув рукоятку СЕ-
ЛЕКТОРА в позицию «0».
! Не помещайте предметы непосредственно на дно
духовки, чтобы не повредить его эмалевое покрытие.
Используйте уровень 1 духовки только при готовке
на вертеле.
! Посуду всегда ставьте на решетку или противень
духовки.
x
x
x
x
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ
Горящий
индикатор показывает, что духовка нагрева-
ется. Индикатор погаснет, когда температура в духов-
ке достигнет значения, установленного рукояткой тер-
мостата. С этого момента попеременное включение
и выключение индикатора будет показывать, что в ду-
ховке поддерживается постоянная температура.
Ɉɫɜɟɳɟɧɢɟ ɞɭɯɨɜɤɢ
Освещение включается при установке рукоятки
СЕЛЕКТОРА в любую позицию, отличную от «0».
Освещение остается
включенным, пока работает ду-
ховка. При выборе рукояткой позиции
освещение
будет включено без активирования нагревательных
элементов.
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɬɚɣɦɟɪɚɬɚɣɦɟɪɚ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
ɇɟɤɨɬɨɪɵɟ ɦɨɞɟɥɢɦɨɞɟɥɢ ɞɭɯɨɜɨɤɞɭɯɨɜɨɤ ɨɫɧɚɳɟɧɵɨɫɧɚɳɟɧɵ ɬɚɣɦɟɪɨɦɬɚɣɦɟɪɨɦ
ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɹ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ȾɥɹȾɥɹ
ɟɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɡɚɜɟɞɢɬɟɡɚɜɟɞɢɬɟ ɡɜɨɧɨɤɡɜɨɧɨɤ, , ɩɨɜɟɪɧɭɜɩɨɜɟɪɧɭɜ
ɪɭɤɨɹɬɤɭ ɩɨɱɬɢɩɨɱɬɢ ɧɚɧɚ ɨɞɢɧɨɞɢɧ ɩɨɥɧɵɣɩɨɥɧɵɣ ɨɛɨɪɨɬɨɛɨɪɨɬ ɩɪɨɬɢɜɩɪɨɬɢɜ
ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɢɫɬɪɟɥɤɢ
. . ɉɨɜɟɪɧɢɬɟɉɨɜɟɪɧɢɬɟ ɧɚɡɚɞɧɚɡɚɞ , , ɡɚɞɚɣɬɟɡɚɞɚɣɬɟ ɧɭɠɧɨɟɧɭɠɧɨɟ ɜɪɟɦɹɜɪɟɦɹ, ,
ɭɫɬɚɧɨɜɢɜ ɧɚɩɪɨɬɢɜɧɚɩɪɨɬɢɜ ɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɧɨɣɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɧɨɣ ɨɬɦɟɬɤɢɨɬɦɟɬɤɢ ɧɚɧɚ
ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢɩɚɧɟɥɢ ɰɢɮɪɭɰɢɮɪɭ, , ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɭɸɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɭɸ ɧɭɠɧɨɦɭɧɭɠɧɨɦɭ
ɜɪɟɦɟɧɢ. . ɉɨɉɨ ɢɫɬɟɱɟɧɢɢɢɫɬɟɱɟɧɢɢ ɡɚɞɚɧɧɨɝɨɡɚɞɚɧɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢɜɪɟɦɟɧɢ ɩɨɦɢɦɨɩɨɦɢɦɨ
ɡɜɨɧɤɚ ɩɪɨɢɡɨɣɞɟɬɩɪɨɢɡɨɣɞɟɬ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɟɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɟ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ
ɞɭɯɨɜɤɢ..
ȼɧɢɦɚɧɢɟ: : ɞɥɹɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɞɭɯɨɜɨɝɨɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚɮɚɲɤɚɮɚ
ɜ ɪɭɱɧɨɦɪɭɱɧɨɦ ɪɟɠɢɦɟɪɟɠɢɦɟ, , ɬɬ..ɟɟ. . ɢɫɤɥɸɱɢɜɢɫɤɥɸɱɢɜ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɹ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ, ,
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ, , ɱɬɨɛɵɱɬɨɛɵ ɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɧɚɹɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɧɚɹ ɨɬɦɟɬɤɚɨɬɦɟɬɤɚ ɧɚɧɚ
ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢɩɚɧɟɥɢ ɞɭɯɨɜɤɢɞɭɯɨɜɤɢ ɫɨɜɩɚɥɚɫɨɜɩɚɥɚ ɫɫ ɫɢɦɜɨɥɨɦɫɢɦɜɨɥɨɦ
..
RU
8
Ɋɟɠɢɦɵ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
! Значение температуры от 50 °С до Max может быть
установлено для всех режимов приготовления за
исключением режима ГРИЛЬ, для которого рекомен-
дуется установка только максимального (Max) уровня
мощности.
ɋɌȺɌɂɑȿɋɄȺə ȾɍɏɈȼɄȺ
Включены оба нагревательных элементаверхний и
нижний. С этим традиционным режимом приготовле-
ния лучше использовать только один уровень духовки;
при готовке на нескольких уровнях распределение
тепла будет неравномерным.
ɇɂɀɇɂɃ ɇȺȽɊȿȼȺɌȿɅɖɇɕɃ ɗɅȿɆȿɇɌ
Работает нижний нагревательный элемент. Режим
рекомендуется использовать для блюд (в формах
для запекания), поверхность которых уже готова, но
требуется дальнейшее приготовление их централь-
ной части, или для десертов, покрытых фруктами
или джемом, чтобы отколировать их поверхность.
Учтите, что в этом режиме невозможно достичь в ду-
ховке максимальной температуры (250 °С), поэтому
не рекомендуется приготовление с использованием
только этой установки, за исключением кондитерской
выпечки, для приготовления которой требуется тем-
пература 180 °С и ниже.
ȼȿɊɏɇɂɃ ɇȺȽɊȿȼȺɌȿɅɖɇɕɃ ɗɅȿɆȿɇɌ
Температура между 50 °C и Max.
Включено освещение, а также действует ультра-крас-
ное излучение гриля. Очень высокое и прямое тепло
гриля позволяет мгновенно запечь поверхность мяса,
сохраняя его сочным и нежным.
ȽɊɂɅɖ
Температура между 50 °C и Max.
Включено освещение, а также работает двойной
нагревательный элемент гриля, мотор начинает вра-
щать вертел. Этот гриль больше обычного и имеет
совершенно новую конструкцию: эффективность
приготовления выше на 50%. Двойной гриль обес-
печивает полное пропекание блюда даже по углам
духовки.
! При использовании гриля держите дверцу духовки
закрытой
для получения наилучших результатов
приготовления и экономии электроэнергии (около
10%).
Когда готовите с использованием гриля, размещайте
решетку на нижних уровнях, а на дно духовки поставь-
те поддон для сбора жира / cока жаркого.
ɉɪɚɤɬɢɱɟɫɤɢɟ ɫɨɜɟɬɵ
! При готовке в режиме «Гриль» поместите на первый
уровень
поддон
для
сбора
жира / сока
жаркого.
ȽɊɂɅɖ
Вставьте решетку на 3 или 4 уровень. Пищу раз-
местите в центре решётки.
Рекомендуем установить максимальный уровень
мощности: верхний нагревательный элемент ре-
гулируется термостатом и не всегда может быть
включен
x
x
ВНИМАНИЕ! Духовой
шкаф укомплектован
системой блокировки
решеток, позволяющей
вынимать их из духовки
не полностью (1).
Для полного вынимания
решеток достаточно
поднять их, как
показано на схеме, взяв их за передний край, и
потянуть на себя (2).
9
RU
ȼɫɩɨɦɨɝɚɬɟɥɶɧɚɹ ɬɚɛɥɢɰɚ ɩɨ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɸ ɜ ɞɭɯɨɜɤɟ
Ɋɟɠɢɦ
ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
Ȼɥɸɞɨ
ȼɟɫ,
ɤɝ
ɍɪɨɜɟɧɶ
ɞɭɯɨɜɤɢ
ȼɪɟɦɹ ɩɪɟɞ-
ɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨ
ɪɚɡɨɝɪɟɜɚ
ɞɭɯɨɜɤɢ, ɦɢɧ
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɚɹ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ,
ɋ°
ȼɪɟɦɹ
ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ,
ɦɢɧ
ɋɬɚɬɢɱɟɫɤɚɹ
ɞɭɯɨɜɤɚ
Лазанья
Канеллони
Макронная запеканка
Телятина
Курица
Утка
Кролик
Свинина
Баранина
Скумбрия
Макрель
Форель в фольге
Неаполитанская пицца
Печенье и мелкая выпечка
Сладкие открытые пироги
из бездрожжевого теста
Изделия из пресного теста
Изделия из дрожжевого теста
Фруктовый пирог
2,5
2,5
2,0
1,7
1,5
1,8
2
2,1
1,8
1,1
1,5
1
1
0,5
1,1
1
0,5
1
2
3
3
2
3
3
3
3
3
2
2
2
2
3
3
3
3
3
5
5
5
10
10
10
10
10
10
5
5
5
15
10
10
10
10
10
200
200
200
180
200
180
180
180
180
180
180
180
220
180
180
180
160
170
45-50
30-35
30-35
60-70
80-90
90-100
70-80
70-80
70-80
30-40
30-35
25-30
15-20
10-15
25-30
30-35
25-30
25-30
ɇɢɠɧɢɣ
ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɣ
ɷɥɟɦɟɧɬ
Подрумянивание блюд в конце приготовления
ȼɟɪɯɧɢɣ
ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɣ
ɷɥɟɦɟɧɬ
Морская камбала и каракатица
Шашлык из кальмаров
и креветок
Филе трески
Запеченные овощи
1
1
1
1
4
4
4
3/4
5
5
5
5
Мах
Мах
Мах
Мах
8
4
10
8-10
Ƚɪɢɥɶ Стейки из телятины
Отбивные котлеты
Гамбургеры
Скумбрия
Запеченные бутерброды
1
1
1
1
4 шт.
4
4
3
4
4
5
5
5
5
5
Мах
Мах
Мах
Мах
Мах
15-20
20
7
15-20
5
Ȼɥɸɞɚ ɧɚ ɜɟɪɬɟɥɟ
Телятина
Курица
1,0
2,0
-
-
5
5
Мах
Мах
70-80
70-80
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ. Приведенное время приготовления является приблизительным и может изменяться по Вашему усмот-
рению. При использовании гриля обязательно поместите поддон на нижний уровень духовки.
RU
10
! Перед использованием оборудования удалите остат-
ки клея со стеклокерамической рабочей поверхности
плиты с помощью специального неабразивного чистя-
щего средства. В течение первых часов использова-
ния рабочей поверхности Вы можете почувствовать
неприятных запахон исчезнет очень быстро.
ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ ɡɨɧ ɧɚɝɪɟɜɚ
Чтобы включить зону нагрева, поверните соответ-
ствующую рукоятку по часовой стрелке.
Для выключения зоны нагрева поверните рукоятку
против часовой стрелки до позиции «0».
Индикатор электроконфорок загорается при включе-
ния хотя бы одной из зон нагрева.
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɡɨɧ ɧɚɝɪɟɜɚ
Рабочая поверхность плиты оснащена радиальными
нагревательными элементами, которые после вклю-
чения накаляются докрасна.
А. Зона нагрева.
В. Индикатор остаточного теп-
ла: показывает, что температу-
ра соответствующей зоны на-
грева выше 60 °С, даже когда
она уже выключена, но еще
не остыла.
Ɂɨɧɵ ɧɚɝɪɟɜɚ
ɫ ɪɚɞɢɚɥɶɧɵɦɢ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɦɢ ɷɥɟɦɟɧɬɚɦɢ
Эти зоны подобны газовым горелкам:
легки в управле-
нии и быстро достигают установленной температуры,
позволяя пользователю контролировать уровень их
мощности.
Вращайте соответствующую рукоятку по часовой
стрелке к позициям от 1 до 6.
ɉɨɡɢɰɢɹ
ɪɭɤɨɹɬɤɢ
Ɉɛɵɱɧɚɹ ɢɥɢ ɛɵɫɬɪɚɹ ɤɨɧɮɨɪɤɚ
0 Выключено
1 Приготовление овощей, рыбы
2
Варка картофеля (на пару), супов,
гороха, фасоли
3
Тушение больших объемов пищи,
приготовление мясных бульонов
с овощами
4 Жарка (умеренный нагрев)
5 Жарка (нагрев выше среднего)
6 Для быстрой поджарки и кипячения
ɉɪɚɤɬɢɱɟɫɤɢɟ ɫɨɜɟɬɵ ɩɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ
ɪɚɛɨɱɟɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ
x Используйте посуду с толстым, плоским дном.
Это обеспечит полный контакт дна посуды с зоной
нагрева.
x Используйте посуду достаточного диаметра: чтобы
она пол ностью закрывала конфорку / зону нагрева,
это способствует наиболее эффективному исполь-
зованию тепла.
x Всегда проверяйте, чтобы дно кастрюль и сково-
род было сухим и чистым. Это обеспечит хороший
контакт между рабочей поверхностью и кухонной
посудой и продлит срок их службы.
x Не пользуйтесь посудой, в которой готовили на
газовых горелках. Концентрированное тепло от
газовой горелки может деформировать дно кухон-
ной посуды, в реультате
не будет полного контакта
посуды с рабочей поверхностью.
x Никогда не оставляйте пустыми включенные зоны
нагрева: они быстро нагреваются до максималь-
ного уровня, что может привести к повреждению
нагревательных элементов и посуды.
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɫɬɟɤɥɨɤɟɪɚɦɢɱɟɫɤɨɣ
ɪɚɛɨɱɟɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ
11
RU
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ ɢ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ
! Оборудование разработано и изготовлено в соответ-
ствии с международными нормами безопасности. Вни-
мательно прочитайте настоящие предупреждения, при-
водимые в целях вашей безопасности.
Ɉɫɧɨɜɧɵɟ ɩɪɚɜɢɥɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
Стеклокерамическая рабочая поверхность плиты
достаточна устойчива к механическим воздействиям,
тем не менее она может треснуть (или разбиться) при
ударе острым предметом. В этом случае немедленно
отсоедините оборудование от электросети и обрати-
тесь в Авторизованный сервисный центр.
Оборудование разработано для бытового исполь-
зования в домашних условиях и не предназначено
для применения на
предприятиях промышленности
и торговли.
Оборудование не должно устанавливаться на от-
крытом воздухе (даже под навесом). Чрезвычайно
опасно оставлять оборудование под воздействием
дождя / грозы.
Не касайтесь оборудования, если ваши ноги / руки
мокрые; не пользуйтесь оборудованием, когда Вы
босиком.
Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɞɨɥɠɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ
ɜɡɪɨɫɥɵɦɢ ɥɢɰɚɦɢ ɞɥɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɩɢɳɢ ɢ ɜ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢ ɞɚɧɧɨɝɨ ɪɭɤɨɜɨɞɫ-
ɬɜɚ. Ʌɸɛɨɟ ɞɪɭɝɨɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
(ɧɚɩɪ., ɞɥɹ ɨɛɨɝɪɟɜɚ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ) ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɧɟɩɪɚ-
ɜɢɥɶɧɵɦ ɢ ɨɩɚɫɧɵɦ. ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ ɧɟ ɧɟɫɟɬ
ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ ɡɚ ɩɨ ɜɪɟɠɞɟɧɢɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ ɟɝɨ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ, ɧɟɰɟɥɟɜɨɝɨ ɢɫ-
ɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ.
Инструкции руководства относятся к оборудованию
класса 1 (свободная установка) или класса 2 подклас-
са 1 (установка между двумя шкафами).
Во время
работы
оборудования нагревательные
элементы и некоторые части дверцы духовки сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к ним и держите детей
на безопасном расстоянии.
Удостоверьтесь, что питающие кабели других элект-
роприборов не соприкасаются с горячими час тями
оборудования.
Не перегораживайте отверстия, предназначенные для
вентиляции и отвода тепла.
Пользуйтесь кухонными рукавицами / прихватками,
помещая и вынимая
посуду
из духовки.
Не используйте воспламеняющиеся жидкости (спирт,
бензин и т.п.) рядом с включенным оборудованием.
Не помещайте в духовку или ее отделение для хра-
нения горючие материалы: случайное включение
оборудования может привести к возгоранию.
Всегда проверяйте, что рукоятки управления нахо-
дятся в позиции «z», когда оборудование не исполь-
зуется.
Отключая
оборудование от электросети, не тяните
за питающий кабель, чтобы вынуть вилку из розетки:
беритесь за вилку.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Перед любыми работами по чистке и обслуживанию
оборудования обязательно отключите его от электро-
сети, вынув вилку из розетки.
В случае неисправности, ни при каких обстоятельствах
не пытайтесь починить
оборудование
самостоятельно.
Ремонт, выполненный неквалифицированными лица-
ми, может безвозвратно повредить оборудование или
стать причиной его неправильного функционирования.
Обратитесь за помощью в Авторизованный сервисный
центр.
Не кладите тяжелые предметы на открытую дверцу
духовки.
Оборудованием не должны пользоваться лица (вклю-
чая детей) со сниженными физическими, сенсорными
или умственными способностями, а также не озна
-
комленные с инструкциями данного руководства.
Использование ими оборудования допускается только
под контролем лиц, ответственных за их безопас-
ность или после получения инструкций по работе
оборудования.
Не позволяйте детям играть с оборудованием.
ВНИМАНИЕ! Доступные части оборудования
достигают высокой температуры при работе гриля.
Не подпускайте детей близко к плите.
ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹ
При уничтожении упаковочного материала и в случае
избавления от старого оборудования соблюдайте
действующие требования по их утилизации.
Согласно Европейской директиве 2002/96/EC по
утилизации электрического и электронного обо-
рудования (WEEE) старые электробытовые при-
боры не должны помещаться в общий городской
неотсортированный поток отходов: они должны
собираться отдельно, чтобы оптимизировать восста-
новление и переработку их материалов и уменьшить
негативное воздействие на здоровье человека и эко-
логию. Указанный на изделии символ перечеркнутого
ведра на колесах напоминает, что при утилизации это
оборудование следует поместить отдельно.
Для получения информации о правильной утилизации
старого оборудования потребители должны обра-
титься в местные органы управления или в фирму-
поставщик.
ɗɤɨɧɨɦɢɹ ɷɧɟɪɝɢɢ ɢ ɨɯɪɚɧɚ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ
ɫɪɟɞɵ
Использование оборудования утром или вечером
позволяет снизить пиковую нагрузку на электросеть
и сэкономить потребление энергии.
Для получения наилучших результатов приготовления
и экономии электроэнергии (примерно 10%) всегда
используйте режим «Гриль» и «Двойной гриль» при
закрытой дверце духовки.
Регулярно проверяйте уплотнители дверцы духовки
и протирайте их, очищая от любой грязи и сора: во
избежание
утечки тепла уплотнители должны плотно
прилегать к дверце.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

Если плита расположена на пьедестал, принять
необходимые меры предосторожности для
предотвращения соскальзывания плиты с
пьедестала самого.
RU
12
Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɢ ɭɯɨɞ
Ɉɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
! Перед любыми работами по обслуживанию обору-
дования отключайте его от электросети.
! Никогда не используйте для чистки духовки паро-
очистители и аэрозоли.
ɑɢɫɬɤɚ ɞɭɯɨɜɤɢ
Эмалированные внешние части или поверхнос-
ти из нержавеющей стали, а также резиновые
уплотнители очищайте губкой, смоченной в раст-
воре теплой воды с нейтральным мылом, затем
ополосните и тщательно вытрите. Для удаления
устойчивых загрязнений используйте специальные
средства. После очистки ополосните и вытрите
насухо. Не применяйте абразивные порошки или
средства, содержащие агрессивные вещества
.
Духовку идеально очищать изнутри после каждого
использования, пока она не остыла. Используйте
горячую воду и нейтральное моющее средство,
затем хорошо ополосните и вытрите мягкой тканью.
Не используйте абразивные чистящие средства.
Стекло дверцы духовки очищайте с помощью
губки и неабразивного чистящего средства, затем
вытрите насухо мягкой тканью. Не используйте
абразивные средства
или металлические скребки,
которые могут повредить поверхность и привести
образованию трещин на стекле.
Принадлежности оборудования можно мыть, как и
обычную посуду (даже в посудомоечной машине).
Частицы жира и грязи, остающиеся на панели
управления после готовки, удаляйте неабразивной
губкой или мягкой тканью.
ɉɪɨɜɟɪɤɚ ɭɩɥɨɬɧɢɬɟɥɟɣ
Регулярно проверяйте уплотнители дверцы по всему
периметру. В
случае их повреждения обратитесь
в Авторизованный сервисный центр. Не пользуйтесь
духовкой, пока уплотнители не будут заменены.
Ɂɚɦɟɧɚ ɥɚɦɩɵ ɨɫɜɟɳɟɧɢɹ
1. Отключите оборудования от
электросети, затем снимите
стеклянный плафон с патрона
лампы (см. ɪɢɫ.).
2. Выверните перегоревшую
лампу и замените ее лампой
с аналогичными характерис-
тиками: напряжение 230 В,
мощность – 25 Вт, типЕ 14.
3. Установите стеклянный плафон на место и снова
подключите оборудование к электросети.
ɑɢɫɬɤɚ ɫɬɟɤɥɨɤɟɪɚɦɢɱɟɫɤɨɣ ɪɚɛɨɱɟɣ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ
! Не используйте абразивные или агрессивные чис-
тящие средства (напр., аэрозоли для чистки барбекю
и духовок), пятновыводители, антикоррозионные
средства, порошки или абразивные губки: они могут
безвозвратно повредить (поцарапать) поверхность.
x
x
x
x
x
Обычно достаточно просто протереть рабочую
поверхность влажной губкой и вытереть бумажным
кухонным полотенцем.
Если рабочая поверхность сильно загрязнена,
используйте специальные средства для чистки
стеклокерамики, затем хорошо ополосните и вы-
трите насухо.
Для устранения сильных загрязнений исполь-
зуйте специальный скребок для стеклокерамики
(не поставляется с изделием). Чтобы избежать
образования нагара, удаляйте
брызги и остатки от
готовки, пока поверхность не остыла. Используй-
те влажную антикоррозийную губку, специально
предназначенную для чистки стеклокерамических
поверхностей.
Если на горячую рабочую поверхность случайно
попали пластик или сахоросодержащие продукты
(которые могут расплавиться), немедленно удали-
те их скребком, пока поверхность не остыла.
Единовременно можно произвести обработку спе-
циальным сред
ством для стеклокерамики, которое
оставляет на поверх ности невидимую защитную
пленку, предохраняющую от брызг при готовке.
Эта операция должна выполняться на теплой (не
горячей) или холодной рабочей поверхности.
Не забывайте всегда хорошо ополаскивать и вы-
сушивать рабочую поверхность, чтобы избежать
образования нагара после следующих готовок.
ɑɢɫɬɹɳɢɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ
ɞɥɹ ɫɬɟɤɥɨɤɟɪɚɦɢ-
ɱɟɫɤɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ
Ƚɞɟ ɦɨɠɧɨ ɩɪɢɨɛɪɟɫɬɢ
Скребки с лезвием
Razor
Фирменные магазины, хозяйствен-
ные магазины
Сменные лезвия Фирменные магазины, супермарке-
ты, хозяйственные магазины
COLLO luneta
HOB BRITE
Hob Clean
WISSCLEANER
Фирменные магазины, магазины
электробытовой техники, супер-
маркеты
ɑɢɫɬɤɚ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɢɡ ɧɟɪɠɚɜɟɸɳɟɣ ɫɬɚɥɢ
Поверхность из нержавеющей стали может покрыться
пятнами при длительном контакте с жесткой водой
или агрессивными чистящими средствами, содержа-
щими фосфор. Рекомендуем хорошо ее ополаскивать
и вытирать насухо.
ɉɨɦɨɳɶ
! Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных
Производителем. При ремонте требуйте использова-
ния оригинальных запасных частей.
ɋɨɨɛɳɢɬɟ ɜ Ⱥɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɵɣ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ:
номер гарантийного документа (сервисной книжки,
сервисного сертификата и т.п.);
модель плиты (Мод.) и серийный номер (S/N),
указанные в информационной табличке, рас-
положенной на оборудовании, на упаковке или
в гарантийном документе
.
x
x
x
x
x
x
x
x

! ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɥɚɦɩɨɱɤɭ ɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚɮɚ ɞɥɹ
ɨɫɜɟɳɟɧɢɹ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ.
ɋɴɟɦɢɨɛɪɚɬɧɚɹɭɫɬɚɧɨɜɤɚɞɜɟɪɰɵɞɭɯɨɜɤɢ
1. Ɉɬɤɪɨɣɬɟɞɜɟɪɰɭ
2. ɉɨɥɧɨɫɬɶɸɨɬɜɟɪɧɢɬɟɧɚɡɚɞɤɪɸɤɢɩɟɬɟɥɶ
ɞɜɟɪɰɵɞɭɯɨɜɤɢɫɦɮɨɬɨ
3. Ɂɚɤɪɨɣɬɟɞɜɟɪɰɭɞɨɭɩɨɪɚɤɪɸɤɚɞɜɟɪɰɚ
ɨɫɬɚɧɟɬɫɹɨɬɤɪɵɬɨɣɩɪɢɦɟɪɧɨɧɚɫɦ
ɮɨɬɨ
°
404040
5. ȼɵɧɶɬɟɫɬɟɤɥɨɢɜɵɦɨɣɬɟɟɝɨɤɚɤɨɩɢɫɚɧɨɜ
ɝɥɚɜɟɌɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɢɭɯɨɞ
6. ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɫɬɟɤɥɚɧɚɦɟɫɬɨ
4. ɇɚɠɦɢɬɟɧɚɞɜɟɤɧɨɩɤɢɜɜɟɪɯɧɟɦɩɪɨɮɢɥɟ
ɢɫɧɢɦɢɬɟɩɪɨɮɢɥɶɫɦɮɨɬɨ
7. ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɧɚɦɟɫɬɨɩɪɨɮɢɥɶȿɫɥɢɞɟɬɚɥɶ
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚɩɪɚɜɢɥɶɧɨɪɚɡɞɚɟɬɫɹɳɟɥɱɨɤ
8. ɉɨɥɧɨɫɬɶɸɨɬɤɪɨɣɬɟɞɜɟɪɰɭ
9. Ɂɚɤɪɨɣɬɟɫɤɨɛɵɫɦɮɨɬɨ
10. ɇɚɞɚɧɧɨɦɷɬɚɩɟɦɨɠɧɨɩɨɥɧɨɫɬɶɸɡɚɤɪɵɬɶ
ɞɜɟɪɰɭɢɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɞɭɯɨɜɤɨɣ
RU
13
ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать
духовой шкаф при снятом внутреннем
стекле дверцы.
ВНИМАНИЕ! При установке внутреннего
стекла дверцы духового шкафа на место
необходимо разместить его таким образом,
чтобы текст на панели был легко читаемым и не
перевернутым.
RU
ɑɢɫɬɤɚɩɥɢɬɵɫɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɩɚɪɚ
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɷɬɨɝɨɪɟɠɢɦɚɨɱɢɫɬɤɢɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ
ɩɨɫɥɟɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹɠɢɪɧɵɯɩɪɨɞɭɤɬɨɜɠɚɪɤɨɟɦɹɫɨ
ɗɬɚɩɪɨɰɟɞɭɪɚɨɱɢɫɬɤɢɦɨɠɟɬɩɪɟɞɭɫɦɚɬɪɢɜɚɬɶɩɪɨɰɟɫɫ
ɭɞɚɥɟɧɢɹɝɪɹɡɢɫɨɫɬɟɧɨɤɩɥɢɬɵɩɭɬɟɦɝɟɧɟɪɢɪɨɜɚɧɢɹɩɚɪɚ
ɜɧɭɬɪɢɩɨɥɨɫɬɢɩɥɢɬɵɌɚɤɢɦɨɛɪɚɡɨɦɛɭɞɟɬɩɪɨɳɟɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶ
ɨɱɢɫɬɤɭɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨɩɨɥɨɫɬɢɩɥɢɬɵ
ȼɚɠɧɨɉɟɪɟɞɧɚɱɚɥɨɦɩɪɨɰɟɫɫɚɨɱɢɫɬɤɢɩɚɪɨɦ
- ɭɞɚɥɢɬɟɨɫɬɚɬɤɢɩɢɳɢɠɢɪɚɫɨɞɧɚɩɨɥɨɫɬɢɩɥɢɬɵ
- ɫɧɢɦɢɬɟɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɹ
- ɪɟɲɟɬɤɢɢɤɚɫɬɪɸɥɢ
ɉɨɫɥɟ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹɜɵɲɟɭɤɚɡɚɧɧɵɯɨɩɟɪɚɰɢɣɦɵ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɫɥɟɞɭɸɳɟɟ
1 – ɇɚɥɟɣɬɟɜɝɥɭɛɨɤɢɣɤɨɧɬɟɣɧɟɪɩɥɢɬɵɦɥɜɨɞɵ
ɩɨɦɟɫɬɢɬɟɟɝɨɧɚɩɟɪɜɵɣɭɪɨɜɟɧɶɨɬɧɢɠɧɟɣɱɚɫɬɢȼɦɨɞɟɥɹɯ
ɛɟɡɝɥɭɛɨɤɨɝɨɤɨɧɬɟɣɧɟɪɚɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɬɚɧɞɚɪɬɧɭɸɯɥɟɛɨɩɟɤɚɪɧɭɸ
ɮɨɪɦɭɩɥɢɬɵɢɩɨɦɟɫɬɢɬɟɟɟɧɚɩɟɪɜɵɣɭɪɨɜɟɧɶɨɬɧɢɠɧɟɣɱɚɫɬɢ
2 –
ȼɵɛɟɪɢɬɟɮɭɧɤɰɢɸ
ɢɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ&
3 – ȼɤɥɸɱɢɬɟɩɥɢɬɭɧɚɦɢɧɭɬ
4 – ȼɵɤɥɸɱɢɬɟɩɥɢɬɭ
5 – Ʉɨɝɞɚɩɥɢɬɚɛɭɞɟɬɨɯɥɚɠɞɟɧɚɨɬɤɪɨɣɬɟɞɜɟɪɰɭɢ
ɡɚɜɟɪɲɢɬɟɨɱɢɫɬɤɭɜɨɞɨɣɢɜɥɚɠɧɨɣɬɤɚɧɶɸ
6 – ɍɞɚɥɢɬɟɥɸɛɵɟɨɫɬɚɬɤɢɜɨɞɵɢɡɩɨɥɨɫɬɢɩɨɫɥɟ
ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɹɩɪɨɰɟɫɫɚɨɱɢɫɬɤɢ
ȿɫɥɢɩɪɨɰɟɞɭɪɚɩɚɪɨɜɨɣɨɱɢɫɬɤɢɜɵɩɨɥɧɹɟɬɫɹɩɨɫɥɟ
ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹɩɢɳɢɨɫɨɛɟɧɧɨɠɢɪɧɵɯɩɪɨɞɭɤɬɨɜɥɢɛɨ
ɤɨɝɞɚɩɥɢɬɚɨɱɟɧɶɡɚɝɪɹɡɧɟɧɚɫɥɟɞɭɟɬɡɚɜɟɪɲɢɬɶɩɪɨɰɟɫɫ
ɨɱɢɫɬɤɢɬɪɚɞɢɰɢɨɧɧɵɦɫɩɨɫɨɛɨɦɨɩɢɫɚɧɧɵɦɜɩɪɟɞɵɞɭɳɟɦɚɛɡɚɰɟ
ȼɫɟɩɪɨɰɟɞɭɪɵɨɱɢɫɬɤɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶɩɨɫɥɟ
ɨɯɥɚɠɞɟɧɢɹɩɥɢɬɵ
14
ɇɂɀɇɂɃ ɇȺȽɊȿȼȺɌȿɅɖɇɕɃ ɗɅȿɆȿɇɌ
ПЕШ ПЕН АСТЫҢҒЫ ПЕШ
Мазмұны
Орнату, 17
Орналастыру жəне түзулеу
Электр қосылымдары
Техникалық деректері
Құрылғы сипаттамасы,19
Жалпы шолу
Басқару тақтасы
Қосу жəне пайдалану, 20
Пешті қосу
Тағам дайындау режимдері
Электрондық таймер
«Пеште тағам дайындау бойынша кеңестер» кестесі
Шыны керамикалық плитаны қолдану, 23
Пісіру аймақтарын қосу жəне өшіру
Пісіру аймақтары
Сақтандырулар мен кеңестер, 24
Жалпы қауіпсіздік
Қоқысқа тастау
Қоршаған ортаны сақтау жəне қорғау
Күтім жəне техникалық қызмет
көрсету, 26
Құрылғыны өшіру
Пешті тазалау
Пеш шамын ауыстыру
Шыны керамикалық плитаны тазалау
Көмек
Пайдалану нұсқаулығы
KZ
Ɋɭɫɫɤɢɣ, 1
Қазақша, 15
RU
ЕСКЕРТУ, 16
I6VSH2 /RU
MVI6V20 /RU
I6VSH2 /RU
MVI6V20 /RU
ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол
жететін бөліктері жұмыс кезінде
қызуы мүмкін.
Қыздыру элементтеріне тимеуге
назар аударыңыз.
8-ге толмаған балаларға үздіксіз
бақылау болмаса, құрылғыдан
аулақ ұстау керек.
Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде
қолдану бойынша кеңес не нұсқау
берілген жəне ықтимал қауіп-
қатерлерді түсінетін жағдайда,
оны 8-ге толған балалар мен дене,
сезіну немесе
ой қабілеті төмен
немесе тəжірибесі мен білімі
жеткіліксіз адамдар қолдана алады.
Балаларға құрылғымен ойнауға
болмайды. Балаларға бақылаусыз
құрылғыны тазалауға жəне оған
қызмет көрсетуге болмайды.
ЕСКЕРТУ: Плитада майға тамақ
пісірген кезде бақылап тұрмау
қауіпті болуы жəне өрт шығуға
əкелуі мүмкін.
Өртті ЕШҚАШАН сумен өшіруші
болмаңыз, оның орнына құрылғыны
өшіріп, жалынды жабыңыз, мысалы
қақпақпен немесе өртенбейтін
матамен.
ЕСКЕРТУ: Өрт қаупі бар: пісіру
беттерінде заттарды сақтамаңыз.
ЕСКЕРТУ: Шыны мен керамикадан
жасалған бет шатынаған болса, тоқ
соғу мүмкіндігінің алдын алу үшін
құрылғыны өшіріңіз.
ЕСКЕРТУ
Пеш есігінің шынысын тазалау
үшін қатты ысқыш тазалағыштарды
немесе өткір метал ысқыщтарды
пайдаланбаңыз, себебі олар
шыныны сызып, оның шағылуына
əкелуі мүмкін.
Бөліктің (бар болса) ішкі беттері
қызып кетуі мүмкін.
Құрылғыда ешқашан бу
тазартқышты немесе шаңсорғышты
пайдаланбаңыз.
Қақпақты ашпас бұрын ондағы
сұйықтықты сүртіп алыңыз.
Шыны қақпақты (бар болса) газ
оттықтары немесе электр
плиталар
əлі ыстық болған кезде жаппаңыз.
ЕСКЕРТУ: Тоқ соғу мүмкіндігінің
алдын алу үшін шамды
ауыстырмас бұрын құрылғы
өшірілгеніне көз жеткізіңіз.
Тартпаны ішке салған кезде шектегіш
жоғары қарап, қуыстың артқы
жағында тұрғанына көз жеткізіңіз.
16
KZ
17
KZ
Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық
кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда
құрылғыны қауіпсіз орнату жəне оны пайдалану
туралы маңызды ақпараттар қамтылған.
Келешекте анықтама ретінде қарау үшін пайдалану
нұсқаулығын сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса,
біреуге берілсе немесе көшірілсе, iнұсқаулар онымен
бірге болатынына көз жеткізіңіз.
Құрылғыны нұсқауларға сəйкес арнайы біліктілігі
бар
маман орнатуға тиіс.
Кез келген түрде реттеу немесе қызмет көрсету
қажет болса, оны құрылғыны токтан ажыратқаннан
кейін орындау керек.
Орналастыру жəне түзулеу
Құрылғыны биіктігі плитаның биіктігінен аспайтын
шкафтардың қасына орнатуға болады.
Құрылғының артқы жағына тиіп тұратын қабырға
жанғыш емес, қызуға төзімді материалдан (T 90°C)
жасалғанына көз жеткізіңіз.
Құрылғыны дұрыс орнату үшін:
Оны ас үйге, залға немесе тұрғын үйге қойыңыз
(ваннаға қоймаңыз).
Плитаның жоғарғы жағы шкафтан жоғары
болса, құрылғыны олардан кем дегенде 200
мм
қашықтықта орнату керек.
Пеш қабырғаға
ілінетін шкафтың астына
орнатылса, осы шкаф пен
плитаның жоғарғы жағы
арасында кем дегенде
420 мм ара қашықтық
болуы тиіс.
Қабырғаға ілінетін
шкафтар жанғыш
болса, бұл қашықтықты
700 мм-ге дейін үлкейту
керек (суретті қараңыз).
Пештің артқы жағына немесе бүйірлеріне 200 мм-
ден жақын жерге жалюзи орнатпаңыз
.
Қалқалар қатысты пайдалану нұсқаулығындағы
нұсқауларға сəйкес орнатылуы тиіс.
Түзулеу
Құрылғыны түзулеу қажет
болса, плита түбінің əрбір
бұрышындағы орындарына
реттелетін аяқтарын* бұраңыз
(суретті қараңыз).
Құрылғымен бірге берілетін
аяқтар* плита түбінің астынғы
жағындағы тесіктерге
кигізіледі.
Орнату
СОРҒЫШ
Мин.
420
мм.
Мин.
420
мм.
сорғышпен мин.
650
мм.
сорғышсыз мин. 700 мм.
Мин.
600
мм.
Токқа жалғау
Электр кабелін орнату
Контактілер тақтасын ашу үшін:
Контактілер тақтасы қақпағының бүйір құлақшаларына
бұрауышты тығыңыз.
Қақпақты ашу үшін
оны тартыңыз.
Кабельді орнату үшін төмендегі нұсқауларды орындаңыз:
Кабель қысқышының бұрандасын жəне сым
контактісінің бұрандаларын босатыңыз.
! Жалғастырғыштар зауытта 230 В бір фазалық
қосылымға алдын ала орнатылған (суретті қараңыз).
Электр қосылымдарды суреттердегідей жасау
үшін
қораптағы екі жалғастырғыштарды қолданыңыз
(суретті қараңыз - «P» əрпімен белгіленген).
* Тек белгілі үлгілерде болады.
N
L2
L1
L3
P
NL
230V ~
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746
KZ
18
Кабельдің қыспа бұрандасын қатайту арқылы ток
кабелін бекітіңіз де, одан кейін қақпақты орнына
салыңыз.
Электр кабелін желіге қосу
Құрылғының негізгі деректер кестесінде көрсетілген
жүктемеге сəйкес стандартты штепсельдік ұшты
орнатыңыз (Техникалық деректер кестесін
қараңыз).
Құрылғы мен желі арасында орнатылған 3 мм ашық
кішкене байланыс бар жан-жақты айырып-қосқышты
пайдалану арқылы құрылғы тікелей
электр желісіне
қосылуы қажет. Айырып-қосқыш анықталған
жүктемеге лайықты жəне ағымдағы ток реттеуіне
сəйкес болуы қажет (жерге қосылған сым айырып-
қосқыштан ажыратылмауы тиіс). Электр кабелін кез
келген нүктесі 50°C-тан жоғары температурамен
байланыспайтындай етіп орналастыру қажет.
Құрылғыны токқа қоспастан бұрын төмендегілерді
тексеріңіз:
Құрылғы жерге қосылған жəне штепсельдік ұш заңға
сəйкес болып
табылады.
Розетка негізгі деректер кестесінде көрсетілген
құрылғының ең жоғарғы күшіне төзімді.
Кернеу деректер кестесінде көрсетілген мəн
аралығы аумағында болады.
Розетка құрылғының штепсельдік ұшына сəйкес
келеді. Розетка штепсельдік ұшқа сəйкес болмаса,
өкілетті маманнан оны ауыстырып беруді өтініңіз.
Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш сымдарын
пайдаланбаңыз.
! Құрылғы орнатылғаннан кейін электр кабелі мен
розетка жақын жерде болуы қажет.
! Кабель иілмеуі немесе қысылмауы қажет.
! Кабель жиі тексеріліп, тек өкілетті маманның
көмегімен ғана алмастырылуы тиіс.
! Осы қауіпсіздік шаралары сақталмаған
жағдайда өндіруші жауапкершілікті өз мойнына
алудан бас тартады.
Пешті алғаш рет қолданбас бұрын «Күтім жəне
техникалық қызмет көрсету» бөлімінде берілген
нұсқауларға сəйкес оны
тазалап алған жөн.
NL2L1
400V 2N~
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746
1
3
2
4
5
NL3L1L2
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
1
3
2
4
5
ɉɟɲ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ
! Құрылғы
байқаусызда
түсіп кетпеуі
үшін, мысалы
бала пеш
есігіне шыққан
жағдайда,
бірге берілген
қауіпсіздік
шынжыры
орнатылуы
ТИІС!
Пеш қауіпсіздік шынжырымен жабдықталған; оны
құрылғының артындағы қабырғаға,
шынжыр құрылғыға бекітілген биіктікте
бұрандамен (пешпен бірге берілмейді) бекіту
қажет.
Бұранда мен бұранда анкерін құрылғы артындағы
қабырға материалына сəйкес таңдаңыз.
Бұранда басы 9 мм-ден кіші болса, тығырық
қолданылуы тиіс. Бетон қабырғаға кем дегенде
диаметрі 8 мм жəне ұзындығы 60 мм бұранда
керек.
Шынжыр пештің артқы жағына жəне қабырғаға
суретте көрсетілгендей,
орнатылғаннан кейін жермен параллель күйде
тартылып тұратындай бекітіңіз.
19
KZ
Құрылғы сипаттамасы
Жалпы шолу
Басқару тақтасы
Басқару
тақтасы
ГРИЛЬ тартпасы
МАЙ ЖИНАЙТЫН
ТАБА
Сырғымалы
тартпаларға арналған
БАҒЫТТАУЫШ ЖОЛДАР
Шыны
керамикалық плита
Реттелмелі аяқ
5-позиция
4-позиция
3-позиция
2-позиция
1-позиция
Реттелмелі аяқ
C
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
KZ
20
Қосу жəне пайдалану
* Тек белгілі үлгілерде болады.
Пешті қолдану
! Құрылғыны алғаш рет пайдаланғанда оны бос
күйінде есігін жауып, ең жоғарғы температурада
кемінде жарты сағаттай қыздырыңыз. Пешті
өшіріп, оның есігін ашпастан бұрын бөлменің
жақсы желдетілгенін тексеріңіз. Өндіру кезінде
қолданылған қорғағыш заттардың жанып кетуіне
байланысты жеңіл жағымсыз иіс шығуы мүмкін.
! Өнімді пайдаланбас бұрын құрылғының
бүйірлеріндегі барлық пластикалық үлдірлерді алып
тастаңыз
.
1. СЕЛЕКТОР тұтқасын бұрау арқылы қажетті тағам
дайындау режимін таңдаңыз.
2. ТЕРМОСТАТ тұтқасын бұру арқылы пісіру
режиміне ұсынылатын температураны немесе
қажетті температураны таңдаңыз.
Пісіру режимдері мен ұсынылатын пісіру
температураларын сипаттайтын тізімді қатысты
кестеден табуға болады («Пеште тағам пісіру
бойынша кеңестер кестесін» қараңыз).
Тағам дайындау кезінде əрқашан мына əрекеттерді
орындауға болады:
ТАҢДАУ тұтқасын бұрау арқылы қажетті тағам
дайындау режимін өзгерту.
ТЕРМОСТАТ тұтқасын бұрау арқылы
температураны өзгерту.
Толық пісіру уақытын жəне пісіруді аяқтау уақытын
орнату (төмендегі мəтінді қараңыз).
ТАҢДАУ тұтқасын «0» позициясына бұрап, тағам
дайындауды тоқтату.
! Ешқашан пештің астыңғы жағына зат қоймаңыз;
бұл эмальді қабатты зақымдайды. Гриль-бар
істігімен пісірген кезде
пеште тек 1-позицияны
қолданыңыз.
! Əрқашан асхана ыдыстарын берілген тартпа(лар)
ға қойыңыз.
Тағам дайындау режимдері
Конвекция режимі
60°C мен Ең жоғары арасындағы термостат
тұтқасының позициясы
Бұл параметр орнатылғанда жоғарғы жəне төменгі
қыздыру элементтері қосылады. Бұл мінсіз қалыпқа
жетілдірілген пештің классикалық, дəстүрлі түрі,
ол керемет қызу таратуы мен аз қуат тұтынуды
қамтамасыз етеді. Конвекциялық пеш басқаларына
қарағанда қабырға мен қырыққабат, испан мəнерінде
дайындалған нəлім, Анкона мəнерінде қақталған
балық, күріш
пен жұмсақ бұзау етінің тілімдері, т.б.
сияқты бірнеше ингредиенттен тұратын тағамдарды
пісіру жағынан əлі жоғары деңгейде. Баяу пісіруді
жəне қуырған кезде соус не сұйықтық қосуды қажет
ететін бұзау етіне немесе сиыр етіне негізделген
тағамдарды (бұқтырылған ет, бұқтырылған
тағамдар, гуляш, жабайы құс еті, қой еті жəне т.б.)
дайындаған кезде де
өте жақсы нəтиже береді.
Дегенмен, ол торт пен жеміс пісіруге, сондай-ақ
пеште пісіруге арналған кіші табақтармен жауып
пісіруге қолданылатын ең жақсы жүйе болып
табылады. Конвекция режимінде пісірген кезде,
бір уақытта тек бір тұтқалы табаны немесе пісіру
тартпасын пайдаланыңыз, əйтпесе қызу біркелкі
таралмайды. Қолдануға болатын əртүрлі тартпа
биіктіктерін пайдалану арқылы
пештің жоғарғы жəне
төменгі жағынан берілетін қызуды реттеуге болады.
Тағам жоғарыдан қаншалықты қызу қажет ететініне
байланысты əртүрлі тартпа биіктіктерінен таңдаңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР КЕСТЕСІ
Пеш өлшемдері
(БхЕхТ)
32x40,5x32 см
Көлемі 62 /60л
Пештің ең жоғары
қуат тұтыну мəні
2250 Вт
Пеш бөлігіне
қатысты пайдалы
өлшемдер
ені 44см
тереңдігі 42 см
биіктігі 23 см
Кернеу мен жиілік деректер кестесін қараңыз
Керамикалық
плита
Жылдам
Қалыпты
Қалыпты
Керамикалық
плитаның ең жоғары
қуат тұтыну мəні
ҚУАТ БЕЛГІСІ
Электр пештерінің белгісіндегі
2002/40/EC нұсқауы.
EN 50304 стандарты
Табиғи конвекция қуатын
тұтынып
қыздыру режимі:
Конвекция
Бұл құрылғы Еуропа
экономикалық
қауымдастығының келесі
нұсқауларына сай келеді:
12.12.2006 жылғы 2006/95/
EC (төмен кернеу) жəне
кейінгі өзгертулері
15.12.04 жылғы 2004/108/
EC (Электромагнитті
үйлесімділік) жəне кейінгі
өзгертулері – 22.07.1993
жылғы 93/68/EEC жəне кейінгі
өзгертулері.
2002/96/EC
1275/2008 (Күту/өшірулі
режим)
жақ қабырғада орналасқан деректер кестесінде
көрсетілген кез келген газ түрімен қолдану үшін
баптандыруға
болады
,
1700 Br
1200 Br
2100 Br
1200 Br
6200 Br
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool I6VSHA(W)/RU Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ