JT TAC 5 Recon M Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя по пейнтбольному маркеру JT Tactical TAC-5M. Устройство имеет полуавтоматический механизм, регулируемую скорость выстрела и съемный ствол. Задавайте свои вопросы — я готов ответить!
  • Как отрегулировать скорость выстрела?
    Что делать, если маркер не перезаряжается?
    Как правильно чистить ствол маркера?
    Какие типы баллонов подходят для этого маркера?
Шаг 4. Прикрепите адаптер четырьмя шурупами. Не
закручивайте сильно шурупами.
GORILLA GRIP FEED NECK- Gorilla Feed предоставляет комфортно
держать маркер в любой игровой ситуации и подходит по
размеру почти ко всем воронкам (магазинам).
Передвижная передняя рукоять- Передняя рукоять
переставляется горизонтально и способствует комфорту при
движениях и стрельбе.
Двойная Rail System совместима с приложениями 3/8th dove
Tails и 7/8th Piccany style Rail .Система 3/8th применяется
к добавлениям 22 и Airgun.A система 7/8th Piccany Style
применяется к военным я к военному и крупнокалиберному
оружию.
Внимание: Обратите внимание на законы о ношении
оружия вашей земли (страны) и правила владельца
игрового поля,Убедитесь что ваше оснащение соответствует
допустимому. Это могут быть различные прицелы,Bipod,такти
теские лампы и.т.д.
Внимание! НИКОГДА НЕ СТРЕЛЯЙТЕ В ТЕХ;КТО НЕ НОСИТ
СПЕЦИАЛЬНОЙ ОДЕЖДЫ,ЗАЩИЩАЮЩЕЙ ГЛАЗА,УШИ,ШЕЮ И
ГОЛОВУ:ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДА ДОЛЖНА НОСИТЬСЯ ПОСТОЯННО
ЗАЩИТА ДЛЯ ГЛАЗ ДОЛЖНА БЫТЬ СПЕЦИАЛЬНО СОЗДАННОЙ ДЛЯ
ПЭЙНТБОЛА.ПРИ НЕСОБЛЮДЕНИИ ЭТИХ ПРАВИЛ У ПОСТРАДАВШИХ
МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ ТАКИЕ БОЛЕЗНИ КАК СЛЕПОТА ИЛИ ГЛУХОТА.
Внимание! Все маркеры считаются заряжены пока Вы не
выполните следующие шаги.
Разрядка маркера
Храните и перевозите маркер с отсоединëнным баллончиком и в
разряженном состоянии.
Внимание! Вы всегда должны носить специальнуюодежду
для пэйнтбола,которая защищает Ваши глаза,лицо и уши и
даже тогда, когда Вы разряжаете маркер.
Шаг 1. Убедитесь в том,что заглушка прочно вставлена в ствол
Шаг 2. Поставьте маркер на предохранитель,повернув его
слева направо.
Шаг 3. Выкрутите фиксатор баллончиков.
Шаг 4. Переверните маркер и выньте все шарики с краской.
Шаг 5. Отсоедините ствол.
Шаг 6. Направьте маркер в безопасное направление,
выстрелите несколько раз,чтобы убедиться что маркер
разряжен. Поставьте его снова на Safe.
Шаг 7. Отсоедините баллончик
Шаг 8. Используйте Squeegee,чтобы вынуть все шарики из
ствола.Замените заглушку.
Шаг 9. Замените ствол.Не разряжайте маркер в помещении
Внимание! Никогда не смотрите в ствол маркера,пока
подключëн баллончик.Если Вы правильно вставили
заглушку,то она может защитить Вас и всех окружающих от
непроизвольно произведëнных выстрелов.Даже если Вы не
играете , используйте заглушку
Используйте шомпол для удаления повреждëнных шариков из
Вашегомаркера.Для наилучшего результата мы рекомендуем
Вам шомпол Viewloader Proflex
Информация о гарантии
Гарантия: в течение 90 дней со дня
покупки(предъявление оригинала чека
обязательно)
обязательно_),JTUSA бесплатно починит или заменит
Ваш маркер,в том случае, если будет доказан дефект
материала или недостаток в обработке.Эта гарантия даëт
Вам дополнительные права,в зависимости от региона.Сервис
оказывается Вам центром обслуживания клиентов,с которым
Вы можете связаться по телефону +49 6031 73750 или
заходите на сайт www.jtusa.com. Если Вы всë же
захотите отослать Ваш маркер,то пожалуйста позвоните в
наш сервисный центр по тел.: 0049 6031 73750,чтобы получить
номер для приëма вашей посылки и адрес, по которому
она должна будет выслана. Номер для приëма должен
быть чëтко виден на посылке, только тогда посылка будет
принята нами.Пожалуйста, застраховывайте Ваши посылки
так как незастрахованная посылка может потеряться,а в
таком случае наша фирма ответственности за неë не несëт.
Маркер без гарантии Ваш маркер может быть починен и без
гарантии, если Вы заплатите немного за материал и за работу.
Центр сервисного обслуживания производит починку гораздо
быстрей и дешевле,чем завод- производитель.Заходите на
наш сайт www.jtusa.com или звоните +49 6031 73750,чтобы
получить номер для приëма Вашей посылки и сообщить нам
Ваш обратный адрес.Номер должен быть чëтко виден на
посылке только тогда мы сможем еë принять.Ремонт каждого
маркера JT TAC 5M,который высылается без гарантии,должен
быть оплачен наперëд. Сервисный центр может дать Вам
справку о стоимости ремонта. Ваш маркер будет починен или
заменен таким же маркером.Если во время не переведëте
оплату за ремонт,с Вас будет взыскана неустойка в размере
4.00$ США.Маркер будет вам выслан вместе со счëтом.В
случае не точно указанного адреса или не оплаченного в
течение 60-ти дней счëта,маркер становится собственностью
нашей фирмы.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ
Уход/пользование
Следуйте указаниям,которые перечислены в этой инструкции.
Проверяйте стальной шланг,нет ли у него каких-либо
повреждений.
указание для безопасности
Никогда не мните стальной шланг.Хоть он и выглядет вполне
крепким, но всë равно не может быть использован как защита
курка.
Указание: Следуйте инструкции по разборке маркера.
Инструкция Field Strip
Отсоединение болта и страйкера:
Шаг 1. Защита глаз: Убедитесь в том,что каждый в радиусе 200
метров защищëн от попадания пэйнтбольных шариков.
Шаг 2. Отсоедините баллончик от маркера.
Шаг 3. Убедитесь,что болт находится в передней позиции.Если
необходимонажмите на курок.
Шаг 4. Отсоедините крепление стального шланга(FigureA) и
регулирующий шуруп вентиля.(FigureJ).
Шаг 5. Выкручивайте шуруп для регулировки скорости,пока
он не выйдет до уровня корпуса маркера,отсоедините кнопку
тяги,Powertube Assembly, соединительную тягу и болт(Figure
B).При разборке маркера будьте осторожны: внутри
находятся пружины.
Инструкция Field Strip по сборке:
Следуте указаниям выше,только в обратном порядке.Смажьте
минеральным маслом все детали,которые необходимо
смазать(например О-кольца).
FIGURE A
BALL FEED PORT
Puerto de alimentación
Entrée d’alimentation
PULL PIN
Perno
Goupille
BOTTOM-LINE CONSTANT AIR ADAPTER
Adaptador de Aire Constante de Linea Base
Adaptateur d’air constant de ligne de fond
AIR LINE HOSE
Línea de Aire
Conduite d’air
GRIP COVER
Armazón de Cacha
Crosse
REMOVABLE BARREL
Cañón Removible
Canon amovible
BARREL PLUG
Tapón del coñon
Obturateur de canon
TRIGGER
Gatillo para do Dedos
Détente à deux doigts
VELOCITY SCREW
Tornillo de Ajuste de
Velocidad
Vis de réglage de la
vitesse
SAFETY
Seguro
Sécurité
REFILLABLE CYLINDER
(not included)
Cilindro Rellenable
(no incluida)
Cylindre Réutilisable
(non fournie)
*
LUBRICATION POINTS
PUNTOS DE LUBRICACIÓN
POINTS DE LUBRIFICATION
*
Правильный уход и чистка
Правильно
Внимательно прочитайте указания по применению и уходу.
Смазывайте маркер при каждой замене баллончика тремя
каплями масла. Ознакомьтесь с демонтажем и деталями
маркера.При разборке маркера выложите все детали на
какуюлибо подкладку,чтобы они не испачкались в песке или в
грязи. После чистки смажьте О-кольца.
Неправильно
Не приносите Ваш маркер обратно к продавцу.Позвоните
по номеру 0049603173750.Не разбирайте маркер,если Вы
не знакомы с правилами демонтажа. Позвоните по номеру
0049603173750.Пользуйтесь только минеральным маслом
для смазки.Не окунайте маркер в воду.Для чистки деталей
пользуйтесь платком.
Руководство по эксплуатации
Внимание: Маркер должен всегда быть отведëн в
сторону.Прочитайте указания взвод маркера без шариков.
Проделайте несколько раз следующие шаги,сделав несколько
холостых выстрелов в безопасную цель.
Шаг 1. Защита глаз: Убедитесь,что каждый в радиусе
200метров защищëн от попадания шариками.
Шаг 2. Маркер на предохранителе: Нажмите на
предохранитель(Safe) слева направо,убедитесь,что
заглушка плотно сидит в стволе.
Шаг 3. Зарядка: Зарядите маркер,натянув взвод до щелчка.
Ваш маркерполуавтомат.После каждого выстрела он
перезаряжается автоматически.
Руководство по эксплуатации
Содержание:
• Информация о безопасности чистка и уход
• Гарантийные условия пояснительная схема
• Руководство по применению решение возникших проблем
Этот знак обозначает важную информацию о безопасной
эксплуатации в этом руководстве.Если Вы видите этот знак, то
пожалуйста очень внимательно читайте эту информацию,во
избежание несчастных случаев.
Внимание!
Никогда не смотрите в ствол маркера ,пока
присоединëн баллончик с давлением.Если Вы правильно
вставите заглушку,она защитит Вас и всех остальных в
радиусе досягаемости от непроизвольного попадания
шарика. Используйте всегда заглушку при игре в пэйнтболл.
ВНИМАНИЕ!!! ЭТОТ МАРКЕР НЕ ИГРУШКА! ЛЮБОЕ НЕПРАВИЛЬНОЕ
ПРИМЕНЕНИЕ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬëЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ДАЖЕ К
СМЕРТИ! КАЖДЫЙ,КТО НАХОДИТСЯ В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ БЛИЗОСТИ К
МАРКЕРУ ДОЛЖЕН НОСИТЬ СПЕЦИАЛЬНУЮ ЗАЩИТНУЮ МАСКУ.КАЖДЫЙ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ МАРКЕРА ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗАКОНУ О НОШЕНИИ ОРУЖИЯ
В ФРГ. ПРИОБРЕТЕНИЕ МАРКЕРА РАЗРЕШЕНО С 18 ЛЕТ.МАРКЕР МОЖНО
ИСПОЛЬЗО ВАТЬ ТОЛЬКО В СПЕЦИАЛЬНО ОТВЕДëННЫХ ДЛЯ ЭТОГО МЕСТАХ.
ПОЖАЛУЙСТА ТЩАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ,
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ВЫ БУДЕТЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАРКЕРОМ А ТАКЖЕ ЗАКОНЫ О
НОШЕНИИ ОРУЖИЯ ТОЙ ИЛИ ИНОЙ ФЕДЕРАЛЬНОЙ ЗЕМЛИ.
Добро пожаловать в команду JT Tactical! благодарим
Вас за покупку этого высококачественного маркера для
пэйнтбола.
JT всегда старается снабдить Вас новыми продуктами
и лучшим сервисом.Ваш новый маркер был создан для
того,чтобы Вы могли без проблем пользоваться новейшей
техникой.Мы предложили Вам прочитать эту инструкцию,
чтобы Ваше дальнейшее
пользование нашим продуктом было
наиболее приятным.
Позвоните нам по телефону +49
6031 73750 или посетите наш
сайт www.jt.com/service если
Вам необходим полный список
запасных деталей.
Правила безопасности
для пользования маркером
1. Всегда носите специальную защиту для глаз,лица и ушей.
2. Никогда не стреляйте в людей, которые не носят защитную
одежду.
3. Относитесь к каждому маркеру так,словно заряжен.
4. Никогда не заглядывайте в дуло маркера.
5. Никогда не цельтесь маркером в то, во что бы Вы не
хотели выстрелить.
6. До момента стрельбы держите маркер на предохранителе.
7. До момента стрельбы держите дуло закрытым заглушкой.
8. При разборке отсоединяйте всегда сначала фиксатор
баллончиков
9. Храните маркер в разряжëнном состоянии, без давления и
в закрытом месте.
10. Соблюдайте условия храненеия и применения,
написанные на баллончиках.
11. Пользуйтесь исключительно шариками 68-го калибра.
12. Не стреляйте по бьющимся предметам,например как
стекло.
13.Шарики могут оставлять следы на таких поверхностях как
дерво,мрамор и кирпич.
14.Проверяйте перед игрой в пэйнтбол скорость вылета из
ствола маркера.
15. Никогда не стреляйте,если скорость вылета превышает
214 f/s
16. Не применяйте маркер в целях вандализма.
17. Не стреляйте из движущегося автомобиля.
18. Никогда не изменяйте давления пневмосистемы маркера.
Figure B
RECOCKING HOUSING
Alojamiento para rearmado
Boîtier de réarmement
CONNECTING ROD
Varilla de Conexión
Bielle
BOLT
Resorte
Ressort
QUICK PULL PIN
Pasador de Tracción Rápida
Goupille de Traction Rapide
Смена Powertube
Шаг1. Следуйте инструкции Field Strip, шаги 1-5.
Шаг2. Монтаж детали Powertube,соединительную тягу
прикрепить к болту (FigureB).Проверяйте и смазывайте О-
кольца и болт перед монтажом. Если О-кольцо страйкера
износилось,замените его использовав JT Repair kit 0852-00.
Шаг 3. Вставьте внутренний шестигранный ключ(Bild C) и
давите на Sear во время монтажа,так,чтобы он был в нижней
позиции.Если у Вас нет шестигранного ключа,нажмите 3 раза
на курок в тот момент,когда Вы прикрепляете
Power Tube.
Переверните маркер и соберите его (BildC).Убедитесь,что
вентильный шуруп правильно вставлен и вкручен.
Шаг 4. Вставьте Pull Pin(кнопка тяги) и проверьте позицию
вентиля и вентильного шурупа,прикрепите присоединение
для подачи воздуха.
Шаг 5. Вставьте заглушку в дуло маркера.
Шаг 6. Проверьте взводную функцию маркера без баллончика
с давлением.
Шаг 7. Взведите маркер,чтобы уплотнить вентиль.Проверьте
правильно ли прикреплено присоединение для подачи
воздуха.Закрутите его по часовой стрелке.Подключите
баллончик и убедитесь в том,что всë плотно соединено.
Если обнаружится,что где-то выходит воздух,отсоедините
баллончик. В случае неполадки разберите а потом снова
соберите маркер по инструкции. С помощью хронометра
отрегулируйте скорость вылета на 214 f/s. anleitung und bauen
es erneut zusammen.
Демонтаж/Чистка (Balldetents)
Шаг 1. Следуйте описанию по разрядке маркера.
Шаг 2. Открутите 4 шурупа из Ball Feed.
Шаг 3. Снимите Feed и почистите Balldetents
АДАПТЕР
БАЛЛОНЧИКА
ПРОПУСКАЕТ
ВОЗДУХ
ВОЗДУХ ВЫХОДИТ
ИЗ ДУЛА
МАРКЕР НЕ
РАЗРЯЖАЕТСЯ
МАРКЕР НЕ
ПЕРЕЗАРЯЖАЕТСЯ
МЕХАНИЗМ
БЛОКИРОВАН
СЛОМАННЫЕ
ШАРИКИ
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДКИ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРОБЛЕМA
ПРИЧИНА
ЗАМЕНИТЕ О-КОЛЬЦО
ЗАМЕНИТЕ ПРОКЛАДКУ
ВЗВЕДИТЕ МАРКЕР
ПЕРЕД СТРЕЛЬБОЙ
ЗАПРАВЬТЕ БАЛЛОНЧИК
СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИИ
FIELD STRIP
ЗАКРУТИТЕ БАЛЛОНЧИК
В АДАПТЕР
ЗАМЕНИТЕ О-КОЛЬЦО
ЗАПРАВЬТЕ БАЛЛОНЧИК
СМАЖЬТЕ МЕХАНИЗМ
СМАЖЬТЕ БОЛТ
ПОЧИСТИТЕ СТВОЛ
ШОМПОЛОМ
ЗАМЕНИТЕ ШАРИКИ
ДЕФЕКТ О-КОЛЬЦА
ДЕФЕКТ ПРОКЛАДКИ В
ВЕНТИЛЕ
МАРКЕР НЕ БЫЛ
ЗАРЯЖЕН
НИЗКОЕ ДАВЛЕНИЕ
НЕ ДОСТАТОЧНО
СМАЗАН ИЛИ
ОСТАТКИ ШАРИКОВ
БАЛЛОНЧИК НЕ
ЗАКРЕПЛËН
ДЕФЕКТ О-КОЛЬЦА
НИЗКОЕ ДАВЛЕНИЕ
СЛОМАННЫЕ ШАРИКИ
СЛАБО СМАЗАН
МНОГО ШАРИКОВ
В СТВОЛЕ
ДЕФЕКТНЫЕ ШАРИКИ
Дополнительную информацию об устранениях неполадок и
о наборе для ремонта Вы сможете получить на сайте www.
jtusa.com Набор для ремонта JT#0852-00 Вы можете получить
у Вашего продавца или на сайте www.jtusa.com
Шаг 4. Подключите баллончик. К маркеру подходят
многоразовые баллончики СО2 или НР.Но они не входят в
комплект.Совет: смазывайте адаптер для баллончиков 3
каплями масла.
Шаг 5. Зарядка маркера шариками.
А) Вставьте воронку в Gorilla Grip Feed.Если Вы захотите
вынуть воронку,слегка поверните еë и потяните на верх
В)Насыпьте шарики в воронку.После каждого выстрела в
маркер попадает один шарик.Сломанные или повреждëнные
шарики ухудшают эффективность работы маркера.Для чистки
маркера пользуйтесь Squeegee.Mы советуем Вам использовать
шарики типа Brasseagle,Viewloader,JT
ili WGP. Шарики должны храниться
в пластиковых пакетах, в
сухом,прохладном месте.Их также
нельзя сильно охлаждать, нагревать
допускать влагу или солнечный свет.
Всë это может привести к взрыву
шариков
Шаг 6. Выньте заглушку и снимите
маркер с предохранителя,повернув
его справа налево.
Шаг 7. Настройка скорости вылета:
скорость вылета не должна
превышать 214f/s.Изменить скорость
можно с помощью шурупа для
регулировки скорости.По часовой
стрелке-скорость уменьшается,против
часовой стрелкискорость
увеличивается.
Шаг 8. Поверните предохранитель
слева направо.Теперь Ваш маркер
готов к стрельбе.
Специальные функции маркера
Поворачивание Feed. Feed можно повернуть налево и направо.
Три позиции,которые позволяют всем удобно держать маркер,
левшам и правшам. (Вертикально,влево и вправо.)Адаптер
входит в комплект. (Bild E)
Шаг 1. Следуйте указаниям инструкции по разрядке маркера.
Шаг 2. Открутите 4 шурупа из адаптера.
Шаг 3. Прикрепите Feed адаптер в желаемой позиции (слева
или справа)
Figure H
Figure J
BOTTOM VIEW
INCORRECT
PLACEMENT
CORRECT
PLACEMENT
Valve Set Screw
Ajuste de la válvula
Vis de pression
de soupape
Figure C
Hex Wrench
Llave Hexagonal
Clé hexagonale
POWER ASSEMBLY
Tubo de energía
Tube de puissance
Hex Wrench
Llave Hexagonal
Clé hexagonale
POWER ASSEMBLY
Tubo de energía
Tube de puissance
AIR LINE NUT
Noix de Aire
Nuez d’air
OWNER’S
MANUAL
Figure E
TM
Canada:
Kolder Canada
905. 775. 9191
Europe:
JT Europe
.0049603173750
Список международных сервисных центров
South America:
Mercenarios Brasil
11. 3871. 1468
mercenarios@mercenarios.com.br
Mexico Central America
Xtreme Planet
55. 5290. 8190
servicio@xtremeplanet.com
South Africa:
Paintball City
27. 11. 828. 7583
tech@paintballcity.co.za
New Zealand:
Kilwell Sports
07. 345. 9094
sports@kilwell.co.nz
/