Electrolux 0SER-FF380 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
S75340KG2
S75380KG2
Οδηγίες Χρήσης Ψυγειοκαταψύκτης
Инструкция по
эксплуатации
Холодильник-
морозильник
Manual de instrucciones Frigorífico-congelador
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ 25
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
25
Общие правила техники
безопасности 25
Ежедневная эксплуатация 27
Чистка и уход 27
Установка 27
Обслуживание 28
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 28
Включение 29
Выключение 29
Регулировка температуры 29
Функция COOLMATIC 29
Функция "Отпуск" 30
Функция FROSTMATIC 30
Сигнал высокой температуры 30
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 31
Чистка холодильника изнутри
31
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
31
Замораживание свежих продуктов
31
Хранение замороженных
продуктов 31
Размораживание продуктов 31
Съемные полки 32
Полка для бутылок 32
Ящик для овощей 33
Размещение полок дверцы 33
Воздушное охлаждение 34
Охлаждающая зона 34
Вынимание корзин из морозильного
отделения 35
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 35
Нормальные звуки при работе
прибора 35
Рекомендации по экономии
электроэнергии 35
Рекомендации по охлаждению
продуктов 36
Рекомендации по охлаждению
36
Рекомендации по замораживанию
36
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов 37
УХОД И ОЧИСТКА 37
Периодическая чистка 37
Размораживание холодильника
38
Размораживание морозильной
камеры 38
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... 38
Замена лампочки 41
Закрытие дверцы 41
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 41
УСТАНОВКА 41
Размещение 42
Расположение 42
Подключение к электросети 42
Задние прокладки 43
Выравнивание по высоте 43
24
Содержание
Снятие держателей полок 43
Перевешивание дверцы 43
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
46
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации
прибора, перед его установкой и первым использованием внимательно
прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупре‐
ждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев,
важно, чтобы все, кто пользуется данным прибором, подробно ознако‐
мились с его работой и правилами техники безопасности. Сохраните на‐
стоящее руководство и в случае продажи прибора или его передачи в
пользование другому лицу передайте вместе с ним и данное руководство,
чтобы новый пользователь получил соответствующую информацию о
правильной эксплуатации и правилах техники безопасности.
В интересах безопасности людей и имущества соблюдайте меры пред
осторожности, указанные в настоящем руководстве, так как производи‐
тель не несет ответственности за убытки, вызванные несоблюдением
указанных мер.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том
числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или ум‐
ственными способностями или с недостаточным опытом или знаниями
без присмотра лица, отвечающего за их безопасность, или получения
от него соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эк
сплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
Существует опасность удушения.
Если прибор больше не нужен, выньте вилку из розетки, обрежьте шнур
питания (как можно ближе к прибору) и снимите дверцу, чтобы дети,
играя, не получили удар током или не заперлись внутри прибора.
Если данный прибор (имеющий магнитное уплотнение дверцы) пред‐
назначен для замены старого холодильника с пружинным замком (за
щелкой) дверцы или крышки, перед утилизацией старого холодильника
обязательно выведите замок из строя. Это позволит исключить пре
вращение его в смертельную ловушку для детей.
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не допускайте перекрытия вентиляционных отверстий.
Сведения по технике безопасности
25
Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания и
напитков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем
руководстве.
Не используйте механические приспособления и другие средства для
ускорения процесса размораживания.
Не используйте другие электроприборы (например, мороженицы) внут‐
ри холодильных приборов, если производителем не допускается воз
можность такого использования.
Не допускайте повреждения холодильного контура.
Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей
среды, но, тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a).
При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не
допустить повреждения компонентов холодильного контура.
В случае повреждения холодильного контура:
не допускайте использования открытого пламени и источников вос
пламенения;
тщательно проветрите помещение, в котором установлен прибор.
Изменение характеристик прибора и внесение изменений в его кон
струкцию сопряжено с опасностью. Поврежденный сетевой шнур может
явиться причиной короткого замыкания, пожара и/или поражения элек‐
трическим током.
ВНИМАНИЕ!
Замену электрических частей изделия (шнура питания, вилки, компрес‐
сора) должен производить сертифицированный представитель сервис
ного центра или квалифицированный обслуживающий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой шнур.
2. Следите за тем, чтобы вилка сетевого шнура не оказалась разда
влена или повреждена задней частью прибора. Раздавленная или
поврежденная вилка сетевого шнура может перегреться и стать
причиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к вилке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка плохо закреплена, не вставляйте в нее вилку сетевого
шнура. Существует опасность поражения электрическим током или
возникновения пожара.
6.
Нельзя пользоваться прибором с лампочкой без плафона
5)
лам‐
почки внутреннего освещения.
Прибор имеет большой вес. Будьте осторожны при его перемещении.
Не вынимайте предметы, находящиеся в морозильном отделении, и не
трогайте их мокрыми или влажными руками это может привести к по‐
явлению на руках ссадин или ожогов от обморожения.
Не допускайте длительного воздействия прямых солнечных лучей на
прибор.
5) Если предусмотрен плафон
26
Сведения по технике безопасности
Лампы
6)
используются специальные лампы, предназначенные только
для бытовых приборов. Они не подходят для освещения помещений.
Ежедневная эксплуатация
Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.
Не храните в холодильнике воспламеняющиеся газы и жидкости, так
как они могут взорваться.
Не помещайте продукты питания прямо напротив воздуховыпускного
отверстия в задней стенке.
7)
Замороженные продукты после размораживания не должны подвер‐
гаться повторной заморозке.
При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте ре‐
комендациям производителя.
Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, дан
ных изготовителем прибора. См. соответствующие указания.
Не помещайте в холодильник газированные напитки, т.к. они создают
внутри емкости давление, которое может привести к тому, что она лоп
нет и повредит холодильник.
Ледяные сосульки могут вызвать ожог обморожения, если брать их в
рот прямо из морозильной камеры.
Чистка и уход
Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выклю‐
чите его и выньте вилку сетевого шнура из розетки. Если невозможно
достать розетку, отключите электропитание.
Не следует чистить прибор металлическими предметами.
Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора.
Используйте пластиковый скребок.
Регулярно проверяйте сливное отверстие холодильника для талой во‐
ды. При необходимости прочистите сливное отверстие. Если отверстие
закупорится, вода будет собираться на дне прибора.
Установка
Для подключения к электросети тщательно следуйте инструкциям, при‐
веденным в соответствующих параграфах.
Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте
к электросети поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повре
ждениях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку.
Рекомендуется подождать не менее четыре часа перед тем, как вклю‐
чать холодильник, чтобы масло вернулось в компрессор.
Необходимо обеспечить вокруг холодильника достаточную циркуля
цию воздуха, в противном случае прибор может перегреваться. Чтобы
обеспечить достаточную вентиляцию, следуйте инструкциям по уста
новке.
6) Если в этом приборе предусмотрена лампа,
7) Если холодильник с защитой от образования льда и инея
Сведения по технике безопасности
27
Если возможно, изделие должно располагаться обратной стороной к
стене так, чтобы во избежание ожога нельзя было коснуться горячих
частей (компрессор, испаритель).
Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления
или кухонных плит.
Убедитесь, что к розетке будет доступ после установки прибора.
Подключайте прибор только к питьевому водоснабжению.
8)
Обслуживание
Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться
квалифицированным электриком или уполномоченным специалистом.
Техобслуживание данного прибора должно выполняться только спе‐
циалистами авторизованного сервисного центра с использованием ис‐
ключительно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего при
бора не содержат газов, которые могли бы повредить озоновый слой.
Данный прибор нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами и
мусором. Изоляционный пенопласт содержит горючие газы: прибор под‐
лежит утилизации в соответствии с действующими нормативными поло‐
жениями, с которыми следует ознакомиться в местных органах власти.
Не допускайте повреждения холодильного контура, особенно, вблизи
теплообменника. Материалы, использованные для изготовления данного
прибора, помеченные символом
, пригодны для вторичной переработ‐
ки.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
65 7 84321 15141312119 10
1 Выключатель ON/OFF
2 Регулятор температуры холодильного отделения, кнопка +
3 Дисплей температуры холодильного отделения
4 Регулятор температуры холодильного отделения, кнопка -
5 Кнопка COOLMATIC
6 Индикатор COOLMATIC
7 Индикатор холодильного отделения
8) Если предусмотрено подключение к водопроводу
28
Панель управления
8 Индикатор морозильного отделения
9 Индикатор FROSTMATIC
10 Кнопка FROSTMATIC
11 Регулятор температуры морозильного отделения, кнопка +
12 Дисплей температуры морозильного отделения
13 Регулятор температуры морозильного отделения, кнопка -
14 Кнопка отключения сигнализации
15 Сигнальный индикатор
Включение
1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
2. Установите выключатель ON/OFF в положение ВКЛ.
3. Так как температура в холодильном отделении соответствует задан‐
ной на данный момент, начнет мигать сигнальный индикатор.
Раздастся предупреждающий звуковой сигнал.
4. Нажмите кнопку отключения сигнализации, чтобы отключить сигнали‐
зацию.
Выключение
Чтобы полностью выключить прибор:
1. Установите выключатель ON/OFF в положение ВЫКЛ.
2. Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Регулировка температуры
Заданное значение температуры в холодильной и морозильной камерах
можно изменять нажатием кнопки регулировки температуры. На дисплее
температуры отображается заданное значение температуры.
Для правильного хранения продуктов необходимо установить следую
щую температуру:
+5°C в холодильной камере;
-18°C в морозильной камере.
Заданная температура достигается в течение 24 часов.
Отклонение на несколько градусов от заданной температуры – это нор‐
мальное явление и не свидетельствует о неисправности прибора.
Функция COOLMATIC
Функция COOLMATIC предназначена для быстрого охлаждения большо‐
го количества продуктов в холодильном отделении.
Чтобы включить эту функцию, выполните следующее:
1. Нажмите кнопку COOLMATIC.
2. Включится индикатор COOLMATIC.
Теперь функция COOLMATIC обеспечивает быстрое охлаждение. При
этом температура +2°C выбирается автоматически.
Функция COOLMATIC автоматически выключается через 6 часов.
Эту функцию можно выключить в любое время:
1. Нажмите кнопку COOLMATIC.
Панель управления
29
2. Индикатор COOLMATIC выключится.
Функция "Отпуск"
Эта функция позволяет держать холодильное отделение пустым и за
крытым в течение продолжительного периода бездействия (например, во
время летнего отпуска), предотвращая образование в нем неприятных
запахов.
При включенной функции "Отпуск" в холодильном отделении не должно
быть продуктов.
Чтобы включить эту функцию:
1. постоянно нажимайте регулятор температуры (кнопку +) до тех пор,
пока на дисплее температуры не появится буква "H" (Holiday - Отпуск).
При выборе функции Holiday устанавливается температура прибли‐
зительно +15°C. Холодильник работает в энергосберегающем режи‐
ме.
Чтобы выключить эту функцию:
1. Установите требуемое значение температуры, нажав регулятор тем‐
пературы холодильного отделения.
Функция FROSTMATIC
Функция FROSTMATIC позволяет быстро заморозить свежие продукты,
предотвращая при этом повышение температуры уже замороженных
продуктов, хранящихся в морозильном отделении.
Чтобы включить эту функцию, выполните следующее:
1. Нажмите кнопку FROSTMATIC.
2. Включится индикатор FROSTMATIC.
Функция FROSTMATIC автоматически выключается через 52 часа.
Эту функцию можно выключить в любое время:
1. Нажмите кнопку FROSTMATIC.
2. Индикатор FROSTMATIC выключится.
Сигнал высокой температуры
В случае аномального повышения температуры внутри морозильного от‐
деления (например, сбой электропитания) начинает мигать сигнальный
индикатор и подается звуковой сигнал.
Нажмите кнопку отключения сигнализации, чтобы прекратить подачу зву
кового сигнала, при этом сигнальный индикатор продолжит мигать.
Подача звукового сигнала прекратится автоматически, когда температу‐
ра вернется в норму, при этом сигнальный индикатор продолжит мигать.
Нажмите кнопку отключения сигнализации. Сигнальный индикатор по
гаснет и одновременно на дисплее температуры морозильного отделе‐
ния примерно на 5 секунд отобразится самое высокое значение темпе‐
ратуры, достигнутое в морозильном отделении.
30
Панель управления
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхно
сти и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мы‐
лом, чтобы удалить запах, характерный для только что изготовленного
изделия, затем тщательно протрите их.
Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут повре‐
дить покрытие поверхностей холодильника.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Замораживание свежих продуктов
Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих про‐
дуктов и продолжительного хранения замороженных продуктов, а также
продуктов глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов не требуется менять среднее зна‐
чение температуры.
Однако, для более быстрого замораживания поверните регулятор тем‐
пературы по направлению к верхним положениям, чтобы установить мак‐
симальный холод.
В таком случае температура в холодильном отделении может опускаться
ниже 0°C. Если такое произойдет, установите регулятор температуры на
более высокую температуру.
Положите подлежащие замораживанию свежие продукты в верхнее от‐
деление.
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длительного простоя перед закладкой
продуктов в отделение дайте прибору поработать не менее 2 часов в ре
жиме ускоренной заморозки.
При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электро‐
питания, если напряжение в сети отсутствовало в течение времени, пре‐
вышающего указанное в таблице технических данных "время повышения
температуры", размороженные продукты следует быстро употребить в
пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, затем повторно
заморозить (после того, как они остынут).
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, перед
использованием можно размораживать в холодильном отделении или
при комнатной температуре, в зависимости от времени, которым Вы рас
полагаете для выполнения этой операции.
Первое использование
31
Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в
каком они взяты из морозильной камеры: в этом случае процесс приготов‐
ления пищи займет больше времени.
Съемные полки
На стенках холодильника установлен
ряд направляющих, позволяющих раз‐
мещать полки по желанию.
Полка для бутылок
Уложите бутылки (закрывающимися
концами к себе) на предварительно ус‐
тановленную полку.
Если полка установлена в горизонталь‐
ное положение, можно класть только за‐
крытые бутылки.
Эту полку для бутылок можно устано‐
вить под наклоном, чтобы хранить ра‐
нее открытые бутылки. Для этого потя‐
ните полку так, чтобы ее можно было повернуть вверх и установить на
следующий верхний уровень.
32
Ежедневное использование
Ящик для овощей
Ящик предназначен для хранения ово‐
щей и фруктов.
Внутри ящика имеется разделитель, ко‐
торый можно располагать в различных
положениях в соответствии с текущими
потребностями.
На дне ящика имеется решетка (если
она предусмотрена конструкцией дан‐
ной модели), предназначенная для
предохранения овощей и фруктов от
воздействия влаги, оседающей на по‐
верхности дна.
Все внутренние детали ящика можно
вынимать для проведения чистки
Размещение полок дверцы
Чтобы обеспечить возможность
хранить упаковки продуктов различ‐
ных размеров, полки дверцы можно
размещать на разной высоте.
Чтобы переставить полку, дей‐
ствуйте следующим образом:
медленно потяните полку в направ‐
лении, указанном стрелками, пока
она не высвободится; затем устано‐
вите ее на нужное место.
1
2
Ежедневное использование
33
Воздушное охлаждение
Вентилятор динамического охлаждения
воздуха (DAC) позволяет быстро охла‐
ждать продукты и поддерживать более
равномерную температуру в отделении.
1. Вентилятор можно включить, нажав
кнопку (1). Загорится зеленый инди‐
катор (2).
2. Установите регулятор температуры
в положение "FAN" (ВЕНТИЛЯТОР).
Это устройство обеспечивает быстрое
охлаждение продуктов и более равно‐
мерную температуру в отделении.
Включайте вентилятор, когда темпера‐
тура окружающей среды превышает
+25°C.
Охлаждающая зона
Ящик охлаждающей зоны предназначен для хранения таких свежих про‐
дуктов, как мясо, рыба, морепродукты, поскольку температура в нем ни‐
же, чем в остальной части холодильника. Он расположен в нижней части
холодильника непосредственно над ящиком для овощей.
Если вы хотите снять ящик охлаждаю‐
щей зоны, выполните следующие дей‐
ствия:
1. Откройте дверцу холодильника как
можно шире. Если открыть дверцу
под углом 180° невозможно из-за
стопора или каких-либо предметов,
снимите с дверцы полку для бутылок.
2. Вытяните ящик до упора.
3. Слегка приподнимите переднюю
часть ящика.
4. Снимите ящик с держателя.
5. Выньте заднюю часть держателя из
гнезда, подняв ее.
6. Потяните раму на себя.
7. Снимите раму держателя.
Для установки ящика охлаждающей зо‐
ны на свое место выполните вышеопи‐
санные действия в обратном порядке.
1
2
3
2
5
6
34
Ежедневное использование
Вынимание корзин из морозильного отделения
1
2
2
1
Корзины морозильного отделения оснащены стопором, препятствую‐
щим их случайному выниманию или падению. При извлечении из моро
зильного отделения потяните корзину на себя и, когда она достигнет
конечной точки, приподнимите передний край корзины и снимите ее.
При установке корзины в морозильное отделение слегка наклоните ее
переднюю часть. Когда корзина станет на стопор, надавите на нее, что‐
бы установить на место.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Нормальные звуки при работе прибора
При протекании хладагента по трубкам могут быть слышны негромкие
булькающие и журчащие звуки. Это нормальное явление.
Когда компрессор включен, он нагнетает хладагент в холодильный кон
тур, и в это время могут быть слышны гудение и шум от вибрации. Это
нормальное явление.
Тепловое расширение может вызывать появление внезапного треска.
Это естественное физическое явление, не представляющее опасно‐
сти. Такое явление является нормальным.
Рекомендации по экономии электроэнергии
Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дол‐
ьше, чем необходимо.
Если температура окружающей среды высокая, регулятор температу
ры находится в самом высоком положении и холодильник полностью
загружен, компрессор может работать без остановок, что приводит к
образованию инея или льда на испарителе. Если такое случается, по‐
верните регулятор температуры до более низких значений, чтобы сде‐
лать возможным автоматическое оттаивание, и, следовательно, сни
зить потребление электроэнергии.
Полезные советы
35
Рекомендации по охлаждению продуктов
Для получения оптимальных результатов:
не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жид‐
кости
накрывайте или заворачивайте продукты, особенно те, которые имеют
сильный запах
располагайте продукты так, чтобы вокруг них мог свободно циркулиро‐
вать воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в полиэтиленовые пакеты и кладите на
стеклянную полку, расположенную над ящиком для овощей.
Храните мясо таким образом один, максимум два дня, иначе оно может
испортиться.
Продукты, подвергшиеся тепловой обработке, холодные блюда и т.д.:
должны быть накрыты и могут быть размещены на любой полке.
Фрукты и овощи: должны быть тщательно очищенными; их следует по
мещать в специально предусмотренные для их хранения ящики.
Сливочное масло и сыр: должны помещаться в специальные воздухоне‐
проницаемые контейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или
полиэтиленовой пленкой, чтобы максимально ограничить контакт с воз‐
духом.
Бутылки с молоком: должны быть закрыты крышкой и размещены в полке
для бутылок на дверце.
Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в
неупакованном виде.
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, направленных на то, чтобы помочь
сделать процесс замораживания максимально эффективным:
максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено
в течение 24 часов. указано на табличке технических данных;
процесс замораживания занимает 24 часа. В этот период не следует
класть в морозильную камеру новые продукты, подлежащие замора‐
живанию;
замораживайте только высококачественные, свежие и тщательно вы
мытые продукты;
перед замораживанием разделите продукты на маленькие порции для
того, чтобы быстро и полностью их заморазить, а также чтобы иметь
возможность размораживать только нужное количество продуктов;
заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую
пленку и проверьте, чтобы к ним не было доступа воздуха;
не допускайте, чтобы свежие незамороженные продукты касались уже
замороженных продуктов во избежание повышения температуры по‐
следних;
36
Полезные советы
постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль со‐
кращает срок хранения продуктов;
пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его в рот прямо из
морозильной камеры;
рекомендуется указывать дату замораживания на каждой упаковке; это
позволит контролировать срок хранения.
Рекомендации по хранению замороженных продуктов
Для получения оптимальных результатов следует:
убедиться, что продукты индустриальной заморозки хранились у про‐
давца в должных условиях;
обеспечить минимальное время доставки замороженных продуктов из
магазина в свою морозильную камеру;
не открывать дверцу слишком часто и не держать ее открытой дольше,
чем необходимо.
После размораживания продукты быстро портятся и не подлежат по
вторному замораживанию.
Не превышайте время хранения, указанное изготовителем продуктов.
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибо‐
ром выньте вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного прибора содержатся углеводороды; по‐
этому его обслуживание и заправка должны осуществляться только упо‐
лномоченными специалистами.
Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
внутренние поверхности прибора и принадлежности мойте теплой во‐
дой с нейтральным мылом.
тщательно проверьте уплотнение дверцы и вытрите его дочиста, чтобы
оно было чистым и без мусора.
сполосните и тщательно вытрите.
Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри
корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими
средствами, абразивными порошками, чистящими средствами с сильным
запахом или полировальными пастами, так как они могут повредить по‐
верхность и оставить стойкий запах.
Прочистите испаритель (черная решетка) и компрессор, расположенные
с задней стороны прибора, щеткой или пылесосом. Эта операция повы‐
шает эффективность работы прибора и снижает потребление электроэ‐
нергии.
Уход и очистка
37
Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущие
повредить пластмассовые детали прибора. По этой причине рекомен
дуется мыть внешний корпус прибора только теплой водой с небольшим
количеством моющего средства.
После чистки подключите прибор к сети электропитания.
Размораживание холодильника
При нормальных условиях наледь автоматически удаляется с испарите‐
ля холодильного отделения при каждом выключении мотор-компрессора.
Талая вода сливается в специальный поддон, установленный с задней
стороны прибора над мотор-компрессором, и затем оттуда испаряется.
Необходимо периодически прочищать
сливное отверстие, имеющееся посре‐
дине канала холодильного отделения,
во избежание попадания капель воды
на находящиеся в ней продукты. Ис‐
пользуйте для этого специальное прис‐
пособление, которое вы найдете уже
вставленным в сливное отверстие.
Размораживание морозильной камеры
Морозильная камера данной модели относится к типу "no frost" ез инея).
Это означает, что в ней не образуются иней и лед ни на продуктах, ни на
стенках самой камеры.
Отсутствие инея обеспечивается благодаря постоянной циркуляции хо‐
лодного воздуха внутри камеры от автоматически включающегося вен‐
тилятора.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед устранением неисправностей выньте вилку сетевого шнура из ро‐
зетки.
Устранять неисправности, не описанные в данном руководстве, должен
только квалифицированный электрик или уполномоченный специалист.
При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки (рабо‐
ты компрессора, циркуляции хладагента).
38
Что делать, если ...
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Прибор издает силь‐
ный шум.
Прибор не установлен
должным образом.
Проверьте, прочно ли
стоит прибор (все четыре
ножки должны стоять на
полу).
Компрессор работает
непрерывно.
Возможно, неправильно
установлена температу‐
ра.
Задайте более высокую
температуру.
Неплотно закрыта двер‐
ца.
См. раздел "Закрытие
дверцы".
Дверца открывалась
слишком часто.
Не оставляйте дверцу от‐
крытой дольше, чем это не‐
обходимо.
Температура продуктов
слишком высокая.
Прежде чем положить про‐
дукты на хранение, дайте
им охладиться до комнат‐
ной температуры.
Температура воздуха в
помещении слишком вы‐
сокая.
Обеспечьте снижение тем‐
пературы воздуха в поме‐
щении.
Включена функция
FROSTMATIC.
См. раздел "Функция
FROSTMATIC".
Включена функция
COOLMATIC.
См. раздел "Функция
COOLMATIC".
Вода стекает по зад‐
ней стенке холодиль‐
ника.
Во время автоматическо‐
го размораживания на
задней панели размора‐
живается наледь.
Это нормально.
Вода стекает внутрь
холодильника.
Засорилось сливное от‐
верстие.
Прочистите сливное от‐
верстие.
Продукты мешают воде
стекать в водосборник.
Убедитесь, что продукты
не касаются задней стенки.
Вода стекает на пол. Сброс талой воды на‐
правлен не в поддон ис‐
парителя над компрессо‐
ром.
Направьте сброс талой во‐
ды в поддон испарителя.
Слишком много льда и
инея.
Продукты не упакованы
надлежащим образом.
Упакуйте продукты более
тщательно.
Неплотно закрыта двер‐
ца.
См. раздел "Закрытие
дверцы".
Возможно, неправильно
установлена температу‐
ра.
Задайте более высокую
температуру.
Что делать, если ...
39
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Температура внутри
прибора слишком вы‐
сокая.
Неплотно закрыта двер‐
ца.
См. раздел "Закрытие
дверцы".
Температура продуктов
слишком высокая.
Прежде чем положить про‐
дукты на хранение, дайте
им охладиться до комнат‐
ной температуры.
Одновременно хранится
слишком много продук‐
тов.
Одновременно храните
меньше продуктов.
Температура в холо‐
дильнике слишком вы
сокая.
Внутри прибора нет цир‐
куляции холодного возду‐
ха.
Убедитесь, что внутри при‐
бора циркулирует холод‐
ный воздух.
Температура в моро‐
зильнике слишком вы‐
сокая.
Продукты расположены
слишком близко друг к
другу.
Укладывайте продукты та‐
ким образом, чтобы обес‐
печить циркуляцию холод‐
ного воздуха.
Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор.
Вилка сетевого шнура не
правильно вставлена в
розетку.
Правильно вставьте вилку
сетевого шнура в розетку.
На прибор не подается
электропитание. Отсут‐
ствует напряжение в сете‐
вой розетке.
Подключите к этой сетевой
розетке другой электро‐
прибор. Обратитесь к ква‐
лифицированному элек‐
трику.
Лампочка не горит. Лампочка находится в ре‐
жиме ожидания.
Закройте и откройте двер‐
цу.
Лампочка перегорела. См. раздел "Замена лам‐
почки".
Если приведенные рекомендации не позволяют устранить неисправ
ность, обратитесь в местный авторизованный сервисный центр.
40
Что делать, если ...
Замена лампочки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Выньте вилку сетевого шнура из ро‐
зетки.
1. Вывинтите винт из плафона.
2. Потяните на себя кронштейн
плафона.
3. Снимите плафон лампочки.
4. Установите новую лампочку та‐
кой же мощности (максимальная
мощность указывается на бал‐
лоне лампочки).
5. Установите плафон.
6. Затяните винт на плафоне.
7. Вставьте вилку в розетку.
8. Откройте дверцу. Убедитесь, что лампочка горит.
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел "Установка".
3. При необходимости замените непригодные уплотнители дверцы. Об‐
ратитесь в сервисный центр.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
S75340KG2 S75380KG2
Габариты
Высота 1850 мм 2010 мм
Ширина 595 мм 595 мм
Глубина 632 мм 632 мм
Время повыше‐
ния температуры
18 час 18 час
Технические данные указаны на паспортной табличке на левой стенке
внутри прибора и на табличке энергопотребления.
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Информацию по
технике безопасности" для обеспечения собственной безопасности и
правильной эксплуатации прибора.
1
2
3
Технические данные
41
Размещение
Устанавливайте холодильник в месте, где температура окружающей сре‐
ды соответствует климатическому классу, указанному на табличке с тех‐
ническими данными:
Климатический
класс
Температура окружающей среды
SN от +10°C до +32°C
N от +16°C до +32°C
ST от +16°C до +38°C
T от +16°C до +43°C
Расположение
Прибор следует устанавливать вдали от
источников тепла, таких как радиаторы
отопления, котлы, прямые солнечные
лучи и т.д. Обеспечьте свободную цир‐
куляцию воздуха вокруг задней части
прибора. Если прибор расположен под
подвесным шкафчиком, для обеспече‐
ния оптимальной работы минимальное
расстояние между корпусом и шкафчи‐
ком должно быть не менее 100 мм. Од‐
нако в идеальном случае лучше не
устанавливать прибор в таких местах.
Точное выравнивание достигается с по‐
мощью регулировки одной или несколь‐
кими регулировочными ножками в основании корпуса.
ВНИМАНИЕ!
Должна быть обеспечена возможность отключения прибора от сети элек‐
тропитания; поэтому после установки прибора должен быть обеспечен
легкий доступ к вилке сетевого шнура.
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удостоверьтесь, что напряжение и ча‐
стота, указанные в табличке технических данных, соответствуют пара‐
метрам вашей домашней электрической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура
имеет специальный контакт заземления. Если розетка электрической се‐
ти не заземлена, выполните отдельное заземление прибора в соответ‐
ствии с действующими нормами, поручив эту операцию квалифициро‐
ванному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблю‐
дения вышеуказанных правил техники безопасности.
Данное изделие соответствует директивам Европейского Союза.
A
B
mm
mm
min
100
20
42
Установка
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux 0SER-FF380 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках