Zanussi CPZ64420KM Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
CPZ64420KM
RU Инструкция по эксплуатации
Варочная панель
ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ, ЧТОБЫ:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании
и ремонте:
www.zanussi.com/support
Право на изменения сохраняется.
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ............................................................. 2
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................................5
3. УСТАНОВКА...................................................................................................................7
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ................................................................................................. 9
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...........................................................................10
6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ................................................................................................. 12
7. УХОД И ЧИСТКА......................................................................................................... 13
8. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................................................14
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...........................................................................................16
10. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ................................................................. 16
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственность за какие-либо
травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной
установки или эксплуатации. Всегда храните эту
Инструкцию под рукой в надежном месте для
последующего использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с
недостаточным опытом или знаниями только при
условии нахождения под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих
2 РУССКИЙ
им представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с ярко
выраженными и комплексными нарушениями здоровья
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подпускайте детей и
домашних животных к прибору, когда он работает или
остывает. Во время эксплуатации доступные для
контакта части сильно нагреваются.
Если прибор оснащен устройством защиты детей, его
следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться без
присмотра - детьми.
1.2 Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к нагревательным
элементам.
ВНИМАНИЕ: Оставление на варочной поверхности
продуктов, готовящихся на жире или масле, может
представлять опасность и привести к пожару.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя водой;
вместо этого выключите прибор и накройте пламя,
например, крышкой или противопожарным одеялом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Подключение прибора к
электросети не должно выполняться через внешние
коммутирующие устройства, например, таймеры, а
также через цепи, которые регулярно подключаются и
отключаются поставщиком электроэнергии.
РУССКИЙ 3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ход приготовления требует
надзора. При малом времени приготовления надзор
должен быть постоянным.
ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не используйте
варочные поверхности для хранения каких-либо
предметов.
Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки
и крышки, так как они могут нагреться.
Не эксплуатируйте прибор до его установки в мебель, в
которую он должен быть встроен.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
При обнаружении трещин на стеклокерамической
поверхности или при ее растрескивании выключите
прибор и отсоедините его от сети электропитания. Если
прибор подключен напрямую при помощи клеммной
колодки, извлеките плавкий предохранитель, чтобы
отсоединить прибор от сети. В любом случае
обратитесь в авторизованный сервисный центр.
В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, авторизованным сервисным центром
или специалистом с равнозначной квалификацией.
ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной
поверхности, которая была разработана
производителем прибора для приготовления пищи,
обозначена производителем прибора в инструкциях в
качестве пригодной для использования с данным
прибором, либо встроена в прибор. Использование
ненадлежащей защиты может стать причиной
несчастного случая.
4 РУССКИЙ
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом.
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к
повреждению прибора или
травмам.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между соседними
приборами и предметами мебели.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет большой
вес. Всегда используйте защитные
перчатки и закрытую обувь.
Поверхности срезов столешницы
необходимо покрыть герметиком во
избежание их разбухания под
воздействием влаги.
Защитите днище прибора от пара и
влаги.
Не устанавливайте прибор рядом с
дверьми или под окнами. Это позволит
избежать падения с прибора горячей
кухонной посуды при открывании двери
или окна.
В случае установки прибора над
выдвижными ящиками убедитесь, что
между днищем прибора и верхним
ящиком имеется достаточное для
вентиляции пространство.
Дно прибора сильно нагревается.
Обязательно разместите под прибором
пожаробезопасную разделительную
прокладку из фанеры, полотна для
столешниц или других
невоспламеняющихся материалов для
предотвращения доступа к прибору
снизу.
Разделительная панель должна
полностью перекрывать область под
варочной панелью.
2.2 Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Все электрические подключения
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Перед выполнением каких-либо
операций по чистке прибора или по
уходу за ним его следует отключить от
сети электропитания.
Убедитесь, что параметры, указанные
на табличке с техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Убедитесь в правильности установки
прибора. Неплотно зафиксированный
сетевой шнур или вилка (если это
применимо к данному прибору),
которая неплотно держится в розетке,
может привести к перегреву контактов.
Используйте соответствующий
электросетевой кабель.
Не допускайте спутывания
электропроводов.
Позаботьтесь об установке защиты от
поражения электрическим током.
Сетевой шнур не должен быть туго
натянут.
При подключении прибора к розеткам,
расположенным на близком от него
расстоянии, убедитесь, что сетевой
шнур или вилка (если это применимо к
данному прибору) не касается горячего
прибора или горячей посуды.
Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
Следите за тем, чтобы не повредить
вилку (если это применимо к данному
прибору) и сетевой кабель. Для замены
сетевого кабеля обратитесь в
авторизованный сервисный центр или к
электрику.
РУССКИЙ 5
Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было
невозможно удалить без специальных
инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка неплотно
входит в розетку.
Для отключения машины от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
только за вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
автоматические выключатели,
предохранители (резьбовые плавкие
предохранители следует выкручивать
из гнезда), УЗО и контакторы.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее отсоединять от
сети все контакты. Устройство для
изоляции должно обеспечивать зазор
между разомкнутыми контактами не
менее 3 мм.
2.3 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожогов и поражения
электрическим током.
Перед первым использованием
удалите всю упаковку, наклейки и
защитную пленку (если она имеется).
Данный прибор предназначен только
для бытового применения.
Не вносите изменения в конструкцию
данного прибора.
Удостоверьтесь, что вентиляционные
отверстия не закрыты.
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
После каждого использования
выключайте конфорки.
Не кладите на конфорки столовые
приборы или крышки кастрюль. Они
могут сильно нагреться.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для каких-
либо предметов.
В случае образования на приборе
трещин немедленно отключите его от
сети электропитания. Это позволит
предотвратить поражение
электрическим током.
Помещение продуктов в горячее масло
может привести к его разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
возгорания или взрыва.
При нагреве жиры и масла могут
выделять легковоспламеняющиеся
пары. Не допускайте присутствия
открытого пламени и нагретых
предметов при использовании для
приготовления жиров и масел.
Образуемые сильно нагретым маслом
пары могут привести
самопроизвольному возгоранию.
Использованное масло может
содержать остатки продуктов, что
может привести к его возгоранию при
более низких температурах по
сравнению с маслом, которое
используется в первый раз.
Не помещайте на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества или
изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения
прибора.
Не ставьте на панель управления
горячую кухонную посуду.
Не кладите на стеклянную поверхность
варочной поверхности горячие крышки
сковород.
Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или
кухонной посуды. Это может привести к
ее повреждению.
6 РУССКИЙ
Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой.
Не кладите на прибор алюминиевую
фольгу.
Стеклянную/стеклокерамическую
поверхность можно поцарапать,
передвигая по нему чугунную или
алюминиевую посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При
перемещении подобных предметов
обязательно поднимайте их с варочной
поверхности.
Данный прибор предназначен только
для приготовления пищи. Его не
следует использовать в других целях,
например, для обогрева помещений.
2.4 Уход и чистка
Во избежание повреждения покрытия
прибора производите его регулярную
очистку.
Перед каждой очисткой выключайте
прибор и давайте ему остыть.
Не используйте для очистки прибора
подаваемую под давлением воду или
пар.
Очищайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители или
металлические предметы.
2.5 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Используйте только оригинальные
запасные части.
О лампах внутри прибора и лампах,
продаваемых отдельно в качестве
запасных частей: данные лампы
рассчитаны на работу в бытовых
приборах в исключительно сложных
температурных, вибрационных и
влажностных условиях или
предназначены для передачи
информации о рабочем состоянии
прибора. Они не предназначены для
использования в других приборах и не
подходят для освещения бытовых
помещений.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы
или удушья.
Для получения информации о том, как
надлежит утилизировать данный
прибор, обратитесь в местные
муниципальные органы власти.
Отключите прибор от сети
электропитания.
Обрежьте кабель электропитания как
можно ближе к прибору и утилизируйте
его.
3. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
3.1 Перед установкой
Перед установкой варочной поверхности
перепишите с таблички с техническими
данными перечисленные ниже сведения.
Табличка с техническими данными
находится на днище варочной
поверхности.
Серийный номер ...........................
3.2 Встраиваемые варочные
панели
Эксплуатация встраиваемых варочных
панелей разрешена только после их
монтажа в мебель, предназначенную для
встраиваемых варочных панелей и
отвечающую необходимым стандартам.
3.3 Шнур питания
Варочная панель поставляется со
шнуром питания.
РУССКИЙ 7
При замене поврежденного шнура
используйте кабель типа H05V2V2-F,
устойчивый к температуре 90°C и
выше. Обратитесь в местный
сервисный центр.
3.4 Сборка
При установке варочной панели под
вытяжкой ознакомьтесь с инструкциями по
установке вытяжки и найдите в них
значение минимально допустимого
расстояния между приборами).
min.
50mm
min.
500mm
min.
12
min.
28
min.
12 mm
min.
60 mm
3.5 Защитный экран
При использовании защитного экрана
(приобретается отдельно) установка
защитного пола непосредственно под
варочной панелью не является
обязательной. В ряде стран защитный
экран может отсутствовать в списке
доступных аксессуаров. Обратитесь к
своему поставщику.
В случае установки прибора
над духовым шкафом
использование защитного
экрана невозможно.
8 РУССКИЙ
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
4.1 Функциональные элементы варочной панели
120/210
mm
120/210
mm
145 mm
145 mm
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
1
1
1 1
2
1
Диаметр конфорки
2
Панель управления
4.2 Функциональные элементы панели управления
321 4 5 6 7
810 9
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций
подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой
индикацией.
Сен‐
сорное
поле
Описание Комментарий
1
«ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение варочной панели.
2
Блокир. кнопок / Защита от де‐
тей
Блокировка/разблокировка панели управления.
3
- Включение и выключение внешнего контура.
4
- Индикация мощности нагрева Отображение значения мощности нагрева.
5
- Индикаторы конфорок для тай‐
мера
Отображение конфорки, для которой установлен
таймер.
6
- Дисплей таймера Отображение времени в минутах.
7
- Включение и выключение внешнего контура.
РУССКИЙ 9
Сен‐
сорное
поле
Описание Комментарий
8
- Выбор конфорки
9
/
- Увеличение или уменьшение времени.
10
/
- Установка мощности нагрева.
4.3 Индикаторы ступеней нагрева
Дисплей Описание
Конфорка выключена.
-
Конфорка работает
Выполняется Автоматический нагрев.
+ число
Возникла неисправность.
Конфорка еще не остыла (остаточное тепло).
Работает Блокир. кнопок / Защита от детей.
Выполняется Автоматическое выключение.
4.4 Индикатор остаточного тепла
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
ожога из-за остаточного тепла.
Индикаторы отражают уровень
остаточного тепла используемых в
данный момент конфорок. Также могут
зажечься индикаторы соседних конфорок,
даже если они не используются.
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Включение или выключение
Коснитесь на одну секунду , чтобы
включить или выключить варочную
панель.
5.2 Автоматическое выключение
Данная функция автоматически
выключает варочную панель, если:
выключены все конфорки;
после включения варочной панели не
был выбран уровень нагрева;
панель управления чем-либо залита
или на ней что-либо находится дольше
десяти секунд (сковорода, тряпка и
т.п.). Выдается звуковой сигнал, после
чего варочная панель выключается.
Уберите предмет или протрите панель
управления;
Конфорка не была выключена или не
был изменен уровень нагрева. Через
некоторое время загорается значок ,
и варочная панель выключается.
10 РУССКИЙ
Соотношение уровня нагрева и
времени работы, после которого
варочная панель выключается:
Уровень нагрева Варочная панель
выключается через
, 1 - 2
6 часов
3 - 4 5 часов
5 4 часа
6 - 9 1,5 часа
5.3 Значение мощности нагрева
Нажмите на , чтобы увеличить
мощность нагрева. Нажмите на , чтобы
уменьшить мощность нагрева. Нажмите
одновременно на
и , чтобы
выключить конфорку.
5.4 Включение и выключение
внешних контуров.
Можно подобрать поверхность нагрева
под размер кухонной посуды.
Используйте сенсорное поле:
Включение внешнего контура:
коснитесь любого сенсорного поля.
Загорится индикатор.
Выключение внешнего контура:
нажимайте на сенсорное поле, пока
индикатор не погаснет.
5.5 Автоматический нагрев
Включение данной функции позволяет
достичь нужной мощности нагрева в
более короткий срок. На некоторое время
функция устанавливает максимальный
уровень нагрева, а затем уменьшает его
до требуемого уровня.
Для включения функции
конфорка должна быть
холодной.
Для включения этой функции для
выбранной конфорки: Коснитесь и
удерживайте , пока не высветится
нужный уровень мощности. Через 3
секунды высветится .
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь .
5.6 Таймер
Таймер обратного отсчета
Данная функция используется для
установки продолжительности работы за
один цикл приготовления.
Сначала задайте уровень нагрева нужной
конфорки, а затем выберите функцию.
Выбор конфорки: коснитесь
несколько раз, пока не замигает
индикатор необходимой конфорки.
Включение функции или изменение
текущего времени: коснитесь или
таймера, чтобы установить время (от 00
до 99 минут). Когда индикатор конфорки
начинает мигать, запускается обратный
отсчет времени.
Просмотр оставшегося времени:
коснитесь
для выбора конфорки.
Индикатор конфорки начнет мигать. На
дисплее отобразится оставшееся до конца
отсчета время.
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь
для выбора конфорки, а
затем коснитесь
. Оставшееся время
обратного отсчета будет сброшено на 00.
Индикатор конфорки погаснет.
По истечении установленного
времени будет выдан звуковой
сигнал и замигает 00.
Конфорка выключится.
Отключение звука: коснитесь .
Таймер
Можно использовать данную функцию,
когда варочная панель включена, а
конфорки не используются. На дисплее
отображается уровень нагрева
.
Для включения этой функции:
коснитесь , а затем коснитесь клавиш
таймера
или для установки
времени. По истечении установленного
времени выдается звуковой сигнал и
начинает мигать 00.
РУССКИЙ 11
Для выключения звука коснитесь .
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь , а затем коснитесь .
Оставшееся время обратного отсчета
будет сброшено на 00.
Данная функция не влияет на
работу конфорок.
5.7 Блокир. кнопок
Во время работы конфорок можно
заблокировать панель управления. Это
предотвращает случайное изменение
мощности нагрева.
Сначала установите желаемый уровень
нагрева.
Чтобы включить эту функцию:
коснитесь . На 4 секунды появится .
Таймер продолжит работу.
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь . Высветится предыдущее
значение уровня нагрева.
При выключении варочной
панели выключается и эта
функция.
5.8 Защита от детей
Эта функция предотвращает случайное
использование варочной панели.
Для включения этой функции: Включите
варочную панель при помощи . Не
задавайте никакого уровня нагрева.
Прикоснитесь к на 4 секунды.
Загорится . Выключите варочную
панель при помощи .
Чтобы выключить эту функцию:
Включите варочную панель при помощи
. Не задавайте никакого уровня
нагрева. Прикоснитесь к на 4 секунды.
Загорится . Выключите варочную
панель при помощи .
Отмена функции на один цикл
приготовления: Включите варочную
панель при помощи
. Загорится .
Прикоснитесь к на 4 секунды.
Выберите уровень нагрева в течение
10 секунд. Варочной панелью можно
пользоваться. После выключения
варочной панели при помощи данная
функция включается снова.
6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Посуда
Дно посуды должно быть как можно
более толстым и плоским.
Прежде чем ставить посуду на
варочную поверхность, убедитесь в
том, что дно посуды сухое и чистое.
Во избежание появления царапин не
двигайте и не трите посудой
стеклокерамическую поверхность.
Посуда, изготовленная из
эмалированной стали, а также
посуда с алюминиевым или
медным дном может вызвать
изменение цвета
стеклокерамической
поверхности.
6.2 Примеры использования
варочной панели
Приведенные ниже данные в
таблице являются
ориентировочными.
12 РУССКИЙ
Уровень на‐
грева
Назначение: Время
(мин)
Советы
- 1
Сохранение приготовленных блюд
теплыми.
по готов‐
ности
Закройте посуду крышкой.
1 - 2 Голландский соус, растапливание:
сливочного масла, шоколада, жела‐
тина.
5 - 25 Время от времени перемешивайте.
1 - 2 Сгущение взбитый омлет, запечен‐
ные яйца.
10 - 40 Готовьте под крышкой.
2 - 3 Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне, разогрев
готовых блюд.
25 - 50 Добавьте воды в количестве, как
минимум вдвое превышающем ко‐
личество риса. Перемешивайте мо‐
лочные блюда на середине пригото‐
вления.
3 - 4 Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса.
20 - 45 Добавьте несколько столовых ложек
жидкости.
4 - 5 Приготовление картофеля на пару. 20 - 60 Используйте макс. ¼ л воды на 750
г картофеля.
4 - 5 Приготовление значительных объ‐
емов пищи, рагу и супов.
60 - 150 До 3 л жидкости плюс ингредиенты.
6 - 7 Легкая обжарка: эскалопы, «кордон
блю» из телятины, котлеты, отбив‐
ные, сосиски, печень, заправка из
муки, яйца, блины, пончики.
по готов‐
ности
Переверните по истечении полови‐
ны времени приготовления.
7 - 8 Сильная обжарка, картофельные
оладьи, стейки из филе говядины,
стейки.
5 - 15 Переверните по истечении полови‐
ны времени приготовления.
9 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание мяса (гуляш, жаркое
в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре.
7. УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
7.1 Общая информация
Варочную панель необходимо мыть
после каждого использования.
Следите за тем, чтобы дно посуды
всегда было чистым.
Царапины или темные пятна на
поверхности не влияют на работу
варочной панели.
Используйте для очистки специальное
средство, предназначенное для
очистки варочных панелей.
Используйте специальный скребок для
стекла.
7.2 Чистка варочной поверхности
Удаляйте немедленно:
расплавленную пластмассу,
полиэтиленовую пленку, сахар и
пищевые продукты, содержащие сахар,
иначе данные загрязнения могут
привести к повреждению варочной
поверхности. Соблюдайте
осторожность, чтобы не обжечься.
Расположите специальный скребок под
острым углом к стеклянной
поверхности и двигайте его по этой
поверхности.
После того, как прибор полностью
остынет, удаляйте: известковые
РУССКИЙ 13
пятна, водяные разводы, капли жира,
блестящие белесые пятна с
металлическим отливом. Варочную
поверхность следует чистить влажной
тряпкой с неабразивным моющим
средством. После чистки вытрите
варочную поверхность насухо мягкой
тряпкой.
Удаляйте пятна с металлическим
отливом, изменяющие
первоначальный цвет поверхности:
для этого протрите
стеклокерамическую поверхность
тряпкой, смоченной водой с уксусом.
8. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
8.1 Что делать, если…
Проблема Возможная причина Способ устранения
Варочная панель не включает‐
ся или не работает.
Варочная панель не подключен к
электропитанию, или подключение
произведено неверно.
Проверьте правильность подключе‐
ния варочной панели и наличие на‐
пряжение в сети.
Сработал предохранитель. Проверьте, является ли предохра‐
нитель причиной неисправности.
Если предохранитель срабатывает
снова и снова, обратитесь к квали‐
фицированному электрику.
Не задавайте никакого уровня на‐
грева в течение 10 секунд.
Повторно включите варочную па‐
нель и менее чем через 10 секунд
установите уровень нагрева.
Вы одновременно коснулись двух
или более датчиков.
Коснитесь только одного датчика.
На панели управления капли воды
или жира.
Очистите панель управления.
Выдается звуковой сигнал, и
варочная панель выключается.
Выдается звуковой сигнал, ко‐
гда варочная панель выклю‐
чается.
На один или несколько датчиков
положили посторонний предмет.
Удалите посторонний предмет с
датчиков.
Варочная панель выключается. На датчике оказался посторонний
предмет .
Удалите посторонний предмет с
датчика.
Не включается индикатор оста‐
точного тепла.
Конфорка не нагрелась, поскольку
работала в течение слишком ко‐
роткого времени или поврежден
датчик.
Если конфорка проработала доста‐
точно долго, чтобы нагреться, об‐
ратитесь в авторизованный сервис‐
ный центр.
Автоматический нагрев не ра‐
ботает.
Конфорка горячая. Дайте конфорке как следует остыть.
14 РУССКИЙ
Проблема Возможная причина Способ устранения
Установлен максимальный уро‐
вень нагрева.
Максимальный уровень нагрева
имеет такую же мощность, как при
включении выбранной функции.
Уровень нагрева был уменьшен
до 0.
Начните с положения 0 и увеличи‐
вайте уровень нагрева.
Невозможно включить внешний
контур нагрева.
Сначала включите внутренний кон‐
тур, изменив уровень нагрева.
На конфорке с несколь‐
кими зонами нагрева есть тем‐
ная область.
Это нормально, когда на конфорке
с несколькими зонами нагрева
есть темная область.
Датчики нагреваются. Посуда слишком большая или вы
поставили ее слишком близко к
элементам управления.
При использовании большой посуды
по возможности ставьте ее на за‐
дние конфорки.
Загорится .
Защита от детей или Блокир.
кнопок работает.
См. «Ежедневное использование».
Загорается и цифра.
Произошла ошибка в работе ва‐
рочной панели.
Выключите и снова включите вароч‐
ную панель спустя 30 секунд. Если
снова загорится , отключите ва‐
рочную панель от сети электропита‐
ния. Примерно через 30 секунд сно‐
ва включите варочную панель. Если
неисправность устранить не уда‐
лось, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Раздается постоянный звуко‐
вой сигнал .
Неправильное подключение к
электросети.
Отключите варочную панель от сети
электропитания. Обратитесь к ква‐
лифицированному электрику или
проверьте правильность установки
прибора.
Загорится .
Отсутствует фаза 2 источника пи‐
тания.
Проверьте правильность подключе‐
ния варочной панели и наличие на‐
пряжение в сети. Извлеките предох‐
ранитель, подождите одну минуту и
снова установите предохранитель
на место.
8.2 Если решение найти не
удается...
Если самостоятельно справиться с
проблемой не удается, обращайтесь в
магазин или в авторизованный сервисный
центр. Предоставьте данные,
приведенные на табличке с техническими
данными. Также приведите код
стеклокерамики, состоящий из трех цифр
(он указан в углу стеклянной панели), и
появляющееся сообщение об ошибке.
Убедитесь, что варочная панель
эксплуатировалась правильно. В
противном случае техническое
обслуживание, предоставляемое
специалистами сервисного центра или
продавца, будет платным, даже если срок
гарантии еще не истек. Инструкции по
сервисному центру и условиям гарантии
приведены в гарантийном буклете.
РУССКИЙ 15
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
9.1 Табличка с техническими
данными
Модель CPZ64420KM Код изделия 949 492 437 00
Тип 60 HAD 47 AO 220–240 В / 400 В 2N 50–60 Гц
Изготовлено в Румынии
Серийный №................. 7.0 кВт
ZANUSSI
9.2 Спецификация конфорок
Конфорка
Номинальная мощность (Макс.
мощность нагрева) [Вт]
Диаметр конфорки, мм
Передняя левая 750 / 2200 120 / 210
Задняя левая 1200 145
Передняя правая 1200 145
Задняя правая 1500 / 2400 170 / 265
Для достижения оптимальных результатов
приготовления используйте кухонную
посуду, размеры которой не превышает
диаметра конфорки.
10. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
10.1 Сведения об изделии, приведенные в соответствии с EU 66/2014,
действительны только для рынка ЕС
Идентификатор модели CPZ64420KM
Тип варочной панели Встраиваемая варочная
панель
Число конфорок 4
Технология нагрева Излучающий нагреватель
Диаметр круглых конфорок (Ø) Передняя левая
Задняя левая
Передняя правая
21 см
14,5 см
14,5 см
Длина (Д) и ширина (Ш) конфорки для утятницы Задняя правая Д 26,5 см
Ш 17 см
Энергопотребление каждой конфорки (EC electric
cooking)
Передняя левая
Задняя левая
Передняя правая
Задняя правая
200,1 Вт·ч/кг
188 Вт·ч/кг
188 Вт·ч/кг
191,6 Вт·ч/кг
Энергопотребление варочной панели (EC electric hob) 191,9 Вт·ч/кг
16 РУССКИЙ
EN 60350-2 - Бытовые электроприборы
для приготовления пищи – Часть 2:
Варочные панели – Методы определения
эксплуатационных характеристик
10.2 Экономия электроэнергии
Используя приведенные ниже
рекомендации, можно экономить
электроэнергию во время приготовления.
При нагреве воды на наливайте
больше воды, чем требуется.
По возможности всегда накрывайте
посуду крышкой.
Прежде чем включить конфорку,
поставьте на нее кухонную посуду.
Диаметры дна посуды и конфорки
должны быть одинаковыми.
Посуду меньших размеров ставьте на
конфорки меньших размеров.
Всегда ставьте посуду
непосредственно по центру конфорки.
Используйте остаточное тепло для
поддержания пищи в горячем
состоянии или для растапливания
продуктов.
11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие контейнеры
для сбора вторичного сырья. Принимая
участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом . Прибор
следует доставить в место раздельного
накопления и сбора отходов потребления
или в пункт сбора использованной
бытовой техники для последующей
утилизации.
Дата изготовления изделия указана в его серийном номере, где
первая цифра номера соответствует последней цифре года
изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому номеру
недели. Например, серийный номер 14512345 означает, что
изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2021 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45
Stockholm, Швеция
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация:
ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114, Москва,
тел.: 8-800-444-444-8
Изготовлено в Румынии
РУССКИЙ 17
*
18
19
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
867358960-A-362020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zanussi CPZ64420KM Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ