Zanussi CPZ64420KM Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
CPZ64420KM
RU Инструкция по эксплуатации
Варочная панель
ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ, ЧТОБЫ:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании и
ремонте:
www.zanussi.ru/support
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с этой Инструкцией. Изготовитель не несёт
ответственность за какие-либо травмы или ущерб,
возникшие вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой в
надежном месте для последующего использования.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ
Прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими,
сенсорными или умственными способностями или при
отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они
не находятся под присмотром или не
проинструктированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для
недопущения игр с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте их надлежащим образом.
ВНИМАНИЕ! Не подпускайте детей и домашних
животных к прибору во время его использования, а также
после использования, когда прибор ещё не успел остыть.
Открытые элементы прибора сильно нагреваются во
время эксплуатации.
Если прибор оснащен устройством защиты детей, его
следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должнo производиться детьми
без присмотра.
2
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Прибор и его открытые элементы сильно
нагреваются во время эксплуатации. Будьте осторожны!
Не прикасайтесь к нагревательным элементам.
ВНИМАНИЕ! Не оставляйте на плите без присмотра
продукты, готовящиеся на жире или масле, это может
представлять опасность и привести к пожару.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя водой;
вместо этого выключите прибор и накройте пламя,
например, крышкой или противопожарным одеялом.
ВНИМАНИЕ! Подключение прибора к электросети не
должно выполняться через внешние переключающие
устройства, например, таймеры, а также через
электрические цепи, регулярно включаемые и
выключаемые поставщиком электроэнергии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Обязательно контролируйте
процесс приготовления. Короткий процесс
приготовления необходимо контролировать постоянно.
ВНИМАНИЕ! Опасность возгорания: не используйте
варочные поверхности для хранения каких-либо
предметов.
Не кладите металлические предметы, такие как ножи,
вилки, ложки и крышки на варочную поверхность, так как
возможно их сильное нагревание.
Не эксплуатируйте прибор до его установки в мебель, в
которую он должен быть встроен.
Не используйте для очистки прибора пароочиститель.
При обнаружении трещин на стеклокерамической
поверхности/на поверхности стекла выключите прибор и
отсоедините его от сети электропитания. Если прибор
подключен к электросети напрямую с помощью
клеммной колодки, извлеките плавкий предохранитель,
чтобы отсоединить прибор от сети. В любом случае
необходимо обратиться в авторизованный сервисный
центр.
3
В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, авторизованным сервисным центром или
специалистом с равнозначной квалификацией.
ВНИМАНИЕ! Используйте только защиту варочной
поверхности, которая была разработана производителем
прибора для приготовления пищи, обозначена
производителем прибора в инструкциях как пригодная
для использования с данным прибором или встроена в
прибор. Использование ненадлежащей защиты может
стать причиной несчастного случая.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! Установка прибора
должна осуществляться только
квалифицированным персоналом.
ВНИМАНИЕ! Это может привести
к повреждению прибора или
травмам.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между соседними
приборами и предметами мебели.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его перемещении:
прибор имеет большой вес. Всегда
используйте защитные перчатки и
закрытую обувь.
Поверхности срезов столешницы
необходимо покрыть герметиком во
избежание их разбухания под
воздействием влаги.
Защитите днище прибора от пара и влаги.
Не устанавливайте прибор рядом с
дверьми или под окнами. Это позволит
избежать падения с прибора горячей
кухонной посуды при открывании двери
или окна.
В случае установки прибора над
выдвижными ящиками убедитесь, что
между днищем прибора и верхним ящиком
имеется достаточное для вентиляции
пространство.
Дно прибора сильно нагревается.
Обязательно разместите под прибором
пожаробезопасную разделительную
прокладку из фанеры, полотна для
столешниц или других
невоспламеняющихся материалов для
предотвращения доступа к прибору снизу.
Разделительная панель должна полностью
перекрывать область под варочной
панелью.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения
электрическим током.
Все электрические подключения должны
производиться квалифицированным
электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Перед выполнением каких-либо операций
по чистке прибора или по уходу за ним его
следует отключить от сети электропитания.
Убедитесь, что параметры, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Убедитесь в правильности установки
прибора. Неплотно зафиксированный
сетевой шнур или вилка (если это
применимо к данному прибору), которая
неплотно держится в розетке, может
привести к перегреву контактов.
4
Используйте соответствующий
электросетевой кабель.
Не допускайте спутывания
электропроводов.
Позаботьтесь об установке защиты от
поражения электрическим током.
Сетевой шнур не должен быть туго
натянут.
При подключении прибора к розеткам,
расположенным на близком от него
расстоянии, убедитесь, что сетевой шнур
или вилка (если это применимо к данному
прибору) не касается горячего прибора или
горячей посуды.
Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
Следите за тем, чтобы не повредить вилку
(если это применимо к данному прибору) и
сетевой кабель. Для замены сетевого
кабеля обратитесь в авторизованный
сервисный центр или к электрику.
Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было
невозможно удалить без специальных
инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после установки
имеется доступ к вилке.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка неплотно
входит в розетку.
Для отключения машины от электросети не
тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь только за вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства: автоматические
выключатели, предохранители (резьбовые
плавкие предохранители следует
выкручивать из гнезда), УЗО и контакторы.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее отсоединять от
сети все контакты. Устройство для
изоляции должно обеспечивать зазор
между разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, ожогов и поражения
электрическим током.
Перед первым использованием удалите
всю упаковку, наклейки и защитную пленку
(если она имеется).
Данный прибор предназначен только для
бытового применения (в помещении).
Не вносите изменения в конструкцию
данного прибора.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия
не заблокированы.
Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
После каждого использования выключайте
конфорки.
Не кладите на конфорки столовые приборы
или крышки кастрюль. Они могут сильно
нагреться.
При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками. Не касайтесь
прибора, если на него попала вода.
Не используйте прибор как столешницу или
подставку для каких-либо предметов.
В случае образования на приборе трещин
немедленно отключите его от сети
электропитания. Это позволит
предотвратить поражение электрическим
током.
Помещение продуктов в горячее масло
может привести к его разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность возгорания или взрыва.
При нагреве жиры и масла могут выделять
легковоспламеняющиеся пары. Во время
приготовления не допускайте контакта
жиров и масел с открытым пламенем или
нагретыми предметами.
Образуемые сильно нагретым маслом
пары могут привести к самопроизвольному
возгоранию.
Использованное масло может содержать
остатки пищи, что может привести к его
возгоранию при более низких
температурах по сравнению с маслом,
которое используется в первый раз.
Не ставьте на прибор или рядом с ним
легковоспламеняющиеся материалы или
пропитанные ими предметы.
ВНИМАНИЕ! Существует риск
повреждения прибора.
Не ставьте на панель управления горячую
кухонную посуду.
Не кладите на стеклянную поверхность
варочной поверхности горячие крышки
сковород.
5
Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или
кухонной посуды. Это может привести к ее
повреждению.
Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой.
Не кладите на прибор алюминиевую
фольгу.
Стеклянную/стеклокерамическую
поверхность можно поцарапать,
передвигая по нему чугунную или
алюминиевую посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При перемещении
подобных предметов обязательно
поднимайте их с варочной поверхности.
Данный прибор предназначен только для
приготовления пищи. Его не следует
использовать в других целях, например,
для обогрева помещений.
УХОД И ЧИСТКА
Во избежание повреждения покрытия
прибора производите его регулярную
очистку.
Перед каждой очисткой выключайте
прибор и давайте ему остыть.
Не используйте для очистки прибора
подаваемую под давлением воду или пар.
Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие
средства. Не используйте абразивные
средства, царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
СЕРВИС
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Используйте только оригинальные
запасные части.
О лампах внутри прибора и лампах,
продаваемых отдельно в качестве
запасных частей: данные лампы
рассчитаны на работу в бытовых приборах
в исключительно сложных температурных,
вибрационных и влажностных условиях
или предназначены для передачи
информации о рабочем состоянии
прибора. Они не предназначены для
использования в других приборах и не
подходят для освещения бытовых
помещений.
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
Для получения информации о том, как
надлежит утилизировать данный прибор,
обратитесь к продавцу, уполномоченному
изготовителем лицу или к местному
оператору по обращению с твёрдыми
бытовыми отходами.
Отключите прибор от сети электропитания.
Обрежьте кабель электропитания как
можно ближе к прибору и утилизируйте его.
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ
Перед установкой варочной панели
перепишите с таблички с техническими
данными перечисленные ниже сведения.
Табличка с техническими данными находится
на днище варочной панели.
Серийный номер ...........................
ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПАНЕЛИ
Эксплуатация встраиваемых варочных
панелей разрешена только после их монтажа
в мебель, предназначенную для
встраиваемых варочных панелей и
отвечающую необходимым стандартам.
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ КАБЕЛЬ
Варочная панель поставляется с сетевым
шнуром.
При замене поврежденного сетевого шнура
используйте кабель: H05V2V2-F, который
выдерживает температуру 90 °C и выше.
Обратитесь в авторизованный сервисный
центр. Замену сетевого шнура должен
выполнять только квалифицированный
электрик.
СБОРКА
При установке варочной панели под вытяжкой
ознакомьтесь с инструкциями по установке
6
вытяжки, в которых приведены данные о
минимальном расстоянии между приборами.
min.
50mm
min.
500mm
min.
12 mm
min.
60 mm
ЗАЩИТНЫЙ ЭКРАН
При использовании защитного экрана
(приобретается отдельно) наличие защиты
пола непосредственно под варочной панелью
не является обязательным. Защитный экран
может быть недоступен в некоторых странах.
Обратитесь в Cлужбу поддержки
потребителей.
В случае установки прибора над
духовым шкафом использование
защитного экрана невозможно.
7
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
120/210
mm
120/210
mm
145 mm
145 mm
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
1
1
1 1
2
1
Диаметр конфорки
2
Панель управления
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
321 4 5 6 7
810 9
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций
подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой индикацией.
Сенсор‐
ное поле
Описание Комментарий
1
«ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение варочной панели.
2
Блокир. кнопок / Защита
от детей
Блокировка/разблокировка панели управле‐
ния.
3
- Включение и выключение внешнего контура.
4
- Индикация мощности на‐
грева
Отображение значения мощности нагрева.
5
- Индикаторы конфорок для
таймера
Отображение конфорки, для которой уста‐
новлен таймер.
6
- Дисплей таймера Отображение времени в минутах.
8
Сенсор‐
ное поле
Описание Комментарий
7
- Включение и выключение внешнего контура.
8
- Выбор конфорки
9
/
- Увеличение или уменьшение времени.
10
/
- Установка мощности нагрева.
ИНДИКАТОРЫ СТУПЕНЕЙ НАГРЕВА
Дисплей Описание
Конфорка выключена.
-
Конфорка работает
Выполняется Автоматический нагрев.
+ число
Возникла неисправность.
Конфорка еще не остыла (остаточное тепло).
Работает Блокир. кнопок / Защита от детей.
Выполняется Автоматическое выключение.
ИНДИКАТОР ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛА
ВНИМАНИЕ! Пока горит
индикатор, существует опасность
ожога из-за остаточного тепла.
Если конфорка еще горячая, включается
индикатор
.
Индикатор может также включиться:
для соседних конфорок, даже если они не
используются;
когда на холодную конфорку помещают
горячую посуду;
когда варочная панель выключена, но
конфорка еще горячая.
Индикатор исчезает после полного остывания
конфорки.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ВКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Коснитесь на одну секунду , чтобы
включить или выключить варочную панель.
9
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Данная функция автоматически выключает
варочную панель, если:
выключены все конфорки;
после включения варочной панели не был
выбран уровень нагрева;
панель управления чем-либо залита или на
ней что-либо находится дольше десяти
секунд (сковорода, тряпка и т.п.). Выдается
звуковой сигнал, после чего варочная
панель выключается. Уберите предмет или
протрите панель управления;
Конфорка не была выключена или не был
изменен уровень нагрева. Через некоторое
время загорается значок , и варочная
панель выключается.
Соотношение уровня нагрева и времени
работы, после которого варочная панель
выключается:
Уровень нагрева
Варочная панель вы‐
ключается через
, 1 - 2
6 часов
3 - 4 5 часов
5 4 часа
6 - 9 1,5 часа
ЗНАЧЕНИЕ МОЩНОСТИ НАГРЕВА
Нажмите на , чтобы увеличить мощность
нагрева. Нажмите на , чтобы уменьшить
мощность нагрева. Нажмите одновременно на
и , чтобы выключить конфорку.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ
КОНТУРОВ.
Можно подобрать поверхность нагрева под
размер кухонной посуды.
Используйте сенсорное поле:
Включение внешнего контура: коснитесь
любого сенсорного поля. Загорится
индикатор.
Выключение внешнего контура: нажимайте
на сенсорное поле, пока индикатор не
погаснет.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ НАГРЕВ
Включение данной функции позволяет
достичь нужной мощности нагрева в более
короткий срок. На некоторое время функция
устанавливает максимальный уровень
нагрева, а затем уменьшает его до
требуемого уровня.
Для включения функции конфорка
должна быть холодной.
Для включения этой функции для
выбранной конфорки: Коснитесь и
удерживайте
, пока не высветится нужный
уровень мощности. Через 3 секунды
высветится .
Чтобы выключить эту функцию: коснитесь
.
ТАЙМЕР
Таймер обратного отсчета
Данная функция используется для установки
продолжительности работы за один цикл
приготовления.
Сначала задайте уровень нагрева нужной
конфорки, а затем выберите функцию.
Выбор конфорки: коснитесь несколько
раз, пока не замигает индикатор необходимой
конфорки.
Включение функции или изменение
текущего времени: коснитесь
или
таймера, чтобы установить время (от 00 до 99
минут). Когда индикатор конфорки начинает
мигать, запускается обратный отсчет
времени.
Просмотр оставшегося времени: коснитесь
для выбора конфорки. Индикатор
конфорки начнет мигать. На дисплее
отобразится оставшееся до конца отсчета
время.
Чтобы выключить эту функцию: коснитесь
для выбора конфорки, а затем коснитесь
. Оставшееся время обратного отсчета
будет сброшено на 00. Индикатор конфорки
погаснет.
По истечении установленного
времени будет выдан звуковой
сигнал и замигает 00. Конфорка
выключится.
Отключение звука: коснитесь .
Таймер
Можно использовать данную функцию, когда
варочная панель включена, а конфорки не
10
используются. На дисплее отображается
уровень нагрева
.
Для включения этой функции: коснитесь
, а затем коснитесь клавиш таймера или
для установки времени. По истечении
установленного времени выдается звуковой
сигнал и начинает мигать 00.
Для выключения звука коснитесь .
Чтобы выключить эту функцию: коснитесь
, а затем коснитесь . Оставшееся время
обратного отсчета будет сброшено на 00.
Данная функция не влияет на
работу конфорок.
БЛОКИР. КНОПОК
Во время работы конфорок можно
заблокировать панель управления. Это
предотвращает случайное изменение
мощности нагрева.
Сначала установите желаемый уровень
нагрева.
Чтобы включить эту функцию: коснитесь
. На 4 секунды появится . Таймер
продолжит работу.
Чтобы выключить эту функцию: коснитесь
. Высветится предыдущее значение уровня
нагрева.
При выключении варочной панели
выключается и эта функция.
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ
Эта функция предотвращает случайное
использование варочной панели.
Для включения этой функции: Включите
варочную панель при помощи
. Не
задавайте никакого уровня нагрева.
Прикоснитесь к на 4 секунды. Загорится
. Выключите варочную панель при помощи
.
Чтобы выключить эту функцию: Включите
варочную панель при помощи
. Не
задавайте никакого уровня нагрева.
Прикоснитесь к
на 4 секунды. Загорится
. Выключите варочную панель при помощи
.
Отмена функции на один цикл
приготовления: Включите варочную панель
при помощи . Загорится . Прикоснитесь к
на 4 секунды. Выберите уровень нагрева
в течение 10 секунд. Варочной панелью
можно пользоваться. После выключения
варочной панели при помощи
данная
функция включается снова.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ПОСУДА
Дно посуды должно быть как можно более
толстым и плоским.
Прежде чем ставить посуду на варочную
поверхность, убедитесь в том, что дно
посуды сухое и чистое.
Во избежание появления царапин не
двигайте и не трите посудой
стеклокерамическую поверхность.
Посуда, изготовленная из
эмалированной стали, а также
посуда с алюминиевым или
медным дном может вызвать
изменение цвета
стеклокерамической поверхности.
ПРИМЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАРОЧНОЙ
ПАНЕЛИ
Приведенные ниже данные в
таблице являются
ориентировочными.
11
Уровень нагре‐
ва
Назначение:
Время
(мин)
Советы
- 1
Сохранение приготовленных
блюд теплыми.
по го‐
товно‐
сти
Закройте посуду крышкой.
1 - 2 Голландский соус, растапли‐
вание: сливочного масла, шо‐
колада, желатина.
5 - 25 Время от времени перемеши‐
вайте.
1 - 2 Сгущение взбитый омлет, за‐
печенные яйца.
10 - 40 Готовьте под крышкой.
2 - 3 Приготовление риса и молоч‐
ных блюд на медленном огне,
разогрев готовых блюд.
25 - 50 Добавьте воды в количестве,
как минимум вдвое превы‐
шающем количество риса.
Перемешивайте молочные
блюда на середине пригото‐
вления.
3 - 4 Приготовление на пару ово‐
щей, рыбы, мяса.
20 - 45 Добавьте несколько столовых
ложек жидкости.
4 - 5 Приготовление картофеля на
пару.
20 - 60 Используйте макс. ¼ л воды
на 750 г картофеля.
4 - 5 Приготовление значительных
объемов пищи, рагу и супов.
60 -
150
До 3 л жидкости плюс ингре‐
диенты.
6 - 7 Легкая обжарка: эскалопы,
«кордон блю» из телятины,
котлеты, отбивные, сосиски,
печень, заправка из муки, яй‐
ца, блины, пончики.
по го‐
товно‐
сти
Переверните по истечении
половины времени пригото‐
вления.
7 - 8 Сильная обжарка, картофель‐
ные оладьи, стейки из филе
говядины, стейки.
5 - 15 Переверните по истечении
половины времени пригото‐
вления.
9 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание мяса
(гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре.
УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Очищайте варочную панель после каждого
использования.
Следите за тем, чтобы дно посуды всегда
было чистым.
Царапины или темные пятна на
поверхности не влияют на работу варочной
панели.
Используйте для очистки специальное
средство, предназначенное для очистки
варочных поверхностей.
Используйте специальный скребок для
стекла.
ЧИСТКА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
Удаляйте немедленно: расплавленную
пластмассу, полиэтиленовую пленку, сахар
12
и пищевые продукты, содержащие сахар,
иначе данные загрязнения могут привести
к повреждению варочной поверхности.
Соблюдайте осторожность, чтобы не
обжечься. Расположите специальный
скребок под острым углом к стеклянной
поверхности и двигайте его по этой
поверхности.
После того, как прибор полностью
остынет, удаляйте: известковые пятна,
водяные разводы, капли жира, блестящие
белесые пятна с металлическим отливом.
Варочную поверхность следует чистить
влажной тряпкой с неабразивным моющим
средством. После чистки вытрите
варочную поверхность насухо мягкой
тряпкой.
Удаляйте пятна с металлическим
отливом, изменяющие первоначальный
цвет поверхности: для этого протрите
стеклокерамическую поверхность тряпкой,
смоченной водой с уксусом.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ…
Проблема Возможная причина Способ устранения
Варочная панель не
включается или не рабо‐
тает.
Варочная панель не под‐
ключена к источнику пита‐
ния или подключение произ‐
ведено неверно.
Проверьте правильность под‐
ключения варочной панели и
наличие напряжение в сети.
Сработал предохранитель. Проверьте, является ли пред‐
охранитель причиной неис‐
правности. Если предохрани‐
тель постоянно срабатывает,
обратитесь к квалифициро‐
ванному электрику.
Не задавайте никакого уров‐
ня нагрева в течение 10 се‐
кунд.
Повторно включите варочную
панель и менее чем через 10
секунд установите уровень
нагрева.
Вы одновременно коснулись
двух или более датчиков.
Коснитесь только одного дат‐
чика.
На панели управления ка‐
пли воды или жира.
Очистите панель управления.
Выдается звуковой сиг‐
нал, и варочная панель
выключается.
Выдается звуковой сиг‐
нал, когда варочная па‐
нель выключается.
На один или несколько дат‐
чиков положили посторон‐
ний предмет.
Удалите посторонний пред‐
мет с датчиков.
Варочная панель выклю‐
чается.
На датчике оказался по‐
сторонний предмет.
Удалите посторонний пред‐
мет с датчика.
13
Проблема Возможная причина Способ устранения
Не включается индикатор
остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась, по‐
скольку работала в течение
слишком короткого времени
или поврежден датчик.
Если конфорка проработала
достаточно долго, чтобы на‐
греться, обратитесь в автори‐
зованный сервисный центр.
Не работает Автоматиче‐
ский нагрев.
Конфорка горячая. Дайте конфорке как следует
остыть.
Установлен максимальный
уровень нагрева.
Максимальный уровень на‐
грева имеет такую же мощ‐
ность, как при включении вы‐
бранной функции.
Уровень нагрева был умень‐
шен до 0.
Начните с положения 0 и уве‐
личивайте уровень нагрева.
Невозможно включить
внешний контур нагрева.
Сначала включите внутрен‐
ний контур, изменив уровень
нагрева.
На конфорке с не‐
сколькими зонами нагре‐
ва есть темная область.
Это нормально, когда на
конфорке с несколькими зо‐
нами нагрева есть темная
область.
Датчики нагреваются. Посуда слишком большая
или вы поставили ее сли‐
шком близко к элементам
управления.
При использовании большой
посуды по возможности
ставьте ее на задние конфор‐
ки.
Загорится .
Работает Защита от детей
или Блокир. кнопок.
См. «Ежедневное использо‐
вание».
Загорается и цифра.
Произошла ошибка в работе
варочной панели.
Выключите и снова включите
варочную панель спустя 30
секунд. Если снова загорится
, отключите варочную па‐
нель от сети электропитания.
Примерно через 30 секунд
снова включите варочную па‐
нель. Если неисправность ус‐
транить не удалось, обрат‐
итесь в авторизованный сер‐
висный центр.
Раздается постоянный
звуковой сигнал.
Неправильное подключение
к электросети.
Отключите варочную панель
от сети электропитания. Об‐
ратитесь к квалифицирован‐
ному электрику или проверьте
правильность установки при‐
бора.
14
Проблема Возможная причина Способ устранения
Загорится .
Отсутствует фаза 2 источ‐
ника питания.
Проверьте правильность под‐
ключения варочной панели и
наличие напряжение в сети.
Извлеките предохранитель,
подождите одну минуту и сно‐
ва установите предохрани‐
тель на место.
ЕСЛИ ПРОБЛЕМУ НЕ УДАЛОСЬ РЕШИТЬ...
Если самостоятельно справиться с проблемой
не удается, обратитесь в магазин, в котором
был приобретен прибор, или в
авторизованный сервисный центр. Сообщите
сведения, указанные на табличке с
техническими данными. Также предоставьте
код стеклокерамики, состоящий из трех цифр
(он указан в углу стеклянной панели), и
появляющееся сообщение об ошибке.
Убедитесь, что варочная панель
эксплуатировалась правильно. В случае
неправильной эксплуатации прибора
техническое обслуживание, предоставляемое
специалистами сервисного центра или
продавца, будет платным, даже если срок
гарантии еще не истек. Информация о
гарантийном сроке и авторизованных
сервисных центрах приведена в гарантийном
свидетельстве.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ТАБЛИЧКА С ТЕХНИЧЕСКИМИ ДАННЫМИ
Модель CPZ64420KM Продуктовый номер (PNC) 949 492 511 00
Тип 60 HAD 47 AO 220–240 В / 400 В 2N 50–60 Гц
Изготовлено в Румынии
Серийный №................. 7.0 кВт
ZANUSSI
СПЕЦИФИКАЦИЯ КОНФОРОК
Конфорка
Номинальная мощность (Макс.
мощность нагрева) [Вт]
Диаметр конфорки, мм
Передняя левая 750 / 2200 120 / 210
Задняя левая 1200 145
Передняя пра‐
вая
1200 145
Задняя правая 1500 / 2400 170 / 265
Для достижения оптимальных результатов
приготовления используйте кухонную посуду,
размеры которой не превышает диаметра
конфорки.
15
ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ*
Модель CPZ64420KM
Тип конфорочной (варочной) панели Встраиваемая ва‐
рочная панель
Количество рабочих зон и/или участков 4
Технология нагревания Излучающий нагре‐
ватель
Диаметр полезной рабочей поверхности
для каждой электрически нагреваемой
рабочей зоны (Ø)
Передняя левая
Задняя левая
Передняя правая
21,0 см
14,5 см
14,5 см
Длина и ширина полезной рабочей по‐
верхности для каждой электрически на‐
греваемой рабочей зоны или участка
(длина L; ширина W)
Задняя правая L 26,5 см
W 17,0 см
Потребление энергии каждой рабочей зо‐
ны или участка на килограмм (EC electric
cooking)
Передняя левая
Задняя левая
Передняя правая
Задняя правая
200,1 Вт·ч/кг
188 Вт·ч/кг
188 Вт·ч/кг
191,6 Вт·ч/кг
Потребление энергии конфорочной (варочной) панели на кило‐
грамм (EC electric hob)
191,9 Вт·ч/кг
* Для Европейского Союза в соответствии с EU 66/2014. Для Беларуси в соответствии с
СТБ 2477-2017, Приложение A. Для Украины в соответствии с 742/2019
EN 60350-2 - Бытовые электрические приборы для приготовления пищи – Часть 2: Вароч‐
ные панели – Методы измерений эксплуатационных характеристик
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Используя приведенные ниже рекомендации,
можно экономить электроэнергию во время
приготовления.
При нагреве воды на наливайте больше
воды, чем требуется.
По возможности всегда накрывайте посуду
крышкой.
Прежде чем включить конфорку, поставьте
на нее кухонную посуду.
Диаметры дна посуды и конфорки должны
быть одинаковыми.
Посуду меньших размеров ставьте на
конфорки меньших размеров.
Всегда ставьте посуду непосредственно по
центру конфорки.
Используйте остаточное тепло для
поддержания пищи в горячем состоянии
или для растапливания продуктов.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать
на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете защитить
окружающую среду и здоровье человека. Не
выбрасывайте вместе с бытовыми отходами
бытовую технику, помеченную символом .
Прибор следует доставить в место
раздельного накопления и сбора отходов
потребления или в пункт сбора
использованной бытовой техники для
последующей утилизации.
16
Дата изготовления изделия указана в его серийном номере, где первая
цифра номера соответствует последней цифре года изготовления, а
вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например,
серийный номер 14512345 означает, что изделие изготовлено на сорок
пятой неделе 2021 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45
Stockholm, Швеция
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация:
ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114, Москва, тел.:
8-800-444-444-8
Изготовлено в Румынии
17
*
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
867366791-A-172021
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zanussi CPZ64420KM Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ