Electrolux EWC1350 Руководство пользователя

Категория
Стиральные машины
Тип
Руководство пользователя
user manual
Инструкция по
эксплуатации
manual de instrucciones
Washing machine
Стиральная машина
Lavadora
EWC 1050
EWC 1350
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
23
Описание изделия 25
Панель управления 26
Перед первым использованием 28
Ежедневное использование 28
Полезные советы 31
Программы мойки 34
Уход и чистка 36
Что делать, если ... 38
Технические данные 41
Показатели потребления 41
Установка 42
Охрана окружающей среды 46
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
ВАЖНО! Внимательно прочитайте и
сохраните для консультаций в будущем.
Безопасность Вашего прибора соот‐
ветствует действующим промышлен‐
ным стандартам и требованиям зако‐
нодательства в отношении безо‐
пасности приборов. Тем не менее, как
изготовители, мы считаем своим дол‐
гом дать следующие указания по безо‐
пасности.
Очень важно, чтобы настоящее руко‐
водство хранилось у пользователя ма‐
шины для консультаций в будущем. В
случае продажи или передачи данного
электробытового прибора другому ли‐
цу или, если при переезде на новое
место жительства прибор остается по
старому адресу, обеспечьте передачу
руководства вместе с прибором его
новому владельцу с тем, чтобы он мог
ознакомиться с правилами его
эксплуатации и соответствующими
предупреждениями.
НЕОБХОДИМО внимательно ознако‐
миться с ними перед тем, как присту
пить к установке и эксплуатации ма‐
шины.
Перед первым включением стираль‐
ной машины проверьте ее на отсут‐
ствие повреждений, вызванных транс‐
портировкой. Никогда не подключайте
к инженерным сетям поврежденную
машину. При обнаружении каких-либо
повреждений обращайтесь к постав‐
щику.
Если доставка машины произведена
зимой при отрицательных температу‐
рах: Перед первым включением сти
ральной машины дайте ей постоять
при комнатной температуре в течение
24 часов.
Общие правила техники безопасности
Опасно изменять технические харак‐
теристики изделия или каким-либо об‐
разом модифицировать его.
При стирке с высокой температурой
стекло дверцы может сильно нагре‐
ваться. Не касайтесь его!
Следите за тем, чтобы домашние жи‐
вотные не забирались в барабан. Что‐
бы избежать этого, проверяйте бара‐
бан перед началом использования ма‐
шины.
Не допускайте попадания в машину
твердых острых предметов, таких как
монеты, булавки, заколки, винтики,
камни и т.д., так как они могут привести
к ее серьезному повреждению.
Используйте только рекомендованное
количество смягчителя тканей и мою‐
щего средства. При применении чрез‐
мерного количества моющего сред‐
ства возможно повреждение ткани.
См. рекомендации изготовителя отно‐
сительно количества моющих средств.
electrolux 23
Мелкие предметы, такие как носки, но‐
совые платки, пояса и т.д., следует по
мещать в специальные мешки для
стирки или наволочку, иначе во время
стирки они могут застрять между ба
ком и барабаном.
Не стирайте в машине изделия с пла‐
стинами из китового уса, одежду с не‐
обработанными краями и рваную оде‐
жду.
После использования и перед чисткой
и техобслуживанием машины всегда
отключайте ее от электросети и закры
вайте кран подачи воды.
Ни при каких обстоятельствах не пы‐
тайтесь отремонтировать машину са‐
мостоятельно. Ремонт, выполненный
неопытными лицами, может привести
к серьезной неисправности или трав‐
ме. Обращайтесь в местный сервис‐
ный центр. Всегда настаивайте на ис‐
пользовании оригинальных запчас‐
тей.
Установка
Этот прибор тяжелый. Будьте осто‐
рожны при его перемещении.
При распаковке прибора убедитесь в
том, что он не поврежден. В случае
сомнений не пользуйтесь им, а обрат‐
итесь в сервисный центр.
Перед началом эксплуатации машины
следует удалить всю упаковку и снять
транспортировочные болты. В против‐
ном случае возможно серьезное по‐
вреждение изделия и другого имуще
ства. См. соответствующий раздел в
руководстве пользователя.
После установки прибора убедитесь,
что он не стоит на сливном или налив‐
ном шланге и что верхняя крышка не
прижимает сетевой шнур к стене.
Если машина устанавливается на ко‐
вровом покрытии, необходимо отрегу‐
лировать ножки таким образом, чтобы
обеспечить свободную циркуляцию
воздуха под машиной.
После установки обязательно убеди‐
тесь в отсутствии утечки воды из
шлангов и соединительных элемен‐
тов.
Если прибор установлен в помещении,
температура в котором может опу‐
скаться ниже нуля, ознакомьтесь с
разделом "Опасность замерзания".
Все сантехнические работы, необхо‐
димые для установки данного прибо‐
ра, должны выполняться квалифици‐
рованным сантехником или компе‐
тентным специалистом.
Все работы по электрическому под‐
ключению, необходимые для установ‐
ки данного прибора, должны выпол‐
няться квалифицированным электри‐
ком или компетентным специалистом.
Эксплуатация
Данный прибор предназначен только
для бытового применения. Он не дол‐
жен использоваться в целях, отличных
от тех, для которых он предназначен.
Стирайте только те изделия, которые
предназначены для машинной стирки.
Следуйте инструкциям, указанным на
этикетке каждой вещи.
Не перегружайте прибор. См. таблицу
программ стирки.
Перед стиркой проверьте, чтобы все
пуговицы и застежки-молнии на одеж‐
де были застегнуты, а в карманах ни‐
чего не было. Не стирайте в машине
сильно поношенную или рваную оде‐
жду; удаляйте пятна краски, чернил,
ржавчины и травы перед стиркой. НЕ‐
ЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальтеры
с проволочным каркасом.
Не следует стирать в машине вещи,
испачканные летучими жидкостями
наподобие бензина. Если такие лету‐
чие жидкости использовались для
чистки одежды, необходимо полно‐
стью удалить их с нее перед тем, как
класть вещи в машину.
Никогда не тяните за кабель, чтобы
вынуть сетевой шнур из розетки; все‐
гда беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте
прибор в случае повреждения сетево‐
го шнура или таких повреждений па‐
нели управления, рабочего стола или
основания, которые открывают доступ
во внутреннюю часть стиральной ма‐
шины.
Безопасность детей
Данный прибор не предназначен для
эксплуатации лицами (включая детей)
24 electrolux
с ограниченными физическими или
сенсорными способностями, с недо‐
статочным опытом или знаниями без
присмотра лица, отвечающего за их
безопасность, или получения от него
соответствующих инструкций, позво‐
ляющих им безопасно эксплуатиро‐
вать прибор.
Не разрешайте маленьким детям иг‐
рать с машиной
Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка, пенопласт)
могут быть опасными для детей - они
могут стать причиной удушения! Дер‐
жите их вне досягаемости детей.
Храните все моющие средства в на‐
дежном месте, недоступном для де‐
тей.
Следите за тем, чтобы дети и домаш‐
ние животные не забирались в бара‐
бан.
Описание изделия
Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям, предъя‐
вляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и
моющих средств. Новая система стирки обеспечивает полное использование
моющего средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энер‐
гии.
Вид спереди
1 2
3
4
1 Дозатор моющих средств
2 Панель управления
3 Ручка для открывания дверцы
4 Регулируемые ножки (передние)
electrolux 25
Вид сзади
1
3
2
4
1 Стопорные транспортировочные ус‐
тройства
2 Сливной шланг
3 Электрический шнур
4 Наливной шланг
Дозатор моющих средств
Отделение для порошкового или
жидкого моющего средства, используе‐
мого при основной стирке. При исполь‐
зовании жидкого моющего средства на‐
ливайте его непосредственно перед за‐
пуском программы.
Отделение для жидких добавок (смяг‐
чителя тканей, крахмала).
Смягчитель тканей или добавки для
крахмаления необходимо заливать в от‐
деление дозатора перед запуском про‐
граммы стирки.
Моющее средство для предварительной стирки добавляется непосредственно
в барабан.
Панель управления
Селектор программ, селектор скорости отжима, индикаторы хода выполнения
программы и различные кнопки обозначаются во всем дальнейшем тексте на‐
стоящего руководства соответствующими цифрами, указанными ниже.
26 electrolux
1 2 3 4 5 6 8 97
1 Дозатор моющих средств
2 Кнопка "ЗАДЕРЖКА ПУСКА"
3 Кнопка «ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
СТИРКА»
4 Кнопка «БЫСТРАЯ СТИРКА»
5 Кнопка «ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛО‐
СКАНИЕ»
6 Кнопка «ПУСК/ПАУЗА»
7 Дисплей хода выполнения програм‐
мы
8 Регулятор снижения скорости отжи‐
ма
9 Переключатель выбора программ
Дозатор моющих средств
Дозатор моющих средств имеет 2 от‐
дельных отсека для моющего средства и
кондиционера для ткани.
Моющее средство для предвари‐
тельной стирки добавляется непос‐
редственно в барабан.
Отсрочка старта
С помощью этой кнопки можно отложить
запуск программы на 6 часов или 3 часа.
Предварительная стирка
При выборе этой функции машина вы‐
полняет предварительную стирку перед
тем, как приступать к основной стирке.
Время стирки будет увеличено. Эта
функция рекомендуется для стирки
сильно загрязненного белья.
Быстрая стирка
При выборе этой функции время стирки
будет уменьшено приблизительно на 10
минут. Эта функция рекомендуется для
стирки слабозагрязненного белого/цвет‐
ного хлопка и синтетики.
Дополнительное полоскание
Данный прибор разработан для обеспе‐
чения экономии электроэнергии. Если
необходимо прополоскать белье допол‐
нительным количеством воды (дополни‐
тельное полоскание), выберите эту
функцию. Будет выполнено несколько
дополнительных полосканий. Эта функ‐
ция рекомендуется для людей, страдаю‐
щих аллергией на моющие средства, а
также в местностях с очень мягкой во‐
дой.
Старт/Пауза
С помощью этой кнопки можно запустить
или прервать выполнение выбранной
программы.
Дисплей
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
electrolux 27
Индикатор A загорается, когда машина
выполняет фазу стирки .
Индикатор B загорается, когда машина
выполняет полоскание .
Индикатор C загорается, когда машина
выполняет отжим .
Индикатор D загорается по окончании
цикла стирки.
Индикатор E указывает, можно ли от‐
крыть дверцу :
Индикатор включен: невозможно от‐
крыть дверцу.
Индикатор выключен: дверцу можно
открыть.
Индикатор включен в мигающем режи‐
ме: дверцу скоро можно будет от‐
крыть.
Регулятор снижения скорости отжима
Поворачивая селектор скорости отжима,
можно изменить скорость отжима в вы‐
бранной программе, либо выбрать функ‐
цию «Остановка с водой в баке» или
«Без отжима».
Селектор программ
Селектор программ позволяет выбирать
нужную программу, а также включать и
выключать машину.
Условные обозначения
= Задержка пуска, = Предвари
тельная стирка,
= Быстрая стирка,
= Дополнительное полоскание, =
Пуск/Пауза
= Стирка, = Полоскание, = От
жим,
= Завершение цикла, =
Дверца заблокирована
= Остановка с водой в баке, = Без
отжима,
= Хлопок, = Синтетика,
= Деликатная стирка, = Ручная
стирка,
= Шерсть, 30 ° = Минипро‐
грамма 30°,
= Слив, = Холодная
стирка,
= ВКЛ/ВЫКЛ
Перед первым использованием
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь в том, что подключение ма‐
шины к электросети, водопроводу и ка‐
нализации выполнено в соответствии с
инструкциями по установке.
ВАЖНО! Извлеките из барабана все
содержимое.
ВАЖНО! Рекомендуется выполнить
программу стирки без белья для
удаления любых загрязнений, которые
могли остаться после процесса
изготовления машины. Залейте
приблизительно 100 мл моющего
средства непосредственно в барабан и
запустите программу стирки при 60°C.
После завершения программы стирки
машина будет готова к эксплуатации.
Ежедневное использование
Загрузка белья
Откройте дверцу, осторожно потянув ее
за ручку. Кладите белье в барабан по од‐
ной вещи, стараясь максимально раз‐
вернуть каждую. Закройте дверцу.
28 electrolux
Дозирование моющего средства и
смягчителя тканей
Вытяните до упора дозатор моющих
средств. Отмерьте требуемый объем
моющего средства, поместите его в
большее отделение дозатора слева
.
При наличии такой необходимости по‐
местите смягчитель ткани в меньшее от
деление дозатора, помеченное симво‐
лом
(не превышая отметку "MAX").
Осторожно закройте дозатор моющих
средств.
Выбор нужной программы с помощью
селектора программ (9)
Поверните селектор программ на нуж
ную программу. Селектор можно пово‐
рачивать как по часовой, так и против
часовой стрелки.
При этом начнет мигать зеленый инди‐
катор кнопки 6 .
На дисплее хода выполнения програм‐
мы загораются индикаторы, соответ‐
ствующие всем фазам выбранной про‐
граммы.
В положении
выполняется отмена
программы и машина выключается.
По окончании программы переключа‐
тель программ необходимо установить в
положение
для выключения машины.
ВАЖНО! Если во время выполнения той
или иной программы вы установите
селектор программ в положение,
соответствующее другой программе,
индикаторы дисплея хода выполнения
программы начнут мигать, указывая на
неправильный выбор. При этом машина
не будет выполнять вновь выбранную
программу.
Выбор скорости отжима, функции
«Остановка с водой в баке» или «Без
отжима» (8)
Скорость отжима и дополнительные
функции «Остановка с водой в баке» или
«Без отжима» выбираются с помощью
регулятора скорости отжима.
Положение 1300 (или 1000) соответ‐
ствует 900 об/мин в программах стир‐
ки синтетических и шерстяных тканей
electrolux 29
и 700 об/мин – в деликатных програм‐
мах стирки белья.
Положение 500 соответствует 500 об/
мин в программах стирки синтетиче‐
ских и шерстяных тканей и 450 об/мин
– в деликатных программах стирки бе‐
лья.
Остановка с водой в баке
При выборе этой дополнительной функ‐
ции вода после последнего полоскания
не сливается для предотвращения об‐
разования складок на белье. По оконча‐
нии программы включаются индикаторы
«Конец» и «Дверца заблокирована», ука‐
зывая, что необходимо слить воду (см.
раздел «По окончании программы»).
Без отжима
При выборе этой функции все этапы от‐
жима отменяются. Ее следует использо‐
вать для стирки особо деликатных тка‐
ней. Машина добавит несколько допол‐
нительных полосканий в программах для
стирки тканей из хлопка и синтетики.
Максимальная скорость отжима, допу‐
стимая для каждой программы, указана
в разделе Программы стирки .
Выбор дополнительной функции
"Отсрочка старта" с помощью кнопки 2
Если вы хотите отложить старт, перед
запуском программы нажимайте кнопку
2 до тех пор, пока на дисплее не высве‐
тится нужное время отсрочки. Загорится
соответствующий индикатор.
Эту функцию необходимо выбирать по‐
сле установки программы, но до нажатия
кнопки 6 .
Вы можете отменить или изменить вре‐
мя отсрочки старта в любой момент до
нажатия кнопки 6 .
Отмена отсрочки старта после нажатия
кнопки 6 :
1. Переведите стиральную машину в
режимы ПАУЗЫ, нажав кнопку 6 .
2. Нажмите один раз кнопку 2 , при этом
индикатор, соответствующий вы‐
бранной отсрочке, погаснет.
3. Снова нажмите кнопку 6 для начала
выполнения программы.
ВАЖНО! Заданное значение отсрочки
старта можно изменить только после
повторного выбора программы стирки.
В режиме отложенного старта дверца
машины остается заблокированной (го‐
рит индикатор блокирования дверцы).
Выбрать функцию "Отсрочка старта" не‐
льзя , если выбрана программа СЛИВ
или ОТЖИМ .
Выбор нужной функцию с помощью
кнопок 3, 4 и 5
В зависимости от программы возможно
сочетание различных функций. Их сле‐
дует выбирать после выбора нужной
программы и до нажатия кнопки 6. При
этом загорится соответствующий инди‐
катор.
При выборе ошибочной функции соот‐
ветствующий индикатор мигает в тече‐
ние примерно 2 секунд. О совместимо
сти различных дополнительных функций
с теми или иными программами стирки
см. в разделе "Программы стирки" .
Запуск программы нажатием кнопки 6
Нажмите эту кнопку для начала выпол‐
нения выбранной программы; соответ‐
ствующий индикатор перестанет мигать
и загорится постоянным светом.
На дисплее хода выполнения програм‐
мы загорятся индикаторы A и E , указы‐
вая, что машина начала работу и ее
дверца заблокирована.
30 electrolux
Изменение дополнительной функции
или текущей программы
Любые функции можно изменить до то‐
го, как программа приступит к их выпол‐
нению.
Перед внесением в программу любых
изменений необходимо перевести сти‐
ральную машину в режим паузы, нажав
кнопку 6 .
Пока не была нажата кнопка 6 , в про‐
грамму можно вносить изменения. Изме
нить выполняемую программу можно
только путем ее отмены. Для этого по‐
верните селектор программ на
, а за
тем - на новую программу. Запустите эту
программу, снова нажав кнопку 6 .
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой програм‐
мы нажмите кнопку 6 , при этом начнет
мигать соответствующий индикатор. Для
возобновления выполнения программы
нажмите эту кнопку еще раз.
Отмена программы
Поверните селектор программ в положе‐
ние
для отмены выполняемой про‐
граммы. Теперь можно выбрать новую
программу.
Открывание дверцы после начала
выполнения программы
Сначала переведите машину в режим
паузы, нажав кнопку 6 .
Через несколько минут дверцу можно бу‐
дет открыть при выполнении следующих
условий:
Температура воды ниже 55°C.
Уровень воды не превышает нижний
край дверцы.
Барабан не вращается.
Если дверца не открывается, но крайне
необходимо открыть ее, вам придется
выключить машину, повернув селектор
программ на
. Через несколько минут
дверцу можно будет открыть
(Обратите внимание на уровень воды и
температуру!)
После выполнения этой процедуры не‐
обходимо снова установить нужную про‐
грамму и функции, а затем нажать кнопку
6 .
Окончание программы
Машина останавливается автоматиче‐
ски.
Горит индикатор D , указывая, что вы‐
полнение программы завершено. Инди‐
катор E гаснет, можно открывать дверцу
и вынимать белье.
Если по окончании программы в баке ос‐
талась вода (когда выбрана функция
"Остановка с водой в баке"), для ее сли‐
ва выполните следующие действия :
поверните селектор программ на
выберите программу "Слив" или "От‐
жим"
•нажмите кнопку 6
Когда индикатор E погаснет, можно от
крывать дверцу и вынимать белье.
По окончании цикла стирки селектор
программ следует вернуть в положение
, чтобы выключить машину.
Достаньте белье из барабана и тщатель
но проверьте, чтобы барабан был пуст.
Если стирать больше не будете, закрой‐
те кран подачи воды.
Оставьте дверцу открытой для предот‐
вращения образования плесени и непри‐
ятных запахов.
Полезные советы
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикет‐
ке каждой вещи и инструкциями по стир
ке, данными изготовителями. Рассорти‐
руйте белье следующим образом: белое
белье, цветное белье, синтетика, дели
катное белье, изделия из шерсти.
electrolux 31
Выбор температуры
95° или 90°
для белого хлопчатобумаж‐
ного и льняного белья сред‐
ней степени загрязненности
(кухонных и столовых ска‐
тертей, полотенец, просты‐
ней и т. п.)
60°/50°
для нелиняющего цветного
белья обычной степени за‐
грязненности (например, ру‐
башек, ночных рубашек, пи‐
жам...) из льняных, хлопча‐
тобумажных или синтетиче‐
ских тканей и для слабоз‐
агрязненного хлопчатобу‐
мажного белого белья (на‐
пример, нижнего белья)
40°-30°- Хо‐
лодная стир‐
ка
для деликатных вещей (на‐
пример, занавесей), сме‐
шанного белья, включающе‐
го синтетику и шерстяные
изделия с этикеткой "новая
шерсть, стирается в маши‐
не, не садится"
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и
цветное белье. Во время стирки белое
белье может потерять свою белизну.
Новое цветное белье может полинять
при первой стирке; поэтому в первый раз
его следует стирать отдельно.
Убедитесь, что в белье не осталось ме‐
таллических предметов (например, зако‐
лок, шпилек, булавок).
Застегните наволочки и молнии, крючки
и кнопки. Завяжите ремешки или длин‐
ные ленты.
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
Протрите особо загрязненные участки
специальным моющим средством или
чистящей пастой.
С особой осторожностью обращайтесь с
занавесями. Снимите крючки или зав‐
яжите занавески в мешок или сетку.
Максимальная загрузка
Рекомендованные значения загрузки
приведены в таблице программ.
Общие правила:
Хлопок, лен: полностью загрузить ба‐
рабан бельем, но не утрамбовывать
его;
Легкая глажка: загрузить барабан
бельем не более, чем наполовину;
Деликатные ткани и шерсть: загрузить
барабан бельем не более, чем на одну
треть.
Максимальная загрузка позволяет на‐
иболее эффективно использовать воду
и электроэнергию.
Для сильнозагрязненного белья умень‐
шайте загрузку.
Вес белья
См. ориентировочные значения веса:
См. ориентировочные значения веса:
купальный халат 1200 г
пододеяльник 700 г
толстая мужская рубашка 600 г
простыня, мужская пижама 500 г
скатерть 250 г
наволочка, махровое поло‐
тенце, ночная рубашка,
мужская рубашка
200 г
кухонное полотенце, жен‐
ские трусы, салфетки, блуз‐
ки, мужские трусы
100 г
Выведение пятен
Некоторые пятна могут не отстираться
только водой и моющим средством. По‐
этому рекомендуется обработать их пе‐
ред стиркой.
Кровь: промойте свежие пятна холодной
водой. Засохшие пятна следует замо‐
чить на ночь со специальным моющим
средством, затем потереть их в мыльном
растворе.
Масляные краски: смочите пятновыво‐
дителем на бензиновой основе, положи‐
те вещь на мягкую подстилку и промо‐
кните пятно; выполните обработку не‐
сколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите скипи
даром, положите вещь на мягкую под‐
стилку и кончиками пальцев промокните
пятно с помощью хлопчатобумажного
тампона.
Ржавчина: используйте растворенную в
горячей воде щавелевую кислоту или
специальное средство для выведения
пятен ржавчины в холодном виде. Будь‐
те осторожны со старыми пятнами ржав‐
чины, так как структура целлюлозы под
ними повреждена, и ткань может по‐
рваться.
32 electrolux
Пятна плесени: обработайте отбелива‐
телем и тщательно сполосните (только
для белого и цветного белья, устойчиво‐
го к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте
мылом, а затем отбеливателем (только
для белого и цветного белья, устойчиво‐
го к хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите ацето
ном
2)
положите вещь на мягкую подстил
ку и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как
указано выше, затем обработайте пятно
денатуратом. Обработайте оставшиеся
следы отбеливателем.
Красное вино: замочите с моющим сред‐
ством, прополощите и обработайте ук‐
сусной или лимонной кислотой, затем
еще раз прополощите. Обработайте ос‐
тавшиеся следы отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чер‐
нил сначала смочите пятно ацетоном
2)
,
затем уксусной кислотой; обработайте
оставшиеся на белой ткани следы с по‐
мощью отбеливателя, а затем тщатель‐
но прополощите ее.
Пятна смолы: сначала обработайте пят‐
новыводителем, денатуратом или бен‐
зином, затем потрите, используя чистя‐
щую пасту.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также зави‐
сят от выбора моющего средства и пра‐
вильности его дозировки, это способ‐
ствует предотвращению излишнего за‐
грязнения окружающей среды.
Несмотря на свою биоразлагаемость,
моющие средства содержат вещества,
которые при попадании в окружающую
среду в большом количестве могут на‐
рушить хрупкое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от ти‐
па ткани (тонкие деликатные ткани,
шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температу‐
ры стирки и степени загрязненности.
В данной стиральной машине можно ис‐
пользовать все обычно имеющиеся в
продаже моющие средства для машин‐
ной стирки:
стиральные порошки для всех типов
тканей
стиральные порошки для изделий из
деликатных тканей (макс. температу
ра 60°C) и шерсти
жидкие моющие средства, предпочти‐
тельные для низкотемпературных
программ стирки (макс. температура
60°C) для всех типов тканей или спе‐
циально предназначенные для стирки
шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует по‐
мещать в соответствующие отделения
дозатора моющих средств перед нача‐
лом выполнения программы стирки.
Моющее средство для предвари‐
тельной стирки добавляется непос‐
редственно в барабан.
При использовании жидких моющих
средств необходимо выбирать програм‐
му без предварительной стирки. Нали‐
вайте жидкое моющее средство в отде‐
ление для моющих средств непосред‐
ственно перед запуском программы.
Стиральная машина оборудована систе‐
мой рециркуляции, обеспечивающей оп‐
тимальное использование концентриро‐
ванных моющих средств.
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
товителя и не превышайте отметку
"MAX" на стенке дозатора .
Степень жесткости воды
Жесткость воды измеряется в так назы‐
ваемых градусах жесткости. Информа‐
цию о жесткости воды в вашем районе
можно получить в службе водоснабже
ния или от местных органов власти.
Смягчитель воды следует доба‐
влять при стирке в воде со средней
и высокой жесткостью (начиная со
степени жесткости II). Следуйте ука
заниям изготовителя. После этого
моющее средство можно дозиро‐
вать согласно степени жесткости во‐
ды I (= мягкая вода).
2) не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка
electrolux 33
Уро‐
вень
Тип
Степень жесткости
воды
по немец‐
кой шка‐
ле (°dH)
по фран‐
цузской
шкале
(°T.H.)
1 мягкая 0-7 0-15
2 средняя 8-14 16-25
3 жесткая 15-21 26-37
Уро‐
вень
Тип
Степень жесткости
воды
по немец‐
кой шка‐
ле (°dH)
по фран‐
цузской
шкале
(°T.H.)
4 очень
жесткая
> 21 > 37
Программы мойки
Программа/Темпера‐
тура
Тип ткани
Дополнительные
функции
Описание програм‐
мы
ХЛОПОК
90°
Белый хлопок (силь‐
но- и среднезагряз‐
ненные хлопчатобу‐
мажные ткани)
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА / БЕЗ
ОТЖИМА / ОСТА‐
НОВКА С ВОДОЙ В
БАКЕ
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
БЫСТРАЯ СТИРКА
1)
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
Основная стирка
Полоскание
Продолжительный
отжим при макс.
1300/1000 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
ХЛОПОК ЭКОН. (E)
60°
Белая хлопчатобу‐
мажная ткань, эконо‐
мичный режим стир‐
ки
(Эту программу мож‐
но выбирать для
стирки изделий из
хлопка обычной или
слабой степени за‐
грязнения. Время
стирки будет увели‐
чено, а температура
воды при стирке - по‐
нижена. Это позво‐
лит получить хоро‐
ший результат при
экономии энергии.)
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА / БЕЗ
ОТЖИМА / ОСТА‐
НОВКА С ВОДОЙ В
БАКЕ
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
Основная стирка
Полоскание
Продолжительный
отжим при макс.
1300/1000 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
ХЛОПОК
60° - 30°
Цветной хлопок (из‐
делия из хлопчатобу‐
мажной ткани обы‐
чной степени загряз‐
нения)
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА / БЕЗ
ОТЖИМА / ОСТА‐
НОВКА С ВОДОЙ В
БАКЕ
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
БЫСТРАЯ СТИРКА
1)
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
Основная стирка
Полоскание
Продолжительный
отжим при макс.
1300/1000 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
34 electrolux
Программа/Темпера‐
тура
Тип ткани
Дополнительные
функции
Описание програм‐
мы
ХЛОПОК ЭКОН. (E)
40°
Экономичная про‐
грамма стирки изде‐
лий из цветной хлоп‐
чатобумажной ткани
(программа «хлопок,
экономичный ре‐
жим». см. раздел
«Хлопок 60° ЭКОН.»)
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА / БЕЗ
ОТЖИМА / ОСТА‐
НОВКА С ВОДОЙ В
БАКЕ
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
Основная стирка
Полоскание
Продолжительный
отжим при макс.
1300/1000 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
СИНТЕТИКА
40°-30°
Изделия из синтети‐
ческих или смешан‐
ных тканей: нижнее
белье, цветное
белье, сорочки без
усадки, блузки.
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА / БЕЗ
ОТЖИМА / ОСТА‐
НОВКА С ВОДОЙ В
БАКЕ
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
БЫСТРАЯ СТИРКА
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
Основная стирка
Полоскание
Короткий отжим при
макс. 900 об/мин
Макс. загрузка 1,5 кг
ДЕЛИКАТНАЯ СТИР‐
КА
40°
Изделия из деликат‐
ных тканей: акрила,
вискозы, полиэфир‐
ных волокон.
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА / БЕЗ
ОТЖИМА / ОСТА‐
НОВКА С ВОДОЙ В
БАКЕ
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
Основная стирка
Полоскание
Короткий отжим при
макс. 700 об/мин
Макс. загрузка 1,5 кг
РУЧНАЯ СТИРКА
30°
Специальная про‐
грамма для стирки
вещей, требующих
бережного обраще‐
ния, с символом
«ручная стирка».
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА / БЕЗ
ОТЖИМА / ОСТА‐
НОВКА С ВОДОЙ В
БАКЕ
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
Основная стирка
Полоскание
Короткий отжим при
макс. 900 об/мин
Макс. загрузка 1 кг
ШЕРСТЬ
40° - ХОЛОДНАЯ
СТИРКА
Программа стирки
для шерстяных изде‐
лий, пригодных для
машинной стирки.
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА / БЕЗ
ОТЖИМА / ОСТА‐
НОВКА С ВОДОЙ В
БАКЕ
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
Основная стирка
Полоскание
Короткий отжим при
макс. 900 об/мин
Макс. загрузка 1 кг
МИНИ
30°
Для слабозагрязнен‐
ных изделий или для
освежения.
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА / БЕЗ
ОТЖИМА / ОСТА‐
НОВКА С ВОДОЙ В
БАКЕ
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
Основная стирка
Полоскание
Короткий отжим при
макс. 700 об/мин
Макс. загрузка 1,5 кг
electrolux 35
Программа/Темпера‐
тура
Тип ткани
Дополнительные
функции
Описание програм‐
мы
ПОЛОСКАНИЕ
С помощью этой про‐
граммы можно вы‐
полнять полоскание
и отжим изделий из
хлопка, выстиранных
вручную. Машина вы‐
полняет 3 полоска‐
ния, за которыми сле‐
дует заключитель‐
ный продолжитель‐
ный отжим. Скорость
отжима можно умень‐
шить.
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА / БЕЗ
ОТЖИМА / ОСТА‐
НОВКА С ВОДОЙ В
БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
Полоскание
Продолжительный
отжим при макс.
1300/1000 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
СЛИВ
Используется для
слива воды из маши‐
ны после последнего
полоскания в про‐
граммах с выбранной
функцией «Останов‐
ка с водой в баке».
Слив воды
Макс. загрузка 3 кг
ОТЖИМ
Отдельный отжим,
выполняемый для из‐
делий, выстиранных
вручную, и по оконча
нии программ с функ‐
цией «Остановка с
водой в баке». Можно
выбрать скорость от‐
жима в соответствии
с типом белья, повер‐
нув регулятор скоро‐
сти отжима.
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА
Слив воды и продол‐
жительный отжим
Макс. скорость отжи‐
ма 1300/1000 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
/ ВЫКЛ
Для отмены програм‐
мы или выключения
машины
1) При выборе этой функции рекомендуется уменьшить максимальную загрузку.
Рекомендованная загрузка для хлопчатобумажных тканей составляет 2 кг.
Уход и чистка
ВАЖНО! Прежде чем приступать к
каким-либо операциям по чистке или
уходу, ОТКЛЮЧИТЕ прибор от
электрической сети.
Удаление накипи
Используемая нами вода обычно содер‐
жит соли кальция. Поэтому рекомен‐
дуется периодически использовать в ма‐
шине порошок для смягчения воды. Вы‐
полняйте такую операцию не во время
стирки и в соответствии с указаниями из‐
готовителя смягчающего порошка. Это
поможет предотвратить образование из‐
вестковых отложений.
Профилактическая стирка
Выполнение стирки с низкой температу‐
рой может привести к скоплению остат‐
ков внутри барабана.
Мы рекомендуем регулярно выполнять
так называемую профилактическую
стирку.
При выполнении профилактической
стирки:
В барабане не должно быть белья.
36 electrolux
Выберите программу стирки хлопка с
наиболее высокой температурой.
Используйте обычное количество
моющего средства; им должен быть
стиральный порошок с биологически‐
ми свойствами.
Чистка снаружи
Мойте корпус прибора снаружи только
водой с мылом, затем насухо протрите
его.
Чистка дозатора моющих средств
Дозатор моющих средств и добавок сле‐
дует регулярно чистить.
1. При необходимости очистки дозатор
моющих средств может быть извле‐
чен из машины целиком. Для этого
необходимо сильно потянуть его на‐
ружу, чтобы освободить от стопора.
2. Чтобы снять для чистки сифон, рас‐
положенный у внутренней кромки до
затора, необходимо прижать его
внутрь и одновременно потянуть
вверх. Промойте его под краном, что‐
бы удалить все остатки скопившегося
в нем порошка. При обратной уста‐
новке дозатора прижимайте его вниз,
пока не услышите щелчок.
Чистка отсека для дозатора моющих
средств
После снятия дозатора с помощью ма‐
ленькой щетки прочистите отсек, в кото‐
ром он находился, тщательно удалив
все остатки моющих средств из его верх‐
ней и нижней части.
Установите дозатор на место и выпол‐
ните программу полоскания без белья в
барабане.
Чистка фильтра наливного шланга
Если вода очень жесткая и содержит со
ли кальция, фильтр наливного шланга
машины может засориться. Поэтому его
рекомендуется периодически чистить.
Закройте кран подачи воды. Открутите
наливной шланг. Прочистите фильтр
жесткой щеткой. Прикрутите на место
наливной шланг.
electrolux 37
Опасность замерзания
Если температура в помещении, в кото‐
ром установлена машина, может опу‐
ститься ниже 0°C, следует предпринять
соответствующие меры предосторожно‐
сти.
Закройте кран подачи воды.
Открутите наливной шланг.
Выберите программу стирки, включи‐
те машину и дайте программе порабо‐
тать в течение короткого времени.
Остановите программу, повернув се‐
лектор программ в положение
.
Опустите концы наливного и сливного
шлангов глубоко в водосток, проло‐
женный под полом (в сливное отвер‐
стие в полу). Следите за тем, чтобы
конец шланга не опускался ниже уров‐
ня воды в водостоке (сливном отвер‐
стии).
Выберите программу "Слив" и подо‐
ждите, пока она завершится.
Установите регулятор выбора про‐
грамм в положение
. При следую‐
щем включении машины убедитесь,
что температура окружающей среды
выше 0°C.
Эксплуатация и хранение стиральной
машины допускается только в помеще‐
ниях при нормальной комнатной темпе‐
ратуре. Изготовитель не несет ответ‐
ственности за повреждения, вызванные
воздействием низких температур.
Что делать, если ...
Некоторые неисправности, вызванные
отсутствием простого ухода или недо‐
смотром, можно легко устранить самим,
не обращаясь в сервисный центр. Перед
тем, как обращаться в местный автори‐
зованный сервисный центр, пожалуйста,
выполните указанные ниже проверки.
Во время эксплуатации машины может
замигать индикатор Конец , информи‐
рующий о том, что машина не работает:
1 раз: неисправность подачи воды.
2 раза: неисправность слива воды.
4 раза: открыта дверца.
Устранив причину неисправности, на‐
жмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА для возоб‐
новления выполнения программы. Если
после всех проверок неисправность ос‐
тается, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
38 electrolux
Неполадка Возможная причина/способ устранения
Машина не включается:
Дверца не закрыта.
Плотно закройте дверцу.
Вилка вставлена в розетку питания неверно.
Вставьте вилку в розетку.
В розетке отсутствует напряжение.
Проверьте свою домашнюю электрическую сеть.
Перегорел предохранитель на главном распределительном
щите.
Замените предохранитель.
Переключатель программ установлен в неверное положение,
и не нажата кнопка «Пуск».
Поверните переключатель программ и снова нажмите кноп‐
ку «Пуск».
Выбрана задержка пуска.
Чтобы начать стирку белья немедленно, отмените задерж‐
ку пуска.
Машина не заполняется во
дой:
Закрыт водопроводный вентиль.
Откройте водопроводный вентиль.
Наливной шланг передавлен или сильно перегнут.
Проверьте подсоединение наливного шланга.
Засорен фильтр в наливном шланге.
Прочистите фильтр наливного шланга.
Неплотно закрыта дверца.
Плотно закройте дверцу.
Машина наполняется водой,
и сразу же производится
слив:
Конец сливного шланга расположен слишком низко.
См. соответствующий параграф в разделе «Установка».
Машина не выполняет слив
и/или отжим:
Сливной шланг передавлен или сильно перегнут.
Проверьте правильность подсоединения сливного шланга.
Выбрана программа или дополнительная функция, по окон‐
чании которой в баке остается вода или в которой исключена
фаза отжима.
Выберите программу «Слив» или «Отжим».
Белье неравномерно распределено в барабане.
Перераспределите белье в барабане.
Вода на полу:
Использовано слишком много моющего средства или непод‐
ходящее средство (вызывающее избыточное пенообразова‐
ние).
Уменьшите количество моющего средства или используйте
моющее средство другого типа.
Проверьте, нет ли утечек в соединительных деталях налив‐
ного шланга. Утечка воды из шланга не всегда заметна ви‐
зуально; проверьте, не намок ли он.
Проверьте подсоединение наливного шланга.
Поврежден сливной или наливной шланг.
Замените его новым.
electrolux 39
Неполадка Возможная причина/способ устранения
Неудовлетворительные ре‐
зультаты стирки:
Слишком мало моющего средства, или использованное сред‐
ство не подходит для данной машины.
Увеличьте количество моющего средства или используйте
моющее средство другого типа.
Стойкие пятна не были обработаны перед стиркой.
Используйте имеющиеся в продаже средства для выведе‐
ния стойких пятен.
Задана неподходящая температура.
Проверьте, правильно ли задана температура.
Слишком большая загрузка.
Следует уменьшить количество загружаемого белья.
Дверца не открывается:
Выполнение программы не закончено.
Дождитесь завершения цикла стирки.
Не сработала система снятия блокировки дверцы.
Дождитесь выключения индикатора блокировки дверцы.
Вода в барабане.
Выберите программу слива или отжима, чтобы слить воду.
Машина вибрирует или шу‐
мит:
Не сняты транспортировочные болты и элементы упаковки.
Проверьте правильность установки машины.
Не отрегулирована высота ножек
Проверьте правильность установки устройства в горизо‐
нтальной плоскости.
Белье неравномерно распределено в барабане.
Перераспределите белье в барабане.
Возможно, в барабане слишком мало белья.
Загрузите больше белья.
Отжим начинается с опозда‐
нием или не выполняется
вообще:
Сработало электронное устройство контроля дисбаланса из-
за неравномерного распределения белья в барабане. Белье
перераспределено равномерно в результате вращения бара‐
бана в обратном направлении. Это может происходить не‐
сколько раз до тех пор, пока дисбаланс не исчезнет, и не ус‐
тановится нормальный отжим. Если по истечении 10 минут
белье в барабане не распределилось равномерно, отжим вы‐
полняться не будет. В этом случае переложите белье вручную
и выберите программу отжима.
Перераспределите белье в барабане.
Слишком малая загрузка барабана.
Добавьте белье, перераспределите его в барабане вруч‐
ную, а затем выберите программу отжима.
Не видно воды в машине
Машины, разработанные с использованием современных
технологий, работают очень экономично и потребляют мало
воды без снижения качества стирки.
Если определить или устранить причину
неисправности самостоятельно не уда‐
лось, обращайтесь в наш сервисный
центр. Перед тем, как звонить туда, за‐
пишите для себя модель, серийный но‐
мер и дату приобретения машины: эти
сведения потребуются специалистам
сервисного центра.
40 electrolux
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Технические данные
Габариты Ширина
Высота
Глубина
49,5 см
67 см
51,5 см
Подключение к электросети Информация по электрическому подключению представлена
на табличке технических данных, расположенной на внут‐
ренней стороне дверцы прибора.
Давление в водопроводной
системе
Минимум
Максимум
0,05 МПа
0,8 МПа
Максимальная загрузка Хлопок 3 кг
Скорость отжима Максимум 1000 об/мин (EWC 1050)
1300 об/мин (EWC 1350)
Показатели потребления
Программа Потребление энер‐
гии (кВтч)
Потребление воды
(литры)
Продолжительность
программы (минуты)
Белый хлопок 90° 1.43 44 ~ 126
Хлопок 60° 0.78 44 ~ 107
Хлопок 60° ЭКО
1)
0.57 39 ~ 130
Хлопок 40° ЭКО 0.35 44 ~ 126
Синтетика 40° 0.26 42 ~ 67
Деликатные ткани
40°
0.38 45 ~ 61
Ручная стирка 30° 0.20 42 ~ 50
Шерсть 40° 0.35 45 ~ 50
Мини 30° 0.18 35 ~ 30
Полоскание 0.03 30 ~ 27
Слив - - ~ 1
electrolux 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EWC1350 Руководство пользователя

Категория
Стиральные машины
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках