Yamaha 401 Инструкция по применению

Категория
Музыкальные инструменты
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Natural Sound Stereo Integrated Amplifier
Préampli/ampli de puissance stéréo de la série “Natural Sound”
Natural Sound Stereo-Verstärker
Natural Sound Integrerad Stereo Förstärkare
Amplificatore integrato stereo a Suono Naturale
Amplificador integrado estéreo de Sonido Natural
Natural Sound Geïntegreerde Stereo Versterker
A X-V4 01
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
S
Remote Control Transmitter
Emetteur de télécommande
Fernbedienungsgeber
Fjärrkontrollsändare
Trasmittente del telecomando
Transmisor del control remoto
Afstandbediening
Batteries (size AA, R6, UM-3)
Piles (taille AA, R6, UM-3)
Batterien (größ AA, R6, UM-3)
Batterier (storlek AA, R6, UM-3)
Batterie (taglia AA, R6, UM-3)
Pilas (tamaño AA, R6, UM-3)
Batterijen (maat AA, R6, UM-3)
2
SUPPLIED ACCESSORIES
After unpacking, check that the following parts are contained.
ACCESSOIRES FOURNIS
Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses.
MITGELIEFERTE ZUBEHÖRTEILE
Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind.
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
Kontrollera effer det apparaten packats upp att följande delar finns med.
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Disimballato l’apparecchio, controllate di possedere tutte le parti menzionate.
ACCESORIOS INCLUIDOS
Desembale el aparato y verifique que los siguientes accesorios están en la caja.
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen voorhanden zijn.
This product complies with the radio frequency interference requirements of the Council Directive 82/499/EEC and/or
87/308/EEC.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive communautaire 87/308/CEE.
Diese Geräte entsprechen der EG-Richtlinie 82/499/EWG und/oder 87/308/EWG.
Dette apparat overholder det gaeldende EF-direktiv vedrørende radiostøj.
Questo apparecchio è conforme al D.M.13 aprile 1989 (Direttiva CEE/87/308) sulla soppressione dei radiodisturbi.
Este producto está de acuerdo con los requisitos sobre interferencias de radio frequencia fijados por el Consejo Directivo
87/308 CEE.
Dit product voldoet aan de EEG normen betreffende radio-frekwentie storingen 82/499/EEG en/of 87/308/EEG.
1. To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2. Install this unit in a cool, dry, clean place – away from windows,
heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and
cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). To
prevent fire or electrical shock, do not expose the unit to rain or
water.
3. Never open the cabinet. If something drops into the set, contact
your dealer.
4. Do not use force on switches, controls or connection wires. When
moving the unit, first disconnect the power plug and the wires
connected to other equipment. Never pull the wire itself.
5. The openings on the cabinet assure proper ventilation of the unit.
If these openings are obstructed, the temperature inside the
cabinet will rise rapidly and eventually damage the circuits.
Therefore, avoid placing objects against these openings and do
not install the unit where the flow of air through the ventilation
openings could be impeded.
6. Always set the VOLUME control to “–
” before starting the
audio source play: increase the volume gradually to an
appropriate level after the play has been started.
7. Do not attempt to clean the unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth.
8. Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section regarding
common operating errors before concluding that the unit is faulty.
9. When not planning to use this unit for long periods of time (ie.,
vacation, etc.), disconnect the AC power plug from the wall outlet.
10.To prevent lightning damage, disconnect the AC power plug and
disconnect the antenna cable when there is an electrical storm.
11.Grounding or polarization – Precautions should be taken so that
the grounding or polarization of an appliance is not defeated.
12.AC outlet
Do not connect audio equipment to the AC outlet on the rear panel
if that equipment requires more power than the outlet is rated to
provide.
13.Voltage Selector (General Model only)
The voltage selector on the rear panel of this unit must be set
for your local main voltage BEFORE plugging into the AC
main supply.
Voltages are 110/120/220/240 V AC, 50/60 Hz.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space below.
Serial No.:
The serial number is located on the rear of the unit.
Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION (FOR CANADA MODEL)
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT, AND FULLY INSERT.
FOR CANADIAN CUSTOMER
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE “CLASS B”
LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL
APPARATUS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE
REGULATION OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF
COMMUNICATIONS.
CAUTION
The power switch does not disconnect the complete apparatus from
the mains line.
Special Instructions for U.K. Model
IMPORTANT
THE WIRES IN THE MAINS LEAD ARE COLOURED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL
Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured markings identifying the terminals
in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire
which is coloured BROWN must be connected to the terminal which
is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that
neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
3
ENGLISH
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
Thank you for selecting this YAMAHA stereo amplifier.
55W + 55W (8) RMS Output Power, 0.04% THD,
20–20,000 Hz
High Dynamic Power, Low Impedance Drive
Capability
Continuously Variable Loudness Control
Source Direct Switch to Reproduce the Purest
Source Sound
Video Signal Input/Output Capability
Remote Control Capability
Supplied Accessories .....................................................2
Caution ...........................................................................3
Connections ...................................................................4
Operations ......................................................................6
Remote Control Transmitter ...........................................9
Notes about the Remote Control Transmitter .........................10
Troubleshooting ............................................................11
Specifications ...............................................................12
FEATURES CONTENTS
4
CONNECTIONS
Before attempting to make any connections to or from this unit, be sure to first switch OFF the power to this unit and to any other
components to which connections are being made.
When making connections between this unit and other components, be sure all connections are made correctly, that is to say L
(left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. Also, refer to the owner’s manual for each component to be connected to this
unit.
* : Refer to “ABOUT THE ACCESSORY
TERMINALS” on page 5.
* If a tape deck is connected to the VCR/TAPE 2 (AUDIO
SIGNAL) terminals, there is no connection to the VCR
(VIDEO SIGNAL) terminals.
Turntable Compact disc player Tuner
Right
(General model)
To AC outlet
Left
Tape deck 1 Speakers A
LD player, TV tuner, etc.
Video cassette
recorder or
tape deck 2
Right Left
Monitor TV Speakers B
5
ENGLISH
Connect the SPEAKERS terminals to your speakers with wire
of the proper gauge, cut to be as short as possible. If the
connections are faulty, no sound will be heard from the
speakers. Make sure that the polarity of the speaker wires is
correct, that is, + and – markings are observed. If these wires
are reversed, the sound will be unnatural and will lack bass.
Do not let the bare speaker wires touch each other and do
not let them touch the metal parts of this unit as this could
damage this unit and/or speakers.
One or two speaker systems can be connected to this unit.
If you connect only one speaker system, connect it to either
the SPEAKERS A or B terminals.
Use speakers with the specified impedance shown on the
rear of this unit.
How to Connect:
Red: positive (+)
Black: negative (–)
Unscrew the knob.
Insert the bare wire.
[Remove approx. 5mm
(1/4”) insulation from
the speaker wires.]
Tighten the knob and
secure the wire.
Banana Plug connections are also possible (except for
Scandinavian models). Simply insert the Banana Plug
connector into the corresponding terminal.
CONNECTING SPEAKERS
ABOUT THE ACCESSORY TERMINALS
AC OUTLETS
(Europe and General models).............3 SWITCHED OUTLETS
(Australia and U.K. models)...................1 SWITCHED OUTLET
Use these to connect the power cords from your components
to this unit.
The power to the SWITCHED outlets is controlled by this unit’s
POWER switch or the provided remote control transmitter’s
POWER key. These outlets will supply power to any
component whenever this unit is turned on.
The maximum power (total power consumption of
components) that can be connected to the SWITCHED AC
OUTLETS is 100 watts (200 watts for General model only).
REMOTE CONTROL (PHONO) connector
If you have a YAMAHA turntable with the mark, connect it
to this connector by using the cable provided with the
turntable. This connection allows you to control the turntable
from the provided remote control transmitter.
GND terminal (For turntable use)
Connecting the ground wire of the turntable to this terminal will
minimize hum, but in some cases better results may be
obtained with the ground wire disconnected.
2
3
1
5
Play the source.
7
If desired, adjust the BASS, TREBLE, BALANCE and
LOUDNESS controls, etc. (Refer to page 8.)
6
Adjust to the desired output level.
6
OPERATIONS
Note
In the step 3, if two or more program sources are selected at
the same time (by using input selectors), be sure to remember
the priority order of the input sources.
Priority order of audio sources: 1) TAPE 1, 2) VCR/TAPE 2,
3) LD/TV, TUNER, CD or PHONO.
Priority order of video sources: 1) VCR/TAPE 2 , 2) LD/TV.
If you select LD/TV, TUNER, CD or PHONO, be sure that
TAPE 1 and/or VCR/TAPE 2 are not being selected.
If you select TAPE 1 and VCR/TAPE 2, and another input
selector at the same time, the result will be the visual of
VCR/TAPE 2 and the sound from TAPE 1.
If you select both LD/TV and TAPE 1 at the same time, the
result will be the visual of LD/TV and the sound from TAPE
1.
Once you play the LD player, its visual will not be interrupted
even if other input selectors except VCR/TAPE 2 are
selected.
TO PLAY A SOURCE
1
Set to the “
” position.
2
3
Select a desired input source.
(For video sources, turn the TV/monitor ON.)
*
The indicator corresponding to the selected input source
will illuminate.
*
Note that pressing on each input selector selects the
source which is connected to the corresponding input
terminals on the rear panel.
4
Select the speakers to be used.
*
If you use two speaker systems, press both the A and B
switches.
3
7
42
1,6
— dB
VOLUME
0
INPUT
VCR/TAPE 2
TAPE 1
LD/TV TUNER
CD PHONO
COPY
MONITOR
POWER
SPEAKERS
A
B
ON
OFF
ON
OFF
0
— dB
VOLUME
Tape deck (or VCR)
connected to the
VCR/TAPE 2 terminals
Tape deck connected
to the TAPE 1 terminals
7
ENGLISH
Notes
VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE and LOUDNESS
control settings have no effect on the material being
recorded.
To dub from tape to tape, only the following one way of
dubbing can be performed. Note that when dubbing is
performed from a VCR to an audio tape deck, only audio
signals of the VCR will be dubbed to the audio tape deck.
TO RECORD A SOURCE TO TAPE
1
Select the source to be recorded.
*
To dub from tape to tape, refer to the “Notes” shown
below.
*
When selecting LD/TV, TUNER, CD or PHONO, be sure
that TAPE 1 and/or VCR/TAPE 2 are not also selected.
2 Play the source and then turn the VOLUME control up
to confirm the input source.
3 Set the tape deck or VCR in the recording mode.
4 To monitor the audio and/or video signals being
recorded, press the input selector button for the audio
or video tape recorder being used to make the
recording.
2
1,4
STANDBY mode (Europe model only)
This unit is switched between the POWER on mode and the
STANDBY mode by the POWER switch. (In the STANDBY
mode, the unit is live and the indicator is half illuminated.)
To switch off the unit completely, disconnect the AC power
plug from the wall outlet.
*
A red selector switch indicator takes priority over an
orange indicator.
SOURCE RECORDER
INPUT
VCR/TAPE 2
TAPE 1
LD/TV TUNER
CD PHONO
COPY
MONITOR
INPUT
VCR/TAPE 2
TAPE 1
LD/TV TUNER
CD PHONO
COPY
MONITOR
POWER
/STANDBY
POWER
/STANDBY
POWER on mode STANDBY mode
8
Using the SOURCE DIRECT switch
You can enjoy the purest possible sound from your audio
sources by setting this switch ON. By doing so, the audio
signal bypasses the BASS, TREBLE, BALANCE and
LOUDNESS controls, eliminating any alterations to the audio
signal.
When you listen with headphones
Connect the headphones to the PHONES jack. When listening
with headphones privately, set both the SPEAKERS A and B
switches to the OFF position.
Adjusting the BASS and TREBLE
controls
Adjusting the BALANCE control Selecting the SPEAKER system
Adjust the balance of the output volume to the left and right
speakers to compensate for sound imbalance caused from
speaker location or listening room conditions.
Because one or two speaker systems can be connected to this
unit, the SPEAKERS switches allow you to select speaker
system A or B, or both at once.
BASS : Turn this clockwise to increase (or counter-
clockwise to decrease) the low frequency
response.
TREBLE : Turn this clockwise to increase (or counter-
clockwise to decrease) the high frequency
response.
Adjusting the continuously variable
LOUDNESS control
This control provides compensation for the human ears’ loss of
sensitivity to high and low-frequency ranges at low volume.
This control is adjustable to retain full tonal range at any
volume level.
1
Set to the “FLAT” position.
2
Set to the loudest listening level that
you would listen to.
3
Turn so that the desired volume can
be achieved.
SOURCE
DIRECT
ON
OFF
BALANCE
0
L5
5R
BASS
DEFEAT
5 +
5
TREBLE
DEFEAT
5 +
5
LOUDNESS
FLAT
20dB
I0
0
— dB
VOLUME
LOUDNESS
FLAT
20dB
I0
9
ENGLISH
REMOTE CONTROL TRANSMITTER
The remote control transmitter provided with this unit is designed to control all the most commonly used functions of the unit. If the
CD player, tuner, turntable, equalizer, and tape deck connected to this unit are YAMAHA components designed for remote control
compatibility (components with an
S
mark), then this remote control transmitter will also control various functions of each
component. Please consult YAMAHA dealer for information on which components are compatible with the remote control
transmitter.
KEY FUNCTIONS
For Control of This Unit
For Other Component Control
Identify the remote control transmitter keys with your component’s keys. If these keys are identical, their function will be the
same. On each key function, refer to the corresponding instruction on your component’s manual.
POWER
PLAY/CUT
SKIP
PLAY
SEARCH
PAUSE/STOP
DISC SKIP
CD
PHONO
TUNER
A/B/C/D/E
LD/TV
EQ ON/FLAT
TAPE 1
DIR B
VCR/TAPE 2
MONITOR
+
REC MUTE
EQ PRESET
+
PRESET
+
DECK A/B
PLAY
DIR A
STOP
REC PAUSE
VOLUME
POWER
PLAY/CUT
SKIP
PLAY
SEARCH
PAUSE/STOP
DISC SKIP
CD
PHONO
TUNER
A/B/C/D/E
LD/TV
EQ ON/FLAT
TAPE 1
DIR B
VCR/TAPE 2
MONITOR
+
REC MUTE
EQ PRESET
+
PRESET
+
DECK A/B
PLAY
DIR A
STOP
REC PAUSE
VOLUME
Turns the power on/off.
Selects input source.
Controls tuner
+: Selects higher preset station
number.
–: Selects lower preset station
number
A/B/C/D/E: Selects the page (A – E)
of preset station buttons.
Controls equalizer.
* + and – keys select any preset
equalizer curve whenever they are
pressed.
Turns the volume level up/down.
Starts/stops record play on turntable.
Controls compact disc player.
* DISC SKIP is applicable only to
compact disc auto changer.
Controls tape deck.
* DIR A, B and DECK A/B are
applicable only to double cassette
tape deck.
* For a single cassette deck with
automatic reverse function,
pressing DIR A will reverse the
direction of tape running.
10
NOTES ABOUT THE REMOTE CONTROL TRANSMITTER
Battery installation
Battery replacement
If you find that the remote control transmitter must be used
closer to the main unit, the batteries are weak. Replace both
batteries with new ones.
Notes
Use only AA, R6, UM-3 batteries for replacement.
Be sure the polarities are correct. (See the illustration inside
the battery compartment.)
Remove the batteries if the remote control transmitter will
not be used for an extended period of time.
If batteries leak, dispose of them immediately. Avoid
touching the leaked material or letting it come in contact with
clothing, etc. Clean the battery compartment thoroughly
before installing new batteries.
Remote control transmitter operation range
Notes
There should be no large obstacles between the remote
control transmitter and the main unit.
If the remote control sensor is directly illuminated by strong
lighting (especially an inverter type of fluorescent lamp etc.),
it might cause the remote control transmitter not to work
correctly. In this case, reposition the main unit to avoid
direct lighting.
30°
30°
Remote control
sensor
Within approximately
7 m (23 feet)
2
3
1
SYMPTOM
The unit fails to turn on when the POWER
switch is pressed.
No sound or no picture.
The sound suddenly goes off.
Only one side speaker outputs the sound.
Sound “hums”.
The volume level is low while playing a
record.
The remote control transmitter does not
work.
The distance or range within which the
remote control transmitter can be used
decreases.
The sound is degraded when monitoring
is performed by using the headphones
connected to the compact disc player or
cassette deck which are connected with
this unit.
CAUSE
Power cord is not plugged in or is not
completely inserted.
Incorrect output cord connections.
Appropriate input selector is not pressed.
The protection circuit has activated because
of short circuit etc.
Incorrect setting of the BALANCE control.
Incorrect cord connections.
Incorrect cord connections.
No connection from the turntable to the GND
terminal.
The record is being played on a turntable
with an MC cartridge.
Direct sunlight or lighting (of an inverter type
of flourescent lamp etc.) is striking the
remote control sensor of the main unit.
The batteries of this remote control
transmitter are too weak.
Power cord of this unit is not plugged.
REMEDY
Firmly plug in the power cord.
Connect the cords properly. If the problem
persists, the cords may be defective.
Press the appropriate input selector
corresponding to the input source.
Turning the unit off and then on will reset the
protection circuit.
Adjust it to the appropriate position.
Connect the cords properly. If the problem
persists, the cords may be defective.
Firmly connect the audio plugs. If the
problem persists, the cords may be
defective.
Make the GND connection between the
turntable and this unit.
The player should be connected to this unit
through the MC head amplifier.
Change position of the main unit.
Replace the batteries with new ones.
Plug in the power cord.
11
ENGLISH
If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple
measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and
contact your authorized YAMAHA dealer or service center for help.
TROUBLESHOOTING
12
SPECIFICATIONS
Minimum RMS Output Power per
Channel
8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD
..............................................55W+55W
6 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.06% THD
[Scandinavia and General models]
..............................................60W+60W
4 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.1% THD
[Australia and U.K. models]
..............................................68W+68W
Dynamic Power per Channel
(by IHF Dynamic Headroom measuring
method)
[General model]
8/6/4/2 ohms.............85/100/120/130W
[Australia, Europe and U.K. models]
8/6/4/2 ohms.............90/105/125/140W
DIN Standard Output Power per Channel
4 ohms, 1 kHz, 0.7% THD
[Europe model only].......................70W
IEC Power
6 ohms, 1 kHz, 0.04% THD
[Europe model only].......................77W
Power Band Width
8 ohms, 20W, 0.1% THD
.....................................10 Hz to 40 kHz
Damping Factor
8 ohms, 1 kHz ...................................50
Input Sensitivity/Impedance
PHONO MM.............2.5 mV/47 k-ohms
CD/TUNER/LD·TV/TAPE/VCR
................................150 mV/50 k-ohms
Maximum Input Signal
(1 kHz, 0.01% THD)
PHONO MM................................80 mV
Output Level/Impedance
REC OUT.................150 mV/550 ohms
Headphone Jack Rated Output/
Impedance
8 ohms, 1 kHz, 0.04% THD
Output Level...................................0.4V
Impedance.............................390 ohms
Frequency Response (20 Hz to 20 kHz)
CD/TUNER/LD·TV/TAPE/VCR
................................................0±0.5 dB
RIAA Equalization Deviation
(20 Hz to 20 kHz)
PHONO MM............................0±0.5 dB
Total Harmonic Distortion
(20 Hz to 20 kHz)
PHONO MM to REC OUT (3 V)
....................................................0.01%
CD/TUNER/LD·TV/TAPE/VCR
to SP
OUT (27.5W/8 ohms)..................0.02%
Signal-to-Noise Ratio (IHF-A Network)
PHONO MM (5 mV Input Shorted)
.................................................... 82 dB
CD/TUNER/LD·TV/TAPE/VCR
(Input
Shorted).................................... 103 dB
Residual Noise (IHF-A Network)
...................................................140 µV
Channel Separation (Vol. –30 dB)
PHONO MM (Input Shorted 1 kHz)
.....................................................55 dB
CD/TUNER/LD·TV/TAPE/VCR
(Input 5.1 k-ohms Terminated 1 kHz)
.....................................................55 dB
Tone Control Characteristics
BASS: Boost/cut..........±10 dB (50 Hz)
TREBLE: Boost/cut.....±10 dB (20 kHz)
Continuous Loudness Control
......................................–20 dB (1 kHz)
(Level related equalization)
Gain Tracking Error (0 to –70 dB)
.......................................................3 dB
Power Supply
[U.S.A. and Canada models]
..................................AC 120V, 60 Hz
[Australia and U.K. models]
..................................AC 240V, 50 Hz
[Europe model]..........AC 230V, 50 Hz
[General model]
........AC 110/120/220/240V, 50/60 Hz
Power Consumption
[Scandinavia model] ..................130W
[Europe (except Scandinavia) and
General models] ........................170W
[Australia and U.K. models].......200W
AC Outlets
[General model]
3 SWITCHED OUTLETS
..................................200W max. total
[Europe model]
3 SWITCHED OUTLETS
..................................100W max. total
[Australia and U.K. models]
1 SWITCHED OUTLET
..................................100W max. total
Dimensions (W x H x D)
...........................435 x 131 x 301.5 mm
(17-1/8” x 5-3/16” x 11-7/8”)
Weight.....................6.1 kg (13 lbs. 7 oz.)
Accessories
....................Remote control transmitter
Batteries
Specifications subject to change without
notice.
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, D-2084 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. 17 RUE DES CAMPANULES, LOGNES 77321 MARNE LA VALLEE CEDEX 2, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
VN15690-1 Printed in Japan BWWB, Y
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Yamaha 401 Инструкция по применению

Категория
Музыкальные инструменты
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ