SJRC SJ-S70W720P White Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Квадрокоптер 2.4ГГц с FPV трансляцией
изображения в реальном времени
Чтобы обеспечить безопасность и не создавать помех работе авиационных радиостанций,
НЕ ЛЕТАЙТЕ на данном квадрокоптере в пределах 10 километров с каждой стороны от
центральной линии взлетно-посадочной полосы аэропорта. Помните, полеты радиоуправ-
ляемых и беспилотных моделей в радиусе 20 километров от взлетно-посадочной полосы
аэропорта КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ. Также ЗАПРЕЩЕНЫ полеты радиоуправляемых
и беспилотных моделей по маршруту полета самолетов авиакомпаний. Никогда не
запускайте радиоуправляемые или беспилотные модели в ЗОНАХ, где полет подобных
моделей запрещен соответствующими органами или ведомствами местной власти.
ВОЗРАСТ
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ––––––––––––––––––––––––––––– 1—2
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ –––––––––––––––––– 3—4
ОБСЛУЖИВАНИЕ –––––––––––––––––––––– 5
КВАДРОКОПТЕР –––––––––––––––––––––––– 5
LI-PO БАТАРЕЯ ДРОНА –––––––––––––––––– 5
ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ ––––––––––––––––––– 7
БЕЗОПАСНЫЕ УСЛОВИЯ ПОЛЕТА ––––––– 8
ПОЛЕТ ––––––––––––––––––––––––––––– 9—10
ЗАРЯДКА ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ ––––– 10
ПОДГОТОВКА К ПОЛЕТУ / КАЛИБРОВКА GPS
–– 11—13
ФУНКЦИИ ПРИЛОЖЕНИЯ –––––––––––– 13—15
ВЗЛЕТ/ПОСАДКА/АВАРИЙНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
–––– 16
РЕЖИМ «СЛЕДУЙ ЗА МНОЙ»
––––––––––––––
17
ПОЛЕТ ПО КАРТЕ ––––––––––––––––––––––– 17
ВОЗВРАТ ДОМОЙ (RTH) –––––––––––––––––– 18
— 1. Включение функции «Возврат домой»
— 2. Возврат домой при низком напряжении батареи
— 3. Возврат домой при потере связи
НОРМАЛЬНЫЙ РЕЖИМ И ИНТУИТИВНЫЙ РЕЖИМ HEADLESS
19
ТРИММИРОВАНИЕ ПРИ ВЫКЛЮЧЕННОМ РЕЖИМЕ GPS
20
КАК ИСКАТЬ ПОТЕРЯННЫЙ ДРОН –––––––– 20
ФУНКЦИИ КАМЕРЫ –––––––––––––––––––––– 21
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ –––– 22—23
КОМПЛЕКТАЦИЯ ––––––––––––––––––––– 23
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК –––––––––– 24
Благодарим за выбор GPS дрона серии SJ. Пожалуйста, перед началом
использования внимательно и полностью прочитайте инструкцию и все
предупреждения. Храните эту инструкцию и обращайтесь к ней при
использовании и обслуживании дрона.
ВАЖНО!
1.Этот продукт не игрушка! Это точное техническое устройство, которое
содержит электронные и сложные механические компоненты с воздуш-
ными винтами, вращающимися на высокой скорости. Чтобы избежать
возникновения аварий, данный дрон необходимо правильно подготовить
к полету. Пользователь обязан безопасно эксплуатировать и контроли-
ровать полет дрона. Несоблюдение правил безопасной эксплуатации
может привести к серьезным травмам, повреждению имущества, к
аварии или к потере дрона.
2.Этот продукт подходит только для опытных пилотов не моложе 14 лет.
3.В случае возникновения проблем во время использования, эксплуатации
или технического обслуживания, пожалуйста, свяжитесь с местным
продавцом или сервисным центром компании производителя.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
1
ВВЕДЕНИЕ
Во время использования этот дрон может быть опасным, пожалуйста, во
время полета держите дрон подальше от себя и зрителей. Неправильная
подготовка к полету, плохие погодные условия или неумелое пилотирова-
ние может привести к неожиданной аварии, повреждению дрона и травми-
рованию людей. Пожалуйста, обратите пристальное внимание на безопас-
ность полетов и научитесь распознавать опасные условия полета, которые
могут вызвать аварию из-за вашей небрежности.
1.Держите дрон подальше от препятствий, построек и людей.
Во время полета скорость и чувствительность этого Р/У дрона может
незначительно изменяться, что представляет потенциальную опасность,
поэтому держите его подальше от людей, зданий, деревьев, линий
высоковольтных передач и т. д. Пожалуйста, чтобы обеспечить безопас-
ность зрителей и имущества, не летайте при неблагоприятных погодных
условиях, таких как дождь, гроза и сильный ветер.
2.Оберегайте дрон от воздействия влаги.
Дрон содержит множество точных электронных и механических компо-
нентов, поэтому старайтесь не допускать попадания влаги или воды на
и внутрь его корпуса, так как это может привести к поломке механических
и электронных частей, что может стать причиной несчастного случая.
3.Используйте только оригинальные детали.
Пожалуйста, чтобы обеспечить безопасность полетов, для ремонта и при
техническом обслуживании используйте только оригинальные детали SJ.
Использование не оригинальных деталей приведет к аннулированию
гарантии.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ эту модель для каких-либо незаконных целей,
выходящих за рамки, предусмотренные местным законодательством.
4.Не летайте без помощников.
У начинающих пользователей могут возникнуть определенные трудности
на ранних этапах обучения эксплуатации этого дрона. Пожалуйста,
постарайтесь не эксплуатировать модель в одиночку. При возможности
всегда эксплуатируйте этот дрон под руководством более опытного
пользователя.
5.Не летайте, если вы под воздействием лекарств или алкоголя.
Пожалуйста, эксплуатируйте этот Р/У дрон в соответствии с вашим
собственным состоянием и навыками пилотирования. Любая усталость,
недомогание или плохое психическое состояние увеличивают
возможность ошибок при пилотировании и становятся причиной
необоснованного риска.
6.Во время полета помните о безопасном расстоянии.
Во время полета с высокой скоростью держите дрон на максимально
безопасном расстоянии от себя, окружающих людей и предметов.
7.Храните в сухом прохладном месте.
Р/У дрон состоит из металлических, текстолитовых, пластиковых и
электронных компонентов, поэтому держите его подальше от источников
тепла и оберегайте от длительного воздействия прямых солнечных лучей.
Высокая температура может вызвать повреждение деталей.
• ПРИМЕЧАНИЕ! Данное оборудование протестировано и признано
соответствующим ограничениям для цифрового оборудования класса В, в
соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения разработаны для
обеспечения разумной защиты от вредных помех в жилых помещениях.
Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную
энергию и, если оно не используется в соответствии с инструкциями, данное
оборудование может создавать помехи для радиосвязи.
• Тем не менее, нет абсолютной гарантии, что помехи не будут возникать в
каком-то конкретном случае. Если это оборудование создает помехи для
радио или телевизионного приема, попробуйте устранить помехи с
помощью одного из следующих способов:
• Измените ориентацию или расположение приемной антенны.
• Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
• Подключите оборудование к розетке в другой цепи, отличной от той, в
которую подключен приемник.
• Обратитесь за помощью в сервис центр или к опытному радио/ТВ мастеру.
• Обратите внимание, что изменения или модификации изделия, не одобрен-
ные стороной, ответственной за сертификацию продукта, могут привести к
аннулированию права на использование данного оборудования.
2
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
1.Эта инструкция содержит важную информацию, пожалуйста, храните ее для
дальнейшего использования.
2.Вы несете ответственность за любые последствия и ущерб, возникшие в
результате использования данного продукта.
3.Пожалуйста, строго соблюдайте все указания данного руководства по эксплу-
атации. Во время полета и посадки, пожалуйста, держите модель на расстоя-
нии не менее 1-2 метра от себя и зрителей, чтобы исключить причинение
травм из-за столкновения дрона с головой, лицом или другими частями тела.
4.Производитель и продавец не несут никакой ответственности за любые
неправильные действия пользователя, которые могут привести к ущербу
имущества или травмам людей.
5.Дети в возрасте 14 лет и старше должны использовать этот продукт под руко-
водством взрослых. Данный продукт ЗАПРЕЩЕН для использования детьми в
возрасте до 14 лет.
6.Пожалуйста, подготавливайте к полетам и используйте этот продукт
правильно, как указано в инструкции и на упаковке. Некоторые операции по
подготовке к полетам должны выполнять только взрослые.
7.Продукт содержит мелкие детали! Пожалуйста, держите его вне досягаемости
маленьких детей, чтобы исключить ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ из-за
проглатывания деталей.
8.Во избежание возникновения несчастных случаев эксплуатация этого продукта
на или вблизи дорог с интенсивным движением категорически ЗАПРЕЩЕНА.
9.Чтобы не причинить вред маленьким детям, пожалуйста, своевременно
утилизируйте упаковочный материал.
10.Пожалуйста, НЕ разбирайте и не модернизируйте продукт, так как это может
привести к поломке во время полета.
11.Строго соблюдайте полярность при установке и подключении элементов питания.
12.Для питания пульта управления используется встроенный перезаряжаемый
литиево-полимерный аккумулятор 3.7В.
13.Для зарядки используйте только оригинальное зарядное устройство из
комплекта модели.
14.Помните! Зарядное устройство не игрушка.
15.Во время зарядки не оставляйте аккумулятор без присмотра. Пожалуйста, во
время зарядки держите аккумулятор подальше от легко воспламеняющихся
предметов. Процесс зарядки должны контролировать только взрослые.
16.Чтобы исключить возможность взрыва, пожалуйста, НЕ допускайте короткого
замыкания контактов или сдавливание аккумулятора.
17.НЕ используйте вместе литиевые аккумуляторы с батареями другого типа.
18.Интеллектуальная литиевая батарея устанавливается в квадрокоптер. Для ее
зарядки можно использовать как встроенное, так и внешнее зарядное устройство.
19.Пожалуйста, НЕ допускайте короткого замыкания, не разбирайте и не бросайте
литиевые батареи в огонь. ЗАПРЕЩАЕТСЯ размещать литиевые батареи рядом
с источниками высокой температуры (например, рядом с пламенем или возле
нагревательных приборов).
3
ВНИМАНИЕ! ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ПОД
НЕПРЕРЫВНЫМ КОНТРОЛЕМ ВЗРОСЛЫХ. ОТКЛЮЧИТЕ АККУМУЛЯТОР
СРАЗУ ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ ПРОЦЕССА ЗАРЯДКИ. НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ
РЕКОМЕНДОВАННОЕ ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРА.
4
20.Дрон должен находиться как можно дальше от любых других электрических
устройств или оборудования, а также вдали от предметов с сильным магнитным
полем, так как это негативно влияет на электронное оборудование модели.
21.Пожалуйста, чтобы не повредить других и не пораниться, соблюдайте
безопасное расстояние от вращающихся пропеллеров.
22.После полета двигатели будут горячие. Пожалуйста, НЕ трогайте их, чтобы
избежать ожогов.
23.НЕ приближайте это изделие к уху, так как это может повредить слух.
24.Напряжение Mini USB порта для зарядки должно быть не более 5В.
НЕ используйте USB зарядное устройство с напряжением более 5В.
25.Строго соблюдайте местное законодательство, регулирующее запуск подобных
моделей. Пожалуйста, не запускайте дрон и не включайте пульт управления в
местах или полетных зонах, где это запрещено местными органами
регулирования использования радиочастот или воздушного пространства.
26.Во время полета всегда держите свой дрон в поле зрения.
27.Никогда не летайте над группами людей.
28.Никогда не летайте над стадионами во время спортивных мероприятий.
29.Строго соблюдайте ограничения и требования по использованию воздушного
пространства.
ВНИМАНИЕ! Продукт предназначен только для взрослых и детей в возрасте 14 лет и старше.
Дети младше 14 лет могут использовать продукт только под контролем взрослых.
ВНИМАНИЕ!
Мелкие детали-ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ!
Не подходит детям младше 3-х лет.
5
5
Полностью заряжен - Нормальное напряжение - Низкое напряжение
1. HD камера 3. Пропеллер 5. Светодиод
2. Стойка шасси 4. Мотор
1
2
3
1.Индикатор напряжения батареи
2.USB порт для зарядки
3.Выключатель питания батареи
ОБСЛУЖИВАНИЕ
1.Для очистки продукта используйте чистую мягкую ткань.
2.Избегайте нагревания или длительного пребывания продукта на солнце.
3.Не кладите продукт в воду. Это повредит электронные компоненты.
4.Регулярно проверяйте провода, разъемы и другие аксессуары на предмет
отсутствия повреждений. При обнаружении какого-либо повреждения,
пожалуйста, немедленно прекратите использовать изделие, пока
повреждение не отремонтировано.
LI-PO БАТАРЕЯ ДРОНА
КВАДРОКОПТЕР
1
2
3
4
Чтобы включить, кратковременно нажмите на кнопку выключателя питания батареи.
Чтобы выключить батарею, нажмите и удерживайте выключатель в течение 2 секунд.
6
A
B
B
A
Кок
Фиксирующая втулка
Шайба
Пропеллер
УСТАНОВКА ПРОПЕЛЛЕРОВ
Обратите внимание, что на каждом пропеллере напечатана буква «A» или «B»,
и убедитесь, что все пропеллеры установлены в правильном положении на
соответствующие двигатели.
1.Снимите кок пропеллера.
2.Открутите винт фиксирующей втулки.
3.Снимите фиксирующую втулку и шайбу, затем снимите пропеллер.
4.Установите пропеллер с соответствующей маркировкой в обратной
последовательности.
1.Вставьте разъемы кабелей камеры в соответствующие гнезда на нижней части
дрона. (Меньший разъем подключается к маленькому гнезду, а более крупный
разъем подключается к большому гнезду, как показано на рисунке 1. Разъемы
имеют две стороны «A» и «B», как показано на рисунке 2. Сторона «А» малого
разъема обращена к передней части дрона, в то время как сторона «А» большого
разъема обращена к хвостовой части дрона).
2.До упора вставьте камеру в пазы, расположенные снизу корпуса дрона.
3.Чтобы снять камеру, нажмите на фиксатор (см. рис.3)
и аккуратно сдвиньте
камеру наружу, затем отсоедините разъемы кабелей камеры.
A B
Рис.1
Рис.2
Рис.3
УСТАНОВКА КАМЕРЫ
1
2
3
4
5
6
13
98
7
10
12
11
ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ
1.Ручка Газ/Курс.
2.Ручка Тангаж/Крен.
3.Кнопка «ВОЗВРАТ ДОМОЙ»: нажмите один раз, чтобы
включить ВОЗВРАТ ДОМОЙ. Нажмите еще раз, чтобы
отменить ВОЗВРАТ ДОМОЙ.
4.Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. питания.
5.Взлет/Посадка одной кнопкой, удерживайте нажатой 3
секунды для аварийного выключения моторов.
6.USB порт для зарядки.
7.Регулятор увеличения/снижения скорости.
8.Нажмите один раз - режим «Следуй за мной», нажмите
еще раз, чтобы отменить режим «Следуй за мной».
Удерживайте нажатой 3 секунды, чтобы войти в режим
триммирования. Нажмите еще раз, чтобы отменить
режим триммирования.
ВНИМАНИЕ! В режиме GPS триммирование не требуется.
9.Нажмите один раз, чтобы переключить режим Нeadless/
Нормальный режим. Удерживайте нажатой 3 секунды,
чтобы отключить режим GPS.
10.Регулятор наклона камеры: при вращениии вправо -
камера наклоняется вниз. При вращении влево -
камера наклоняется вверх.
11. Нажмите кнопку, чтобы сделать фото.
12. Нажмите кнопку, чтобы снять видео. Нажмите кнопку
еще раз, чтобы отменить режим видео.
13.Кронштейн для телефона. 18.Зарядка.
14.Питание. 19.Режим Нeadless.
15.Скорость. 20.Следуй за мной.
16.Видео. 21.Триммирование (См.
17.Возврат домой. пункт №8).
14 15 16 17
18 19 20 21
7
4.Вставьте TF карту в слот камеры.
Расположив, как показано на рисунке, вставьте TF карту памяти (не входит в
комплект) в слот для карты, который находится в задней части корпуса камеры.
Включите питание квадрокоптера и выполните процедуру инициализации связи
дрона с пультом управления. Синий индикатор на камере будет гореть
постоянно, указывая, что камера готова к работе. (TF карта памяти
приобретается отдельно).
Полет в
пределах прямой
видимости
Хороший
сигнал GPS
8
БЕЗОПАСНЫЕ УСЛОВИЯ ПОЛЕТА
Управление:
Ручка Газ/Курс
Ручка Тангаж/Крен
Набор высоты
Снижение
Просторная
площадка
без препятствий
НЕ летайте над или рядом с препятствиями, людьми, линиями электропередач,
деревьями, аэропортами или водоемами.
НЕ летайте вблизи объектов с сильным электромагнитным полем, таких как
линии электропередач и вышки радиопередач, так как это может негативно
повлиять на работу бортового компаса.
НЕ летайте при неблагоприятных погодных условиях, таких как дождь, снег,
туман и при скорости ветра более 10м/с.
Высота
не более 120м
ГАЗ
КУРС
ТАНГАЖ КРЕН
Полет вперед
Полет назад
Разворот влевоБоком влево
Разворот вправо Боком вправо
м
м/с
9
Держитесь подальше от
вращающихся пропеллеров.
Бесполетная зона
Важно понимать и соблюдать основные правила безопасности полетов и не подвергать
опасности себя и окружающих. Прежде, чем приступить к полетам, ознакомьтесь с
правилами «Безопасные условия полета».
1. Загрузите и установите приложение:
2. Проверьте напряжение батареи
- Включите питание дрона, затем войдите в «НАСТРОЙКИ» своего мобильного
телефона, откройте список WIFI, найдите «SJ-GPS_XXXX» и подключитесь.
После успешного подключения выйдите из опции «Настройки».
- Для доступа к интерфейсу управления откройте приложение «SJ-GPS».
QR-код приложения «SJ-GPS» для
систем Apple IOS. (Пожалуйста,
чтобы установить приложение,
отсканируйте этот QR-код).
QR-код приложения «SJ-GPS» для
систем Android. (Пожалуйста,
чтобы установить приложение,
отсканируйте этот QR-код).
ПОЛЕТ
Полностью заряжена - Нормальное - Низкое
ЗАРЯДКА ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ
1.Зарядка с балансировкой: если выключатель питания квадрокоптера
находится в состоянии OFF, квадрокоптер можно заряжать. Вставьте
разъем USB кабеля в USB порт компьютера, затем противоположный
разъем USB кабеля подключите к зарядному порту дрона. Во время
зарядки индикатор на выключателе питания дрона станет мигать
синим, когда батарея полностью зарядится, индикатор на выключателе
питания дрона станет светиться синим постоянно.
2.Квадрокоптер можно заряжать от адаптера для зарядки мобильного
устройства или от USB порта автомобиля.
3.Время полной зарядки аккумулятора не более 5 часов, время полета
около 12-15 минут.
4.Время полной зарядки литиевой батареи пульта управления
примерно 50 минут.
Адаптер для зарядки
телефона 5В/2A
(в комплект не входит)
10
3. Зарядка батарей дрона и пульта управления
Нажмите на
защелку и
извлеките
батарею
из дрона
Время зарядки:
не более 5 часов
(в зависимости от
мощности зарядного
устройства)
Время зарядки
батареи пульта
управления не
более 50 минут
ВНИМАНИЕ! Когда батарея пульта управления будет разряжена, индикатор питания на
пульте станет мигать. В этом случае необходимо зарядить батарею пульта управления.
11
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЗАРЯДКЕ:
1.Заряжайте батарею в сухом, хорошо вентилируемом месте, вдали от источников тепла
и легковоспламеняющихся продуктов.
2.Перед зарядкой рекомендуется вынуть батарею из квадрокоптера. Для предотвращения
несчастных случаев процесс зарядки должен непрерывно контролироваться взрослыми.
3.Не заряжайте аккумулятор сразу после полета, если температура его поверхности еще
теплая. Если батарея использовалась в течение очень длительного времени и кажется
распухшей, пожалуйста, замените ее.
4.Для зарядки аккумулятора используйте только оригинальный USB кабель для зарядки.
5.Если батарея не используется длительное время, она постепенно разряжается.
Слишком частая зарядка или разрядка сокращает срок службы батареи.
ВАЖНО! Вы должны использовать оригинальный USB кабель и стандартное зарядное
устройство с напряжением не более 5В.
ВНИМАНИЕ: Никогда не заряжайте батарею зарядными устройствами с напряжением
более 5В. Это может привести к перегреву и повреждению аккумулятора.
Пожалуйста, для полетов выбирайте просторное пространство без препятствий.
Не летайте в плохую погоду, когда идет снег или дождь, гремит гроза или дует
сильный ветер. Во время полета, пожалуйста, держите дрон подальше от людей,
деревьев, электрических проводов, высоких зданий, радиовышек, аэропортов и т. д.
ПОДГОТОВКА К ПОЛЕТУ / КАЛИБРОВКА GPS
Шаг 1: Включите дрон и установите его на ровную горизонтальную поверхность*.
— *Дрон автоматически откалибруется относительно этой поверхности.
— Все огни будут мигают красным.
12
Шаг 2: Включите пульт управления.
Шаг 5: Сброс до заводских настроек/Калибровка гироскопа.
— Одновременно переместите обе ручки пульта в верхние
наружные углы.
— Огни дрона станут быстро мигать синим сзади и белым
спереди.
— Статус дрона в приложении: “Gyroscope is being calibrated”,
затем “Gyroscope okay”.
SJ-GPS
_XXXX
Шаг 3: Подключите приложение.
— Посредством WIFI подключите свой смартфон к дрону
и проверьте его статус в приложении «SJ-GPS».
1. Калибровка компаса «Часть 1»:
— Одновременно переместите обе ручки пульта в верхние
внутренние углы.
— Огни дрона станут быстро мигать синим/красным сзади и
белым/красным спереди.
— Статус дрона в приложении: “Compass calibration”.
2. Калибровка компаса «Часть 2»:
— Удерживая дрон горизонтально и направив его хвостом к
себе, повернитесь кругом один раз на 360°.
— Задние огни станут светиться синим постоянно.
3. Калибровка компаса «Часть 3»:
— Удерживая дрон вертикально и направив его камерой
вниз, повернитесь кругом один раз на 360°.
— Передние огни станут светиться белым постоянно.
— Статус дрона в приложении: “Compass calibration okay”
Шаг 4: Калибровка компаса.
Перед
Перед
— Переместите ручку газа до упора вверх, а затем вниз.
— Огни сзади будут мигать синим и белым спереди.
— ВНИМАНИЕ! *В это время вы можете подключиться к WiFi
и в приложении SJ-GPS просмотреть текущее состояние
дрона или дождаться окончания калибровки GPS.
Шаг 6: Поиск сигнала GPS (НЕ используйте режим
GPS в помещении).
— Снова установите дрон на ровную горизонтальную
поверхность.
— Огни вновь станут быстро мигать синим сзади и
белым спереди.
— Это значит, что дрон ищет сигнал GPS*.
— *Этот процесс может длиться несколько минут.
— Статус дрона в приложении: “Waiting for GPS signal”.
13
Как только огни станут светиться постоянно - все готово к полету!
Настройки полета в приложении
• •
• •
• •
Flight parameter settings
BEGINNER
Off after the custom mode, the default novice mode
Flight distance
Default 30m, (20-500m)
Flight altitude
Default 30m, (10-120m)
Cruise-in altitude
Remark: Return altitude shall not be greater than flight!
Save
Default 25m, (10-120m)
ПОЛЕТ
По умолчанию в режиме GPS активируется РЕЖИМ НОВИЧОК:
1. Расстояние полета ограничено до 30 м.
2. Высота полета ограничена до 30 м.
3. Высота полета в режиме RTH не более 25 м.
.
В приложении вашего телефона вы можете изменить параметры полета
и отключить режим НОВИЧОК.
ВНИМАНИЕ! При полетах в помещении и при слабом
сигнале GPS, огни дрона будут быстро мигать синим
сзади + белым спереди. Нажмите , чтобы отклю-
чить режим GPS, и дрон будет летать в нормальном
режиме, в котором все функции GPS отключены.
Переключение режимов раскладки ручек пульта:
— Выключите пульт управления.
— Одновременно нажмите и выключатель .
Прозвучит сигнал «Ди-Ди», подтверждая, что
теперь ручка газа справа. Если выключить пульт
и повторить выше описанную манипуляцию
снова, ручка газа вновь будет слева.
— Огни спереди светятся синим, а сзади белым постоянно (не мигая).
— Статус дрона в приложении: “Ready to fly”.
14
ФУНКЦИИ ПРИЛОЖЕНИЯ
Прежде, чем начинать полет, дождитесь, когда статус дрона покажет сообщение
«Ready to Fly», это гарантирует, что сигнал GPS синхронизирован и ваш дрон готов
к полету.
Waiting for GPS Signal D:00 H: 0.0 DS: 0.0 VS: 0.0
Назад в
главное меню
Пульт управления
Вкл./Выкл
Настройки полета
Батарея дрона
Перевернуть экран
Разделить экран
для VR
Батарея пульта
Запись полета
Сигнал GPS
Медиа галерея
Следуй за мной
Возврат домой
Авто взлет
Авто посадка
Запись звука
Фото
Видео
Статус дрона
Расстояние (в метрах)
Высота (в метрах)
Скорость (метры/сек.)
Ожидание GPS сигнала
2017-12-28
照片
�� NO
AirDrop.
Tap to turn on WLAN and Blu etooth to
share with AirDrop.
2017-12-28
Photo
Video
NO
2017-12-28
Photo
Video
NO
15
Waiting for GPS Signal D:00 H: 0.0 DS: 0.0 VS: 0.0
ФУНКЦИЯ ОБМЕНА ФАЙЛАМИ
1.Откройте приложение, нажмите значок , чтобы открыть файлы (Рис. 1).
2.Отметьте нужные фото или нажмите , чтобы выбрать фотографии, которыми вы
хотите поделиться, затем нажмите и выберите платформы для обмена (Рис. 3).
Внимание! Вы можете поделиться одной или 9 фото одновременно,
но только одним видео за один раз.
Рис. 3
Рис. 2
Рис. 1
Проверить все
Поделиться
Сохранить
в альбом телефона
Удалить
Вращающиеся пропеллеры опасны! НЕ запускайте моторы, когда
рядом находятся люди.
16
ВЗЛЕТ/ПОСАДКА/АВАРИЙНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Примерно 1.5 м
Останавливайте моторы во время полета только в аварийной си-
туации, если это поможет снизить риск повреждения или травмы.
Нажмите , пропеллеры начнут вращаться, дрон взлетит и
зависнет на высоте примерно 1.5 метра. (Перед влетом всегда
ориентируйте дрон носовой частью вперед, а хвостом к себе).
Нажмите и дрон автоматически приземлится. Всегда
держите руки на пульте управления, пока моторы не выключатся.
Для аварийного выключения моторов удерживайте нажатой 3
секунды кнопку .
1.Убедитесь, что дрон летит на расстоянии 3 метра от вас на высоте 30 м.
2.В интерфейсе приложения или на пульте управления нажмите .
3.Дождитесь, когда статус дрона в приложении «SJ-GPS» покажет надпись
«Follow Me ready» - теперь дрон будет следовать за координатами телефона.
4.Чтобы выйти из режима «Следуй за мной», снова нажмите на пульте или в
приложении значок .
17
РЕЖИМ «СЛЕДУЙ ЗА МНОЙ»
Когда функция «Следуй за мной» активирована, дрон отслеживает сигнал
GPS вашего смартфона, чтобы постоянно следовать за вами.
Режим «Следуй за мной»:
ВНИМАНИЕ!
Режим «Следуй за мной» не будет работать при слабом сигнал GPS теле-
фона. Слабый сигнал может быть из-за окружающих зданий, деревьев или
скопления слишком большого количества мобильных телефонов в этом
районе.
* Используйте этот режим только на открытой местности и помни
те, этот дрон
НЕ о борудован системой предотвращения столкновения с препятствиями.
Режим «Полет по карте» можно активировать, только когда дрон работает
в режиме GPS.
1ключите интерфейс приложения в мобильном телефоне и нажмите .
2.На экране телефона появится карта.
3.На карте выберите одну точку в пределах дальности действия WIFI,
нажмите и дрон сможет пролететь от точки к точке.
Waiting for GPS Signal D:00 H: 0.0 DS: 0.0 VS: 0.0
Waiting for GPS Signal D:00 H: 0.0 DS: 0.0 VS: 0.0
TIPS
NO YES
START TO FLY
ПОЛЕТ ПО КАРТЕ
ВОЗВРАТ ДОМОЙ (RTH)
18
Функция «Возврат домой» (RTH) возвращает дрон к последней точке,
записанной как точка «Дом». Существует 3 типа режима RTH:
Smart RTH / RTH при низком напряжении батареи / RTH при потере связи.
1. Включение функции «Возврат домой» (Smart RTH):
2. Возврат домой при низком напряжении батареи:
Нажмите кнопку «Возврат домой» на пульте управления или в приложении вашего
смартфона. Пульт управления начнет издавать звуковые сигналы и дрон вернется
к точке взлета. Чтобы остановить процедуру RTH, нажмите кноп
ку «Возврат домой»
еще раз. Чтобы приземлиться в безопасном месте, переместите ручку газа вниз.
При низком напряжении батареи функция RTH запускается автоматически. Если
функция RTH при низком напряжении активирована, когда дрон находится от вас
на расстоянии примерно 30 метров, вы все еще сможете управлять своим дроном.
Чтобы приземлиться в безопасном месте, пере
местите ручку газа вниз. Если
напряжение батареи критически низкое, дрон вернется к ТОЧКЕ ВЗЛЕТА
автоматически.
При потере связи с пультом управления дрон перейдет в режим возврата домой
автоматически. Когда дрон появится в поле зрения и связь с пультом будет восста-
новлена, чтобы приземлиться в безопасном месте, переместите ручку газа вниз.
ВАЖНО!
Этот дрон НЕ оборудован системой предотвращения столкновений с препятствиями.
Кнопка RTH Значок RTH в приложении
3. Возврат домой при потере связи:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

SJRC SJ-S70W720P White Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ