Shimano WH-R9100-C60-TU Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual

Это руководство также подходит для

(Russian)
DM-RAWH001-02
DURA-ACE
WH-R9100-C40-CL
WH-R9100-C40-TU
WH-R9100-C60-CL
WH-R9100-C60-TU
Руководство дилера
ШОССЕ MTB Туризм
Велосипеды City Touring/
Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Комплект колес
2
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ..................................................................................... 3
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ........................................................ 4
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ ............................................ 8
УСТАНОВКА ....................................................................................................... 10
Размер шины ..............................................................................................................................................10
Установка кассеты .....................................................................................................................................10
Положение для установки тормозных колодок .......................................................................................12
Комбинации тормозных колодок и ободов ..............................................................................................12
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................. 14
Спицевание ................................................................................................................................................14
Замена спиц ...............................................................................................................................................15
Замена барабана .......................................................................................................................................22
Меры предосторожности при использовании обода под трубки ...........................................................24
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
3
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Это руководство дилера предназначено, прежде всего, для профессиональных веломехаников.
Пользователи, не обученные профессионально сборке велосипедов, не должны пытаться устанавливать компоненты самостоятельно, пользуясь этими
руководствами дилера.
Если какая-либо часть информации в данном руководстве непонятна для вас, не проводите установку. Вместо этого обратитесь за помощью по месту
покупки или в сервисный центр.
Обязательно прочитайте все инструкции, прилагаемые к этому продукту.
Не разбирайте и не изменяйте продукт иначе, чем указано в данном руководстве дилера.
Все руководства дилера и инструкции вы найдете на нашем сайте (http://si.shimano.com).
В случае пользователей, которые не имеют легкого доступа к Интернету, следует обратиться к дистрибьютору SHIMANO или в любой из офисов
SHIMANO для получения печатной копии руководства пользователя.
Пожалуйста, соблюдайте правила и нормы страны и региона, в которых вы ведете бизнес в качестве дилера.
В целях безопасности перед применением внимательно прочитайте это руководство дилера и соблюдайте его
при эксплуатации.
Следующие инструкции следует соблюдать всегда во избежание травм, повреждения оборудования и ущерба окружающей среде.
Инструкции классифицируются по степени опасности или повреждения, которое может быть нанесено, если продукт используется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или серьезной травме.
ОСТОРОЖНО!
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам, повреждению оборудования и ущербу окружающей среде.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
4
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке соблюдайте инструкции, приведенные в руководстве пользователя.
Рекомендуется применять только оригинальные запасные части SHIMANO. Если такие детали, как болты и гайки, ослаблены или повреждены,
велосипед может внезапно перевернуться, что может привести к серьезной травме.
Кроме того, если регулировки выполнены неправильно, могут возникнуть проблемы, велосипед может внезапно перевернуться, что может привести
к серьезной травме.
При техническом обслуживании, например, при замене деталей обязательно надевайте защитные очки.
Внимательно прочтите данное руководство и храните его в безопасном месте для повторного обращения.
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Перед использованием проверьте колеса на отсутствие гнутых или ослабленных спиц, а также вмятин, царапин или трещин на поверхности обода.
Не используйте колесо, если обнаружена любая из этих неисправностей. Колесо может сломаться, что может привести к падению с велосипеда.
В случае карбоновых колес проверяйте также наличие повреждений в виде отслаивания карбонового волокна или растрескивания.
Если эксцентриковый механизм используется неправильно, колесо может соскочить с велосипеда, что чревато серьезными травмами. Перед применением
внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации эксцентрикового механизма крепления.
Если использовать эти колеса в жестких условиях, например, на дорогах без покрытия, они могут погнуться или повредиться, что может привести к
несчастному случаю.
Перед катанием проверьте надежность крепления колес. При ненадежном креплении колеса могут соскочить с велосипеда, что чревато тяжелыми
травмами при падении.
CL: Клинчерное колесо
Выемка с другой стороны от ниппеля является индикатором износа обода. Если эта выемка больше не видна, больше не пользуйтесь этим ободом.
Если вы продолжите пользоваться ободом, он может сломаться, велосипед может упасть, и может произойти несчастный случай.
TU: Колеса под трубки
Перед катанием убедитесь, что трубки надежно приклеены к ободам. Если трубка соскочит во время катания, вы можете упасть и получить серьезную
травму.
Если наблюдается чрезмерный износ тормозных поверхностей карбоновых ободов и обода выглядят деформированными, прекратите катание на
этом велосипеде. Если вы продолжите пользоваться ободом, он может сломаться, велосипед может упасть, и может произойти несчастный случай.
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
Не используйте в комбинации с амортизационными вилками поршневого типа. С такими вилками зазор между осью втулки и тормозными колодками
может меняться вследствие работы амортизации, и тормозные колодки могут касаться спиц.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
5
ОСТОРОЖНО!
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Перед использованием следует накачать шины до давления, указанного на них.
Учтите, что более высокий профиль обода более подвержен действию ветра и делает катание неустойчивым.
CL: Клинчерное колесо
Для обода используйте ободную ленту, устойчивую к высокому давлению. Иначе может случиться внезапный прорыв камеры, что может привести к
падению с велосипеда.
При замене ленты для обода ее размер должен соответствовать размеру обода. При несовпадении размеров может произойти внезапный прокол,
чреватый падением с велосипеда.
TU: Колеса под трубки
Карбоновые обода изнашиваются за счет трения о тормозные к олодки, и до достижения максимальной эффективности ободов может наблюдаться
период "приработки". По мере прохождения периода приработки тормозное усилие увеличивается. Для обеспечения безопасности вы должны
учитывать возрастание тормозного усилия.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Перед использованием тормозных колодок убедитесь, что к ним не прилипли кусочки металла или другие инородные предметы. Если такие предметы
присутствуют, они могут повредить обод при торможении.
Не смазывайте внутренние детали втулки. Иначе смазка выйдет наружу.
Рекомендуется обратиться в сервисный центр для регулировки натяжения спиц, если спицы не имеют достаточного натяжения, и повторить регулировку
после первой 1000 км пробега.
Имеется дополнительный комплект отражателей и защиты спиц. Проверьте номер модели по спецификации на сайте и узнайте подробности у продавца.
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или повреждения в результате нормальной эксплуатации и старения.
CL: Клинчерные / бескамерные колеса
В колодках SHIMANO R55HC (высокоэффективных) используется агрессивный компаунд, разработанный с акцентом на максимальную
эффективность во влажных условиях, однако они будут вызывать ускоренный износ ободов.
SHIMANO не несет ответственности за уменьшенный срок службы, который может наблюдаться при использовании тормозных колодок R55HC.
TU: Колеса под трубки
Для колес под трубки используйте тормозные колодки для карбоновых ободов, такие как R55C3 и R55C4. При использовании других колодок они
могут не обеспечить достаточного тормозного усилия или быстро износиться.
Не используйте тормозную колодку для карбонового обода R55C3, R55C4, если она уже использовалась с алюминиевым ободом. Использование
колодки с алюминиевым ободом приводит к внедрению в поверхность колодки алюминиевого порошка, который может повредить тормозную
поверхность карбонового обода.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
6
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
Не следует перетягивать ниппели при регулировке натяжения спиц. Если их перетянуть, можно повредить обод.
Если колесо становится тугим и проворачивается с трудом, его следует смазать.
Специальные спицевые ключи можно приобрести отдельно.
Совместимость отражателей и защиты спиц смотрите в таблице спецификаций (http://si.shimano.com).
CL: Клинчерные колеса/TU: Колеса под трубки
Настоятельно рекомендуется использование оригинальных спиц и ниппелей SHIMANO. Иначе может повредиться место контакта фланца втулки и спиц.
Реальный компонент может отличаться от рисунка, поскольку данное руководство предназначено, главным образом, для
объяснения процедур использования компонента.
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
8
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
Следующие инструменты необходимы в целях установки, регулировки и технического обслуживания.
Инструмент Инструмент Инструмент
Шестигранный ключ на 5 мм Разводной ключ TL-SR23
Шестигранный ключ на 14 мм TL-LR15
УСТАНОВКА
УСТАНОВКА
Размер шины
10
Продолжение на следующей странице
УСТАНОВКА
Размер шины
Ниже приводятся рекомендуемые размеры шин для установки на каждое колесо.
Модель №.
Размер шины
DURA-ACE
WH-R9100-C40-CL 23 C-28 C
WH-R9100-C40-TU 23 мм-28 мм
WH-R9100-C60-CL 23 C-32 C
WH-R9100-C60-TU 23 мм-28 мм
Установка кассеты
1
Устанавливайте каждую заднюю звезду маркированной стороной вверх.
Устанавливайте их так, чтобы широкий паз на трещотке совпадал с широким выступом
каждой задней звезды.
(A)
Широкий паз (трещотка)
(B)
Широкий выступ (задняя звезда)
(C)
Промежуточные кольца кассеты
(D)
Стопорное кольцо
(A) (B)
(C) (D)
УСТАНОВКА
Установка кассеты
11
2
Установка задних звезд HG:
Затяните стопорное кольцо специальным инструментом SHIMANO TL-LR15.
Замена задних звезд HG:
Снимите стопорное кольцо специальными инструментами SHIMANO TL-LR15 и TL-SR23.
(y)
Сборка
(z)
Разборка
(A)
Стопорное кольцо
(B)
Разводной ключ
(C)
TL-LR15
(D)
TL-SR23
Момент затяжки
30-50 Н·м
(y)
(z)
(A)
(B) (C) (D)
Меры предосторожности при установке
При установке 10-скоростной кассеты,
установите входящую в комплект нижнюю проставку 1,85 мм в положение, указанное на
иллюстрации.
CS-7900/CS-7800/CS-6700/CS-6600/CS-5700/CS-5600:
Проставка 1,0 мм входит в комплект кассеты. Выполните установку.
(A)
Проставка 1,0 мм
(B)
Промежуточные кольца кассеты
(C)
Стопорное кольцо
(D)
Прорези: Со стороны передач
(Некоторые нижние проставки
1,85 мм не имеют прорезей.)
(E)
Нижняя проставка 1,85 мм
(A)
(E)
(D)
(B) (C)
УСТАНОВКА
Положение для установки тормозных колодок
12
Положение для установки тормозных колодок
Устанавливайте тормозные колодки, как показано на рисунке.
(A)
Крепежный болт тормозной
колодки
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Отрегулируйте расстояние тормозной колодки
до края обода [H] в соответствии с таблицей.
Расстояние [H]
C40-TU
C60-TU
4 мм или более
C40-CL
C60-CL
1 мм или более
(A)
[H]
Комбинации тормозных колодок и ободов
В случае двухосевых клещевых тормозов, для получения сведений о комбинациях тормозных
колодок и ободов обратитесь к руководству дилера.
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте тормозные колодки,
подходящие для типа и ширины обода.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Спицевание
14
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Спицевание
Устанавливайте спицы, как показано на рисунке.
* Данные значения натяжения спиц являются ориентировочными.
Спереди Сзади
Слева и справа применяется радиальное спицевание. Правая сторона (со звездой): тангенциальное спицевание
Левая сторона: радиальное спицевание
Значение натяжения спиц
Спереди
Сзади
Правая сторона (задняя звезда) Левая сторона
C60
600-1000 Н
(60-100 кгс)
1100-1400 Н
(110-140 кгс)
600-900 Н
(60-90 кгс)
C40TU
800-1200 Н
(80-120 кгс)
900-1300 Н
(90-130 кгс)
C40CL
1000-1400 Н
(100-140 кгс)
1200-1500 Н
(120-150 кгс)
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замена спиц
15
Продолжение на следующей странице
Замена спиц
ПРИМЕЧАНИЕ
При замене спиц левой стороны на переднем и заднем колесах сначала вытащите ось втулки.
Снятие оси втулки (Cпереди)
После установки спиц проведите операцию в обратном порядке.
1
Используйте шестигранный ключ, чтобы ослабить стопорную гайку, как показано на рисунке.
(z)
Разборка
(A)
Шестигранный ключ на 5 мм
Момент затяжки
15-17 Н·м
ПРИМЕЧАНИЕ
Разборка с правой стороны невозможна.
(z)
(z)
(A)
(A)
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замена спиц
16
2
Отверните стопорную гайку и снимите крышку конуса и конус.
(A)
Стопорная гайка
(B)
Крышка конуса
(C)
Конус
(D)
Пыльник (Выступ снаружи)
ПРИМЕЧАНИЕ
Снятие и установку пыльника выполняйте
с осторожностью, чтобы не повредить его.
При повторной установке пыльника
убедитесь, что он установлен правильной
стороной и до упора.
Затяните конус на оси втулки так, чтобы
он не имел люфта. При установке конуса
и крышки конуса совместите секцию [1]
конуса с секцией [2] на оси втулки.
Убедитесь, что крышка конуса вставлена
до упора.
Крышка конуса
(D)
(B)
(A)
(C)
[2][1]
3
Снимите ось втулки.
(A)
Ось втулки
(A)
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замена спиц
17
Продолжение на следующей странице
Снятие оси втулки (Cзади)
После установки спиц проведите операцию в обратном порядке.
1
Используйте шестигранный ключ, чтобы ослабить стопорную гайку, как показано на рисунке.
(z)
Разборка
(A)
Шестигранный ключ на 5 мм
Момент затяжки
15-17 Н·м
ПРИМЕЧАНИЕ
Разборка узла со стороны трещотки
невозможна.
(z)
(z)
(A)
(A)
2
Отверните стопорную гайку и снимите крышку конуса и конус.
(A)
Стопорная гайка
(B)
Крышка конуса
(C)
Конус
ПРИМЕЧАНИЕ
Снятие и установку пыльника выполняйте
с осторожностью, чтобы не повредить его.
При повторной установке пыльника
убедитесь, что он установлен правильной
стороной и до упора.
Затяните конус на оси втулки так, чтобы
он не имел люфта. При установке конуса
и крышки конуса совместите секцию [1]
конуса с секцией [2] на оси втулки.
Убедитесь, что крышка конуса вставлена
до упора.
Крышка конуса
[1]
[2]
(C)(B)
(A)
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замена спиц
18
3
Снимите ось втулки.
(A)
Ось втулки
(A)
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замена спиц
19
Замена передних спиц
Правая сторона
1
(A)
Проденьте спицы через отверстия во
фланце втулки, как показано на рисунке.
(A)
Спица
2
(A)
Наденьте ниппели и затяните спицы
с указанным моментом.
(A)
Ниппель
Левая сторона
С правой стороны используются такие
же процедуры замены.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замена спиц
20
Замена задних спиц (C40-CL/C40-TU/C60-CL/C60-TU)
Спицы правой стороны можно менять, не вынимая ось втулки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Предосторожности при замене спиц правой стороны
При замене спицы с правой стороны на заднем колесе перед снятием спицы слегка надавите на соседние спицы.
Сделайте то же самое, вставляя спицу.
Правая сторона
1
(A)
Проденьте спицу через отверстие во
фланце втулки, как показано на рисунке.
(A)
Спица
2
(A)
Наденьте ниппели и затяните спицы
с указанным моментом.
(A)
Ниппель
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Shimano WH-R9100-C60-TU Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ