Samsung SGH-I740 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

World Wide Web
http://www.samsungmobile.ru
Printed in Korea
Code No.:GH68-19417A
Russian. 06/2008. Rev. 1.0
Некоторая информация, приведенная в настоящем руководстве, может не
соответствовать Вашему телефону, поскольку зависит от установленного
программного обеспечения и/или Вашего оператора сотовой связи. Дизайн,
спецификации и другие данные могут изменяться без предварительного
уведомления.
SGH-i740
Краткое
руководство
Использование данного
руководства
Данное краткое руководство предназначено
для знакомства с функциями и
возможностями устройства.
Значки-подсказки
Перед началом работы ознакомьтесь со
специальными значками данного
руководства.
Предупреждениеситуации, в
которых пользователь или кто-
либо другой может получить
травмы.
Вниманиеситуации, которые
могут привести к повреждению
телефона или другого
оборудования
Примечаниепримечания,
советы или дополнительная
информация.
X
См.см. соответствующую
информацию на данных
страницах, например:
X
стр. 12
(означает см. стр. 12).
Следующий шаг
последовательность опций или
меню, которую необходимо
пройти для выполнения
определенного действия;
например: Нажмите
Пуск
Программы
Камера
(означает: нажать кнопку
Пуск
,
затем
Программы
, затем
Камера
)
[] Квадратные скобкиклавиши
телефона, например: [ ]
(означает клавишу питания).
1
Охрана здоровья и
техника безопасности
Для обеспечения наилучшей работы телефона, а
также во избежание опасных ситуаций или
нарушения закона, ознакомьтесь со следующими
мерами предосторожности.
Предупреждения о
безопасности
Храните телефон в недоступном для детей
и домашних животных месте
Во избежание несчастных случаев храните мелкие
детали телефона и аксессуары в местах,
недоступных для детей и домашних животных.
Берегите слух
Правильная установка мобильного
телефона и аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные устройства или
аксессуары, установленные в автомобиле, надежно
закреплены. Не помещайте телефон и его
аксессуары рядом или в зоне раскрытия подушки
безопасности. Неправильная установка
оборудования беспроводной связи может привести
к серьезным травмам в случае срабатывания
подушки безопасности.
Осторожное обращение и утилизация
аккумуляторов и зарядных устройств
Используйте только рекомендованные
компанией Samsung аккумуляторы и зарядные
устройства. Несовместимые аккумуляторы и
зарядные устройства могут привести к
серьезным травмам и повреждению вашего
устройства.
Ни в коем случае не утилизируйте аккумуляторы
и устройство путем сожжения. Соблюдайте все
местные правила утилизации использованных
аккумуляторов и устройств.
Прослушивание музыки с помощью
наушников на большой громкости может
привести к нарушениям слуха.
Используйте минимально достаточный
уровень громкости при разговоре или
прослушивании музыки.
2
Никогда не помещайте аккумуляторы и
телефоны внутрь или на поверхность
нагревательных приборов, например в
микроволновых печей, духовок или радиаторов.
При перегреве аккумуляторы могут взорваться.
Меры предосторожности при
использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте расстояние
не менее 15 см между мобильными устройствами и
кардиостимуляторами, как рекомендуют
производители, независимая группа
исследователей и эксперты Института
исследований беспроводных технологий. При
появлении малейших признаков радиопомех в
работе кардиостимулятора или другого
медицинского прибора немедленно выключите
устройство и проконсультируйтесь с
производителем кардиостимулятора и
медицинского оборудования.
Выключение устройства в потенциально
взрывоопасной среде
Не используйте телефон на автозаправочных
станциях (станциях техобслуживания), а также
вблизи емкостей с топливом или химическими
веществами. Выключите устройство в соответствии
с предупреждающими знаками и инструкциями.
Телефон может стать причиной взрыва или пожара
в непосредственной близости от объектов хранения
топлива или химических веществ, а также в местах
выполнения взрывных работ. Не храните и не
перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые
вещества вместе с устройством, его компонентами
или аксессуарами.
Снижение риска повреждений и
преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте его
сильно в руке, нажимайте клавиши слегка,
используйте специальные возможности для
сокращения числа нажатий на кнопки (например,
шаблоны или режим ввода текста Т9).
3
Меры предосторожности
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
автомобилем и соблюдайте все правила,
ограничивающие использование мобильных
устройств при вождении автомобиля. Используйте
устройства громкой связи для повышения
безопасности.
Выполняйте все действующие правила и
предупреждения
Соблюдайте любые особые предписания,
действующие в той или иной ситуации, и
обязательно выключайте телефон везде, где его
использование запрещено, может вызывать помехи
или создает угрозу безопасности.
Используйте только аксессуары,
рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров может
стать причиной повреждения устройства или
привести к получению травмы.
Выключайте устройство рядом с любым
медицинским оборудованием
Ваше устройство может создавать помехи в работе
медицинского оборудования в больницах или
других медицинских учреждениях. Следуйте всем
требованиям, предупреждениям и указаниям
медицинского персонала.
На борту самолета выключайте телефон
или отключайте его беспроводные
функции
Устройство может стать причиной радиопомех
авиационного оборудования. Соблюдайте все
правила авиакомпании и выключайте телефон или
переключайте его в автономный режим по
требованию персонала.
Защита аккумуляторов и зарядных
устройств от повреждений
Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0° C/32° F или
выше 45° C/113° F). Слишком высокая или
слишком низкая температура сокращает
емкость и срок службы аккумуляторов.
4
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов
с металлическими предметами, так как это
создает замыкание между контактами «+» и «-»
и приводит к временному или постоянному
нарушению работы аккумуляторов.
Не используйте поврежденное зарядное
устройство или аккумулятор.
Замена аккумулятора на батарею неверного
типа может привести к взрыву. Утилизируйте
использованные аккумуляторы в соответствии с
инструкциями изготовителя.
Обращайтесь с устройством аккуратно и
осторожно
Избегайте намокания устройствавлага может
привести к серьезным повреждениям
устройства. Не трогайте устройство мокрыми
руками. Попадание влаги влечет за собой
прекращение действия гарантии производителя.
Не используйте и не храните телефон в
запыленных или загрязненных помещениях. Это
может вызвать повреждение подвижных частей
телефона.
Внешние удары и неаккуратное обращение
могут привести к серьезным повреждениям
электроники устройства.
Не раскрашивайте устройство, краска может
засорить подвижные части и нарушить их
нормальную работу.
Не подносите вспышку фотокамеры или другой
источник света устройства близко к глазам
людей и животных.
Действие магнитного поля может повредить
телефон и карту памяти. Не используйте чехлы
и аксессуары с магнитными замками и берегите
устройство от длительного воздействия
магнитных полей.
Не используйте устройство вблизи других
электронных приборов, это может
привести к возникновению помех.
Устройство излучает радиосигналы, которые могут
создавать помехи в работе электронных устройств,
не защищенных от воздействия радиочастотного
излучения, таких как кардиостимуляторы, слуховые
аппараты, медицинские приборы. Для устранения
радиопомех обратитесь к производителю
оборудования.
5
Важная информация по
использованию устройства
При использовании держите устройство в
обычном положении
Избегайте прикосновений к внутренней антенне
устройства.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести к
поломке аппарата и прекращению действия
гарантии.
Продление срока службы аккумулятора и
зарядного устройства
Не следует оставлять аккумулятор
подключенным к зарядному устройству на срок
более недели, поскольку избыточная зарядка
может сократить срок службы аккумулятора.
Если полностью заряженный аккумулятор не
использовать в работе, он со временем
разряжается.
После зарядки аккумулятора всегда отключайте
зарядное устройство от источника питания.
Аккумуляторы следует использовать только по
их прямому назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и
картами памяти
Не извлекайте карту при передаче и получении
данных, это может привести к потери данных и/
или повреждению карты или устройства.
Оберегайте карту от сильных ударов,
статического электричества и электрических
помех от других устройств.
Частые стирание и запись данных уменьшают
срок службы карты.
Не прикасайтесь к позолоченным контактам карт
памяти пальцами и металлическими
предметами. В случае загрязнения карты
протирайте ее мягкой тканью.
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно
совершить экстренные вызовы. Перед отъездом в
отдаленные или не обслуживающиеся области
продумайте другой способ связи со службами
экстренной помощи.
6
Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)
Устройство изготовлено с учетом предельно
допустимых уровней излучения радиочастотной
(РЧ) энергии, рекомендованных Советом ЕС.
Данные стандарты запрещают продажу мобильных
устройств, уровень излучения которых
(называемый удельным коэффициентом
поглощения SAR) превышает 2,0 ватт на один
килограмм массы тела.
Во время тестирования максимальный SAR для
данной модели составил 0,664 ватт на килограмм.
При обычном использовании значение SAR гораздо
меньше, поскольку устройство использует только
радиочастотную энергию, необходимую для
передачи сигнала на ближайшую базовую станцию.
Благодаря автоматическому снижению уровня
излучения устройство сокращает общее количество
выделяемой радиочастотной энергии.
Декларация соответствия на задней обложке
данного руководства показывает соответствие
директиве европейского парламента и совета по
радиооборудованию и телекоммуникационному
терминальному оборудованию. Для получения
дополнительных сведений о SAR и стандартах ЕС
посетите веб-узел Samsung.
Правильная утилизация изделия
(Пришедшее в негодность электрическое и
электронное оборудование)
(Действует в ЕС и других странах
Европы с системой раздельного сбора
отходов)
Наличие этого символа на изделии или в
сопроводительной документации
указывает на то, что по окончании срока
службы изделие не должно выбрасываться с
другими бытовыми отходами. Чтобы предотвратить
нанесение вреда окружающей среде и здоровью
людей в результате неконтролируемой утилизации
отходов, отделяйте такие изделия от остального
мусора и сдавайте их на переработку с целью
повторного использования ценных материалов.
Сведения о том, куда и в каком виде это изделие
следует сдавать для экологически безвредной
переработки, бытовые пользователи могут получить
на предприятии розничной торговли, где была
совершена покупка, или у соответствующего органа
местной власти.
Коммерческим пользователям следует обратиться к
своему поставщику и уточнить условия договора
купли-продажи. Запрещается утилизировать это
изделие с другими отходами производственной
деятельности.
7
Добро пожаловать!
Данное краткое руководство поможет
собрать телефон и ознакомиться с его
основными функциями. Сведения о
дополнительных функциях см. в
руководстве пользователя SGH-i740.
Комплектация
В комплект поставки телефона входят
следующие компоненты:
Телефон
Аккумулятор
Мобильное зарядное устройство
Компакт-диск
1
Стереогарнитура
Кабель для обмена данными с ПК
Краткое руководство
1. Компакт-диск содержит программное
обеспечение Microsoft ActiveSync, а также
дополнительные программы и приложения.
Комплект поставки телефона и
доступные аксессуары могут отличаться,
в зависимости от вашего региона или
оператора мобильной связи.
8
Общие сведения о
телефоне
Вид спереди
4
6
8
9
10
5
3
11
2
7
11
12
13
1
Громкоговоритель
2
Отсек стилуса
3
Клавиша регулировки громкости
4
Многофункциональный разъем
5
Клавиша запуска
6
Клавиша вызова или переключения в
режим громкой связи
7
Динамик телефона
8
Сенсорный экран
9
Светодиодный индикатор
10
Кнопка сворачивания приложений
11
Клавиша завершения вызова или
блокировки телефона
12
Микрофон
13
Сенсорная панель
9
Вид сзади
1
2
3
4
7
9
5
6
8
1
Разъем карты памяти
2
Клавиша включения и выключения
телефона
3
Кнопка сброса
4
Клавиша камеры
5
Громкоговоритель
6
Объектив камеры
7
Зеркало
8
Лампа-вспышка камеры
9
Крышка аккумуляторного отсека
10
Клавиши
Клавиша Описание
Открытие экрана запуска
Возвращение к предыдущему
экрану или экрану Сегодня;
Переключение между
запущенными приложениями
(нажать и удерживать)
Прокрутка на сенсорном
экране; подтверждение
выбора или запуск выбранного
приложения
Открытие экрана набора
номера; выполнение вызова и
ответ на вызов; включение
громкой связи во время
вызова (нажмите и
удерживайте)
Завершение вызова; возврат к
экрану «Сегодня»; блокировка
телефона (нажмите и
удерживайте)
Регулировка громкости звука;
во время вызова
регулировка громкости голоса;
при входящем вызове
отключение звонка
Включение и выключение
телефона (нажать и
удерживать); включение и
выключение режима
ожидания.
Включение камеры (нажмите и
удерживайте); в режиме
камерыфотосъемка и
запись видео
Клавиша Описание
11
Значки
Значок Описание
Работает ActiveSync
Уровень заряда аккумулятора
Аккумулятор разряжен
Зарядка аккумулятора
Аккумулятор отсутствует
Попытка доступа через
Bluetooth
Получение данных по
Bluetooth
Стереогарнитура Bluetooth
подключена
Удержание текущего вызова
Переадресация вызовов
Телефон подключен к
компьютеру
Выполняется передача
данных
Сеть EDGE доступна
Установлено соединение
EDGE
Сеть GPRS доступна
Установлено соединение
GPRS
Поиск сигнала
Пропущенный вызов
Есть дополнительные значки
состояния (выберите значок,
чтобы увидеть их)
Значок Описание
12
Получено SMS-сообщение
Получено сообщение
электронной почты
Получено MMS-сообщение
Получено сообщение
голосовой почты
Отсутствует сигнал
Отсутствует SIM-карта
Будильник включен
Радио включено
Радио выключено
Звонок включен
Звонок выключен
Значок Описание
Звонок в режиме вибрации
Роуминг
Уровень сигнала
Ошибка синхронизации
Важное сообщение (для
просмотра выберите значок)
Выполняется вызов
Значок Описание
13
Стилус и сенсорный экран
Стилус, поставляемый с телефоном,
позволяет выполнять на экране устройства
следующие действия.
Касание
. Для выбора команды или запуска
приложения один раз коснитесь экрана
стилусом.
Касание и удержание
. Коснитесь экрана
стилусом и удерживайте его на выбранном
элементе, чтобы открыть список возможных
действий. В открывшемся всплывающем
меню выберите действие, которое требуется
выполнить.
Перетаскивание
. Коснитесь стилусом
полосы прокрутки или фрагмента текста и
двигайте стилус, удерживая его на
перемещаемом ползунке или выбранном
тексте.
Сборка и подготовка к
работе
Установка SIM-карты и
аккумулятора
1. Снимите крышку отсека аккумулятора.
Во избежание царапин на сенсорном
экране телефона не используйте вместо
стилуса ручки, карандаши и другие
острые предметы.
14
2. Вставьте SIM-карту.
3. Установите аккумулятор.
4. Установите крышку отсека аккумулятора
на место.
Зарядка аккумулятора
1. Откройте крышку многофункционального
интерфейсного разъема,
расположенного на боковой стороне
телефона.
Вставьте SIM-карту, обратив ее
стороной с золотистыми контактами
к телефону.
15
2. Подключите зарядное устройство к
соответствующему разъему телефона.
3. Подключите мобильное зарядное
устройство к сети переменного тока.
4. По завершении зарядки отсоедините
мобильное зарядное устройство от
розетки.
5. Отсоедините зарядное устройство от
телефона.
Установка карты памяти
(дополнительно)
Использование карты памяти позволит
хранить дополнительные файлы
мультимедиа, сообщения или резервные
копии данных. Ваш телефон поддерживает
карты памяти microSD
емкостью до 8 Гб
(в зависимости от типа и производителя
карты памяти).
1. Откройте крышку разъема карты памяти,
расположенного на боковой стороне
телефона.
2. Вставьте карту памяти в разъем
наклейкой вверх.
16
3. Вставьте карту памяти в разъем карты
памяти до ее фиксации.
4. Закройте крышку разъема для карт
памяти.
Первое включение
телефона
1. Для включения телефона нажмите и
удерживайте клавишу [ ].
2. Следуйте указаниям на экране. Ваш
телефон подключится к сети
автоматически.
Разблокирование внешних
клавиш и сенсорного экрана.
Чтобы избежать нежелательных операций
телефона, вызванных случайными
нажатиями клавиш и сенсорного экрана,
можно заблокировать сенсорный экран и
внешние клавиши. На экране «Сегодня»
нажмите и удерживайте клавишу [].
Чтобы разблокировать клавиши и экран,
выберите пункт
Разблокиров.
Разблокиров.
.
Отключение беспроводных
функций
Отключив беспроводные функции
телефона, можно использовать его
несетевые функции в местах, где запрещено
использование беспроводных устройств,
например в самолете или больнице.
17
Чтобы отключить беспроводные функции,
выполните следующие действия.
1. На экране «Сегодня» выберите пункт
Пуск
Настройка
.
2. На вкладке
Подключения
выберите
пункт
Беспров. соед.
.
3. Выберите пункт
Телефон
.
На экране «Сегодня» отобразится
значок .
Для включения беспроводных функций
повторите шаги 1-3, описанные выше.
Ознакомьтесь с рекомендациями
по началу работы
1. На экране «Сегодня» выберите пункт
Пуск
Программы
Приступая к
работе
.
2. Коснитесь элемента, с настройкой
которого хотите ознакомиться.
Использование значков на
экране «Сегодня» для
быстрого доступа.
При включении телефона открывается экран
«Сегодня» (экран режима ожидания
телефона). На экране «Сегодня»
отображаются различные значки быстрого
доступа.
Значок Описание
Доступ к экрану «Сегодня»;
открытие экрана запуска
Настройка списка часто
используемых контактов
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Samsung SGH-I740 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ